ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2008

Al Gore: New thinking on the climate crisis

Al Gore : De nouvelles idées sur la crise climatique

Filmed:
2,169,877 views

Dans ce nouveau diaporama (présenté pour la première fois à TED), Al Gore dévoile des preuves que la vitesse des changements climatiques est bien plus importante que ce que les scientifiques avaient prédit auparavant. Il nous enjoint à agir.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I have givendonné the slidefaire glisser showmontrer that I gavea donné here two yearsannées agodepuis about 2,000 timesfois.
0
0
7000
J'ai montré le diaporama que j'ai fait ici il y a deux ans, à peu près 2000 fois.
00:25
I'm givingdonnant a shortcourt slidefaire glisser showmontrer this morningMatin
1
7000
5000
Ce matin, je vous fait une courte présentation
00:30
that I'm givingdonnant for the very first time, so --
2
12000
3000
que je donne pour la toute première fois, donc --
00:33
well it's -- I don't want or need to raiseélever the barbar,
3
15000
5000
donc, c'est... je ne veux, ni n'ai le besoin, de faire mieux.
00:38
I'm actuallyréellement tryingen essayant to lowerinférieur the barbar.
4
20000
1000
J'essaie en fait de mettre la barre plus bas.
00:39
Because I've cobbledpavées this togetherensemble
5
21000
5000
En fait, j'ai bricolé ce diaporama
00:44
to try to meetrencontrer the challengedéfi of this sessionsession.
6
26000
5000
pour qu'elle puisse relever le défi de cette session.
00:49
And I was remindedrappelé by KarenKaren Armstrong'sArmstrong fantasticfantastique presentationprésentation
7
31000
5000
Comme l'a rappelé Karen Armstrong dans sa fantastique présentation,
00:54
that religionreligion really properlycorrectement understoodcompris
8
36000
6000
la religion, correctement comprise
01:00
is not about beliefcroyance, but about behaviorcomportement.
9
42000
3000
ne concerne pas nos convictions, mais notre comportement.
01:03
PerhapsPeut-être we should say the sameMême thing about optimismoptimisme.
10
45000
4000
Peut-être devrions nous dire la même chose de l'optimisme.
01:07
How dareoser we be optimisticoptimiste?
11
49000
4000
Comment ose-t-on être optimiste ?
01:11
OptimismOptimisme is sometimesparfois characterizedcaractérisé as a beliefcroyance, an intellectualintellectuel postureposture.
12
53000
8000
L'optimisme est parfois vu comme une conviction, une position intellectuelle.
01:19
As MahatmaMahatma GandhiGandhi famouslyfameusement said,
13
61000
3000
Comme le rappelle cette fameuse phrase de Mahatma Gandhi :
01:22
"You mustdoit becomedevenir the changechangement you wishsouhait to see in the worldmonde."
14
64000
3000
"Deviens le changement que tu souhaites voir en ce monde."
01:25
And the outcomerésultat about whichlequel
15
67000
2000
Et le résultat, à propos duquel
01:27
we wishsouhait to be optimisticoptimiste is not going to be createdcréé
16
69000
5000
nous désirons être optimistes n'adviendra pas
01:32
by the beliefcroyance aloneseul, exceptsauf to the extentampleur that the beliefcroyance
17
74000
5000
seulement grace à des convictions, sauf si ces convictions
01:37
bringsapporte about newNouveau behaviorcomportement. But the wordmot "behaviorcomportement"
18
79000
6000
changent notre comportement. Mais le mot "comportement"
01:43
is alsoaussi, I think, sometimesparfois misunderstoodmal compris in this contextle contexte.
19
85000
4000
est aussi, je pense, parfois mal compris, dans ce contexte.
01:47
I'm a biggros advocateavocat of changingen changeant
20
89000
3000
Je soutiens réellement le fait de
01:50
the lightbulbsampoules and buyingachat hybridshybrides,
21
92000
3000
changer ses ampoules, et d'acheter des hybrides,
01:53
and TipperCamion à benne and I put 33 solarsolaire panelspanneaux on our housemaison,
22
95000
4000
et Tipper et moi avons installé 33 panneaux solaires sur notre maison,
01:57
and dugDug the geothermalgéothermique wellspuits, and did all of that other stuffdes trucs.
23
99000
5000
et creusé un puits géothermique, et fait tous ces autres trucs.
02:02
But, as importantimportant as it is to changechangement the lightbulbsampoules,
24
104000
4000
Mais, aussi important que cela paraisse, de changer les ampoules,
02:06
it is more importantimportant to changechangement the lawslois.
25
108000
2000
il est beaucoup plus important de changer les lois.
02:08
And when we changechangement our behaviorcomportement in our dailydu quotidien livesvies,
26
110000
6000
Et quand nous changeons notre comportement dans notre vie de tous les jours,
02:14
we sometimesparfois leavelaisser out the citizenshipcitoyenneté partpartie
27
116000
3000
nous oublions parfois la part "citoyenne,"
02:17
and the democracyla démocratie partpartie. In ordercommande to be optimisticoptimiste about this,
28
119000
7000
et la part "démocratie." Pour être optimiste à propos de cela,
02:24
we have to becomedevenir incrediblyincroyablement activeactif as citizenscitoyens in our democracyla démocratie.
29
126000
6000
nous devons devenir incroyablement actifs en tant que citoyens de notre démocratie.
02:30
In ordercommande to solverésoudre the climateclimat crisiscrise,
30
132000
2000
Pour résoudre la crise climatique,
02:32
we have to solverésoudre the democracyla démocratie crisiscrise.
31
134000
3000
nous devons résoudre la crise démocratique.
02:35
And we have one.
32
137000
2000
Et oui, nous en avons une.
02:37
I have been tryingen essayant to tell this storyrécit for a long time.
33
139000
5000
Cela fait longtemps que je tente de raconter cette histoire,
02:42
I was remindedrappelé of that recentlyrécemment, by a womanfemme
34
144000
4000
mais une femme me l'a rappelé récemment
02:46
who walkedmarcha pastpassé the tabletable I was sittingséance at,
35
148000
3000
en passant près de la table à laquelle j'étais assis,
02:49
just staringregarder at me as she walkedmarcha pastpassé. She was in her 70s,
36
151000
4000
en me dévisageant tout en marchant. Elle avait dans les 70 ans,
02:53
lookedregardé like she had a kindgentil facevisage. I thought nothing of it
37
155000
4000
elle avait un visage doux. Je n'y prêtai pas vraiment attention,
02:57
untiljusqu'à I saw from the cornercoin of my eyeœil
38
159000
3000
jusqu'à ce que je la voie, du coin de l'oeil,
03:00
she was walkingen marchant from the oppositecontraire directiondirection,
39
162000
2000
marcher dans l'autre sens,
03:02
alsoaussi just staringregarder at me. And so I said, "How do you do?"
40
164000
4000
de nouveau, en me dévisageant. J'ai donc dis "Comment allez vous ?"
03:06
And she said, "You know, if you dyedteints your haircheveux blacknoir,
41
168000
3000
Et elle me répondit, "Vous savez, si vous teigniez vos cheveux en noir,
03:09
you would look just like AlAl GoreGore." (LaughterRires)
42
171000
5000
vous ressembleriez exactement à Al Gore." (Rires)
03:19
ManyDe nombreux yearsannées agodepuis, when I was a youngJeune congressmanmembre du Congrès,
43
181000
2000
Il y a plusieurs années, j'étais alors un jeune membre du congrès,
03:21
I spentdépensé an awfulterrible lot of time dealingtransaction with the challengedéfi
44
183000
4000
j'ai passé une quantité de temps affreuse sur le défi
03:25
of nuclearnucléaire armsbras controlcontrôle -- the nuclearnucléaire armsbras racecourse.
45
187000
3000
du contrôle des armes nucléaires -- de la course à l'armement nucléaire.
03:28
And the militarymilitaire historianshistoriens taughtenseigné me,
46
190000
3000
Et les historiens militaires m'ont appris
03:31
duringpendant that questquête, that militarymilitaire conflictsconflits are typicallytypiquement
47
193000
5000
durant cette quête, que les conflits militaires sont généralement
03:36
put into threeTrois categoriescategories: locallocal battlesbatailles,
48
198000
5000
classés en trois catégories : les conflits locaux,
03:41
regionalrégional or theaterthéâtre warsguerres, and the rarerare but all-importanttrès important
49
203000
5000
les guerres régionales ou de théâtre, et la rare mais importante
03:46
globalglobal, worldmonde warguerre -- strategicstratégique conflictsconflits.
50
208000
5000
guerre mondiale globale. Les conflits stratégiques.
03:51
And eachchaque levelniveau of conflictconflit requiresa besoin a differentdifférent allocationallocation of resourcesRessources,
51
213000
5000
Et chaque niveau de conflit nécessite une allocation des ressources différente,
03:56
a differentdifférent approachapproche,
52
218000
2000
une approche différente,
03:58
a differentdifférent organizationalorganisationnel modelmaquette.
53
220000
4000
un modèle organisationnel différent.
04:02
EnvironmentalEnvironnement challengesdéfis falltomber into the sameMême threeTrois categoriescategories,
54
224000
4000
Les défis environnementaux peuvent être classés de la même manière,
04:06
and mostles plus of what we think about
55
228000
1000
et la plupart des problèmes auxquels nous pensons
04:07
are locallocal environmentalenvironnement problemsproblèmes: airair pollutionla pollution, watereau pollutionla pollution,
56
229000
3000
sont locaux : la pollution de l'air, de l'eau,
04:10
hazardousdangereuses wastedéchets dumpsdécharges. But there are alsoaussi
57
232000
4000
les décharges dangereuses. Mais il y a aussi
04:14
regionalrégional environmentalenvironnement problemsproblèmes, like acidacide rainpluie
58
236000
3000
des problèmes régionaux, comme les pluies acides
04:17
from the MidwestMidwest to the NortheastNord-est, and from WesternWestern EuropeL’Europe
59
239000
4000
du Midwest jusqu'au Nord-Est, et de l'Europe de l'ouest
04:21
to the ArcticArctique, and from the MidwestMidwest
60
243000
4000
jusqu'en Arctique, et du Midwest
04:25
out the MississippiMississippi into the deadmort zonezone of the GulfGolfe of MexicoMexique.
61
247000
3000
en passant par le Mississippi, jusque dans la zone morte du golfe du Mexique.
04:28
And there are lots of those. But the climateclimat crisiscrise
62
250000
2000
Il y en a beaucoup. Mais la crise climatique
04:30
is the rarerare but all-importanttrès important
63
252000
2000
est le rare, mais crucial
04:32
globalglobal, or strategicstratégique, conflictconflit.
64
254000
3000
conflit global, ou stratégique.
04:35
Everything is affectedaffecté. And we have to organizeorganiser our responseréponse
65
257000
5000
Toute chose en est affectée. Et notre réponse doit être appropriée.
04:40
appropriatelyde manière appropriée. We need a worldwideà l'échelle mondiale, globalglobal mobilizationla mobilisation
66
262000
6000
Nous avons besoin d'une mobilisation globale, mondiale
04:46
for renewablerenouvelable energyénergie, conservationpréservation, efficiencyEfficacité
67
268000
3000
en faveur des énergies renouvelables, de la conservation, de l'efficacité
04:49
and a globalglobal transitiontransition to a low-carbonfaible émission de carbone economyéconomie.
68
271000
3000
et d'une transition globale vers une économie consommant peu de carbone.
04:52
We have work to do. And we can mobilizemobiliser resourcesRessources
69
274000
4000
Nous avons du travail. Et nous pouvons mobiliser des ressources
04:56
and politicalpolitique will. But the politicalpolitique will
70
278000
4000
et la volonté des hommes politiques. Mais la volonté des hommes politiques doit
05:00
has to be mobilizedmobilisé, in ordercommande to mobilizemobiliser the resourcesRessources.
71
282000
3000
être mobilisée pour qu'ils mobilisent des ressources.
05:03
Let me showmontrer you these slidesglisse here.
72
285000
5000
Laissez-moi vous montrer quelques diapos.
05:08
I thought I would startdébut with the logologo. What's missingmanquant here,
73
290000
7000
Je pensais commencer par le logo. Ce qui manque, ici,
05:15
of coursecours, is the NorthNord PolarPolaire icela glace capcasquette.
74
297000
2000
bien sur, c'est la calotte polaire.
05:17
GreenlandGroenland remainsrestes. Twenty-eightVingt-huit yearsannées agodepuis, this is what the
75
299000
7000
Seul le Groenland reste. Il y a 28 ans, voici à quoi
05:24
polarpolaire icela glace capcasquette -- the NorthNord PolarPolaire icela glace capcasquette -- lookedregardé like
76
306000
4000
ressemblait la calotte polaire -- le pôle nord --
05:28
at the endfin of the summerété, at the falltomber equinoxEquinox.
77
310000
4000
à la fin de l'été, durant l'équinoxe d'automne.
05:32
This last falltomber, I wentest allé to the SnowNeige and IceGlace DataDonnées CenterCentre
78
314000
4000
L'automne dernier, Je suis allé au Centre de Données sur la Neige et la Glace
05:36
in BoulderBoulder, ColoradoColorado, and talkeda parlé to the researchersdes chercheurs
79
318000
3000
à Boulder, Colorado, et j'ai parlé avec les chercheurs
05:39
here in MontereyMonterey at the NavalNaval PostgraduateTroisième cycle LaboratoryLaboratoire.
80
321000
4000
ici à Monterey, au Laboratoire de Recherche Navale.
05:43
This is what's happenedarrivé in the last 28 yearsannées.
81
325000
4000
Voici ce qui s'est passé ces 28 dernières années.
05:47
To put it in perspectivela perspective, 2005 was the previousprécédent recordrecord.
82
329000
5000
Pour le mettre en perspective, le dernier enregistrement datait de 2005.
05:52
Here'sVoici what happenedarrivé last falltomber
83
334000
3000
Voici ce qui s'est passé l'automne dernier
05:55
that has really unnervedénervé the researchersdes chercheurs.
84
337000
3000
qui a réellement paniqué les chercheurs.
05:58
The NorthNord PolarPolaire icela glace capcasquette is the sameMême sizeTaille geographicallysur le plan géographique --
85
340000
12000
La calotte polaire nord a la même taille
06:10
doesn't look quiteassez the sameMême sizeTaille --
86
352000
1000
ça ne semble pas être le cas ici,
06:11
but it is exactlyexactement the sameMême sizeTaille as the UnitedUnie StatesÉtats,
87
353000
4000
mais elle a exactement la même taille que les Etats-Unis,
06:15
minusmoins an arearégion roughlygrossièrement equalégal to the stateEtat of ArizonaArizona.
88
357000
3000
moins une zone à peu près égale à l'état de l'Arizona.
06:18
The amountmontant that disappeareddisparu in 2005
89
360000
3000
Ce qui a disparu en 2005
06:21
was equivalentéquivalent to everything eastest of the MississippiMississippi.
90
363000
4000
est équivalent à tout ce qui est à l'est du Mississippi.
06:25
The extrasupplémentaire amountmontant that disappeareddisparu last falltomber
91
367000
4000
Ce qui a disparu l'automne dernier
06:29
was equivalentéquivalent to this much. It comesvient back in the winterhiver,
92
371000
3000
est équivalent à tout cela. Cela revient en hiver,
06:32
but not as permanentpermanent icela glace, as thinmince icela glace --
93
374000
4000
mais pas en tant que neige éternelle : comme une couche fine de glace.
06:36
vulnerablevulnérable. The amountmontant remainingrestant could be completelycomplètement gonedisparu
94
378000
6000
Vulnérable. La quantité restante pourrait avoir complètement disparu
06:42
in summerété in as little as fivecinq yearsannées.
95
384000
1000
en été d'ici à cinq ans.
06:43
That putsmet a lot of pressurepression on GreenlandGroenland.
96
385000
5000
Cela met une pression énorme sur le Groenland.
06:49
AlreadyDéjà, around the ArcticArctique CircleCercle --
97
391000
6000
Déjà, autour du Cercle Polaire --
06:57
this is a famouscélèbre villagevillage in AlaskaAlaska. This is a townville
98
399000
4000
voici un village célèbre en Alaska. Voici un village
07:01
in NewfoundlandNewfoundland. AntarcticaL’Antarctique. LatestPlus récentes studiesétudes from NASANASA.
99
403000
9000
dans le NewFoundLand. L'Antarctique. Dernières études de la NASA.
07:10
The amountmontant of a moderate-to-severemodérée à sévère snowneige meltingfusion
100
412000
3000
La zone où l'on constate une fonte de neige de modérée à sévère
07:13
of an arearégion equivalentéquivalent to the sizeTaille of CaliforniaCalifornie.
101
415000
4000
fait la taille de l'état de Californie.
07:17
"They were the bestmeilleur of timesfois,
102
419000
3000
"C'était le meilleur,
07:20
they were the worstpire of timesfois": the mostles plus famouscélèbre openingouverture sentencephrase
103
422000
3000
et le pire de tous les temps" : l'incipit le plus célèbre de
07:23
in EnglishAnglais literatureLittérature. I want to sharepartager brieflybrièvement
104
425000
3000
la littérature anglaise. J'aimerais vous faire part rapidement
07:26
a taleconte of two planetsplanètes. EarthTerre and VenusVénus
105
428000
3000
d'un "Conte de Deux Planètes". La Terre et Vénus
07:29
are exactlyexactement the sameMême sizeTaille. Earth'sDe la terre diameterdiamètre
106
431000
3000
font exactement la même taille. Le diamètre de la Terre
07:32
is about 400 kilometerskilomètres largerplus grand, but essentiallyessentiellement the sameMême sizeTaille.
107
434000
5000
fait 400 kilomètres de plus, mais c'est négligeable.
07:37
They have exactlyexactement the sameMême amountmontant of carboncarbone.
108
439000
2000
Elles ont exactement la même quantité de carbone.
07:39
But the differencedifférence is, on EarthTerre, mostles plus of the carboncarbone
109
441000
5000
Mais la différence, c'est que sur Terre, la plupart du carbone
07:44
has been leechedsangsues over time out of the atmosphereatmosphère,
110
446000
3000
a été aspiré, au cours du temps, hors de l'atmosphère,
07:47
depositeddépôt de in the groundsol as coalcharbon, oilpétrole,
111
449000
4000
déposé dans le sol, sous forme de charbon, de pétrole,
07:51
naturalNaturel gasgaz, etcetc. On VenusVénus, mostles plus of it
112
453000
3000
de gaz naturel, etc. Sur Vénus, la plupart
07:54
is in the atmosphereatmosphère. The differencedifférence is that our temperaturetempérature
113
456000
5000
est dans l'atmosphère. Cette différence fait que notre température
07:59
is 59 degreesdegrés on averagemoyenne. On VenusVénus,
114
461000
3000
est de 59 °F (15 °C), en moyenne. Sur Vénus,
08:02
it's 855. This is relevantpertinent to our currentactuel strategystratégie
115
464000
4000
elle est de 855 (460 °C). Ceci est pertinent au vu de notre stratégie actuelle
08:06
of takingprise as much carboncarbone out of the groundsol as quicklyrapidement as possiblepossible,
116
468000
2000
qui consiste à sortir tout le carbone du sol aussi vite que possible
08:08
and puttingen mettant it into the atmosphereatmosphère.
117
470000
1000
et à le remettre dans l'atmosphère.
08:12
It's not because VenusVénus is slightlylégèrement closerplus proche to the SunSun.
118
474000
3000
Cela n'est pas parce que Vénus est plus près du Soleil.
08:15
It's threeTrois timesfois hotterplus chaud than MercuryMercure,
119
477000
2000
Il y fait trois fois plus chaud que sur Mercure,
08:17
whichlequel is right nextprochain to the SunSun. Now, brieflybrièvement,
120
479000
3000
qui est juste à côté du soleil. Maintenant, rapidement,
08:20
here'svoici an imageimage you've seenvu, as one of the only oldvieux imagesimages,
121
482000
2000
voici une image que vous avez déjà vue dans l'ancien diaporama,
08:22
but I showmontrer it because I want to brieflybrièvement give you CSICSI: ClimateClimatique.
122
484000
4000
mais je la montre pour jouer rapidement à "Les Experts : Climat."
08:26
The globalglobal scientificscientifique communitycommunauté saysdit:
123
488000
6000
La communauté scientifique internationale nous dit :
08:32
man-madesynthétiques ou artificielles globalglobal warmingéchauffement pollutionla pollution, put into the atmosphereatmosphère,
124
494000
4000
la pollution réchauffante rejetée par l'homme dans l'atmosphère,
08:36
thickeningépaississant this, is trappingpiégeage more of the outgoingsortants infraredinfrarouge.
125
498000
2000
épaississant cette couche, piège plus d'infrarouge sortant.
08:38
You all know that. At the last
126
500000
1000
Tout le monde le sait. A la dernière
08:39
IPCCIPCC summaryRésumé, the scientistsscientifiques wanted to say,
127
501000
4000
convention IPCC, les scientifiques voulaient dire :
08:43
"How certaincertain are you?" They wanted to answerrépondre that "99 percentpour cent."
128
505000
3000
"A quel point en êtes vous sûr ?" Ils voulaient répondre "99 %."
08:46
The ChineseChinois objecteds’est opposée, and so the compromisefaire des compromis was
129
508000
2000
Les Chinois ont objectés, donc le compromis fut
08:48
"more than 90 percentpour cent."
130
510000
2000
"plus de 90 %."
08:50
Now, the skepticssceptiques say, "Oh, wait a minuteminute,
131
512000
3000
Maintenant, les sceptiques disent : "Oh, mais attendez,
08:53
this could be variationsvariations in this energyénergie
132
515000
4000
cela pourrait être une variation dans la quantité d'énergie
08:57
comingvenir in from the sunSoleil." If that were truevrai,
133
519000
3000
venant du soleil." Si c'était vrai,
09:00
the stratospherestratosphère would be heatedchauffé as well as the
134
522000
4000
la stratosphère serait aussi chauffée, tout comme
09:04
lowerinférieur atmosphereatmosphère, if it's more comingvenir in.
135
526000
3000
l'atmosphère basse, si c'est plus en entrant.
09:07
If it's more beingétant trappedpiégé on the way out, then you would
136
529000
3000
S'il y a plus de rayons retenus en sortant, alors on s'attend
09:10
expectattendre it to be warmerchauffe- here and coolerglacière here. Here is the lowerinférieur atmosphereatmosphère.
137
532000
6000
à ce qu'il fasse plus chaud ici, et plus froid là. Voici l'atmosphère basse.
09:16
Here'sVoici the stratospherestratosphère: coolerglacière.
138
538000
3000
Voici la stratosphère : plus froide.
09:19
CSICSI: ClimateClimatique.
139
541000
1000
Les Experts : Climat.
09:20
Now, here'svoici the good newsnouvelles. Sixty-eightSoixante-huit percentpour cent of AmericansAméricains now believe
140
542000
7000
Maintenant, les bonnes nouvelles. 68 % des Américains pensent maintenant
09:27
that humanHumain activityactivité is responsibleresponsable
141
549000
3000
que l'activité humaine est responsable
09:30
for globalglobal warmingéchauffement. Sixty-nineSoixante-neuf percentpour cent believe that the EarthTerre is heatingchauffage up
142
552000
5000
du réchauffement de la planète. 69 % pensent que la terre se réchauffe
09:35
in a significantimportant way. There has been progressle progrès,
143
557000
3000
de manière importante. Il y a eu du progrès,
09:38
but here is the keyclé: when givendonné a listliste
144
560000
7000
mais voici le problème : quand on donne une liste
09:45
of challengesdéfis to confrontaffronter, globalglobal warmingéchauffement is still listedlisté at nearprès the bottombas.
145
567000
9000
de défis à relever, le réchauffement de la planète est toujours en bas de page.
09:54
What is missingmanquant is a sensesens of urgencyurgence.
146
576000
3000
Ce qui nous manque, c'est un sentiment d'urgence.
09:57
If you agreese mettre d'accord with the factualfactuel analysisune analyse,
147
579000
5000
Si vous êtes d'accord avec l'analyse des faits,
10:02
but you don't feel the sensesens of urgencyurgence,
148
584000
3000
mais que vous ne ressentez pas d'urgence,
10:05
where does that leavelaisser you?
149
587000
1000
où cela vous amène-t-il ?
10:06
Well, the AllianceAlliance for ClimateClimatique ProtectionProtection, whichlequel I headtête
150
588000
3000
Et bien, l'Alliance pour la Protection du Climat, que je dirige,
10:09
in conjunctionconjonction with CurrentCourant TVTV -- who did this propro bonoBono --
151
591000
4000
en association avec CurrentTV -- qui a réalisé ceci pro-bono,
10:13
did a worldwideà l'échelle mondiale contestconcours to do commercialspublicités on how to communicatecommuniquer this.
152
595000
4000
a organisé un championnat mondial de publicité sur comment communiquer cette urgence.
10:17
This is the winnergagnant.
153
599000
2000
Voici le gagnant.
11:06
NBCNBC -- I'll showmontrer all of the networksréseaux here -- the topHaut journalistsjournalistes
154
648000
7000
NBC -- Je vous montre toutes les chaines nationales, là -- les meilleurs journalistes
11:13
for NBCNBC askeda demandé 956 questionsdes questions in 2007
155
655000
4000
de NBC ont posé 956 questions en 2007
11:17
of the presidentialprésidentiel candidatescandidats: two of them were about
156
659000
3000
aux candidats à la présidence : deux concernaient
11:20
the climateclimat crisiscrise. ABCABC: 844 questionsdes questions, two about the climateclimat crisiscrise.
157
662000
7000
la crise climatique. ABC : 844 questions, deux sur la crise climatique.
11:27
FoxFox: two. CNNCNN: two. CBSCBS: zerozéro.
158
669000
10000
Fox : deux. CNN : deux. CBS : zéro.
11:37
From laughsdes rires to tearslarmes -- this is one of the olderplus âgée
159
679000
4000
Du rire aux larmes. Voici une vieille
11:41
tobaccotabac commercialspublicités.
160
683000
1000
publicité pour le tabac.
11:43
So here'svoici what we're doing.
161
685000
2000
Donc voici ce que nous faisons.
11:45
This is gasolinede l'essence consumptionconsommation in all of these countriesdes pays. And us.
162
687000
10000
Voici la consommation d'essence dans tous ces pays. Et nous.
11:55
But it's not just the developeddéveloppé nationsnations.
163
697000
6000
Mais ce ne sont pas que les pays développés.
12:01
The developingdéveloppement countriesdes pays are now followingSuivant us
164
703000
4000
Les pays en développement nous suivent, maintenant,
12:05
and acceleratingaccélérer theirleur pacerythme. And actuallyréellement,
165
707000
2000
et accélèrent leur rythme. Et en fait,
12:07
theirleur cumulativecumulatif emissionsles émissions this yearan are the equivalentéquivalent
166
709000
3000
leurs émissions cumulées, cette année, sont équivalentes
12:10
to where we were in 1965. And they're catchingcontagieux up
167
712000
3000
aux nôtres en 1965. Et ils nous rattrapent
12:13
very dramaticallydramatiquement. The totaltotal concentrationsconcentrations:
168
715000
4000
très rapidement. Les concentrations totales :
12:17
by 2025, they will be essentiallyessentiellement where we were in 1985.
169
719000
6000
en 2025, ils en seront environ là où nous étions en 1985.
12:23
If the wealthyriches countriesdes pays were completelycomplètement missingmanquant
170
725000
5000
Si les pays riches étaient complètement absents
12:28
from the picturephoto, we would still have this crisiscrise.
171
730000
3000
de la carte, nous aurions quand même une crise.
12:31
But we have givendonné to the developingdéveloppement countriesdes pays
172
733000
4000
Mais nous avons donné aux pays en développement
12:35
the technologiesles technologies and the waysfaçons of thinkingen pensant
173
737000
2000
les technologies et les manières de penser
12:37
that are creatingcréer the crisiscrise. This is in BoliviaBolivie --
174
739000
6000
qui ont créé la crise. Ceci est en Bolivie.
12:43
over thirty30 yearsannées.
175
745000
3000
En -- En 30 ans.
13:05
This is peakde pointe fishingpêche in a fewpeu secondssecondes. The '60s.
176
767000
4000
L'évolution de la pêche intensive, en quelques secondes. Les années 60.
13:09
'70s. '80s. '90s. We have to stop this. And the good newsnouvelles is that we can.
177
771000
9000
70, 80, 90. Nous devons arrêter ça. La bonne nouvelle, c'est que nous pouvons le faire.
13:18
We have the technologiesles technologies.
178
780000
4000
Nous avons les technologies.
13:22
We have to have a unifiedunifié viewvue of how to go about this:
179
784000
5000
Nous devons avoir une vision unifiée de la façon d'agir :
13:27
the strugglelutte againstcontre povertyla pauvreté in the worldmonde
180
789000
4000
la lutte contre la pauvreté dans le monde
13:31
and the challengedéfi of cuttingCoupe wealthyriches countryPays emissionsles émissions,
181
793000
4000
et le défi de réduire les émissions des pays riches,
13:35
all has a singleunique, very simplesimple solutionSolution.
182
797000
4000
tout a une seule solution très simple.
13:39
People say, "What's the solutionSolution?" Here it is.
183
801000
4000
Les gens disent : "Quelle est cette solution ?" La voici.
13:43
Put a priceprix on carboncarbone. We need a COCO2 taxtaxe, revenuerevenu neutralneutre,
184
805000
6000
Mettez un prix au carbone. Nous avons besoin d'une taxe sur le CO2, équivalente en revenu,
13:49
to replaceremplacer taxationfiscalité on employmentemploi, whichlequel was inventeda inventé by BismarckBismarck --
185
811000
8000
qui remplacerait la taxe sur l'emploi, inventée par Bismark --
13:57
and some things have changedmodifié
186
819000
1000
et depuis, les choses ont changé
13:58
sincedepuis the 19thth centurysiècle.
187
820000
1000
depuis le 19ème siècle.
13:59
In the poorpauvre worldmonde, we have to integrateintégrer the responsesréponses
188
821000
7000
Dans les pays pauvres, nous devons intégrer les réponses
14:06
to povertyla pauvreté with the solutionssolutions to the climateclimat crisiscrise.
189
828000
4000
à la pauvreté dans nos solutions à la crise climatique.
14:10
PlansPlans to fightbats toi povertyla pauvreté in UgandaL’Ouganda
190
832000
3000
Les projets pour contrer la pauvreté en Ouganda
14:13
are mootedsuggérée, if we do not solverésoudre the climateclimat crisiscrise.
191
835000
4000
sont discutables, si nous ne résolvons pas la crise climatique.
14:17
But responsesréponses can actuallyréellement make a hugeénorme differencedifférence
192
839000
8000
Mais ces réponses peuvent, en fait, faire une différence énorme
14:25
in the poorpauvre countriesdes pays. This is a proposalproposition
193
847000
5000
dans les pays pauvres. Voici un projet
14:30
that has been talkeda parlé about a lot in EuropeL’Europe.
194
852000
4000
dont on a beaucoup parlé en Europe.
14:34
This was from NatureNature magazinemagazine. These are concentratingse concentrant
195
856000
4000
Cela provient de Nature Magazine. Ce sont des centrales solaires
14:38
solarsolaire, renewablerenouvelable energyénergie plantsles plantes, linkedlié in a so-calledsoi-disant "supergridSupergrid"
196
860000
7000
d'énergie renouvelable, reliées à une "supergrille"
14:45
to supplyla fourniture all of the electricalélectrique powerPuissance
197
867000
3000
pour fournir toute l'énergie électrique de l'Europe
14:48
to EuropeL’Europe, largelyen grande partie from developingdéveloppement countriesdes pays -- high-voltagehaute tension DCDC currentscourants.
198
870000
8000
essentiellement à partir de pays en voie de développement. Des courants DC à haut-voltage.
14:56
This is not pietarte in the skyciel; this can be doneterminé.
199
878000
3000
Ce n'est pas une idée farfelue. Cela peut être fait.
14:59
We need to do it for our ownposséder economyéconomie.
200
881000
3000
Nous devons le faire, pour notre propre économie.
15:02
The latestdernier figureschiffres showmontrer that the oldvieux modelmaquette
201
884000
3000
Les derniers chiffres montrent que l'ancien modèle
15:05
is not workingtravail. There are a lot of great investmentsinvestissements
202
887000
4000
ne marche pas. Il y a beaucoup d'excellents investissements
15:09
that you can make. If you are investinginvestir in targoudron sandssables
203
891000
4000
que vous pouvez faire. Si vous investissez dans les sables bitumeux
15:13
or shaleschiste oilpétrole, then you have a portfolioportfolio
204
895000
6000
ou dans le schiste bitumeux, alors votre portefeuille
15:19
that is crammedentassé with sub-primesubprimes carboncarbone assetsles atouts.
205
901000
4000
est bourré d'actions carbone sous-évaluées.
15:23
And it is basedbasé on an oldvieux modelmaquette.
206
905000
4000
Et il est basé sur l'ancien modèle.
15:27
JunkiesJunkies find veinsveines in theirleur toesles orteils when the onesceux
207
909000
3000
Les drogués trouvent des veines dans leurs orteils quand celles
15:30
in theirleur armsbras and theirleur legsjambes collapseeffondrer. DevelopingDéveloppement targoudron sandssables
208
912000
5000
dans leurs bras et leurs pieds sont mortes. Développer les sables bitumeux
15:35
and coalcharbon shaleschiste is the equivalentéquivalent. Here are just a fewpeu of the investmentsinvestissements
209
917000
6000
et le schiste bitumeux est l'équivalent. Voici juste quelques investissements
15:41
that I personallypersonnellement think make sensesens.
210
923000
3000
qui, selon moi, se tiennent.
15:44
I have a stakepieu in these, so I'll have a disclaimeravertissement there.
211
926000
3000
J'ai des actions dans ceux-là, donc je fais valoir une clause de non-responsabilité ici.
15:47
But geothermalgéothermique, concentratingse concentrant solarsolaire,
212
929000
3000
Mais la géothermie, concentrer l'énergie solaire,
15:50
advancedAvancée photovoltaicsphotovoltaïque, efficiencyEfficacité and conservationpréservation.
213
932000
6000
les photovoltaiques de nouvelle génération, efficacité et conservation.
15:57
You've seenvu this slidefaire glisser before, but there's a changechangement.
214
939000
3000
Vous avez déjà vu cette image, mais il y a du changement.
16:00
The only two countriesdes pays that didn't ratifyratifier
215
942000
4000
Les deux seuls pays qui n'avaient pas ratifié
16:04
-- and now there's only one. AustraliaAustralie had an electionélection.
216
946000
5000
-- maintenant, il n'en reste plus qu'un. L'Australie a eu une élection.
16:09
And there was a campaigncampagne in AustraliaAustralie
217
951000
3000
Et il y a eu une campagne, en Australie
16:12
that involvedimpliqué televisiontélévision and InternetInternet and radioradio commercialspublicités
218
954000
5000
impliquant des publicités radios, internet, et télévisées
16:17
to liftascenseur the sensesens of urgencyurgence for the people there.
219
959000
2000
pour éveiller ce sentiment d'urgence chez les Australiens.
16:19
And we trainedqualifié 250 people to give the slidefaire glisser showmontrer
220
961000
4000
Nous avons formé 250 personnes à montrer le diaporama
16:23
in everychaque townville and villagevillage and cityville in AustraliaAustralie.
221
965000
5000
dans toutes les villes et villages d'Australie.
16:28
Lot of other things contributedcontribué to it,
222
970000
2000
Bien d'autres choses ont contribué à cette réussite,
16:30
but the newNouveau PrimePremier MinisterMinistre announcedannoncé that
223
972000
3000
mais le nouveau Premier Ministre a annoncé que
16:33
his very first prioritypriorité would be to changechangement Australia'sDe l’Australie positionposition
224
975000
4000
sa première priorité serait de changer la position de l'Australie
16:37
on KyotoKyoto, and he has. Now, they camevenu to an awarenessconscience
225
979000
5000
concernant Kyoto, et il l'a fait. Maintenant, ils ont pris conscience du problème
16:42
partlypartiellement because of the horriblehorrible droughtsécheresse that they have had.
226
984000
4000
en partie à cause d'une terrible sécheresse qui les a atteint.
16:46
This is LakeLake LanierLanier. My friendami HeidiHeidi CullenCullen
227
988000
4000
Voici le lac Lanier. Mon amie Heidi Cullins
16:50
said that if we gavea donné droughtssécheresses namesdes noms the way we give hurricanesouragans namesdes noms,
228
992000
4000
disait que si nous donnions des noms aux sécheresses, de la même manière que nous en donnons aux ouragans
16:54
we'dmer call the one in the southeastau sud now KatrinaKatrina,
229
996000
3000
nous appellerions celle qui sévit aujourd'hui dans le sud-est, Katrina,
16:57
and we would say it's headedà tête towardvers AtlantaAtlanta.
230
999000
2000
et nous dirions qu'elle se dirige vers Atlanta.
16:59
We can't wait for the kindgentil of droughtsécheresse
231
1001000
4000
Nous ne pouvons pas attendre le genre de sécheresse
17:03
AustraliaAustralie had to changechangement our politicalpolitique cultureCulture.
232
1005000
2000
que l'Australia a eu, pour changer notre culture politique.
17:05
Here'sVoici more good newsnouvelles. The citiesvilles supportingsoutenir les KyotoKyoto in the U.S.
233
1007000
9000
Voici d'autres bonnes nouvelles. Les villes qui soutiennent le traité de Kyoto aux U.S.
17:14
are up to 780 -- and I thought I saw one go by there,
234
1016000
3000
il y en a 780 -- et j'ai pensé à en souligner une ici,
17:17
just to localizelocaliser this -- whichlequel is good newsnouvelles.
235
1019000
6000
le temps de la localiser. C'est une bonne nouvelle.
17:23
Now, to closeFermer, we heardentendu a couplecouple of daysjournées agodepuis
236
1025000
6000
Maintenant, pour finir, nous avons écouté, il y a deux jours
17:29
about the valuevaleur of makingfabrication individualindividuel heroismhéroïsme so commonplacemonnaie courante
237
1031000
9000
une présentation sur l'importance de faire de l'héroisme individuel quelque chose de si commun
17:38
that it becomesdevient banalbanal or routineroutine.
238
1040000
3000
qu'il en devienne une routine.
17:41
What we need is anotherun autre herohéros generationgénération. Those of us who are alivevivant
239
1043000
9000
Ce dont nous avons besoin, c'est une nouvelle génération de héros. Ceux d'entre nous qui vivent
17:50
in the UnitedUnie StatesÉtats of AmericaL’Amérique
240
1052000
2000
aux Etats Unis d'Amérique
17:52
todayaujourd'hui especiallynotamment, but alsoaussi the restdu repos of the worldmonde,
241
1054000
2000
aujourd'hui tout particulièrement, mais aussi le reste du monde,
17:55
have to somehowen quelque sorte understandcomprendre that historyhistoire
242
1057000
5000
doivent d'une manière ou d'une autre, comprendre que l'histoire
18:00
has presentedprésenté us with a choicechoix -- just as JillJill [BolteBolte] TaylorTaylor was figuringfigurer out
243
1062000
10000
nous demande de faire un choix -- tout comme Jill Bolte Taylor essayait
18:10
how to saveenregistrer her life while she was distracteddistraits
244
1072000
5000
de comprendre comment sauver sa vie alors qu'elle était distraite
18:15
by the amazingincroyable experienceexpérience that she was going throughpar.
245
1077000
4000
par l'incroyable expérience qu'elle était en train de vivre.
18:19
We now have a cultureCulture of distractiondistraction.
246
1081000
3000
Nous avons aujourd'hui une culture de la distraction.
18:22
But we have a planetaryplanétaire emergencyurgence.
247
1084000
5000
Mais nous avons une urgence planétaire.
18:27
And we have to find a way to createcréer,
248
1089000
4000
Et nous devons trouver un moyen de créer,
18:31
in the generationgénération of those alivevivant todayaujourd'hui, a sensesens of generationalgénérationnelle missionmission.
249
1093000
6000
durant cette génération, un concept de mission générationelle.
18:37
I wishsouhait I could find the wordsmots to conveytransmettre this.
250
1099000
3000
J'aurais aimé pouvoir trouver des mots plus précis pour faire passer cette idée.
18:43
This was anotherun autre herohéros generationgénération
251
1105000
2000
Ceci, était une autre génération de héros
18:45
that broughtapporté democracyla démocratie to the planetplanète.
252
1107000
3000
qui apportèrent la démocratie à la planète.
18:48
AnotherUn autre that endedterminé slaveryesclavage. And that gavea donné womenfemmes the right to votevote.
253
1110000
7000
Une autre, qui mit fin à l'esclavage. Et celle qui donna le droit de vote aux femmes.
18:55
We can do this. Don't tell me that we don't have the capacitycapacité to do it.
254
1117000
7000
Nous pouvons le faire. Ne me dîtes pas que nous n'en sommes pas capables.
19:02
If we had just one week'ssemaine worthvaut of what we spenddépenser on the IraqIrak WarGuerre,
255
1124000
4000
Si nous avions seulement une semaine du budget de la guerre en Irak,
19:06
we could be well on the way to solvingrésoudre this challengedéfi.
256
1128000
3000
nous pourrions être bien partis pour relever ce défi.
19:09
We have the capacitycapacité to do it.
257
1131000
4000
Nous sommes capables de le faire.
19:19
One finalfinal pointpoint: I'm optimisticoptimiste, because I believe
258
1141000
13000
Un dernier point. Je suis optimiste, parce que je crois
19:32
we have the capacitycapacité, at momentsdes moments of great challengedéfi,
259
1154000
4000
que nous sommes capables, dans des moments de crise,
19:36
to setensemble asidede côté the causescauses of distractiondistraction and riseaugmenter to the challengedéfi
260
1158000
6000
de mettre de côté les causes de nos distractions et de relever le défi
19:42
that historyhistoire is presentingen présentant to us.
261
1164000
3000
que l'histoire nous présente.
19:47
SometimesParfois I hearentendre people respondrépondre to the disturbinginquiétant factsfaits of the climateclimat crisiscrise
262
1169000
12000
Parfois, j'entends des gens répondre aux faits dérangeants de la crise climatique
19:59
by sayingen disant, "Oh, this is so terribleterrible.
263
1181000
2000
en disant : "Oh, c'est vraiment terrible.
20:01
What a burdencharge we have." I would like to askdemander you
264
1183000
6000
C'est un vrai fardeau." J'aimerais vous demander
20:07
to reframeREFRAME that. How manybeaucoup generationsgénérations
265
1189000
4000
de reformuler cela. Combien de générations
20:11
in all of humanHumain historyhistoire have had the opportunityopportunité
266
1193000
5000
dans l'histoire de l'humanité, ont eu l'opportunité
20:16
to riseaugmenter to a challengedéfi that is worthydigne of our bestmeilleur effortsefforts?
267
1198000
9000
de relever un défi qui mérite nos efforts les plus acharnés ?
20:25
A challengedéfi that can pulltirer from us
268
1207000
6000
Un défi qui peut nous demander
20:31
more than we knewa connu we could do? I think we oughtdevrait to approachapproche
269
1213000
8000
plus que ce que nous ne pensions avoir ? Je pense que nous devons approcher
20:39
this challengedéfi with a sensesens of profoundprofond joyjoie
270
1221000
4000
ce défi avec un sentiment de joie profonde
20:43
and gratitudeReconnaissance that we are the generationgénération
271
1225000
5000
et de gratitude, car nous sommes la génération
20:48
about whichlequel, a thousandmille yearsannées from now,
272
1230000
4000
que, dans mille ans,
20:52
philharmonicOrchestre philharmonique orchestrasorchestres and poetspoètes and singerschanteurs will celebratecélébrer
273
1234000
9000
les orchestres philharmoniques, les poètes et les chanteurs célèbreront
21:01
by sayingen disant, they were the onesceux that founda trouvé it withindans themselvesse
274
1243000
7000
en disant : ils ont été ceux qui ont trouvé, au plus profond d'eux-même
21:08
to solverésoudre this crisiscrise and layallonger the basisbase
275
1250000
5000
comment résoudre la crise, et poser les bases
21:13
for a brightbrillant and optimisticoptimiste humanHumain futureavenir.
276
1255000
2000
d'un futur humain éclairé et optimiste.
21:15
Let's do that. Thank you very much.
277
1257000
3000
Alors faisons-le. Merci beaucoup.
21:42
ChrisChris AndersonAnderson: For so manybeaucoup people at TEDTED, there is deepProfond paindouleur
278
1284000
6000
Chris Anderson : Pour beaucoup de personnes à TED, nous sommes profondément désolés
21:48
that basicallyen gros a designconception issueproblème
279
1290000
2000
qu'un problème de conception -- finalement,
21:50
on a votingvote formforme --
280
1292000
2000
un problème de conception dans un bulletin de vote --
21:52
one badmal designconception issueproblème meantsignifiait that your voicevoix wasn'tn'était pas beingétant heardentendu
281
1294000
4000
un mauvais problème de conception a fait que nous n'avons pas pu vous entendre
21:56
like that in the last eighthuit yearsannées in a positionposition
282
1298000
1000
parler ainsi ces 8 dernières années, dans une position
21:57
where you could make these things come truevrai.
283
1299000
2000
où vous auriez pu faire de tout cela une réalité.
21:59
That hurtsfait mal.
284
1301000
2000
Cela nous blesse.
22:01
AlAl GoreGore: You have no ideaidée. (LaughterRires)
285
1303000
7000
Al Gore : A qui le dites vous. (Rires)
22:11
CACA: When you look at what the leadingde premier plan candidatescandidats
286
1313000
1000
CA : Quand vous regardez ce que les candidats
22:12
in your ownposséder partyfête are doing now -- I mean, there's --
287
1314000
2000
de votre propre parti font, -enfin je veux dire-
22:14
are you excitedexcité by theirleur plansdes plans on globalglobal warmingéchauffement?
288
1316000
5000
que pensez vous de leurs projets sur le réchauffement climatique ?
22:28
AGAG: The answerrépondre to the questionquestion is harddifficile for me
289
1330000
4000
AG : La réponse à cette question est difficile pour moi
22:32
because, on the one handmain, I think that
290
1334000
4000
car d'un côté, je pense que
22:36
we should feel really great about the factfait
291
1338000
4000
nous devrions être très heureux que
22:41
that the RepublicanRépublicain nomineeprête-nom -- certaincertain nomineeprête-nom --
292
1343000
6000
les nominés républicains -- certains nominés --
22:47
JohnJohn McCainMcCain, and bothtous les deux of the finalistsfinalistes
293
1349000
4000
John McCain, et les deux finalistes
22:51
for the DemocraticDémocratique nominationproposition d’inscription -- all threeTrois have a very differentdifférent
294
1353000
5000
à la nomination démocrate -- tous les trois ont des positions différentes et
22:56
and forward-leaningtournée vers l’avant positionposition
295
1358000
2000
particulièrement avancées
22:58
on the climateclimat crisiscrise. All threeTrois have offeredoffert leadershipdirection,
296
1360000
5000
sur la crise climatique. Tous trois ont proposé des mesures
23:03
and all threeTrois are very differentdifférent from the approachapproche takenpris
297
1365000
4000
et tous trois ont des approches très différentes de celles prises
23:07
by the currentactuel administrationadministration. And I think
298
1369000
3000
par l'administration actuelle. Et je pense
23:10
that all threeTrois have alsoaussi been responsibleresponsable in
299
1372000
4000
que tous trois ont aussi été responsables de
23:14
puttingen mettant forwardvers l'avant plansdes plans and proposalspropositions. But the campaigncampagne dialoguedialogue that --
300
1376000
11000
la mise en avant de certains projets et de certaines propositions. Mais le dialogue de cette campagne --
23:25
as illustratedillustrée by the questionsdes questions --
301
1387000
1000
cela a été illustré par les questions --
23:26
that was put togetherensemble by the
302
1388000
1000
ces données ont été rassemblées par la
23:27
LeagueLigue of ConservationConservation VotersÉlecteurs, by the way, the analysisune analyse of all the questionsdes questions --
303
1389000
3000
Ligue des Voteurs Conservatifs d'ailleurs, l'analyse de toutes les questions --
23:30
and, by the way, the debatesdébats have all been
304
1392000
2000
et, à propos, les débats ont tous été
23:34
sponsoredparrainé par by something that goesva by the OrwellianOrwellien labelétiquette,
305
1396000
2000
sponsorisés par quelque chose répondant au nom Orwellien de
23:36
"CleanNettoyer CoalCharbon." Has anybodyn'importe qui noticedremarqué that?
306
1398000
4000
"Carbone propre." Est ce que quelqu'un l'a remarqué ?
23:40
EveryChaque singleunique debatedébat has been sponsoredparrainé par by "CleanNettoyer CoalCharbon."
307
1402000
4000
Chaque débat a été sponsorisé par "Carbone propre."
23:44
"Now, even lowerinférieur emissionsles émissions!"
308
1406000
2000
"Maintenant, encore moins d'émissions !"
23:46
The richnessrichesse and fullnessplénitude of the dialoguedialogue
309
1408000
4000
La richesse et l'ampleur du dialogue
23:50
in our democracyla démocratie has not laidposé the basisbase
310
1412000
3000
dans notre démocratie n'a pas encore posé les bases
23:53
for the kindgentil of boldaudacieux initiativeinitiative that is really needednécessaire.
311
1415000
4000
nécessaires pour une initiative aussi importante que celle dont on a besoin.
23:57
So they're sayingen disant the right things and they maymai --
312
1419000
3000
Donc ils disent ce qu'il faut, et peut-être que --
24:00
whicheverselon la of them is electedélu -- maymai do the right thing,
313
1422000
3000
quel que soit l'heureux élu -- il fera ce qu'il faut.
24:03
but let me tell you: when I camevenu back from KyotoKyoto
314
1425000
4000
Mais laissez moi vous dire : quand je suis revenu de Kyoto
24:07
in 1997, with a feelingsentiment of great happinessbonheur
315
1429000
7000
en 1997 avec un sentiment de joie profonde
24:14
that we'dmer gottenobtenu that breakthroughpercée there,
316
1436000
2000
que nous avions effectué une percée majeure,
24:16
and then confrontedconfronté the UnitedUnie StatesÉtats SenateSénat,
317
1438000
2000
et que j'ai expliqué le traité au Sénat Américain,
24:18
only one out of 100 senatorssenateurs was willingprêt to votevote
318
1440000
4000
un seul sénateur parmi les 100, était d'accord pour voter
24:22
to confirmconfirmer, to ratifyratifier that treatytraité. WhateverQuelle que soit the candidatescandidats say
319
1444000
7000
pour confirmer, et ratifier ce traité. Quoi que disent les candidats,
24:29
has to be laidposé alongsideaux côtés de what the people say.
320
1451000
5000
doit correspondre à ce que les gens disent.
24:34
This challengedéfi is partpartie of the fabricen tissu
321
1456000
4000
Ce défi fait partie de la construction
24:38
of our wholeentier civilizationcivilisation.
322
1460000
2000
de notre civilisation toute entière.
24:40
COCO2 is the exhalingen expirant breathsouffle of our civilizationcivilisation, literallyLittéralement.
323
1462000
3000
Le CO2 est le soupir de notre civilisation, littéralement.
24:44
And now we mechanizedmécanisé that processprocessus. ChangingChanger that patternmodèle
324
1466000
3000
Maintenant que nous avons mécanisé ce processus. Changer le modèle
24:47
requiresa besoin a scopeportée, a scaleéchelle, a speedla vitesse of changechangement
325
1469000
7000
nécessite un objectif, une échelle, une vitesse de changement
24:54
that is beyondau-delà what we have doneterminé in the pastpassé.
326
1476000
3000
au-delà de ce que nous avons fait par le passé.
24:57
So that's why I begana commencé by sayingen disant,
327
1479000
2000
C'est pourquoi j'ai commencé en disant,
24:59
be optimisticoptimiste in what you do, but be an activeactif citizencitoyen.
328
1481000
6000
"Soyez optimistes dans ce que vous faites, mais soyez un citoyen actif"
25:06
DemandDemande -- changechangement the lightlumière bulbsampoules,
329
1488000
2000
Changez les ampoules,
25:08
but changechangement the lawslois. ChangeChangement the globalglobal treatiestraités.
330
1490000
3000
mais changez aussi les lois. Changez les traités globaux.
25:11
We have to speakparler up. We have to solverésoudre this democracyla démocratie -- this --
331
1493000
6000
Nous devons parler fort. Nous devons résoudre cette crise démocratique.
25:18
We have sclerosissclérose en plaques in our democracyla démocratie. And we have to changechangement that.
332
1500000
6000
Notre démocratie est sclérosée. Nous devons changer cela.
25:25
Use the InternetInternet. Go on the InternetInternet.
333
1507000
1000
Utilisez Internet. Allez sur Internet.
25:26
ConnectSe connecter with people. BecomeDevenir very activeactif as citizenscitoyens.
334
1508000
4000
Connectez vous avec des gens. Devenez actif en tant que citoyens.
25:30
Have a moratoriummoratoire -- we shouldn'tne devrait pas
335
1512000
2000
Faites un moratoire -- nous ne devrions plus
25:32
have any newNouveau coal-firedcharbon generatinggénérateur plantsles plantes
336
1514000
2000
avoir aucune nouvelle centrale au charbon
25:34
that aren'tne sont pas ablecapable to captureCapturer and storele magasin COCO2, whichlequel meansveux dire we have to
337
1516000
5000
qui ne soient pas pas capable de capturer et stocker le CO2. Ce qui veut dire que nous devons
25:39
quicklyrapidement buildconstruire these renewablerenouvelable sourcessources.
338
1521000
2000
rapidement construire ces sources renouvelables.
25:41
Now, nobodypersonne is talkingparlant on that scaleéchelle. But I do believe
339
1523000
4000
Maintenant, personne ne parle à cette échelle. Mais je crois
25:45
that betweenentre now and NovemberNovembre, it is possiblepossible.
340
1527000
4000
qu'entre aujourd'hui et Novembre, c'est possible.
25:49
This AllianceAlliance for ClimateClimatique ProtectionProtection
341
1531000
1000
Cette Alliance pour la Protection du Climat
25:51
is going to launchlancement a nationwideà l'échelle nationale campaigncampagne --
342
1533000
3000
va lancer une campagne nationale --
25:54
grassrootsgrassroots mobilizationla mobilisation, televisiontélévision adsles publicités, InternetInternet adsles publicités,
343
1536000
3000
des manifestations, publicités à la télévision, sur Internet,
25:57
radioradio, newspaperjournal -- with partnershipspartenariats with everybodyTout le monde
344
1539000
3000
radio, journaux -- avec des partenariats avec tout le monde,
26:00
from the GirlJeune fille ScoutsScouts to the hunterschasseurs and fishermenpêcheurs.
345
1542000
3000
des éclaireuses jusqu'au chasseurs et pécheurs.
26:03
We need help. We need help.
346
1545000
4000
Nous avons besoin d'aide. Nous avons besoin d'aide.
26:07
CACA: In termstermes of your ownposséder personalpersonnel rolerôle going forwardvers l'avant,
347
1549000
4000
CA : En ce qui concerne votre propre rôle pour aller de l'avant,
26:11
AlAl, is there something more than that
348
1553000
2000
Al, y-a-t-il quelque chose de plus
26:13
you would like to be doing?
349
1555000
1000
que vous voudriez pouvoir faire ?
26:14
AGAG: I have prayedpria that I would be ablecapable to find the answerrépondre
350
1556000
8000
AG : J'ai prié pour pouvoir avoir la réponse
26:22
to that questionquestion. What can I do?
351
1564000
5000
à cette question. Que puis-je faire ?
26:27
BuckminsterBuckminster FullerFuller onceune fois que wrotea écrit, "If the futureavenir
352
1569000
4000
Buckminster Fuller a écrit : "Si le futur
26:31
of all humanHumain civilizationcivilisation dependeddépendu on me, what would I do?
353
1573000
5000
de toute civilisation humaine dépendait de moi, que ferais-je ?
26:36
How would I be?" It does dependdépendre on all of us,
354
1578000
5000
Comment me sentirais-je ?" Cela dépend de chacun d'entre nous
26:41
but again, not just with the lightlumière bulbsampoules.
355
1583000
2000
mais une fois de plus, pas juste des ampoules.
26:43
We, mostles plus of us here, are AmericansAméricains. We have a democracyla démocratie.
356
1585000
8000
Nous, la plupart d'entre nous ici, sommes Américains. Nous avons une démocratie.
26:51
We can changechangement things, but we have to activelyactivement changechangement.
357
1593000
6000
Nous pouvons changer les choses, mais nous devons changer activement.
26:57
What's needednécessaire really is a higherplus haute levelniveau of consciousnessconscience.
358
1599000
5000
Ce dont nous avons réellement besoin, c'est d'un plus haut degré de conscience.
27:02
And that's harddifficile to --
359
1604000
2000
Et c'est difficile de --
27:04
that's harddifficile to createcréer -- but it is comingvenir.
360
1606000
4000
c'est difficile à créer -- mais cela va venir.
27:08
There's an oldvieux AfricanAfricain proverbproverbe that some of you know
361
1610000
3000
Il y a un vieux proverbe africain que certains d'entre vous connaissent
27:11
that saysdit, "If you want to go quicklyrapidement, go aloneseul;
362
1613000
4000
qui dit : "Si tu veux aller vite, va seul.
27:15
if you want to go farloin, go togetherensemble." We have to go farloin, quicklyrapidement.
363
1617000
8000
Si tu veux aller loin, va accompagné." Nous devons aller loin, et vite.
27:23
So we have to have a changechangement in consciousnessconscience.
364
1625000
4000
Donc, nous devons changer notre conscience.
27:27
A changechangement in commitmentengagement. A newNouveau sensesens of urgencyurgence.
365
1629000
4000
Un changement de nos engagements. Un nouveau sentiment d'urgence.
27:31
A newNouveau appreciationappréciation for the privilegeprivilège
366
1633000
3000
Une nouvelle appréciation du privilège
27:34
that we have of undertakingentreprise this challengedéfi.
367
1636000
3000
que nous avons de pouvoir relever ce défi.
27:37
CACA: AlAl GoreGore, thank you so much for comingvenir to TEDTED.
368
1639000
4000
CA : Al Gore, merci beaucoup d'être venu à TED.
27:41
AGAG: Thank you. Thank you very much.
369
1643000
4000
AG : Merci. Merci beaucoup.
Translated by Yann Jouitteau
Reviewed by Marine Putman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com