ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com
TED2014

Shubhendu Sharma: An engineer's vision for tiny forests, everywhere

Šubhendu Šarma (Shubhendu Sharma): Kako uzgajati malu šumu bilo gde

Filmed:
1,294,318 views

Šumi koju zasade ljudi, a zatim je ostave prirodi, obično treba najmanje 100 godina da se razvije. Ali šta ako bismo mogli da učinimo proces 10 puta bržim? U ovom kratkom govoru eko-preduzetnik (i učesnik TED Fellows programa), Šubhendu Šarma objašnjava kako stvoriti mali šumski ekosistem bilo gde.
- Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an industrialиндустријски engineerинжењер.
0
895
1736
Ja sam industrijski inženjer.
00:14
The goalЦиљ in my life has always been to make
1
2631
2797
Moj cilj u životu je oduvek bio da pravim
00:17
more and more productsпроизводи
2
5428
1472
što više i više proizvoda
00:18
in the leastнајмање amountизнос of time and resourcesресурса.
3
6900
2510
sa što manje vremena i resursa.
00:21
While workingрад at ToyotaToyota,
4
9410
1500
Dok sam radio u Tojoti,
jedino što sam znao je da
pravim automobile
00:22
all I knewзнала was how to make carsаутомобили
5
10910
1965
00:24
untilсве док I metиспуњен DrDr. AkiraAkira MiyawakiMiyawaki,
6
12875
2453
dok nisam upoznao dr Akiru Mijavakija,
00:27
who cameДошао to our factoryфабрика to make a forestшума in it
7
15328
3183
koji je došao u našu fabriku
da napravi šumu u njoj
00:30
in orderнаручи to make it carbon-neutralне емитује угљен-диоксид.
8
18511
2835
kako bi je učinio ugljenik-neutralnom.
00:33
I was so fascinatedфасциниран
9
21346
1874
Bio sam toliko fasciniran
00:35
that I decidedодлучио to learnучи this methodologyметодологија
10
23220
2446
da sam odlučio da naučim ovu metodologiju
00:37
by joiningпридружи се his teamтим as a volunteerволонтер.
11
25666
2891
pristupivši njegovom timu kao volonter.
00:40
SoonUskoro, I startedпочела makingстварање a forestшума
12
28557
1822
Uskoro sam počeo da pravim šumu
00:42
in the backyardдвориште of my ownвластити houseкућа,
13
30379
2464
u dvorištu iza svoje kuće,
00:44
and this is how it looksизглед after threeтри yearsгодине.
14
32843
3933
i ovako izgleda posle tri godine.
00:48
These forestsшуме,
15
36776
1134
Ove šume,
00:49
comparedУ поређењу to a conventionalконвенционално plantationплантажа,
16
37910
2050
u poređenju sa konvencionalnom sadnjom,
00:51
growрасту 10 timesпута fasterбрже,
17
39960
2422
rastu 10 puta brže,
00:54
they're 30 timesпута more denseгусто,
18
42382
2587
30 puta su gušće,
00:56
and 100 timesпута more biodiversebiološki najraznovrsnijom.
19
44969
3971
i 100 puta bioraznovrsnije.
01:00
WithinU roku od two yearsгодине of havingимати this forestшума in our backyardдвориште,
20
48940
2860
Tokom 2 godine od kada
imamo ovu šumu u našem dvorištu,
01:03
I could observeposmatrate that the groundwaterpodzemne vode
21
51800
1944
primetio sam da se podzemne vode
01:05
didn't dryСУВ duringу току summersleta,
22
53744
1879
nisu sušile tokom leta,
01:07
the numberброј of birdптица speciesврсте I spottedspazio in this areaподручје
23
55623
2857
da se broj vrsta ptica koje
primećujem u ovoj oblasti
01:10
doubledудвостручен.
24
58480
1170
udvostručio.
Kvalitet vazduha je postao bolji
01:11
QualityKvaliteta of airваздух becameпостао better,
25
59650
1376
01:13
and we startedпочела harvestingberba seasonalsezonski fruitsvoće
26
61026
2561
i počeli smo da ubiramo sezonsko voće
01:15
growingрастуће effortlesslyбез напора
27
63587
1732
koje raste bez napora
01:17
right in the backyardдвориште of our houseкућа.
28
65319
2611
upravo u dvorištu naše kuće.
01:19
I wanted to make more of these forestsшуме.
29
67930
2317
Želeo sam da pravim još ovakvih šuma.
Bio sam tako dirnut ovim rezultatima
01:22
I was so movedпреселила се by these resultsрезултате
30
70247
1418
01:23
that I wanted to make these forestsшуме
31
71665
2024
da sam želeo da napravim ove šume
01:25
with the sameисти acumenpronicljivost with whichкоја we make carsаутомобили
32
73689
2790
sa istom oštroumnošću
sa kojom pravimo automobile
01:28
or writeпиши softwareсофтвер or do any mainstreamмаинстреам businessбизнис,
33
76479
3420
ili programiramo softver
ili radimo bilo koji mejnstrim posao,
01:31
so I foundedоснован a companyкомпанија
34
79899
1844
pa sam osnovao firmu
01:33
whichкоја is an end-to-enddo kraja serviceуслуга providerdobavljač usluga
35
81743
1847
koja pruža usluge od početka do kraja
01:35
to createстворити these nativeнативе naturalприродно forestsшуме.
36
83590
3345
za stvaranje ovih domaćih prirodnih šuma.
01:38
But to make afforestationafforestation as a mainstreamмаинстреам businessбизнис
37
86935
3195
Ali da bi napravili od pošumljavanja
mejnstrim posao
01:42
or an industryиндустрија, we had to standardizeStandardizovanje
38
90130
2159
ili delatnost,
morali smo da standardizujemo
01:44
the processпроцес of forest-makingpravljenje šume.
39
92289
1913
proces pravljenja šuma.
01:46
So we benchmarkedbenchmarked the ToyotaToyota ProductionZa proizvodnju SystemSistem
40
94202
2700
Tako smo pošli od
Tojotinog proizvodnog sistema
01:48
knownпознат for its qualityквалитета and efficiencyефикасност
41
96902
3014
poznatog po svom kvalitetu i efikasnosti
01:51
for the processпроцес of forest-makingpravljenje šume.
42
99916
1933
za proces pravljenja šuma.
01:53
For an exampleпример, the coreјезгро of TPSTREBAJUGOTOVI TPS,
43
101849
2562
Na primer, srž TPS-a,
01:56
ToyotaToyota ProductionZa proizvodnju SystemSistem, liesлажи in heijunkaheijunka,
44
104411
3340
Tojotinog proizvodnog sistema,
leži u nivelisanju,
a to znači proizvoditi
01:59
whichкоја is makingстварање manufacturingпроизводња
45
107751
1590
02:01
of differentразличит modelsмодели of carsаутомобили
46
109341
2449
različite modele automobila
02:03
on a singleједно assemblyмонтажа lineлине.
47
111790
2091
na jednoj traci.
02:05
We replacedзамењен these carsаутомобили with treesдрвеће,
48
113881
2846
Zamenili smo te automobile drvećem,
02:08
usingКористећи whichкоја now we can make multi-layeredmulti-Slojevita forestsшуме.
49
116727
2923
čijim korišćenjem
sada možemo napraviti višeslojne šume.
02:11
These forestsшуме utilizeискористити 100 percentпроценат verticalвертикала spaceпростор.
50
119650
3568
Ove šume koriste
100 posto vertikalnog prostora.
Toliko su guste
02:15
They are so denseгусто
51
123218
749
02:15
that one can't even walkходати into them.
52
123967
3549
da se ne može proći proz njih.
02:19
For an exampleпример, we can make a 300-tree-drvo forestшума
53
127516
3234
Na primer,
možemo napraviti šumu od 300 drveća
02:22
in an areaподручје as smallмали as the parkingпаркинг spacesпросторе of sixшест carsаутомобили.
54
130750
4454
u oblasti maloj kao što je
parkiralište za šest automobila.
02:27
In orderнаручи to reduceсмањити costтрошак and our ownвластити carbonугљеник footprintотисак,
55
135204
4080
U cilju smanjenja troškova
i naše emisije ugljen-dioksida,
02:31
we startedпочела utilizingkorišćenja localлокално biomassбиомаса
56
139284
1995
počeli smo da koristimo lokalnu biomasu
02:33
as soilземљиште amenderamender and fertilizersđubriva.
57
141279
2767
kao poboljšivač zemljišta i đubrivo.
02:36
For exampleпример, coconutkokos shellsгранате crushedздробљен in a machineмашина
58
144046
2768
Na primer,
ljuske kokosa smrvljene u mašini
02:38
mixedпомешан with riceпиринач strawслама,
59
146814
3623
pomešane sa slamom pirinča,
02:42
powderпрах of riceпиринач huskljuљturu mixedпомешан with organicоргански manureђубриво
60
150437
3603
prah pirinčanih ljuspica
pomešan sa organskim đubrivom
02:46
is finallyконачно dumpedдумпед in soilземљиште on whichкоја
61
154040
2281
konačno se baca na zemljište na kome
02:48
our forestшума is plantedзасадјен.
62
156321
1337
se sadi naša šuma.
02:49
OnceJednom plantedзасадјен, we use grassтрава or riceпиринач strawслама
63
157658
3229
Kada je zasađena,
koristimo travu ili slamu pirinča
02:52
to coverпоклопац the soilземљиште
64
160887
1732
da prekrijemo zemljište
02:54
so that all the waterвода whichкоја goesиде into irrigationza navodnjavanje
65
162619
2554
tako da sva voda
koja ulazi u navodnjavanje
02:57
doesn't get evaporatedisparila back into the atmosphereатмосферу.
66
165173
2693
ne ispari nazad u atmosferu.
02:59
And usingКористећи these simpleједноставно improvisationsimprovizacije,
67
167866
1930
Koristeći ove jednostavne improvizacije,
03:01
todayданас we can make a forestшума
68
169796
1699
danas možemo napraviti šumu
03:03
for a costтрошак as lowниско as the costтрошак of an iPhoneiPhone.
69
171495
3866
za toliko nisku cenu
kao što je cena Ajfona.
03:07
TodayDanas, we are makingстварање forestsшуме in housesкуће,
70
175361
2453
Danas, pravimo šume u kućama,
03:09
in schoolsшколе, even in factoriesфабрике with the corporatespravna lica.
71
177814
4068
u školama,
čak i u fabrikama sa korporatima.
03:13
But that's not enoughдовољно.
72
181882
1978
Ali to nije dovoljno.
03:15
There is a hugeогромно numberброј of people
73
183860
1952
Postoji ogroman broj ljudi
03:17
who want to take mattersпитања into theirњихова ownвластити handsруке.
74
185812
2869
koji žele da uzmu stvari u svoje ruke.
03:20
So we let it happenдесити се.
75
188681
1864
Tako da mi dozvolimo da se to ostvari.
03:22
TodayDanas, we are workingрад on an Internet-basedInterneta platformплатформа
76
190545
4240
Danas, radimo na internet platformi
03:26
where we are going to shareОбјави our methodologyметодологија
77
194785
2577
gde ćemo podeliti našu metodologiju
03:29
on an openотворен sourceизвор
78
197362
1957
kao otvoreni izvor
03:31
usingКористећи whichкоја anyoneбило ко and everyoneсви
79
199319
1451
pomoću koga svako i bilo ko
03:32
can make theirњихова ownвластити forestшума
80
200770
1510
može napraviti sopstvenu šumu
03:34
withoutбез our physicalфизички presenceприсуство beingбиће there,
81
202280
2522
bez našeg fizičkog prisustva,
03:36
usingКористећи our methodologyметодологија.
82
204802
1953
koristeći našu metodologiju.
03:38
At the clickкликните of a buttonдугме,
83
206755
1255
Pritiskom dugmeta,
03:40
they can get to know all the nativeнативе speciesврсте
84
208010
1550
mogu upoznati sve domaće vrste
03:41
of theirњихова placeместо.
85
209560
2218
svog mesta.
03:43
By installingInstaliranje a smallмали hardwareхардваре probeсонда on siteсите,
86
211778
3818
Instaliranjem male hardverske sonde
na licu mesta,
03:47
we can do remoteремоте soilземљиште testingтестирање,
87
215596
2700
možemo da obavimo
testiranje zemljišta na daljinu,
03:50
usingКористећи whichкоја we can give step-by-stepкорак по корак instructionsупутства
88
218296
3805
čijim korišćenjem možemo dati
instrukcije korak po korak
03:54
on forest-makingpravljenje šume remotelydaljinski.
89
222101
2904
za pravljenje šume na daljinu.
03:57
AlsoTakođe we can monitorмонитор the growthраст of this forestшума
90
225005
2912
Takođe možemo nagledati rast ove šume
03:59
withoutбез beingбиће on siteсите.
91
227917
3649
bez prisustva na samom mestu.
04:03
This methodologyметодологија, I believe,
92
231566
1551
Ova metodologija, smatram,
04:05
has a potentialпотенцијал.
93
233117
1745
ima potencijal.
04:06
By sharingдељење, we can actuallyзаправо
bringдовести back our nativeнативе forestsшуме.
94
234862
2833
Deleći, možemo zaista povratiti
naše domaće šume.
04:09
Now, when you go back home,
95
237695
1647
Kada se vratite kući,
04:11
if you see a barrenјалов pieceпиеце of landземљиште,
96
239342
1703
ako vidite pusto parče zemlje,
04:13
do rememberзапамтити that it can be a potentialпотенцијал forestшума.
97
241045
3593
setite se da može biti potencijalna šuma.
04:16
Thank you very much. ThanksHvala ti.
98
244638
2190
Hvala vam puno. Hvala.
04:18
(ApplauseAplauz)
99
246828
2368
(Aplauz)
Translated by Ivana Krivokuća
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shubhendu Sharma - Eco-entrepreneur
Shubhendu Sharma creates afforestation methods that make it easy to plant maintenance-free, wild and biodiverse forests.

Why you should listen

Industrial engineer Shubhendu Sharma was working at Toyota in India when he met Japanese forest expert Akira Miyawaki, who'd arrived to plant a forest at the factory, using a methodology he'd developed to make a forest grow ten times faster that normal. Fascinated, Sharma interned with Miyawaki, and grew his first successful forest on a small plot behind a house.

Today, his company Afforestt promotes a standardized method for seeding dense, fast-growing, native forests in barren lands, using his car-manufacturing acumen to create a system allowing a multilayer forest of 300 trees to grow on an area as small as the parking spaces of six cars -- for less than the price of an iPhone. Afforestt has helped grow forests at homes, schools and factories. Sharma seen improvement in air quality, an increase in biodiversity -- and the forests even generate fresh fruit. Afforestt is at work on a platform that will offer hardware probes to analyze soil quality, allowing the company to offer step-by-step instructions for anyone who wants to grow a native forest anywhere in the world.

More profile about the speaker
Shubhendu Sharma | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee