ABOUT THE SPEAKER
Ray Anderson - Sustainable-business pioneer
Ray Anderson founded the company that makes covetable Flor carpeting. But behind the fresh design is a decades-deep commitment to sustainable ways of doing business -- culminating in the Mission Zero plan.

Why you should listen

Ray Anderson founded Interface, the company that makes those adorable Flor carpet tiles (as well as lots of less whizzy but equally useful flooring and fabric). He was a serious carpet guy, focused on building his company and making great products. Then he read Paul Hawken's book The Ecology of Commerce. Something clicked: with his company's global reach and manufacturing footprint, he was in a position to do something very real, very important, in building a sustainable world.

Anderson focused the company's attention on sustainable decisionmaking, taking a hard look at suppliers, manufacturing processes, and the beginning-to-end life cycle of all its products. (For example: If you can't find a place to recycle a worn or damaged Flor tile, Interface invites you to send it back to them and they'll do it for you.) They call this drive Mission Zero: "our promise to eliminate any negative impact our company may have on the environment by the year 2020."

Anderson, who died in August 2011, estimated that since 2001 he'd given more than 1,000 speeches making the business case for sustainability. He often ended his talks with the poem "Tomorrow's Child," written by an Interface employee, Glenn Thomas.

More profile about the speaker
Ray Anderson | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Anderson: The business logic of sustainability

Ray Anderson sur la logique business du développement durable

Filmed:
1,098,554 views

Au sein de son entreprise de moquette, Ray Anderson a augmenté les ventes et doublé les profits tout en révolutionnant le système industriel traditionnel "extraction/fabrication/déchet". De manière intelligente et modeste, il offre une vision puissante du commerce durable.
- Sustainable-business pioneer
Ray Anderson founded the company that makes covetable Flor carpeting. But behind the fresh design is a decades-deep commitment to sustainable ways of doing business -- culminating in the Mission Zero plan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Believe me or not, I come offeringoffre a solutionSolution
0
0
4000
Croyez-le ou non, je viens offrir une solution
00:22
to a very importantimportant partpartie of this largerplus grand problemproblème,
1
4000
4000
à une part très importante de ce probleme plus vaste
00:26
with the requisiterequis focusconcentrer on climateclimat.
2
8000
2000
en mettant l'accent requis sur le climat.
00:28
And the solutionSolution I offeroffre
3
10000
2000
Et la solution que je propose
00:30
is to the biggestplus grand culpritcoupable
4
12000
2000
vise le principal responsable
00:32
in this massivemassif mistreatmentmauvais traitements of the earthTerre
5
14000
4000
des mauvais traitements infligés massivement à la terre
00:36
by humankindhumanité,
6
18000
2000
par l'Homme,
00:38
and the resultingrésultant declinedéclin of the biospherebiosphère.
7
20000
3000
et du déclin de la biosphère qui en découle.
00:41
That culpritcoupable is businessEntreprise and industryindustrie,
8
23000
3000
Ce coupable est le business et l'industrie.
00:44
whichlequel happensarrive to be where I have spentdépensé the last 52 yearsannées
9
26000
3000
C'est justement le domaine dans lequel j'ai passé les 52 dernières années
00:47
sincedepuis my graduationremise des diplômes from GeorgiaGéorgie TechTech in 1956.
10
29000
4000
depuis l'obtention de mon diplôme de Georgia Tech en 1956.
00:51
As an industrialindustriel engineeringénieur,
11
33000
2000
D'abord comme ingénieur industriel,
00:53
cumcum aspiringaspirants and then successfulréussi entrepreneurentrepreneur.
12
35000
4000
avec des aspirations et entrepreneur à succès.
00:57
After foundingfonder my companycompagnie, InterfaceInterface, from scratchrayure
13
39000
3000
Après avoir créé mon entreprise Interface à partir de zéro
01:00
in 1973, 36 yearsannées agodepuis,
14
42000
3000
en 1973, il y a 36 ans,
01:03
to produceproduire carpettapis tilescarrelage in AmericaL’Amérique
15
45000
2000
pour produire des dalles de moquette en Amérique
01:05
for the businessEntreprise and institutioninstitution marketsles marchés,
16
47000
3000
destinées aux entreprises et aux marchés institutionnels,
01:08
and shepherdingBerger it throughpar start-upmise en service and survivalsurvie
17
50000
3000
et en la conduisant du stade de start-up
01:11
to prosperityprospérité and globalglobal dominancedominance in its fieldchamp,
18
53000
3000
à celui d'entreprise prospère et leader dans son secteur,
01:14
I readlis PaulPaul Hawken'sDe Hawken booklivre,
19
56000
2000
j'ai lu l'ouvrage de Paul Hawkin
01:16
"The EcologyÉcologie of CommerceCommerce,"
20
58000
2000
"The Ecology of Commerce"
01:18
the summerété of 1994.
21
60000
3000
durant l'été 1994.
01:21
In his booklivre, PaulPaul chargesdes charges businessEntreprise and industryindustrie
22
63000
3000
Dans son livre, Paul accuse le business et l'industrie
01:24
as, one, the majorMajeur culpritcoupable
23
66000
3000
d'être, primo, le principal coupable
01:27
in causingprovoquant the declinedéclin of the biospherebiosphère,
24
69000
2000
du déclin de la biosphère
01:29
and, two, the only institutioninstitution that is largegrand enoughassez,
25
71000
3000
et, secundo, la seule institution suffisament vaste,
01:32
and pervasiveenvahissant enoughassez, and powerfulpuissant enoughassez,
26
74000
2000
omnipresente et puissante
01:34
to really leadconduire humankindhumanité out of this messdésordre.
27
76000
4000
pour vraiment sortir l'humanité de ce pétrin.
01:38
And by the way he convictedcondamné me
28
80000
3000
Au passage, il me déclarait coupable
01:41
as a plundererPillard of the earthTerre.
29
83000
2000
de piller la terre.
01:43
And I then challengedcontesté the people of InterfaceInterface, my companycompagnie,
30
85000
3000
C'est alors que j'ai mis au défi les salariés d'Interface, mon entreprise,
01:46
to leadconduire our companycompagnie and the entiretout industrialindustriel worldmonde to sustainabilitydurabilité,
31
88000
4000
de conduire notre compagnie et le monde industriel dans son ensemble vers le développement durable.
01:50
whichlequel we defineddéfini as eventuallyfinalement operatingen fonctionnement
32
92000
2000
En fin de compte, ceci se traduisait par la gestion
01:52
our petroleum-intensiveaxée sur le pétrole companycompagnie in suchtel a way
33
94000
3000
de notre entreprise gourmande en pétrole de façon
01:55
as to take from the earthTerre
34
97000
2000
à n'extraire de la terre
01:57
only what can be renewedrenouvelée by the earthTerre, naturallynaturellement and rapidlyrapidement --
35
99000
4000
que ce qu'elle peut renouveler naturellement et rapidement,
02:01
not anotherun autre freshFrais droplaissez tomber of oilpétrole --
36
103000
2000
pas une goutte de pétrole de plus,
02:03
and to do no harmnuire to the biospherebiosphère.
37
105000
4000
et sans nuire à la biosphère.
02:07
Take nothing: do no harmnuire.
38
109000
2000
Ne rien extraire. Ne pas nuire.
02:09
I simplysimplement said, "If HawkenHawken is right
39
111000
2000
J'ai simplement dit : "Si Hawkins a raison
02:11
and businessEntreprise and industryindustrie mustdoit leadconduire,
40
113000
2000
et si le business et l'industrie doivent montrer la voie
02:13
who will leadconduire businessEntreprise and industryindustrie?
41
115000
2000
qui va guider le business et l'industrie ?
02:15
UnlessÀ moins que somebodyquelqu'un leadspistes, nobodypersonne will."
42
117000
3000
A moins que quelqu'un ne prenne les devants, personne ne le fera.
02:18
It's axiomaticaxiomatique. Why not us?
43
120000
3000
C'est évident. Pourquoi pas nous ?
02:21
And thanksMerci to the people of InterfaceInterface,
44
123000
2000
Et grâce aux salariés d'Interface,
02:23
I have becomedevenir a recoveringrécupération plundererPillard.
45
125000
3000
je suis devenu un pillard repenti.
02:26
(LaughterRires)
46
128000
1000
(Rires)
02:27
(ApplauseApplaudissements)
47
129000
5000
(Applaudissements)
02:32
I onceune fois que told a FortuneFortune MagazineMagazine writerécrivain
48
134000
4000
Une fois, j'ai raconté à un journaliste de Fortune Magazine
02:36
that somedayun jour people like me would go to jailprison.
49
138000
3000
qu'un jour les gens tels que moi iraient en prison.
02:39
And that becamedevenu the headlinegros titre of a FortuneFortune articlearticle.
50
141000
2000
Et c'est devenu le titre d'un article de Fortune.
02:41
They wentest allé on to describedécrire me as America'sDe l’Amérique greenestplus vert CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL.
51
143000
4000
Il en sont venus à me décrire comme le PDG americain le plus écolo.
02:45
From plundererPillard to recoveringrécupération plundererPillard,
52
147000
3000
De pillard à pillard repenti
02:48
to America'sDe l’Amérique greenestplus vert CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL in fivecinq yearsannées --
53
150000
3000
à PDG le plus écolo des Etats-Unis, en cinq ans.
02:51
that, franklyfranchement, was a prettyjoli sadtriste commentarycommentaire
54
153000
2000
Ce fut franchement un commentaire plutôt triste
02:53
on AmericanAméricain CEOsChefs d’entreprise in 1999.
55
155000
5000
pour les PDG americains en 1999.
02:58
AskedA demandé laterplus tard in the CanadianCanadien documentarydocumentaire, "The CorporationCorporation,"
56
160000
3000
Interrogé plus tard dans le documentaire canadien, The Corportation,
03:01
what I meantsignifiait by the "go to jailprison" remarkremarque,
57
163000
3000
sur ce que j'insinuais par ma remarque "aller en prison",
03:04
I offeredoffert that theftvol is a crimela criminalité.
58
166000
4000
j'ai expliqué que le vol est un crime.
03:08
And theftvol of our children'senfants futureavenir would somedayun jour be a crimela criminalité.
59
170000
5000
Et que le vol de l'avenir de nos enfants serait un jour un crime.
03:13
But I realizedréalisé, for that to be truevrai --
60
175000
2000
Mais j'ai realisé que pour que ceci soit vrai,
03:15
for theftvol of our children'senfants futureavenir to be a crimela criminalité --
61
177000
3000
pour que le vol de l'avenir de nos enfants soit un crime,
03:18
there mustdoit be a clearclair, demonstrabledémontrable alternativealternative
62
180000
3000
il doit exister une alternative claire, démontrable
03:21
to the take-make-wastePrenez-faire-déchets industrialindustriel systemsystème
63
183000
3000
au système industriel extraction-fabrication-déchet
03:24
that so dominatesdomine our civilizationcivilisation,
64
186000
3000
qui domine tant notre civilisation,
03:27
and is the majorMajeur culpritcoupable, stealingvoler our children'senfants futureavenir,
65
189000
3000
et qui est le principal coupable, volant le futur de nos enfants,
03:30
by diggingcreusement up the earthTerre
66
192000
2000
en vidant la terre
03:32
and convertingconvertir it to productsdes produits that quicklyrapidement becomedevenir wastedéchets
67
194000
4000
et en la transformant en des produits qui deviennent rapidement déchets
03:36
in a landfillsite d’enfouissement or an incineratorincinérateur --
68
198000
2000
dans une décharge ou un incinérateur.
03:38
in shortcourt, diggingcreusement up the earthTerre and convertingconvertir it to pollutionla pollution.
69
200000
5000
En bref, vider la terre et la tranformer en pollution.
03:43
AccordingSelon to PaulPaul and AnneAnne EhrlichEhrlich
70
205000
2000
Selon Paul et Anne Ehrlich
03:45
and a well-knownbien connu environmentalenvironnement impactimpact equationéquation,
71
207000
3000
et une celebre equation sur l'impact environnemental,
03:48
impactimpact -- a badmal thing --
72
210000
2000
l'impact - une mauvaise chose -
03:50
is the productproduit of populationpopulation, affluenceaffluence and technologyLa technologie.
73
212000
4000
est le produit de la population, de la richesse et de la technologie.
03:54
That is, impactimpact is generatedgénéré by people,
74
216000
4000
C'est-à-dire, l'impact est généré par les gens,
03:58
what they consumeconsommer in theirleur affluenceaffluence,
75
220000
2000
par ce qu'ils consomment,
04:00
and how it is producedproduit.
76
222000
3000
et par les moyens de production.
04:03
And thoughbien que the equationéquation is largelyen grande partie subjectivesubjectif,
77
225000
2000
Et bien que l'équation soit largement subjective,
04:05
you can perhapspeut être quantifyquantifier people, and perhapspeut être quantifyquantifier affluenceaffluence,
78
227000
4000
on peut peut-etre quantifier les gens et peut-etre quantifier le niveau de vie,
04:09
but technologyLa technologie is abusiveabusives in too manybeaucoup waysfaçons to quantifyquantifier.
79
231000
4000
mais la technologie est floue à trop d'égards pour pouvoir être quantifiée.
04:13
So the equationéquation is conceptualconceptuel.
80
235000
2000
L'équation est donc conceptuelle.
04:15
Still it workstravaux to help us understandcomprendre the problemproblème.
81
237000
3000
Tout de même, elle nous aide à comprendre le problème.
04:18
So we setensemble out at InterfaceInterface, in 1994,
82
240000
5000
Nous avons donc commencé au sein d'Interface, en 1994,
04:23
to createcréer an exampleExemple:
83
245000
2000
à créer un exemple,
04:25
to transformtransformer the way we madefabriqué carpettapis,
84
247000
2000
à transformer la façon de fabriquer des moquettes.
04:27
a petroleum-intensiveaxée sur le pétrole productproduit for materialsmatériaux as well as energyénergie,
85
249000
4000
Un produit gourmand en pétrole, tant en matière première qu'en énergie.
04:31
and to transformtransformer our technologiesles technologies
86
253000
2000
Et à transformer nos technologies
04:33
so they diminisheddiminué environmentalenvironnement impactimpact,
87
255000
3000
de telle sorte qu'elles diminuent l'impact environnemental
04:36
ratherplutôt than multipliedmultiplié it.
88
258000
3000
au lieu de le multiplier.
04:39
PaulPaul and AnneAnne Ehrlich'sEhrlich environmentalenvironnement impactimpact equationéquation:
89
261000
3000
L'équation de Paul et Anne Ehrlich sur l'impact environnemental est la suivante :
04:42
I is equalégal to P timesfois A timesfois T:
90
264000
3000
I est égal à P fois A fois T.
04:45
populationpopulation, affluenceaffluence and technologyLa technologie.
91
267000
3000
La population, le niveau de vie et la technologie.
04:48
I wanted InterfaceInterface to rewriterécrire that equationéquation so that it readlis
92
270000
6000
J'ai voulu qu'Interface réécrive l'équation de telle sorte que
04:54
I equalséquivaut à P timesfois A divideddivisé by T.
93
276000
3000
I égale P fois A divisé par T.
04:57
Now, the mathematically-mindedd’esprit mathématiquement will see immediatelyimmédiatement
94
279000
3000
Désormais, le mathématicien verra immédiatement
05:00
that T in the numeratornumérateur increasesaugmente impactimpact -- a badmal thing --
95
282000
3000
que T comme numérateur augmente l'impact - une mauvaise chose.
05:03
but T in the denominatordénominateur decreasesdiminue impactimpact.
96
285000
4000
Mais T comme dénominateur diminue l'impact.
05:07
So I askdemander, "What would movebouge toi T, technologyLa technologie,
97
289000
4000
Je me demande donc : "Que se passerait-il en passant T, la technologie,
05:11
from the numeratornumérateur -- call it T1 --
98
293000
2000
du numérateur, appelons-le T1,
05:13
where it increasesaugmente impactimpact,
99
295000
2000
où il augmente l'impact,
05:15
to the denominatordénominateur -- call it T2 --
100
297000
3000
au dénominateur, appelons-le T2,
05:18
where it reducesréduit impactimpact?
101
300000
3000
où il réduit l'impact ?
05:21
I thought about the characteristicscaractéristiques
102
303000
4000
J'ai pensé aux caractéristiques
05:25
of first industrialindustriel revolutionrévolution,
103
307000
2000
de la Première Révolution Industrielle
05:27
T1, as we practicedpratiqué it at InterfaceInterface,
104
309000
3000
T1, tel que nous l'appliquions chez Interface,
05:30
and it had the followingSuivant characteristicscaractéristiques.
105
312000
4000
et il avait les caractéristiques suivantes.
05:34
ExtractiveIndustries extractives: takingprise rawbrut materialsmatériaux from the earthTerre.
106
316000
4000
Extractif : prendre des matières premières de la terre.
05:38
LinearLinéaire: take, make, wastedéchets.
107
320000
3000
Linéaire : prendre, fabriquer, jeter.
05:41
PoweredPropulsé by fossilfossile fuel-deriveddérivé de carburant energyénergie.
108
323000
2000
Propulsé par l'énergie issue de combustibles fossiles.
05:43
WastefulGaspillage: abusiveabusives and focusedconcentré on laborla main d'oeuvre productivityproductivité.
109
325000
4000
Gaspilleur : abusif et centré sur la productivité du travail.
05:47
More carpettapis perpar man-hourheure-homme.
110
329000
3000
Plus de moquettes par heure travaillée.
05:50
ThinkingPensée it throughpar, I realizedréalisé that all those attributesattributs
111
332000
3000
En examinant celà en détails, j'ai réalisé que tous ces attributs
05:53
mustdoit be changedmodifié to movebouge toi T to the denominatordénominateur.
112
335000
5000
devaient être changés pour passer T au dénominateur.
05:58
In the newNouveau industrialindustriel revolutionrévolution extractiveextractif mustdoit be replacedremplacé by renewablerenouvelable;
113
340000
5000
Dans la nouvelle révolution industrielle, ce qui est extrait doit être remplacé par ce qui est renouvelable,
06:03
linearlinéaire by cyclicalcycliques;
114
345000
2000
le linéaire par le cyclique,
06:05
fossilfossile fuelcarburant energyénergie by renewablerenouvelable energyénergie, sunlightlumière du soleil;
115
347000
4000
l'énergie fossile par l'énergie renouvelable, la lumière solaire.
06:09
wastefulgaspilleur by waste-freesans déchets;
116
351000
2000
Le gachis par du zéro-déchet.
06:11
and abusiveabusives by benignbénin;
117
353000
2000
Et préjudiciable par ịnnofensif.
06:13
and laborla main d'oeuvre productivityproductivité by resourceRessource productivityproductivité.
118
355000
4000
Et la productivité du travail par la productivité des ressources.
06:17
And I reasonedraisonnée that if we could make those transformativetransformatrices changeschangements,
119
359000
4000
Et j'ai réalisé que si nous pouvions faire ces changements,
06:21
and get riddébarrasser of T1 altogetherau total,
120
363000
2000
et nous débarrasser purement et simplement de T1
06:23
we could reduceréduire our impactimpact to zerozéro,
121
365000
3000
nous pourrions réduire notre impact à zéro,
06:26
includingcomprenant our impactimpact on the climateclimat.
122
368000
3000
incluant notre impact sur le climat.
06:29
And that becamedevenu the InterfaceInterface planplan in 1995,
123
371000
3000
Et c'est devenu le projet d'entreprise d'Interface en 1995.
06:32
and has been the planplan ever sincedepuis.
124
374000
3000
Et ça l'est resté depuis lors.
06:35
We have measuredmesuré our progressle progrès very rigorouslyrigoureusement.
125
377000
4000
Nous avons mesuré notre progrès très rigoureusement.
06:39
So I can tell you how farloin we have come in the ensuingqui a suivi 12 yearsannées.
126
381000
4000
Je peux donc vous dire à quel niveau nous sommes arrivés au cours des 12 années suivantes.
06:43
NetNET greenhouseserre gasgaz emissionsles émissions
127
385000
2000
Les émissions nettes de gaz à effet de serre
06:45
down 82 percentpour cent in absoluteabsolu tonnagetonnage.
128
387000
4000
ont chuté de 82 pour cent en tonnage absolu.
06:49
(ApplauseApplaudissements)
129
391000
4000
(Applaudissements)
06:53
Over the sameMême spanenvergure of time
130
395000
2000
Durant le même laps de temps
06:55
salesVentes have increasedaugmenté by two-thirdsles deux tiers and profitsbénéfices have doubleddoublé.
131
397000
3000
les ventes ont augmenté de deux tiers et les profits ont doublé.
06:58
So an 82 percentpour cent absoluteabsolu reductionréduction
132
400000
3000
Ainsi, une réduction absolue de 82 pour cent
07:01
translatesse traduit par into a 90 percentpour cent reductionréduction
133
403000
2000
se traduit par une réduction de 90 pour cent
07:03
in greenhouseserre gasgaz intensityintensité relativerelatif to salesVentes.
134
405000
4000
d'émissions de gaz à effet de serre à ventes constantes.
07:07
This is the magnitudeordre de grandeur
135
409000
2000
Ceci est l'ampleur
07:09
of the reductionréduction the entiretout globalglobal technospheretechnosphère
136
411000
3000
de la réduction que l'ensemble de la technosphère mondiale
07:12
mustdoit realizeprendre conscience de by 2050
137
414000
3000
doit réaliser d'ici 2050
07:15
to avoidéviter catastrophiccatastrophique climateclimat disruptionperturbation --
138
417000
3000
pour éviter une perturbation catastrophique du climat.
07:18
so the scientistsscientifiques are tellingrécit us.
139
420000
3000
C'est ce que nous disent les scientifiques.
07:21
FossilFossiles fuelcarburant usageusage is down 60 percentpour cent perpar unitunité of productionproduction,
140
423000
4000
L'utilisation des combustibles fossiles est réduite de 60 pour cent par unité de production
07:25
due to efficienciesefficiences in renewablesénergies renouvelables.
141
427000
2000
grâce à l'efficacité des énergies renouvelables.
07:27
The cheapestmoins cher, mostles plus securegarantir barrelbaril of oilpétrole there is
142
429000
3000
Le barril de pétrole le moins cher, le plus sûr qui existe
07:30
is the one not used throughpar efficienciesefficiences.
143
432000
3000
est celui qui n'est pas utilisé, et ce par une meilleure efficacité.
07:33
WaterEau usageusage is down 75 percentpour cent
144
435000
3000
L'utilisation de l'eau a été réduite de 75 pour cent
07:36
in our worldwideà l'échelle mondiale carpettapis tiletuile businessEntreprise.
145
438000
2000
dans notre activité mondiale de moquette.
07:38
Down 40 percentpour cent in our broadloomtapis grande largeur carpettapis businessEntreprise,
146
440000
3000
40 pour cent de baisse dans notre secteur de la moquette
07:41
whichlequel we acquiredacquis in 1993
147
443000
2000
que nous avons acquis en 1993
07:43
right here in CaliforniaCalifornie, CityVille of IndustryIndustrie,
148
445000
2000
ici même en Californie, Cité de l'Industrie,
07:45
where watereau is so preciousprécieux.
149
447000
3000
où l'eau est si précieuse.
07:48
RenewableRenouvelable or recyclablerecyclables materialsmatériaux are 25 percentpour cent of the totaltotal, and growingcroissance rapidlyrapidement.
150
450000
4000
Les matières renouvelables ou recyclables représentent 25 pour cent du total, et sont en augmentation rapide.
07:52
RenewableRenouvelable energyénergie is 27 percentpour cent of our totaltotal,
151
454000
3000
L'énergie renouvelable constitue 27 pour cent du total,
07:55
going for 100 percentpour cent.
152
457000
2000
et nous visons les 100 pour cent.
07:57
We have diverteddétourné 148 millionmillion poundslivres sterling --
153
459000
3000
Nous avons soustrait 148 millions de livres -
08:00
that's 74,000 tonstonnes --
154
462000
2000
soit 74 000 tonnes -
08:02
of used carpettapis from landfillssites d’enfouissement,
155
464000
3000
de moquettes usagées, des décharges.
08:05
closingfermeture the loopboucle on materialMatériel flowsles flux
156
467000
2000
Bouclant la boucle sur les flux de matière
08:07
throughpar reversesens inverse logisticslogistique
157
469000
2000
via la logistique inversée
08:09
and post-consumeraprès consommation recyclingrecyclage technologiesles technologies
158
471000
3000
et les technologies de recyclage post-consommation
08:12
that did not existexister when we startedcommencé 14 yearsannées agodepuis.
159
474000
4000
qui n'existaient pas quand nous avons démarré il y a 14 ans.
08:16
Those newNouveau cyclicalcycliques technologiesles technologies
160
478000
2000
Ces nouvelles technologies cycliques
08:18
have contributedcontribué mightilypuissamment to the factfait that we have producedproduit and soldvendu
161
480000
3000
ont largement contribué au fait que nous ayons produit et vendu
08:21
85 millionmillion squarecarré yardsyards of climate-neutralclimatiquement neutre carpettapis
162
483000
4000
71 millions de mètre carré de moquette climatiquement neutres
08:25
sincedepuis 2004,
163
487000
2000
depuis 2004.
08:27
meaningsens no netnet contributioncontribution to globalglobal climateclimat disruptionperturbation
164
489000
4000
Ce qui signifie aucune contribution au bouleversement climatique mondial
08:31
in producingproduisant the carpettapis throughouttout au long de the supplyla fourniture chainchaîne,
165
493000
2000
en produisant de la moquette via la supply chain
08:33
from minemien and well headtête clearclair to end-of-lifefin de vie reclamationremise en état --
166
495000
5000
depuis le forage jusqu'à la fin de vie du produit.
08:38
independentindépendant third-partytierce-partie certifiedcertifiés.
167
500000
2000
Certifié par une tierce partie indépendante.
08:40
We call it CoolCool CarpetTapis.
168
502000
3000
Nous l'appelons Cool Carpet.
08:43
And it has been a powerfulpuissant marketplacemarché differentiatorfacteur de différenciation,
169
505000
3000
Et elle a été un puissant facteur de différentiation sur le marché,
08:46
increasingen augmentant salesVentes and profitsbénéfices.
170
508000
2000
augmentant les ventes et les profits.
08:48
ThreeTrois yearsannées agodepuis we launchedlancé carpettapis tiletuile for the home,
171
510000
4000
Il y a trois ans, nous avons lancé de la dalle de moquette pour la maison,
08:52
underen dessous de the brandmarque FlorFlor,
172
514000
2000
sous la marque Flor,
08:54
misspelledmal orthographié F-L-O-RF-L-O-R.
173
516000
3000
volontairement orthographiée F-L-O-R.
08:57
You can pointpoint and clickCliquez todayaujourd'hui at FlorFlor.comcom
174
519000
2000
Vous pouvez naviguer et cliquer aujourd'hui sur Flor.com
08:59
and have CoolCool CarpetTapis deliveredlivré to your frontde face doorporte in fivecinq daysjournées.
175
521000
4000
et avoir ce produit Cool Carpet livré chez vous en cinq jours.
09:03
It is practicalpratique, and prettyjoli too.
176
525000
3000
C'est pratique, et c'est aussi joli.
09:06
(LaughterRires)
177
528000
1000
(Rires)
09:07
(ApplauseApplaudissements)
178
529000
6000
(Applaudissements)
09:13
We reckoncomptez that we are a bitbit over halfwayà mi-chemin
179
535000
2000
Nous estimons que nous sommes à un peu plus de mi-parcours
09:15
to our goalobjectif: zerozéro impactimpact, zerozéro footprintempreinte.
180
537000
5000
de notre objectif - zéro impact, zéro empreinte.
09:20
We'veNous avons setensemble 2020 as our targetcible yearan for zerozéro,
181
542000
3000
Nous avons fixé 2020 comme notre année cible pour zéro,
09:23
for reachingatteindre the topHaut, the summitsommet of MountMont SustainabilityDéveloppement durable.
182
545000
5000
pour atteindre l'excellence, le sommet du Mont Développement Durable.
09:28
We call this MissionMission ZeroZéro.
183
550000
2000
Nous appelons celà la Mission Zéro.
09:30
And this is perhapspeut être the mostles plus importantimportant facetfacette:
184
552000
3000
Et c'est peut-être l'aspect le plus important.
09:33
we have founda trouvé MissionMission ZeroZéro to be incrediblyincroyablement good for businessEntreprise.
185
555000
4000
Nous avons découvert que la Mission Zéro était incroyablement favorable au business.
09:37
A better businessEntreprise modelmaquette,
186
559000
3000
Un meilleur business model.
09:40
a better way to biggerplus gros profitsbénéfices.
187
562000
2000
Une meilleure méthode pour de plus gros profits.
09:42
Here is the businessEntreprise caseCas for sustainabilitydurabilité.
188
564000
3000
Voici l'analyse de rentabilité pour le développement durable.
09:45
From realréal life experienceexpérience, costsfrais are down, not up,
189
567000
4000
Dans la réalité, les coûts sont en baisse, non en hausse,
09:49
reflectingrefléter some 400 millionmillion dollarsdollars
190
571000
2000
reflétant quelques 400 millions de dollars
09:51
of avoidedévité costsfrais in pursuitpoursuite of zerozéro wastedéchets --
191
573000
4000
de coûts évités dans la quête du zéro déchet.
09:55
the first facevisage of MountMont SustainabilityDéveloppement durable.
192
577000
3000
Le premier versant du Mont Développement Durable.
09:58
This has paidpayé all the costsfrais for the transformationtransformation of InterfaceInterface.
193
580000
4000
Cela a payé tous les coûts de la transformation d'Interface.
10:02
And this dispelsdissipe les a mythmythe too,
194
584000
2000
Et cela a également dissipé un mythe,
10:04
this falsefaux choicechoix betweenentre the environmentenvironnement and the economyéconomie.
195
586000
4000
ce faux dilemme entre l'environnement et l'économie.
10:08
Our productsdes produits are the bestmeilleur they'veils ont ever been,
196
590000
2000
Nos produits n'ont jamais été aussi bons,
10:10
inspiredinspiré by designconception for sustainabilitydurabilité,
197
592000
2000
inspirés par le design pour le développement durable,
10:12
an unexpectedinattendu wellspringWellspring of innovationinnovation.
198
594000
4000
une source inattendue d'innovation.
10:16
Our people are galvanizedgalvanisé around this sharedpartagé higherplus haute purposeobjectif.
199
598000
3000
Nos salariés sont galvanisés par ce noble objectif commun.
10:19
You cannotne peux pas beatbattre it for attractingattirer the bestmeilleur people
200
601000
2000
Il n'y a rien de mieux pour attirer les meilleures ressources
10:21
and bringingapportant them togetherensemble.
201
603000
3000
et les faire travailler ensemble.
10:24
And the goodwillBonne volonté of the marketplacemarché is astonishingétonnant.
202
606000
3000
Et la bonne volonté du marché est surprenante.
10:27
No amountmontant of advertisingLa publicité, no cleverintelligent marketingcommercialisation campaigncampagne,
203
609000
4000
Aucun montant publicitaire, aucune campagne marketing brillante
10:31
at any priceprix, could have producedproduit or createdcréé
204
613000
3000
quelqu'en soit le montant, aurait pû produire ou créer
10:34
this much goodwillBonne volonté.
205
616000
3000
une telle bonne volonté.
10:37
CostsCoûts, productsdes produits, people, marketplacesplaces de marché --
206
619000
2000
Coûts, produits, individus, marché.
10:39
what elseautre is there?
207
621000
2000
Qu'y-a-t-il d'autre ?♫
10:41
It is a better businessEntreprise modelmaquette.
208
623000
2000
C'est un meilleur business model.
10:43
And here is our 14-year-an recordrecord of salesVentes and profitsbénéfices.
209
625000
5000
Et voici l'historique de nos ventes et profits sur les 14 dernières années.
10:48
There is a dipTrempette there, from 2001 to 2003:
210
630000
3000
Il y a un creux là, entre 2001 et 2003:
10:51
a dipTrempette when our salesVentes, over a three-yeartrois ans periodpériode,
211
633000
2000
un creux lorsque nos ventes, sur une période de trois ans,
10:53
were down 17 percentpour cent.
212
635000
2000
ont diminué de 17 pour cent.
10:55
But the marketplacemarché was down 36 percentpour cent.
213
637000
3000
Mais le marché était en baisse de 36 pour cent.
10:58
We literallyLittéralement gainedgagné marketmarché sharepartager.
214
640000
2000
Nous avons littéralement gagné des parts de marché.
11:00
We mightpourrait not have survivedsurvécu that recessionrécession
215
642000
3000
Nous n'aurions peut-être pas survécu à la récession
11:03
but for the advantagesavantages of sustainabilitydurabilité.
216
645000
3000
sans les avantages du développement durable.
11:06
If everychaque businessEntreprise were pursuingpoursuivre InterfaceInterface plansdes plans,
217
648000
4000
Si chaque société suivait la ligne de conduite d'Interface
11:10
would that solverésoudre all our problemsproblèmes?
218
652000
2000
est-ce que celà résoudrait tous nos problèmes ?
11:12
I don't think so.
219
654000
2000
Je ne le pense pas.
11:14
I remainrester troubledtroublé by the revisedrévisé EhrlichEhrlich equationéquation,
220
656000
3000
Je reste perplexe face à l'équation revue d'Ehrlich,
11:17
I equalséquivaut à P timesfois A divideddivisé by T2.
221
659000
4000
I égale P fois A divisé par T2.
11:21
That A is a capitalCapitale A,
222
663000
2000
Que A soit un A majuscule,
11:23
suggestingsuggérant that affluenceaffluence is an endfin in itselfse.
223
665000
5000
suggérant que la richesse est une fin en soi.
11:28
But what if we reframedrecadré EhrlichEhrlich furtherplus loin?
224
670000
4000
Mais que se passerait-il si nous affinions davantage cette équation ?
11:32
And what if we madefabriqué A a lowercaseminuscules 'a' une,'
225
674000
3000
Et que se passerait-il si nous faisions de A un 'a' minuscule,
11:35
suggestingsuggérant that it is a meansveux dire to an endfin,
226
677000
2000
impliquant que c'est un moyen pour une fin,
11:37
and that endfin is happinessbonheur --
227
679000
3000
et que cette fin est le bonheur.
11:40
more happinessbonheur with lessMoins stuffdes trucs.
228
682000
3000
Plus de bonheur avec moins de choses.
11:43
You know that would reframeREFRAME civilizationcivilisation itselfse --
229
685000
3000
Vous savez que celà redéfinirait notre civilisation elle-même --
11:46
(ApplauseApplaudissements) --
230
688000
8000
(Applaudissements)
11:54
and our wholeentier systemsystème of economicséconomie,
231
696000
3000
et notre système économique dans son ensemble,
11:57
if not for our speciesespèce, then perhapspeut être for the one that succeedsréussit us:
232
699000
6000
si ce n'est pour notre espèce, peut-être pour celle qui nous succèdera.
12:03
the sustainabledurable speciesespèce, livingvivant on a finitefini earthTerre,
233
705000
3000
L'espèce durable, vivant sur une planète limitée.
12:06
ethicallysur le plan éthique, happilyHeureusement and ecologicallyécologiquement
234
708000
3000
Ethiquement, dans le bonheur et de façon écologique,
12:09
in balanceéquilibre with naturela nature
235
711000
2000
en phase avec la nature
12:11
and all her naturalNaturel systemssystèmes for a thousandmille generationsgénérations,
236
713000
3000
et tous ses systèmes naturels pour mille générations.
12:14
or 10,000 generationsgénérations --
237
716000
2000
ou 10 000 générations.
12:16
that is to say, into the indefiniteindéfini futureavenir.
238
718000
3000
C'est-à-dire, dans un futur indéterminé.
12:19
But does the earthTerre have to wait for our extinctionextinction as a speciesespèce?
239
721000
5000
Mais est-ce que la terre doit attendre l'extinction de notre espèce ?
12:24
Well maybe so. But I don't think so.
240
726000
3000
Peut-être bien. Mais je ne le pense pas.
12:27
At InterfaceInterface we really intendintention to bringapporter this prototypicalprototypique
241
729000
3000
Chez Interface, nous essayons vraiment de faire de cette
12:30
sustainabledurable, zero-footprintzéro-empreinte industrialindustriel companycompagnie
242
732000
3000
société industrielle durable, à l'impact écologique neutre
12:33
fullypleinement into existenceexistence by 2020.
243
735000
3000
un prototype pleinement opérationnel d'ici 2020.
12:36
We can see our way now,
244
738000
2000
Nous pouvons maintenant voir notre itinéraire.
12:38
clearclair to the topHaut of that mountainMontagne.
245
740000
2000
Clairement jusqu'au sommet de cette montagne.
12:40
And now the challengedéfi is in executionexécution.
246
742000
3000
Et maintenant le défi réside dans l'exécution.
12:43
And as my good friendami and adviserconseiller AmoryAmory LovinsLovins saysdit,
247
745000
3000
Et comme dit mon ami et conseiller Amory Lowins,
12:46
"If something existsexiste, it mustdoit be possiblepossible."
248
748000
4000
"Si une chose existe, elle doit être possible".
12:50
(LaughterRires)
249
752000
3000
(Rires)
12:53
If we can actuallyréellement do it, it mustdoit be possiblepossible.
250
755000
3000
En fait, si nous, nous pouvons le faire, celà doit être possible.
12:56
If we, a petro-intensivePetro-intensif companycompagnie can do it, anybodyn'importe qui can.
251
758000
4000
Si nous, entreprise gourmande en pétrole pouvons le faire, n'importe qui le peut.
13:00
And if anybodyn'importe qui can, it followssuit that everybodyTout le monde can.
252
762000
4000
Et si n'importe qui peut, celà signifie que tout le monde peut.
13:04
HawkenHawken fulfilledrempli businessEntreprise and industryindustrie,
253
766000
3000
Hawking a rendu possible business et industrie,
13:07
leadingde premier plan humankindhumanité away from the abyssAbyss
254
769000
4000
extirpant l'humanité de l'abysse.
13:11
because, with continueda continué uncheckedUnchecked declinedéclin of the biospherebiosphère,
255
773000
5000
Parce qu'avec un déclin continu et incontrôlé de la biosphère,
13:16
a very dearcher personla personne is at riskrisque here --
256
778000
3000
une personne très chère est en danger.
13:19
franklyfranchement, an unacceptableinacceptable riskrisque.
257
781000
2000
Franchement, un danger inacceptable.
13:21
Who is that personla personne?
258
783000
2000
Qui est cette personne ?
13:23
Not you. Not I.
259
785000
2000
Pas vous. Pas moi.
13:25
But let me introduceprésenter you to the one who is mostles plus at riskrisque here.
260
787000
3000
Mais laissez-moi vous présenter celui qui est le plus en danger ici.
13:28
And I myselfmoi même metrencontré this personla personne in the earlyde bonne heure daysjournées of this mountainMontagne climbmontée.
261
790000
4000
Et j'ai moi-même rencontré cette personne durant les premiers jours de l'ascension de cette montagne.
13:32
On a TuesdayMardi morningMatin in MarchMars of 1996,
262
794000
4000
Un mardi matin de mars 1996
13:36
I was talkingparlant to people, as I did at everychaque opportunityopportunité back then,
263
798000
3000
je parlais aux gens, comme je le faisais à chaque occasion à l'époque.
13:39
bringingapportant them alongle long de and oftensouvent not knowingconnaissance whetherqu'il s'agisse I was connectingde liaison.
264
801000
4000
Les emmenant avec moi et souvent sans même savoir si le courant passait.
13:43
But about fivecinq daysjournées laterplus tard back in AtlantaAtlanta,
265
805000
3000
Mais environ cinq jours plus tard, de retour à Atlanta,
13:46
I receivedreçu an emailemail from GlennGlenn ThomasThomas,
266
808000
3000
j'ai recu un mail de Glenn Thomas,
13:49
one of my people in the CaliforniaCalifornie meetingréunion.
267
811000
2000
un de mes salariés présents à la réunion organisée en Californie.
13:51
He was sendingenvoi me an originaloriginal poempoème
268
813000
2000
Il m'envoyait un poème authentique
13:53
that he had composedcomposé after our TuesdayMardi morningMatin togetherensemble.
269
815000
3000
rédigé après notre matinée de mardi passée ensemble.
13:56
And when I readlis it it was one of the mostles plus upliftingédifiant momentsdes moments of my life.
270
818000
4000
Et quand je l'ai lu, ce fut un des moments les plus réjouissants de ma vie.
14:00
Because it told me, by God, one personla personne got it.
271
822000
4000
Parce que ce poème me disait, dieu merci, qu'une personne avait compris.
14:04
Here is what GlennGlenn wrotea écrit. And here is that personla personne, mostles plus at riskrisque.
272
826000
4000
Voici ce que Glenn a écrit. Et voici la personne la plus en danger.
14:08
Please meetrencontrer "Tomorrow'sDe demain ChildEnfant."
273
830000
4000
Je vous présente "Enfant de Demain".
14:12
"WithoutSans a nameprénom, an unseeninvisible facevisage, and knowingconnaissance not your time or placeendroit,
274
834000
4000
"Anonyme, au visage inconnu, et ne connaissant ni notre époque ni notre lieu,
14:16
Tomorrow'sDe demain childenfant, thoughbien que yetencore unbornà naître,
275
838000
3000
Enfant de demain, même si tu n'es pas encore né,
14:19
I metrencontré you first last TuesdayMardi mornMORN.
276
841000
3000
je t'ai rencontré pour la première fois mardi matin.
14:22
A wisesage friendami introducedintroduit us two.
277
844000
2000
Un ami avisé nous a présenté.
14:24
And throughpar his soberingqui donne à réfléchir pointpoint of viewvue
278
846000
2000
Et par son point de vue donnant à réfléchir
14:26
I saw a day that you would see, a day for you but not for me.
279
848000
5000
J'ai vu ce que vous pourriez connaitre, un jour de votre vie, pas de la mienne.
14:31
KnowingSachant you has changedmodifié my thinkingen pensant.
280
853000
2000
Vous connaitre a changé ma façon de penser.
14:33
For I never had an inklingInkling
281
855000
2000
En effet, je n'avais jamais eu le moindre soupçon
14:35
that perhapspeut être the things I do mightpourrait somedayun jour,
282
857000
3000
que les choses que je fais puissent peut-être un jour
14:38
somehowen quelque sorte threatenmenacer you.
283
860000
3000
d'une certaine manière vous menacer.
14:41
Tomorrow'sDe demain childenfant, my daughterfille, sonfils,
284
863000
2000
Enfant de demain, ma fille, mon fils
14:43
I'm afraidpeur I've just beguncommencé to think of you and of your good,
285
865000
2000
Je crains d'avoir juste commencé à penser à vous, à votre bien,
14:45
thoughbien que always havingayant knownconnu I should.
286
867000
4000
bien qu'ayant toujours su que je le devais.
14:49
BeginBegin, I will.
287
871000
2000
Commencer, je le ferai.
14:51
The way the costCoût of what I squandergaspiller, what is lostperdu,
288
873000
3000
La façon, le coût de ce que je gaspille, de ce qui est perdu
14:54
if ever I forgetoublier that you
289
876000
2000
si jamais j´oublie que tu
14:56
will somedayun jour come and livevivre here too."
290
878000
4000
viendras un jour et vivras ici également."
15:00
Well, everychaque day of my life sincedepuis,
291
882000
2000
Et bien, chaque jour de ma vie, depuis
15:02
"Tomorrow'sDe demain ChildEnfant" has spokenparlé to me
292
884000
2000
l' "Enfant de Demain" s'est adressé à moi
15:04
with one simplesimple but profoundprofond messagemessage,
293
886000
2000
avec un message simple mais profond,
15:06
whichlequel I presumeprésume que to sharepartager with you.
294
888000
2000
que je me permets de partager avec vous.
15:08
We are, eachchaque and everychaque one,
295
890000
2000
Nous sommes, tous et chacun,
15:10
a partpartie of the webweb of life.
296
892000
3000
un maillon de la chaine de la vie.
15:13
The continuumcontinuum of humanityhumanité, sure, but in a largerplus grand sensesens, the webweb of life itselfse.
297
895000
4000
Le continuum de l'humanité, bien sûr. Mais plus largement, la chaine de la vie elle-même.
15:17
And we have a choicechoix to make
298
899000
2000
Et nous avons le choix
15:19
duringpendant our briefbref, briefbref visitvisite
299
901000
2000
durant notre bref séjour
15:21
to this beautifulbeau bluebleu and greenvert livingvivant planetplanète:
300
903000
4000
sur cette magnifique planète vivante bleue et verte
15:25
to hurtblesser it or to help it.
301
907000
3000
de lui faire du mal ou de l'aider.
15:28
For you, it's your call.
302
910000
3000
Pour vous, c'est à vous de choisir
15:31
Thank you.
303
913000
2000
Merci.
15:33
(ApplauseApplaudissements)
304
915000
15000
(Applaudissements)
Translated by Christelle SANTARNECCHI
Reviewed by verwaerde pascal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Anderson - Sustainable-business pioneer
Ray Anderson founded the company that makes covetable Flor carpeting. But behind the fresh design is a decades-deep commitment to sustainable ways of doing business -- culminating in the Mission Zero plan.

Why you should listen

Ray Anderson founded Interface, the company that makes those adorable Flor carpet tiles (as well as lots of less whizzy but equally useful flooring and fabric). He was a serious carpet guy, focused on building his company and making great products. Then he read Paul Hawken's book The Ecology of Commerce. Something clicked: with his company's global reach and manufacturing footprint, he was in a position to do something very real, very important, in building a sustainable world.

Anderson focused the company's attention on sustainable decisionmaking, taking a hard look at suppliers, manufacturing processes, and the beginning-to-end life cycle of all its products. (For example: If you can't find a place to recycle a worn or damaged Flor tile, Interface invites you to send it back to them and they'll do it for you.) They call this drive Mission Zero: "our promise to eliminate any negative impact our company may have on the environment by the year 2020."

Anderson, who died in August 2011, estimated that since 2001 he'd given more than 1,000 speeches making the business case for sustainability. He often ended his talks with the poem "Tomorrow's Child," written by an Interface employee, Glenn Thomas.

More profile about the speaker
Ray Anderson | Speaker | TED.com