ABOUT THE SPEAKER
Molly Winter - Designer
Molly Winter works on legalizing sustainable building practices.

Why you should listen

Designer, researcher, and illustrator Molly Winter thinks a lot about something most of us would rather not dwell on: wastewater treatment and sanitation innovation -- or rather the lack thereof. She is director of Recode, a nonprofit that works on legalizing innovation beyond just sanitation and accelerating adoption of sustainable building and development practices. She has created visual explanations for organizations including Beacon Food Forest, People's Food Coop, Public Laboratory for Open Technology and Science, Medical Reserve Corp and USA Today. Molly's work has been featured in MIT's Design Issues, Center for Disease Control and Prevention, Smith magazine and Sustainability Review.

More profile about the speaker
Molly Winter | Speaker | TED.com
TEDxBend

Molly Winter: The taboo secret to better health

Molly Winter: Le secret sale pour des plantes et des personnes plus saines

Filmed:
1,870,348 views

Notre caca et notre pipi ont des super-pouvoirs mais, en général, nous ne les mettons pas à profit. Moly Winter affronte notre côté prude et nous demande de voir ce qui est dans les toilettes comme une ressource qui peut aider à diminuer le changement climatique, stimuler l'innovation et même nous faire économiser de l'argent.
- Designer
Molly Winter works on legalizing sustainable building practices. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
WheneverChaque fois que I get to travelVoyage for work,
0
691
2079
Lors de tous mes voyages d'affaires,
00:14
I try to find out where my
drinkingen buvant watereau comesvient from,
1
2794
2508
j'essaye de découvrir
d'où vient l'eau que je bois
00:17
and where my poopdunette and peepipi go.
2
5326
1667
et où vont mon caca et mon pipi.
00:19
(LaughterRires)
3
7017
1844
(Rires)
00:20
This has earnedgagné me the nicknamePseudo
"The PooPoo PrincessPrincesse" in my familyfamille,
4
8885
3027
Au sein de ma famille, cela m'a valu
le surnom « Princesse caca »
00:23
and it's ruinedruiné manybeaucoup familyfamille vacationsvacances,
because this is not normalnormal.
5
11936
3977
et a ruiné mes vacances en famille
car ce n'est pas normal.
00:28
But thinkingen pensant about where it all goesva
is the first stepétape in activatingactiver
6
16612
5261
Mais penser à leur évacuation
est la première étape pour activer
00:33
what are actuallyréellement superpowerssuperpuissances
in our poopdunette and peepipi.
7
21897
2815
les super-pouvoirs
de notre caca et notre pipi.
00:36
(LaughterRires)
8
24736
1076
(Rires)
00:37
Yeah.
9
25836
1154
Ouais.
00:39
And if we use them well,
10
27014
1158
En les utilisant bien,
00:40
we can livevivre healthierplus sain
and more beautifullymagnifiquement.
11
28196
2151
nous pouvons vivre
plus sainement et joliment.
00:42
CheckVérifier out this landscapepaysage
in SantaSanta FeFe, NewNouveau MexicoMexique.
12
30371
3621
Regardez ce paysage
à Santa Fe au Nouveau Mexique.
00:46
Just noticeremarquer what kindssortes of wordsmots
and feelingssentiments come to mindesprit.
13
34771
3142
Remarquez les mots
et les sentiments qui vous viennent.
00:51
This landscapepaysage was wateredarrosées
with treatedtraité sewageeaux usées watereau.
14
39588
3683
Ce paysage a été arrosé
avec des eaux usées traitées.
00:55
Does that changechangement anything for you?
15
43892
1760
Votre avis a-t-il changé ?
00:58
I imagineimaginer it mightpourrait.
16
46458
2258
J'imagine que oui.
01:02
And that's OK.
17
50191
1291
Ce n'est pas un problème.
01:04
How we feel about this
18
52897
2197
Ce que vous pensez à ce sujet
01:07
is going to determinedéterminer exactlyexactement
how innovativeinnovant we can be.
19
55118
3447
va déterminer précisément
à quel point nous pouvons innover.
01:10
And I want to explainExplique how it workstravaux,
20
58589
3580
Je veux expliquer le fonctionnement
01:14
but what wordsmots do I use?
21
62675
1963
mais quels mots utiliser ?
01:17
I mean, I can use profaneprofane wordsmots
like "shitmerde" and "pisspisse,"
22
65471
3652
Je peux utiliser des mots profanes
comme « merde » et « pisse »
01:21
and then my grandmagrand-mère won'thabitude watch the videovidéo.
23
69147
2280
et ma grand-mère refusera
de regarder la vidéo.
01:23
Or I can use childishenfantin wordsmots
like "poocaca" and "peepipi." EhHein.
24
71451
3380
Ou je peux utiliser des mots enfantins
comme « caca » et « pipi ».
01:27
Or I can use scientificscientifique wordsmots
like "excrementexcréments" and "fecesmatières fécales." HumphHum.
25
75252
4718
Ou je peux utiliser des mots scientifiques
comme « excréments » et « selles ».
01:31
I'll use a mixmélanger.
26
79994
1267
Je ferai un mélange.
01:33
(LaughterRires)
27
81285
1340
(Rires)
01:34
It's all I got. (LaughsRires)
28
82649
3005
C'est tout ce que j'ai.
(Rires)
01:37
So, in this suburbbanlieue,
29
85678
1493
Dans cette banlieue,
01:39
the poocaca and the peepipi and the washlavage watereau
are going to this treatmenttraitement plantplante
30
87195
3925
le caca, le pipi et les eaux de lavage
vont dans cette station de traitement
01:43
right in the middlemilieu of the communitycommunauté.
31
91144
2117
en plein milieu de la communauté.
01:45
It looksregards more like a parkparc
than a treatmenttraitement plantplante.
32
93285
2661
Elle ressemble plus à un parc
qu'à une station de traitement.
01:47
The poocaca at the very bottombas
of all those layerscouches of gravelgravier --
33
95970
3386
Le caca tout au fond
de ces couches de graviers --
01:51
not touchingémouvant anyonen'importe qui --
34
99380
1516
ne touchant personne --
01:52
is providingfournir solidsolide foodaliments
for those marshle marais plantsles plantes.
35
100920
2741
fournit une bonne nourriture
à ces plantes de marais.
01:56
And the cleannettoyer, clearclair watereau
that comesvient out the other endfin
36
104238
3281
Et l'eau propre et claire
sortant de l'autre côté
01:59
is travelingen voyageant undergroundsouterrain
to watereau eachchaque person'spersonne yardyard.
37
107543
3761
voyage dans le sous-sol
pour arroser les jardins.
02:03
So even thoughbien que they're in a desertdésert,
38
111328
1695
Bien que l'on soit dans un désert,
02:05
they get theirleur ownposséder personalpersonnel oasisOasis.
39
113047
1857
chacun a sa propre oasis.
02:07
This approachapproche is calledappelé
IntegratedIntégré WaterEau ManagementGestion,
40
115963
3212
Cette approche s'appelle
gestion intégrée de l'eau
02:11
or holisticholistique or closed-loopboucle fermée.
41
119199
2380
ou holistique ou boucle fermée.
02:14
WhateverQuelle que soit you want to call it,
42
122071
1517
Quel que soit le nom utilisé,
02:15
it's in conflictconflit with the statusstatut quoquo
of how we think about sanitationassainissement,
43
123612
3635
elle est en conflit avec le statu quo
de notre pensée sur l'assainissement
02:19
whichlequel is containcontenir, treattraiter, pushpousser it away.
44
127271
3328
qui est de contenir, traiter et rejeter.
02:23
But in this approachapproche,
we're doing one stepétape better.
45
131239
2346
Cette approche est améliorée
grâce à une étape.
02:25
We're designingconception for reuseréutilisation
from the very beginningdébut,
46
133609
2362
Elle a été conçue pour la réutilisation
02:27
because everything does get reusedréutilisé,
47
135995
2568
car tout est réutilisé,
02:30
only now we're planningPlanification for it.
48
138587
2154
mais ici nous le prévoyons.
02:32
And oftensouvent, that makesfait du for
really beautifulbeau spacesles espaces.
49
140765
2632
Souvent, cela crée de très beaux espaces.
02:37
But the mostles plus importantimportant thing
about this systemsystème
50
145042
4065
Mais le plus important
au sujet de ce système
02:41
isn't the technicalstechnicals of how it workstravaux.
51
149131
1999
n'est pas son fonctionnement technique
02:43
It's how you feel about it.
52
151812
1628
mais votre avis à son sujet.
02:46
Do you want this in your yardyard?
53
154002
1993
En voulez-vous dans votre jardin ?
02:48
Why not?
54
156507
1198
Pourquoi pas ?
02:50
I got really curiouscurieuse about this questionquestion.
55
158368
2719
Cette question a attisé ma curiosité.
02:53
Why don't we see more
innovationinnovation in sanitationassainissement?
56
161111
3340
Pourquoi ne voyons-nous pas
plus d'innovation dans l'assainissement ?
02:56
Why isn't that kindgentil of thing
the newNouveau normalnormal?
57
164475
2499
Pourquoi ces nouveautés
ne sont pas normales ?
02:59
And I carese soucier so much about this questionquestion,
58
167610
2180
Cette question m'intéresse tellement
03:01
that I work for a nonprofitnon lucratif calledappelé RecodeRecode.
59
169814
2159
que je travaille
pour une association : Recode.
03:03
We want to accelerateaccélérer adoptionadoption
60
171997
1904
Nous voulons accélérer l'adoption
03:05
of sustainabledurable buildingbâtiment
and developmentdéveloppement practicespratiques.
61
173925
2772
des pratiques durables
de construction et de développement.
03:08
We want more innovationinnovation.
62
176721
1744
Nous voulons plus d'innovation.
03:12
But a lot of timesfois,
wholeentier categoriescategories of innovationinnovation --
63
180274
3077
Mais souvent en innovation,
des catégories entières --
03:15
onesceux that can help us
livevivre more beautifullymagnifiquement --
64
183375
2798
celles pouvant nous aider
à vivre des vies plus belles --
03:18
turntour out to be illegalillégal.
65
186197
1371
s'avèrent illégales.
03:20
Today'sAujourd'hui regulationsrèglements and codescodes
were writtenécrit underen dessous de the assumptionsupposition
66
188728
3452
Les réglementations et codes actuels
ont été écrits en considérant
03:24
that bestmeilleur practicespratiques
would remainrester bestmeilleur practicespratiques,
67
192204
4014
que les meilleures pratiques
demeureraient les meilleures pratiques,
03:28
with incrementalincrémentale updatesmises à jour foreverpour toujours and ever.
68
196242
2256
qu'elles ne seraient
que légèrement modifiées.
03:31
But innovationinnovation isn't always incrementalincrémentale.
69
199387
2349
Mais l'innovation n'est pas
toujours incrémentale.
03:34
It turnsse tourne out, how we feel
about any particularparticulier newNouveau techniquetechnique
70
202285
3481
Il s'avère que notre avis
sur toute nouvelle technique
03:37
getsobtient into everything we do:
71
205790
1849
s'infiltre dans toutes nos activités :
03:39
how we talk about it,
72
207663
1270
notre façon d'en parler,
03:40
how we encourageencourager people to studyétude,
73
208957
1826
d'encourager les gens à étudier,
03:42
our jokesblagues, our codescodes ...
74
210807
1923
nos blagues, nos codes...
03:44
And it ultimatelyen fin de compte determinesdétermine
how innovativeinnovant we can be.
75
212754
2947
Et cela finit par déterminer
à quel point nous pouvons innover.
03:48
So, that's the first reasonraison
we don't innovateinnover in sanitationassainissement.
76
216503
4007
C'est la première raison pour l'absence
d'innovation en assainissement.
03:53
We're kindgentil of uncomfortableinconfortable
talkingparlant about sanitationassainissement,
77
221079
3313
Parler d'assainissement
nous rend mal à l'aise,
03:56
that's why I've gottenobtenu calledappelé
"The PooPoo PrincessPrincesse" so much.
78
224416
2702
c'est pour cela que je suis appelée
« Princesse caca ».
03:59
The secondseconde reasonraison is:
79
227142
1691
La deuxième raison
04:00
we think the problemproblème is solvedrésolu
here in the US.
80
228857
2530
est que nous croyons
le problème résolu aux États-Unis.
04:03
But not so.
81
231833
1230
C'est faux.
04:05
Here in the US we still get sickmalade
from drinkingen buvant shitmerde in out sewageeaux usées watereau.
82
233087
5042
Aux États-Unis, nous sommes encore malades
d'avoir bu de la merde des eaux usées.
04:10
SevenSept millionmillion people get sickmalade everychaque yearan,
83
238699
2145
Chaque année, 7 millions de personnes
tombent malades et 900 meurent.
04:12
900 diemourir annuallytous les ans.
84
240868
1771
04:14
and we're not takingprise a holisticholistique
approachapproche to makingfabrication it better.
85
242663
3190
Nous n'adoptons aucune approche holistique
pour arranger cela.
04:19
So we're not solvingrésoudre it.
86
247125
1657
Nous ne résolvons pas le problème.
04:21
Where I livevivre in PortlandPortland, OregonOregon,
87
249749
1675
A Portland, en Oregon, où je vis
je ne peux pas amener Echo se baigner
pendant la saison des pluies
04:23
I can't take EchoECHO for a swimnager
duringpendant the rainydes pluies seasonsaison,
88
251448
2803
04:26
because we dumpdéverser rawbrut sewageeaux usées
sometimesparfois into our riverrivière.
89
254275
3108
car nous jetons parfois
les eaux usées dans la rivière.
04:29
Our rainwatereau de pluie and our sewageeaux usées
go to the sameMême treatmenttraitement plantplante.
90
257905
3225
Nos eaux de pluie et nos égouts
vont à la même station de traitement.
04:33
Too much rainpluie overflowsdépassements de capacité into the riverrivière.
91
261904
2992
Trop de pluie, et ça déborde
dans la rivière.
04:37
And PortlandPortland is not aloneseul here.
92
265530
2015
Portland n'est pas la seule concernée.
04:39
FortyQuarante percentpour cent of municipalitiescommunes self-reportrapport d’auto-évaluation
93
267569
3090
40% des municipalités
déclarent d'elles-mêmes
04:42
dumpingdumping rawbrut or partiallypartiellement treatedtraité
sewageeaux usées into our waterwayscours d’eau.
94
270683
3829
jeter dans leurs fleuves des eaux usées
pas ou partiellement traitées.
04:47
The other bummerpoisse going on here
with our statusstatut quoquo
95
275442
3158
L'autre point décevant
concernant notre statu quo
04:50
is that halfmoitié of all of your poopdunette and peepipi
is going to fertilizefertiliser farmlandterres agricoles.
96
278624
4557
est que la moitié de votre caca et pipi
va fertiliser des terres agricoles.
04:55
The other halfmoitié is beingétant incineratedincinérés
97
283819
2366
L'autre moitié est incinérée
04:58
or land-filledrempli de terre.
98
286209
1214
ou part dans une décharge.
04:59
And that's a bummerpoisse to me,
99
287447
1508
Cela est décevant pour moi
05:00
because there are amazingincroyable nutrientsnutriments
in your dailydu quotidien doodyDoody.
100
288979
2962
car il y a beaucoup de super nutriments
dans votre caca.
05:03
It is comparablecomparable to pigporc manurefumier;
101
291965
2166
C'est comparable à du fumier de porc ;
05:06
we're omnivoresomnivores, they're omnivoresomnivores.
102
294155
2277
nous sommes, comme eux, omnivores.
05:09
Think of your poocaca and peepipi
as a healthsanté smoothieSmoothie for a treearbre.
103
297240
3383
Voyez votre caca et votre pipi
comme un smoothie santé pour un arbre.
05:12
(LaughterRires)
104
300647
3823
(Rires)
05:17
The other bummerpoisse going on here
105
305357
1809
L'autre problème que nous avons
05:19
is that we're quicklyrapidement movingen mouvement
all the drugsdrogues we take into our waterwayscours d’eau.
106
307190
4015
est que nous rejetons rapidement
tous les médicaments dans nos voies d'eau.
05:23
The averagemoyenne wastewaterEaux usées treatmenttraitement plantplante
can removeretirer maybe halfmoitié of the drugsdrogues
107
311971
4231
En général, une station de traitement
peut filtrer la moitié des médicaments
05:28
that come in.
108
316226
1213
qui sont dans l'eau.
05:29
The other halfmoitié goesva
right out the other sidecôté.
109
317910
2630
L'autre moitié sort
de la station de traitement.
05:32
ConsiderEnvisager de what a cocktailcocktail
of pharmaceuticalsproduits pharmaceutiques --
110
320564
3456
Considérez ce qu'un cocktail
de médicaments --
05:36
hormoneshormones, steroidsstéroïdes, VicodinVicodin --
111
324044
2021
des hormones, des stéroïdes,
du vicodin --
05:38
does to a fishpoisson,
112
326089
1783
fait à un poisson,
05:39
to a dogchien,
113
327896
1222
à un chien,
05:41
to a childenfant.
114
329142
1200
à un enfant.
05:44
But this isn't just some problemproblème
that we need to containcontenir.
115
332322
3480
Nous ne devons pas simplement
contenir ce problème.
05:48
If we flipflip this around,
we can createcréer a resourceRessource
116
336215
2398
Si nous inversons cela,
nous créons une ressource
05:50
that can solverésoudre so manybeaucoup
of our other problemsproblèmes.
117
338637
2676
pouvant résoudre nombre de nos problèmes.
05:53
And I want to get you
comfortableconfortable with this ideaidée,
118
341758
2380
Je veux que vous soyez à l'aise
avec cette idée.
05:56
so imagineimaginer the things I'm going
to showmontrer you, these technologiesles technologies,
119
344162
4149
Imaginez ce que je vais vous montrer,
ces technologies
06:00
and this attitudeattitude that saysdit,
120
348335
1989
et ces attitudes qui disent :
06:02
"We're going to reuseréutilisation this.
121
350348
1348
« Nous réutiliserons cela,
06:03
Let's designconception to make it beautifulbeau" --
122
351720
2214
concevons-le pour que ce soit beau » --
06:05
as advancedAvancée pottyPotty trainingentraînement.
123
353958
1533
un cours sur comment faire caca.
06:07
(LaughterRires)
124
355515
1023
(Rires)
06:08
I think you're readyprêt for it.
125
356562
1726
Je pense que vous êtes prêts.
06:10
I think we as a cultureCulture are readyprêt
for advancedAvancée pottyPotty trainingentraînement.
126
358312
3372
En tant que culture,
je nous crois prêts pour ce cours.
06:14
And there are threeTrois great
reasonsles raisons to enrolls’inscrire todayaujourd'hui.
127
362527
2479
Il y a trois bonnes raisons
de s'inscrire aujourd'hui.
06:17
NumberNombre one:
128
365030
1280
Un :
06:19
we can fertilizefertiliser our foodaliments.
129
367094
1898
nous pouvons fertiliser nos aliments.
06:21
EachChaque one of us is poopingcaca
and peeingfaire pipi something
130
369016
2512
Chacun d'entre nous
a dans son caca et son pipi
06:23
that could fertilizefertiliser halfmoitié
or maybe all of our foodaliments,
131
371552
2739
une chose pouvant fertiliser
la moitié de nos aliments,
06:26
dependingen fonction, dépendemment on our dietrégime.
132
374315
1443
selon notre régime alimentaire.
06:29
That darkfoncé brownmarron poocaca in the toilettoilette
is darkfoncé brownmarron because of what?
133
377060
3275
Le caca marron foncé
est de cette couleur pour quelle raison ?
06:32
DeadMorte stuffdes trucs, bacteriades bactéries.
134
380359
1388
Des trucs morts, des bactéries.
06:34
That's carboncarbone.
135
382249
1151
C'est du carbone.
06:35
And carboncarbone, if we're gettingobtenir
that into the soilsol,
136
383424
2306
Et si ce carbone est placé dans notre sol,
06:37
is going to bindlier to the other mineralsminéraux
and nutrientsnutriments in there.
137
385754
3031
il va se lier à d'autres minéraux
et nutriments déjà présents.
06:41
BoomBoom! HealthierPlus sain foodaliments.
138
389187
1925
Boum ! Une alimentation plus saine.
06:43
VoilVoilà! HealthierPlus sain people.
139
391443
1880
Voilà ! Des personnes plus saines.
06:46
ChemicalProduit chimique fertilizersengrais by definitiondéfinition
don't have carboncarbone in them.
140
394325
3541
Par définition, il n'y a pas de carbone
dans les fertilisants chimiques.
06:51
ImagineImaginez if we could movebouge toi our animalanimal manurefumier
and our humanHumain manurefumier to our soilsol,
141
399221
5363
Imaginez que nous puissions placer
le fumier animal et humain dans notre sol,
06:56
we mightpourrait not need to relycompter
on fossilfossile fuel-basedcarburants fertilizersengrais,
142
404608
3806
nous n'aurions plus besoin
de fertilisants dérivés
de combustibles fossiles,
07:00
minemien mineralsminéraux from farloin away.
143
408438
1971
de minéraux extraits de mines lointaines.
07:03
ImagineImaginez how much energyénergie we could saveenregistrer.
144
411395
2468
Imaginez l'énergie qui serait économisée.
07:07
Now, some of us are concernedconcerné
145
415230
3060
Certains d'entre nous s'inquiètent
07:10
about industrialindustriel pollutantspolluants
contaminatingcontaminer this reuseréutilisation cyclecycle.
146
418314
3941
des polluants industriels
contaminant le recyclage.
07:15
That can be addressedadressé.
147
423322
1653
Cela peut être réglé.
07:17
But we need to separateséparé our discomfortinconfort
about talkingparlant about poocaca and peepipi
148
425445
4934
Nous le devons séparer de notre inconfort
à parler de caca et de pipi
07:22
so we can calmlycalmement talk
about how we want to reuseréutilisation it
149
430403
4364
afin de pouvoir parler calmement
de la réutilisation souhaitée
07:26
and what things we don't want to reuseréutilisation.
150
434791
2641
et de ce que nous ne voulons pas.
07:29
And get this:
151
437456
1156
Comprenez ceci :
07:31
if we changechangement our approachapproche to sanitationassainissement,
152
439598
2795
si nous changeons notre approche
de l'assainissement,
07:34
we can startdébut to slowlent down climateclimat changechangement.
153
442417
2655
nous pouvons réduire
le changement climatique.
07:38
RememberN’oubliez pas that carboncarbone in the poopdunette?
154
446234
1902
Le carbone dans le caca ?
07:40
If we can get that into our soilsol bankbanque,
155
448800
2050
Nous pouvons le placer dans le sol,
07:43
it's going to startdébut to absorbabsorber
carboncarbone dioxidedioxyde that we put into the airair.
156
451489
4198
il va absorber le dioxyde de carbone
que nous rejetons dans l'air.
07:48
And that could help
slowlent down globalglobal warmingéchauffement.
157
456154
2310
Cela aiderait à ralentir
le réchauffement climatique.
07:51
I want to showmontrer you some bravecourageux soulsâmes
158
459397
2507
Je veux vous montrer
quelques âmes courageuses
07:53
who'vequi a had the couragecourage to embraceembrasse
this advancedAvancée pottyPotty trainingentraînement approachapproche.
159
461928
4306
qui ont eu le courage d'embrasser
cette approche pour faire caca.
07:59
So those folksgens in NewNouveau MexicoMexique --
160
467028
1691
Ces gens du Nouveau Mexique --
08:00
why did they do it?
161
468743
1380
pourquoi ont-ils fait cela ?
08:02
'CauseCause they're in a desertdésert?
'CauseParce que they saveenregistrer moneyargent? Yeah.
162
470735
2679
Car ils sont dans un désert,
ils veulent économiser ? Oui.
08:05
But more importantlyimportant,
they feltse sentait comfortableconfortable
163
473842
2991
Surtout, ils étaient à l'aise
08:10
seeingvoyant what was going
down the toilettoilette as a resourceRessource.
164
478217
2843
pour voir ce qu'il y a dans les toilettes
comme une ressource.
08:13
Here'sVoici an averagemoyenne housemaison
in PortlandPortland, OregonOregon.
165
481642
2096
Voici une maison moyenne
à Portland, Oregon.
08:15
This housemaison is specialspécial
because they have a compostingle compostage toilettoilette
166
483762
2937
Cette maison est spéciale
car elle a des toilettes sèches
08:18
turningtournant all theirleur poocaca and peepipi,
over time, into a soilsol amendmentAmendement.
167
486723
4117
qui, au cours du temps, transforment
le caca et le pipi en complément du sol.
08:23
TheirLeur washlavage watereau, theirleur showerdouche watereau,
is going undergroundsouterrain
168
491547
2894
Leur eau de lavage, de douche
va dans le sous-sol
08:26
to a seriesséries of mulchpaillis basinsbassins,
169
494465
1888
vers une série de bassins de paillage
08:29
and then wateringarrosage that orchardverger downhillune descente.
170
497127
2368
puis arrose ce verger
au bas de la colline.
08:32
When they wentest allé to get this permittedpermis,
171
500392
1855
Lorsqu'ils en ont obtenu l'autorisation,
08:34
it wasn'tn'était pas allowedpermis in OregonOregon.
172
502901
1663
c'était interdit en Oregon.
08:37
But it was allowedpermis
in fivecinq other statesÉtats nearbyproche.
173
505222
2506
Mais cela était autorisé
dans cinq États voisins.
08:40
That was Recode'sDe Recode -- my organization'sOrganisation --
first code-changeCode de changement campaigncampagne.
174
508322
4072
C'était la première campagne de Redcode
pour changer la législation.
08:46
Here'sVoici a great exampleExemple where
the IntegratedIntégré WaterEau ManagementGestion approachapproche
175
514158
4462
Voici un excellent exemple où
la gestion intégrée de l'eau
08:50
was the cheapestmoins cher.
176
518644
1440
était la moins chère.
08:52
This is threeTrois high-riseHigh-Rise residentialRésidentiel
buildingsbâtiments in downtowncentre ville PortlandPortland,
177
520108
4596
Ce sont trois gratte-ciel
dans le centre-ville de Portland
08:56
and they're not flushingbouffées de chaleur
to the sewerégout systemsystème.
178
524728
2580
et ils n'évacuent pas l'eau
via le système d'égouts.
08:59
How?
179
527332
1159
Comment ?
09:00
Well, theirleur washlavage watereau
is gettingobtenir reusedréutilisé to flushaffleurer toiletstoilettes,
180
528515
3922
Leur eau de lavage
est réutilisée pour la chasse d'eau,
09:04
coolcool mechanicalmécanique systemssystèmes,
181
532461
1667
le refroidissement des systèmes
09:06
watereau the landscapepaysage.
182
534152
1308
et l'arrosage du paysage.
09:08
And then onceune fois que the buildingbâtiment
has thoroughlycomplètement used everything --
183
536028
2854
Une fois que le gratte-ciel
a entièrement utilisé l'eau --
09:10
akaaka, shatSHAT in it --
184
538906
1523
qu'il y a de la merde dedans --
09:12
it's treatedtraité to highestle plus élevé standardla norme
right on-sitesur place by plantsles plantes and bacteriades bactéries,
185
540453
4622
elle est traitée sur site
par des plantes et bactéries
selon les standard les plus élevés
09:17
and then infiltratedinfiltré
into the groundwatereaux souterraines right belowau dessous de.
186
545099
3445
puis elle est infiltrée dans la nappe
phréatique située en dessous.
09:21
And all that was cheapermoins cher
187
549371
3503
Tout ceci était moins cher
09:24
than updatingmise à the surroundingalentours
sewerégout infrastructureInfrastructure.
188
552898
2903
que de mettre à niveau
les égouts avoisinants.
09:28
So that's the last reasonraison
we should get really excitedexcité
189
556553
2538
C'est la dernière raison
qui devrait nous pousser
09:31
about doing things differentlydifféremment:
190
559115
1492
à faire les choses différemment :
09:32
we can saveenregistrer a lot of moneyargent.
191
560631
2195
nous pouvons économiser
beaucoup d'argent.
09:36
This was the first permitpermis
of its kindgentil in OregonOregon.
192
564085
2883
C'était la première autorisation
de ce genre en Oregon.
09:39
BraveBrave and open-mindedouvert d'esprit people
satsam down and feltse sentait comfortableconfortable sayingen disant,
193
567597
4161
Des personnes courageuses et ouvertes
se sont réunies et ont dit :
09:44
"Yeah, that shitmerde makesfait du sensesens."
194
572410
1500
« Oui, cette merde a du sens. »
09:45
(LaughterRires)
195
573934
2468
(Rires)
09:48
"Let's do it."
196
576426
1241
« Allons-y. »
09:49
(ApplauseApplaudissements)
197
577691
1001
(Applaudissements)
09:50
You know?
198
578716
1151
Vous voyez ?
09:51
I keep showingmontrer examplesexemples
199
579891
2149
Je continue de montrer des exemples
09:54
where everyone'stout le monde reusingréutiliser
everything on-sitesur place.
200
582064
2158
où tout le monde réutilise tout sur place.
09:56
Why?
201
584246
1151
Pourquoi ?
09:57
Well, when we look at our agingvieillissement
infrastructureInfrastructure -- and it is oldvieux --
202
585421
3274
En considérant notre infrastructure
vieillissante, elle est vieille,
10:00
and we look at the costCoût of updatingmise à it,
203
588719
1903
nous voyons le coût
de la mise à niveau,
10:02
three-quarterstrois quarts of that costCoût is just
the pipestuyaux snakingqui serpente throughpar our cityville.
204
590646
4607
75% de ces coûts sont liés aux
canalisations serpentant sous notre ville.
10:07
So as we buildconstruire anewAnew, as we renovaterénover,
205
595666
2179
En reconstruisant, en rénovant,
10:09
it mightpourrait make more sensesens
to treattraiter and reuseréutilisation everything on-sitesur place.
206
597869
4872
il semble être plus sensé
de tout traiter et réutiliser sur place.
10:15
SanSan FranciscoFrancisco realizedréalisé that it madefabriqué sensesens
207
603499
2571
San Francisco s'est rendu compte
que cela avait du sens
10:18
to investinvestir in rebatesremises for everychaque householdMénage
208
606094
2674
d'investir dans des déductions fiscales
pour chaque foyer
10:20
to reuseréutilisation theirleur washlavage watereau
and theirleur rainwatereau de pluie
209
608792
2533
réutilisant son eau de lavage
et son eau de pluie
10:23
to watereau the backyardarrière-cour,
210
611349
1633
pour arroser son jardin,
10:25
because the amountmontant of watereau they would
saveenregistrer as a communitycommunauté would be so biggros.
211
613006
4067
car la quantité d'eau économisée
par la communauté serait importante.
10:30
But why were all
these projectsprojets so innovativeinnovant?
212
618261
2487
Mais pourquoi tous ces projets
sont-ils si novateurs ?
10:33
The moneyargent piecepièce, yeah.
213
621434
1592
L'argent.
10:35
But more importantlyimportant,
214
623963
1651
Mais, surtout,
10:37
they feltse sentait comfortableconfortable with this ideaidée
of advancedAvancée pottyPotty trainingentraînement.
215
625638
3332
les gens étaient à l'aise avec l'idée
de cours avancés pour faire caca.
10:41
ImagineImaginez if we embracedembrassé
innovationinnovation for sanitationassainissement
216
629572
5028
Imaginez embrasser
l'innovation de l'assainissement
10:46
the way we have for, say, solarsolaire powerPuissance.
217
634624
3298
comme nous l'avons fait
pour l'énergie solaire.
10:50
Think about it -- solarsolaire powerPuissance used
to be uncommonrare and unaffordableinabordable.
218
638565
3555
Pensez-y, l'énergie solaire
était peu commune et très chère.
10:54
Now it's more a partpartie
of our webweb of powerPuissance than ever before.
219
642144
3553
Aujourd'hui plus que jamais,
elle fait partie notre réseau électrique.
10:57
And it's creatingcréer resiliencyrésilience.
220
645721
1983
Elle crée une résilience.
11:00
We now have sourcessources of powerPuissance like the sunSoleil
221
648130
2834
Nous avons des sources d'énergie
comme le soleil
11:02
that don't varyvarier with our earthlyterrestre dramasdrames.
222
650988
2456
qui ne varient pas en fonction
de nos petits problèmes.
11:06
What's drivingau volant all that innovationinnovation?
223
654282
2161
Qu'est-ce qui propulse ces innovations ?
11:09
It's us.
224
657002
1374
Nous.
11:10
We're talkingparlant about energyénergie.
225
658400
2023
Nous parlons d'énergie.
11:12
It's coolcool to talk about energyénergie.
226
660447
2371
C'est cool de parler d'énergie.
11:16
Some folksgens are even talkingparlant
about the problemsproblèmes
227
664032
2151
Certains parlent même des problèmes
11:18
with the limitedlimité resourcesRessources
where our currentactuel energyénergie is comingvenir from.
228
666207
3166
des ressources limitées
d'où est tirée notre énergie actuelle.
11:21
We encourageencourager our bestmeilleur and brightestle plus brillant
to work on this issueproblème --
229
669397
4064
Nous encourageons nos cerveaux
à travailler sur le problème --
11:25
better solarsolaire panelspanneaux,
better batteriesbatteries, everything.
230
673485
3192
de meilleurs panneaux solaires,
de meilleures batteries, tout.
11:30
So let's talk about where
our drinkingen buvant watereau is comingvenir from,
231
678099
3110
Parlons de l'origine
de notre eau courante,
11:33
where our poocaca and peepipi are actuallyréellement going.
232
681233
2591
de la destination
de notre caca et de notre pipi.
11:36
If we can get over this discomfortinconfort
with this entiretout topicsujet,
233
684344
4940
Si nous pouvons dépasser cet inconfort
concernant ce sujet,
11:41
we could createcréer something
that createscrée our futureavenir goldminemine d’or.
234
689308
3056
nous pourrions créer
les fondations de notre future mine d'or.
11:45
EveryChaque time you flushaffleurer the toilettoilette,
235
693158
1621
Chaque fois que vous tirez la chasse,
11:46
I want you to think,
236
694803
1619
je veux que vous pensiez :
11:48
"Where is my poopdunette and peepipi going?
237
696446
2024
« Où vont mon caca et mon pipi ?
11:50
Will they be gainfullytrouver un emploi rémunéré employedemployée?"
238
698494
1903
Seront-ils lucrativement employés ? »
11:52
(LaughterRires)
239
700421
1252
(Rires)
11:53
"Or are they going to be wreakingen train de faire
havocravages in some waterwayvoie navigable?"
240
701697
3178
« Ou vont-ils polluer une voie d'eau ? »
11:56
If you don't know, find out.
241
704899
1903
Si vous l'ignorez, découvrez-le.
11:58
And if you don't like the answerrépondre,
242
706826
1778
Et si la réponse ne vous plaît pas,
12:00
figurefigure out how you can communicatecommuniquer
to those who can driveconduire this changechangement
243
708628
3727
découvrez comment parler
à ceux qui peuvent amener ce changement
12:04
that you have advancedAvancée pottyPotty trainingentraînement,
that you are readyprêt for reuseréutilisation.
244
712379
4012
de cours avancés pour faire caca,
de réutilisation.
12:08
How all of you feel
245
716415
2427
Votre avis
12:10
is going to determinedéterminer exactlyexactement
how innovativeinnovant we can be.
246
718866
3301
va déterminer à quel point
nous pouvons innover.
12:14
Thank you so much.
247
722191
1159
Merci beaucoup.
12:15
(ApplauseApplaudissements)
248
723374
5477
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Molly Winter - Designer
Molly Winter works on legalizing sustainable building practices.

Why you should listen

Designer, researcher, and illustrator Molly Winter thinks a lot about something most of us would rather not dwell on: wastewater treatment and sanitation innovation -- or rather the lack thereof. She is director of Recode, a nonprofit that works on legalizing innovation beyond just sanitation and accelerating adoption of sustainable building and development practices. She has created visual explanations for organizations including Beacon Food Forest, People's Food Coop, Public Laboratory for Open Technology and Science, Medical Reserve Corp and USA Today. Molly's work has been featured in MIT's Design Issues, Center for Disease Control and Prevention, Smith magazine and Sustainability Review.

More profile about the speaker
Molly Winter | Speaker | TED.com