ABOUT THE SPEAKER
Molly Winter - Designer
Molly Winter works on legalizing sustainable building practices.

Why you should listen

Designer, researcher, and illustrator Molly Winter thinks a lot about something most of us would rather not dwell on: wastewater treatment and sanitation innovation -- or rather the lack thereof. She is director of Recode, a nonprofit that works on legalizing innovation beyond just sanitation and accelerating adoption of sustainable building and development practices. She has created visual explanations for organizations including Beacon Food Forest, People's Food Coop, Public Laboratory for Open Technology and Science, Medical Reserve Corp and USA Today. Molly's work has been featured in MIT's Design Issues, Center for Disease Control and Prevention, Smith magazine and Sustainability Review.

More profile about the speaker
Molly Winter | Speaker | TED.com
TEDxBend

Molly Winter: The taboo secret to better health

莫莉・温特: 为更健康地植物和人们不能说地秘密

Filmed:
1,870,348 views

我们的排泄物具有惊人能力,但是大部分却不能被我们充分利用。莫莉・温特直面尴尬并呼吁我们重视卷入马桶的能源:能帮助我们抵抗全球变暖,激发改革创新,甚至节约成本的资源。
- Designer
Molly Winter works on legalizing sustainable building practices. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Whenever每当 I get to travel旅行 for work,
0
691
2079
无论何时外出工作,
00:14
I try to find out where my
drinking water comes from,
1
2794
2508
我都会尝试弄清我饮用水的来源,
00:17
and where my poop船尾 and pee撒尿 go.
2
5326
1667
还有我排泄物的去处。
00:19
(Laughter笑声)
3
7017
1844
(笑声)
00:20
This has earned me the nickname昵称
"The Poo便便 Princess公主" in my family家庭,
4
8885
3027
这让我赢得了“大便女皇”的
家庭绰号,
00:23
and it's ruined毁了 many许多 family家庭 vacations休假,
because this is not normal正常.
5
11936
3977
同时还毁了很多家庭旅行,
因为这并不正常。
00:28
But thinking思维 about where it all goes
is the first step in activating激活
6
16612
5261
但是思考排泄物们都去哪儿了
00:33
what are actually其实 superpowers超级大国
in our poop船尾 and pee撒尿.
7
21897
2815
其实是激发它们超级潜能的第一步。
00:36
(Laughter笑声)
8
24736
1076
(笑声)
00:37
Yeah.
9
25836
1154
是的。
00:39
And if we use them well,
10
27014
1158
而且如果我们好好利用它们,
00:40
we can live生活 healthier健康
and more beautifully精美.
11
28196
2151
我们可以拥有更加健康
而美好的生活。
00:42
Check检查 out this landscape景观
in Santa圣诞老人 Fe, New Mexico墨西哥.
12
30371
3621
这是新墨西哥州,
圣菲市的自然景观。
00:46
Just notice注意 what kinds of words
and feelings情怀 come to mind心神.
13
34771
3142
想想涌入你思绪的是怎样的词汇。
00:51
This landscape景观 was watered浇水
with treated治疗 sewage污水 water.
14
39588
3683
这样的景观却是用处理过
的污水灌溉的。
00:55
Does that change更改 anything for you?
15
43892
1760
这会影响你的判断吗?
00:58
I imagine想像 it might威力.
16
46458
2258
我像可能会吧,
01:02
And that's OK.
17
50191
1291
不过没关系。
01:04
How we feel about this
18
52897
2197
我们对这件事的看法
01:07
is going to determine确定 exactly究竟
how innovative创新 we can be.
19
55118
3447
会决定我们究竟能
富多少有革新精神。
01:10
And I want to explain说明 how it works作品,
20
58589
3580
我想解释一下原理,
01:14
but what words do I use?
21
62675
1963
先想一下我用了啥词?
01:17
I mean, I can use profane粗俗 words
like "shit拉屎" and "piss小便,"
22
65471
3652
我是想表达我本可以用很污的词,
比如“屎”和“尿”,
01:21
and then my grandma奶奶 won't惯于 watch the video视频.
23
69147
2280
然后我奶奶就会拒绝看这段视频。
01:23
Or I can use childish幼稚 words
like "poo便便" and "pee撒尿." Eh.
24
71451
3380
或者我也可以用幼稚的词汇,
像“粑粑”和“尿尿”。
01:27
Or I can use scientific科学 words
like "excrement粪便" and "feces." Humph.
25
75252
4718
额,我也可以用更科学的单词,
类似于“尿液”和“粪便”
01:31
I'll use a mix混合.
26
79994
1267
然后我用了混合体。
01:33
(Laughter笑声)
27
81285
1340
(笑声)
01:34
It's all I got. (Laughs)
28
82649
3005
这是我能想到的全部了。(笑声)
01:37
So, in this suburb市郊,
29
85678
1493
那么,在这片城郊,
01:39
the poo便便 and the pee撒尿 and the wash water
are going to this treatment治疗 plant
30
87195
3925
各种排泄物们和废水正涌向
01:43
right in the middle中间 of the community社区.
31
91144
2117
处于区域中心的处理池。
01:45
It looks容貌 more like a park公园
than a treatment治疗 plant.
32
93285
2661
其实与其说处理池,
它看起来更像一个公园。
01:47
The poo便便 at the very bottom底部
of all those layers of gravel碎石 --
33
95970
3386
那些处于所有砂砾层
最下方的粪便们
01:51
not touching接触 anyone任何人 --
34
99380
1516
-不与其它成员接触-
01:52
is providing提供 solid固体 food餐饮
for those marsh沼泽 plants植物.
35
100920
2741
为沼泽植物提供了固体养料。
01:56
And the clean清洁, clear明确 water
that comes out the other end结束
36
104238
3281
在另外一头出去的清澈而干净的水
01:59
is traveling旅行 underground地下
to water each person's人的 yard.
37
107543
3761
会从地下运输用于
灌溉每个人的庭院。
02:03
So even though虽然 they're in a desert沙漠,
38
111328
1695
所以即使他们身处沙漠之中,
02:05
they get their own拥有 personal个人 oasis绿洲.
39
113047
1857
他们也可以拥有私人绿洲。
02:07
This approach途径 is called
Integrated集成 Water Management管理,
40
115963
3212
这种方法被称为水资源综合治理,
02:11
or holistic整体 or closed-loop闭环.
41
119199
2380
也可以说成全面治理或循环利用。
02:14
Whatever随你 you want to call it,
42
122071
1517
你们想叫它什么都可以,
02:15
it's in conflict冲突 with the status状态 quo现状
of how we think about sanitation卫生,
43
123612
3635
但它与我们目前对
卫生设施体系的看法
02:19
which哪一个 is contain包含, treat对待, push it away.
44
127271
3328
(收集,处理,排放)是相悖的。
02:23
But in this approach途径,
we're doing one step better.
45
131239
2346
在这套系统中,我们做的更好。
02:25
We're designing设计 for reuse重用
from the very beginning开始,
46
133609
2362
我们一开始就设计成了循环利用。
02:27
because everything does get reused重用,
47
135995
2568
由于所有的东西都希望被再利用,
02:30
only now we're planning规划 for it.
48
138587
2154
直到现在我们还在继续规划。
02:32
And often经常, that makes品牌 for
really beautiful美丽 spaces空间.
49
140765
2632
经常,这套系统能帮助
创造美妙的空间。
02:37
But the most important重要 thing
about this system系统
50
145042
4065
但是,对于这个体系来说,
02:41
isn't the technicals技术面 of how it works作品.
51
149131
1999
最重要的不是其科技原理,
02:43
It's how you feel about it.
52
151812
1628
而是你们对它的感觉。
02:46
Do you want this in your yard?
53
154002
1993
你们希望在你们的后院中拥有它吗?
02:48
Why not?
54
156507
1198
为啥不呢?
02:50
I got really curious好奇 about this question.
55
158368
2719
我对这个问题十分好奇。
02:53
Why don't we see more
innovation革新 in sanitation卫生?
56
161111
3340
为什么我们没有在
污水处理中看到革新?
02:56
Why isn't that kind of thing
the new normal正常?
57
164475
2499
为什么革新迟迟不来?
02:59
And I care关心 so much about this question,
58
167610
2180
我真心关心这个问题,
03:01
that I work for a nonprofit非营利性 called Recode重新编码.
59
169814
2159
之后我为非营利性组织“
科技投资新闻资讯网”工作。
03:03
We want to accelerate加速 adoption采用
60
171997
1904
我们想要提高高承受性建筑
03:05
of sustainable可持续发展 building建造
and development发展 practices做法.
61
173925
2772
及其应用的采纳度。
03:08
We want more innovation革新.
62
176721
1744
我们想拥抱更多革新。
03:12
But a lot of times,
whole整个 categories类别 of innovation革新 --
63
180274
3077
但是很多情况却是,
目录上所有革新当中,
03:15
ones那些 that can help us
live生活 more beautifully精美 --
64
183375
2798
那些能够帮助我们生活更美好的,
03:18
turn out to be illegal非法.
65
186197
1371
最终往往不合法。
03:20
Today's今天的 regulations法规 and codes代码
were written书面 under the assumption假设
66
188728
3452
如今的法规和条例
都是基于假设所写。
03:24
that best最好 practices做法
would remain best最好 practices做法,
67
192204
4014
那些优质实践永远都是优质的,
03:28
with incremental增加的 updates更新 forever永远 and ever.
68
196242
2256
伴随着的只是
不断叠加的升级工程。
03:31
But innovation革新 isn't always incremental增加的.
69
199387
2349
但是创新不总是叠加的。
03:34
It turns out, how we feel
about any particular特定 new technique技术
70
202285
3481
事实证明,
我们对任何新技术的看法
03:37
gets得到 into everything we do:
71
205790
1849
会进入到我们生活的方方面面:
03:39
how we talk about it,
72
207663
1270
我们讨论它的时候,
03:40
how we encourage鼓励 people to study研究,
73
208957
1826
我们鼓励他人的时候,
03:42
our jokes笑话, our codes代码 ...
74
210807
1923
我们的笑话,甚至条例当中……
03:44
And it ultimately最终 determines确定
how innovative创新 we can be.
75
212754
2947
这将最终决定我们能富有多少革新精神。
03:48
So, that's the first reason原因
we don't innovate创新 in sanitation卫生.
76
216503
4007
这也是我们不愿在卫生
设施体系当中革新的第一个理由。
03:53
We're kind of uncomfortable不舒服
talking about sanitation卫生,
77
221079
3313
我们在一定程度上
是不愿讨论卫生体系的,
03:56
that's why I've gotten得到 called
"The Poo便便 Princess公主" so much.
78
224416
2702
这也是我被如此频繁的
被称为“大便女皇”的原因。
03:59
The second第二 reason原因 is:
79
227142
1691
第二个理由是:
04:00
we think the problem问题 is solved解决了
here in the US.
80
228857
2530
我们认为这个问题在
美国这儿已经被解决了。
04:03
But not so.
81
231833
1230
但事实并非如此
04:05
Here in the US we still get sick生病
from drinking shit拉屎 in out sewage污水 water.
82
233087
5042
在美国我们依然会因为饮用含有
粪便成分的阴沟水而生病。
04:10
Seven million百万 people get sick生病 every一切 year,
83
238699
2145
每年有700万人因此生病,
04:12
900 die annually每年.
84
240868
1771
一年会有900人死于此因。
04:14
and we're not taking服用 a holistic整体
approach途径 to making制造 it better.
85
242663
3190
但我们并没有运用一个
更加彻底有效的方法来改善现状。
04:19
So we're not solving it.
86
247125
1657
也就是说,我们并没有解决问题。
04:21
Where I live生活 in Portland波特兰, Oregon俄勒冈,
87
249749
1675
在我住的地方:
俄勒冈州,波特兰市,
04:23
I can't take Echo回声 for a swim游泳
during the rainy多雨的 season季节,
88
251448
2803
我都无法回应你在雨季游泳的感受,
04:26
because we dump倾倒 raw生的 sewage污水
sometimes有时 into our river.
89
254275
3108
因为我们时常把未处理过
的污水直接倒进河里。
04:29
Our rainwater雨水 and our sewage污水
go to the same相同 treatment治疗 plant.
90
257905
3225
我们的雨水和污水
会进入相同的处理池,
04:33
Too much rain overflows溢出 into the river.
91
261904
2992
这样,过多的雨水
就会进入河流之中。
04:37
And Portland波特兰 is not alone单独 here.
92
265530
2015
波特兰市在这件事上并不孤独。
04:39
Forty四十 percent百分 of municipalities直辖市 self-report自我报告
93
267569
3090
40%的市政当局在自述汇报中指出
04:42
dumping倾销 raw生的 or partially部分 treated治疗
sewage污水 into our waterways水路.
94
270683
3829
曾倾倒未处理或
仅部分处理的污水进入水网。
04:47
The other bummer长号 going on here
with our status状态 quo现状
95
275442
3158
另一件当下令人不悦的事
04:50
is that half of all of your poop船尾 and pee撒尿
is going to fertilize施肥 farmland农田.
96
278624
4557
是我们的排泄物们
一半跑去灌溉农场了,
04:55
The other half is being存在 incinerated焚烧
97
283819
2366
另一半则被火化
04:58
or land-filled填埋.
98
286209
1214
或是填埋了。
04:59
And that's a bummer长号 to me,
99
287447
1508
我对此很失望,
05:00
because there are amazing惊人 nutrients营养成分
in your daily日常 doody杜迪.
100
288979
2962
因为我们每天的便便当中
其实含有惊人的养分。
05:03
It is comparable可比 to pig manure肥料;
101
291965
2166
与猪的粪便是类同的。
05:06
we're omnivores杂食动物, they're omnivores杂食动物.
102
294155
2277
我们是杂食动物,它们也是。
05:09
Think of your poo便便 and pee撒尿
as a health健康 smoothie冰沙 for a tree.
103
297240
3383
想像一下你的排泄物对于一
棵树来说就是一杯奶昔
05:12
(Laughter笑声)
104
300647
3823
(笑声)
05:17
The other bummer长号 going on here
105
305357
1809
其实还有一件令人不悦的事,
05:19
is that we're quickly很快 moving移动
all the drugs毒品 we take into our waterways水路.
106
307190
4015
那就是我们正在迅速地
把我们摄入体内的药物转入水网当中。
05:23
The average平均 wastewater废水 treatment治疗 plant
can remove去掉 maybe half of the drugs毒品
107
311971
4231
中等水平的废水处理池只有能力
05:28
that come in.
108
316226
1213
移除废水中的一半药物。
05:29
The other half goes
right out the other side.
109
317910
2630
另一半就心安理得的
从另一侧出去了。
05:32
Consider考虑 what a cocktail鸡尾酒
of pharmaceuticals药品 --
110
320564
3456
想一想由各种药物成分
性激素、类固醇、
05:36
hormones激素, steroids类固醇, Vicodin维柯丁 --
111
324044
2021
维柯丁(一种止痛药)
构成的鸡尾酒
05:38
does to a fish,
112
326089
1783
会对一条鱼,
05:39
to a dog,
113
327896
1222
对一只狗,
05:41
to a child儿童.
114
329142
1200
一个孩子造成怎样的影响?
05:44
But this isn't just some problem问题
that we need to contain包含.
115
332322
3480
但这个问题不单单只是它本身。
05:48
If we flip翻动 this around,
we can create创建 a resource资源
116
336215
2398
如果能够翻过这一页,
我们就能找到一条途径,
05:50
that can solve解决 so many许多
of our other problems问题.
117
338637
2676
它能帮我们解决许多别的问题。
05:53
And I want to get you
comfortable自在 with this idea理念,
118
341758
2380
我希望你们能够接受这个想法。
05:56
so imagine想像 the things I'm going
to show显示 you, these technologies技术,
119
344162
4149
设想一下我将要
展示给你的东西,这些科技,
06:00
and this attitude态度 that says,
120
348335
1989
还有这样的态度:
06:02
"We're going to reuse重用 this.
121
350348
1348
“我们将要拯救这一切。
06:03
Let's design设计 to make it beautiful美丽" --
122
351720
2214
让我们把它设计的更美吧”
06:05
as advanced高级 potty便壶 training训练.
123
353958
1533
-致先进的如厕技术。
06:07
(Laughter笑声)
124
355515
1023
(笑声)
06:08
I think you're ready准备 for it.
125
356562
1726
我以为你们已经做好心理准备了。
06:10
I think we as a culture文化 are ready准备
for advanced高级 potty便壶 training训练.
126
358312
3372
我认为我们的文化已经
为先进如厕技术做好准备。
06:14
And there are three great
reasons原因 to enroll注册 today今天.
127
362527
2479
这其中有三个重要的理由。
06:17
Number one:
128
365030
1280
第一:
06:19
we can fertilize施肥 our food餐饮.
129
367094
1898
这能为我们的食物施肥。
06:21
Each one of us is poopingpooping
and peeing撒尿 something
130
369016
2512
我们每个人都产生
06:23
that could fertilize施肥 half
or maybe all of our food餐饮,
131
371552
2739
能够肥沃我们一半
甚至全部食物的排泄物,
06:26
depending根据 on our diet饮食.
132
374315
1443
具体取决于我们的食谱。
06:29
That dark黑暗 brown棕色 poo便便 in the toilet厕所
is dark黑暗 brown棕色 because of what?
133
377060
3275
我们的便便为什么是深棕色的?
06:32
Dead stuff东东, bacteria.
134
380359
1388
因为无机物,细菌。
06:34
That's carbon.
135
382249
1151
都是碳
06:35
And carbon, if we're getting得到
that into the soil,
136
383424
2306
如果我们把这些碳弄进土壤里,
06:37
is going to bind捆绑 to the other minerals矿物质
and nutrients营养成分 in there.
137
385754
3031
它们将会与土壤中的其它矿物质,养分结合。
06:41
Boom繁荣! Healthier健康 food餐饮.
138
389187
1925
更加健康的食物。
06:43
VoilVoilà! Healthier健康 people.
139
391443
1880
哇啦!更加健康的人们。
06:46
Chemical化学 fertilizers化肥 by definition定义
don't have carbon in them.
140
394325
3541
化肥从定义上来讲是不含碳的。
06:51
Imagine想像 if we could move移动 our animal动物 manure肥料
and our human人的 manure肥料 to our soil,
141
399221
5363
想像假如我们能够把这些
生物养分全部放进土壤,
06:56
we might威力 not need to rely依靠
on fossil化石 fuel-based燃料为基础的 fertilizers化肥,
142
404608
3806
我们也许就不需要依赖于
化石燃料基肥料
07:00
mine minerals矿物质 from far away.
143
408438
1971
或是老远拉来的矿物质了。
07:03
Imagine想像 how much energy能源 we could save保存.
144
411395
2468
我们会节约多少能量啊。
07:07
Now, some of us are concerned关心
145
415230
3060
现在,我们其中的一些人
也许正担心着
07:10
about industrial产业 pollutants污染物
contaminating污染 this reuse重用 cycle周期.
146
418314
3941
工业有害物质污染循环圈。
07:15
That can be addressed解决.
147
423322
1653
这确实需要被强调。
07:17
But we need to separate分离 our discomfort不舒服
about talking about poo便便 and pee撒尿
148
425445
4934
但是我们需要把因为讨论到排泄物
而感到的不适与其区分开来。
07:22
so we can calmly平心静气 talk
about how we want to reuse重用 it
149
430403
4364
只有这样我们才能平静地
讨论如何循环利用它们,
07:26
and what things we don't want to reuse重用.
150
434791
2641
还有哪些东西我们不希望循环使用。
07:29
And get this:
151
437456
1156
还有这个:
07:31
if we change更改 our approach途径 to sanitation卫生,
152
439598
2795
如果我们改变了卫生设施体系,
07:34
we can start开始 to slow down climate气候 change更改.
153
442417
2655
我们将开始减缓气候变化。
07:38
Remember记得 that carbon in the poop船尾?
154
446234
1902
还记得粪便中的碳吗?
07:40
If we can get that into our soil bank银行,
155
448800
2050
如果那笔碳进账土壤银行,
07:43
it's going to start开始 to absorb吸收
carbon dioxide二氧化碳 that we put into the air空气.
156
451489
4198
它们会帮助吸收我们自己扔
进空气中地二氧化碳。
07:48
And that could help
slow down global全球 warming变暖.
157
456154
2310
这就会帮助我们减缓全球变暖。
07:51
I want to show显示 you some brave勇敢 souls灵魂
158
459397
2507
我想要给你们展示这些英勇地灵魂,
07:53
who've谁一直 had the courage勇气 to embrace拥抱
this advanced高级 potty便壶 training训练 approach途径.
159
461928
4306
就是那些有勇气去拥抱这种
先进如厕技术地人们。
07:59
So those folks乡亲 in New Mexico墨西哥 --
160
467028
1691
所以这些在新墨西哥州地人们-
08:00
why did they do it?
161
468743
1380
他们为什么要这么做呢?
08:02
'Cause原因 they're in a desert沙漠?
'Cause'原因 they save保存 money? Yeah.
162
470735
2679
因为他们身处沙漠之中吗?
是为了省钱吗?当然。
08:05
But more importantly重要的,
they felt comfortable自在
163
473842
2991
但更重要地是他们会因为目睹卷入厕所的
08:10
seeing眼看 what was going
down the toilet厕所 as a resource资源.
164
478217
2843
是一种资源而感到更舒心。
08:13
Here's这里的 an average平均 house
in Portland波特兰, Oregon俄勒冈.
165
481642
2096
这是在俄勒冈州,
波特兰市的一个普通房子,
08:15
This house is special特别
because they have a composting堆肥 toilet厕所
166
483762
2937
唯一特别之处是拥有一个堆粪厕所。
08:18
turning车削 all their poo便便 and pee撒尿,
over time, into a soil amendment修订.
167
486723
4117
能够逐渐把所有排泄物变为土壤改良剂。
08:23
Their wash water, their shower淋浴 water,
is going underground地下
168
491547
2894
产生的洗手水,
洗澡水都会进入地下
08:26
to a series系列 of mulch护根 basins盆地,
169
494465
1888
进入一系列封闭槽中,
08:29
and then watering洒水 that orchard果园 downhill下坡.
170
497127
2368
然后用于灌溉山下的果园。
08:32
When they went to get this permitted允许,
171
500392
1855
当他们去申报这个项目时,
08:34
it wasn't allowed允许 in Oregon俄勒冈.
172
502901
1663
被俄勒冈州所禁止了。
08:37
But it was allowed允许
in five other states状态 nearby附近.
173
505222
2506
但却在相邻的五个州得到通过。
08:40
That was Recode's重新编码的 -- my organization's组织的 --
first code-change代码变 campaign运动.
174
508322
4072
那是我所在的组织“科技投资新闻资讯网”
的第一次修该条例运动。
08:46
Here's这里的 a great example where
the Integrated集成 Water Management管理 approach途径
175
514158
4462
这有一个水资源综合治理的很好的例子,
08:50
was the cheapest最便宜.
176
518644
1440
它也是最便宜的方法。
08:52
This is three high-rise高楼 residential住宅
buildings房屋 in downtown市中心 Portland波特兰,
177
520108
4596
这是波特兰市中心的三栋高层住宅楼,
08:56
and they're not flushing冲洗
to the sewer下水道 system系统.
178
524728
2580
它们不会因为谈及下水系统感到脸红。
08:59
How?
179
527332
1159
这怎么说?
09:00
Well, their wash water
is getting得到 reused重用 to flush红晕 toilets洗手间,
180
528515
3922
嗯,他们的洗澡水会
被再利用去冲马桶,
09:04
cool mechanical机械 systems系统,
181
532461
1667
冷却机械系统,
09:06
water the landscape景观.
182
534152
1308
还有浇灌景观植物。
09:08
And then once一旦 the building建造
has thoroughly used everything --
183
536028
2854
当整栋楼已经充分利用了所有的东西
09:10
aka又名, shat in it --
184
538906
1523
就是曾经的粪便们
09:12
it's treated治疗 to highest最高 standard标准
right on-site现场 by plants植物 and bacteria,
185
540453
4622
他们已经被植物和
细菌净化过了,
09:17
and then infiltrated渗透
into the groundwater地下水 right below下面.
186
545099
3445
才会进入正下方的地下水系统。
09:21
And all that was cheaper便宜
187
549371
3503
这一切
09:24
than updating更新 the surrounding周围
sewer下水道 infrastructure基础设施.
188
552898
2903
要比更新周围的污水
基础设施要便宜很多。
09:28
So that's the last reason原因
we should get really excited兴奋
189
556553
2538
所以我们来到了应该为改变
09:31
about doing things differently不同:
190
559115
1492
而感到激动的最后一个原因:
09:32
we can save保存 a lot of money.
191
560631
2195
我们可以节省一大笔钱。
09:36
This was the first permit许可证
of its kind in Oregon俄勒冈.
192
564085
2883
下面是这类技术在俄勒冈州
第一个通过法令的例子。
09:39
Brave勇敢 and open-minded思想开明的 people
satSAT down and felt comfortable自在 saying,
193
567597
4161
勇敢而心胸开阔的人们在圆桌会议上
09:44
"Yeah, that shit拉屎 makes品牌 sense."
194
572410
1500
阔谈到:“对,那坨粑粑听起来很有道理。”
09:45
(Laughter笑声)
195
573934
2468
(笑声)
09:48
"Let's do it."
196
576426
1241
“我们放手干吧!”
09:49
(Applause掌声)
197
577691
1001
(鼓掌)
09:50
You know?
198
578716
1151
你们知道吗?
09:51
I keep showing展示 examples例子
199
579891
2149
我不断的拿出各种例子,
09:54
where everyone's大家的 reusing重用
everything on-site现场.
200
582064
2158
其中每个人都在重复使用每一样东西。
09:56
Why?
201
584246
1151
为什么呢?
09:57
Well, when we look at our aging老化
infrastructure基础设施 -- and it is old --
202
585421
3274
当我们目睹了这些老化着的器械
10:00
and we look at the cost成本 of updating更新 it,
203
588719
1903
然后我们看到了更新它们的价格,
10:02
three-quarters四分之三 of that cost成本 is just
the pipes管道 snaking蛇形 through通过 our city.
204
590646
4607
三分之一的钱将花费
在更新城市地下管道上。
10:07
So as we build建立 anew重新, as we renovate修复,
205
595666
2179
所以作为我们去整修,去翻新,
10:09
it might威力 make more sense
to treat对待 and reuse重用 everything on-site现场.
206
597869
4872
把它们换成兼备治理和循环
的设备也许更合理。
10:15
San Francisco弗朗西斯科 realized实现 that it made制作 sense
207
603499
2571
旧金山就意识到了这一点:
10:18
to invest投资 in rebates回扣 for every一切 household家庭
208
606094
2674
他们在家装当中投资退税活动,
10:20
to reuse重用 their wash water
and their rainwater雨水
209
608792
2533
以此来拯救那些洗浴用水和雨水。
10:23
to water the backyard后院,
210
611349
1633
人们用这些水去浇灌他们的后院儿,
10:25
because the amount of water they would
save保存 as a community社区 would be so big.
211
613006
4067
因为从整体来说这样
真的能节约很多水。
10:30
But why were all
these projects项目 so innovative创新?
212
618261
2487
但是为什么说这些项目都很创新呢?
10:33
The money piece, yeah.
213
621434
1592
从钱的角度来说,是一方面。
10:35
But more importantly重要的,
214
623963
1651
其实更重要的,
10:37
they felt comfortable自在 with this idea理念
of advanced高级 potty便壶 training训练.
215
625638
3332
还是他们想到能够拥有先进如厕技术。
10:41
Imagine想像 if we embraced拥抱
innovation革新 for sanitation卫生
216
629572
5028
想象如果我们能够
运用全新的卫生设施体系,
10:46
the way we have for, say, solar太阳能 power功率.
217
634624
3298
就拿已有的例子途径来说,太阳能。
10:50
Think about it -- solar太阳能 power功率 used
to be uncommon罕见 and unaffordable负担不起.
218
638565
3555
思考一下它吧,太阳能曾经
十分稀少且价格高昂。
10:54
Now it's more a part部分
of our web卷筒纸 of power功率 than ever before.
219
642144
3553
现今它是我们能源链上的重要一员。
10:57
And it's creating创建 resiliency弹性.
220
645721
1983
它也逐渐表现出适应性。
11:00
We now have sources来源 of power功率 like the sun太阳
221
648130
2834
我们现在拥有与太阳能类似的能源
11:02
that don't vary变化 with our earthly俗世的 dramas电视剧.
222
650988
2456
而且并不随地球阴晴而改变。
11:06
What's driving主动 all that innovation革新?
223
654282
2161
是什么驱动了这些创新?
11:09
It's us.
224
657002
1374
是我们人类。
11:10
We're talking about energy能源.
225
658400
2023
我们正在谈论能源。
11:12
It's cool to talk about energy能源.
226
660447
2371
这听起来很酷炫。
11:16
Some folks乡亲 are even talking
about the problems问题
227
664032
2151
有一些人甚至在谈论
11:18
with the limited有限 resources资源
where our current当前 energy能源 is coming未来 from.
228
666207
3166
当下能源紧张的问题。
11:21
We encourage鼓励 our best最好 and brightest
to work on this issue问题 --
229
669397
4064
我们邀请我们当中最棒
最聪明的那批去解决这个问题
11:25
better solar太阳能 panels面板,
better batteries电池, everything.
230
673485
3192
更加有效的太阳能板,更高能的电池。
11:30
So let's talk about where
our drinking water is coming未来 from,
231
678099
3110
现在让我们来讨论一下
我们饮用水的来源吧,
11:33
where our poo便便 and pee撒尿 are actually其实 going.
232
681233
2591
其实就是我们排泄物的去处。
11:36
If we can get over this discomfort不舒服
with this entire整个 topic话题,
233
684344
4940
如果我们能够克服对于
谈论这个话题的不适,
11:41
we could create创建 something
that creates创建 our future未来 goldmine金矿.
234
689308
3056
我们就能够创造出埋下
未来金矿的东西。
11:45
Every一切 time you flush红晕 the toilet厕所,
235
693158
1621
每当你们冲马桶时,
11:46
I want you to think,
236
694803
1619
我都希望你们能够思考,
11:48
"Where is my poop船尾 and pee撒尿 going?
237
696446
2024
“我的排泄物们都去哪儿了?
11:50
Will they be gainfully employed就业?"
238
698494
1903
他们会被高价雇佣吗?”
11:52
(Laughter笑声)
239
700421
1252
(笑声)
11:53
"Or are they going to be wreaking发泄
havoc浩劫 in some waterway水路?"
240
701697
3178
“或者他们会在水道当中制造大动乱吗?”
11:56
If you don't know, find out.
241
704899
1903
如果你们不清楚的话,就要去弄清楚。
11:58
And if you don't like the answer回答,
242
706826
1778
当你们不喜爱答案的时候,
12:00
figure数字 out how you can communicate通信
to those who can drive驾驶 this change更改
243
708628
3727
就弄明白如何才能与
管辖这件事的人联系上,
12:04
that you have advanced高级 potty便壶 training训练,
that you are ready准备 for reuse重用.
244
712379
4012
就说你们掌握先进如厕技术,
你们已经对于循环利用有充分准备。
12:08
How all of you feel
245
716415
2427
你们所有人的感受
12:10
is going to determine确定 exactly究竟
how innovative创新 we can be.
246
718866
3301
将会决定我们究竟能多么富有创新精神。
12:14
Thank you so much.
247
722191
1159
非常感谢。
12:15
(Applause掌声)
248
723374
5477
(鼓掌)
Translated by Junyi Sha
Reviewed by JingZe Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Molly Winter - Designer
Molly Winter works on legalizing sustainable building practices.

Why you should listen

Designer, researcher, and illustrator Molly Winter thinks a lot about something most of us would rather not dwell on: wastewater treatment and sanitation innovation -- or rather the lack thereof. She is director of Recode, a nonprofit that works on legalizing innovation beyond just sanitation and accelerating adoption of sustainable building and development practices. She has created visual explanations for organizations including Beacon Food Forest, People's Food Coop, Public Laboratory for Open Technology and Science, Medical Reserve Corp and USA Today. Molly's work has been featured in MIT's Design Issues, Center for Disease Control and Prevention, Smith magazine and Sustainability Review.

More profile about the speaker
Molly Winter | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee