ABOUT THE SPEAKER
David Hoffman - Filmmaker
In David Hoffman's long film career, he's made documentaries on everything from Amelia Earhardt to B.B. King, from double-dutch jump-roping to F-15 fighter pilots. Lately he's been fascinated with the early space program and our mania for all things Sputnik.

Why you should listen

Documentary filmmaker David Hoffman has been capturing reality for almost 4 decades, following his wide-ranging interests and turning them into films for PBS, The Discovery Channel, A&E, National Geographic. Highlights from his career include the groundbreaking experimental doc King, Murray, which blurred boundaries between truth and fiction as it tracks its subject through a debauched weekend in Las Vegas; A Day With Filmmaker Timmy Page, about a 12-year-old auteur; and his series of films on American indigenous music.

Lately, he has become fascinated with the Atomic-era Space Race, turning out a feature-length documentary about the Sputnik era. Sputnik Mania was scored by Thomas Dolby and has played at festivals and theaters around the country.

Hoffman suffered a devastating setback in early 2008 when, nine days before TED2008, his home, containing a vast archive from his long and fascinating career, burnt to the ground. His next project: to reframe his life and rebuild.

More profile about the speaker
David Hoffman | Speaker | TED.com
TED2007

David Hoffman: Sputnik mania

דייויד הופמן משתף אותנו בשיגעון הספוטניק שלו

Filmed:
378,053 views

יוצר הסרטים דייויד הופמן משתף סצינות מסרטו הדוקומנטרי המלא, שיגעון ספוטניק, שמציג כיצד השיגור הסובייטי של ספוטניק ב-1957 הוביל למירוץ החלל והחימוש, ואף הניע חינוך למתמטיקה ומדעים ברחבי העולם.
- Filmmaker
In David Hoffman's long film career, he's made documentaries on everything from Amelia Earhardt to B.B. King, from double-dutch jump-roping to F-15 fighter pilots. Lately he's been fascinated with the early space program and our mania for all things Sputnik. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
Fiftyחמישים yearsשנים agoלִפנֵי in the oldישן Sovietהסובייטית Unionהִתאַחֲדוּת,
0
3000
3000
לפני חמישים שנה בברית המועצות לשעבר,
00:24
a teamקְבוּצָה of engineersמהנדסים was secretlyבְּסֵתֶר movingמעבר דירה a largeגָדוֹל objectלְהִתְנַגֵד
1
6000
3000
קבוצת מדענים הובילה בסתר עצם גדול
00:27
throughדרך a desolateשׁוֹמֵם countrysideכפר.
2
9000
3000
דרך איזור כפרי שומם.
00:30
With it, they were hopingמקווה to captureלִלְכּוֹד the mindsמוחות of people everywhereבכל מקום
3
12000
3000
בעזרתו הם קיוו ללכוד את מוחותיהם של אנשים בכל מקום
00:33
by beingלהיות the first to conquerלִכבּוֹשׁ outerחִיצוֹנִי spaceמֶרחָב.
4
15000
3000
על-ידי כך שיהיו הראשונים לכבוש את החלל החיצון.
00:36
The rocketרָקֵטָה was hugeעָצוּם.
5
18000
2000
הטיל היה עצום בגודלו.
00:38
And packedארוז in its noseאף was a silverכסף ballכַּדוּר
6
20000
2000
ובחרטומו היה ארוז כדור כסף
00:40
with two radiosרדיו insideבְּתוֹך.
7
22000
3000
עם שני משדרים בתוכו.
00:44
On Octoberאוֹקְטוֹבֶּר 4, 1957, they launchedMANAG מספר theirשֶׁלָהֶם rocketרָקֵטָה.
8
26000
3000
ב-4 לאוקטובר, 1957, הם שיגרו את הטיל שלהם.
00:47
One of the Russianרוּסִי scientistsמדענים wroteכתבתי at the time:
9
29000
3000
אחד המדענים הרוסים כתב באותו הזמן:
00:50
"We are about to createלִיצוֹר a newחָדָשׁ planetכוכב לכת
10
32000
2000
"אנו עומדים ליצור יקום חדש
00:52
that we will call Sputnikספוטניק.
11
34000
3000
אשר נכנה בשם ספוטניק.
00:55
In the oldenזקן daysימים, explorersחוקרים
12
37000
2000
בימי-קדם, מגלי-ארצות
00:57
like Vascoואסקו dada Gamaגאמה and Columbusקולומבוס
13
39000
3000
כמו וסקו דה-גמה וקולומבוס
01:00
had the good fortuneהון עתק to openלִפְתוֹחַ up the terrestrialיַבַּשׁתִי globeגלוֹבּוּס.
14
42000
3000
היו ברי-מזל בחשיפתם את העולם היבשתי.
01:04
Now we have the good fortuneהון עתק to openלִפְתוֹחַ up spaceמֶרחָב.
15
46000
3000
כעת אנו ברי-מזל בחושפנו את החלל.
01:07
And it is for those in the futureעתיד to envyקִנְאָה us our joyשִׂמְחָה."
16
49000
4000
ויהיה זה תפקידם של אנשי העתיד לקנא באושרנו."
01:12
You're watchingצופה snippetsקטעי טקסט from "Sputnikספוטניק," my fifthחמישי documentaryדוקומנטרי featureתכונה,
17
54000
3000
אתם צופים בקטעים מתוך "ספוטניק," הסרט הדוקומנטרי החמישי שלי,
01:16
whichאיזה is just about completedהושלמה.
18
58000
3000
שכמעט והושלם.
01:19
It tellsאומר the storyכַּתָבָה of Sputnikספוטניק,
19
61000
2000
הוא מתאר את סיפורו של ספוטניק,
01:21
and the storyכַּתָבָה of what happenedקרה to Americaאמריקה as a resultתוֹצָאָה.
20
63000
3000
ואת מה שקרה לאמריקה כתוצאה ממנו.
01:24
For daysימים after the launchלְהַשִׁיק,
21
66000
2000
במשך ימים לאחר השיגור,
01:26
Sputnikספוטניק was a wonderfulנִפלָא curiosityסַקרָנוּת.
22
68000
3000
ספוטניק היה עניין מסקרן ונפלא.
01:29
A man-madeמעשה ידי אדם moonירח visibleנִרְאֶה by ordinaryרגיל citizensאזרחים,
23
71000
3000
ירח מעשה ידי-אדם שאזרחים רגילים מסוגלים לראות,
01:33
it inspiredבהשראה aweיראת כבוד and prideגאווה
24
75000
3000
הוא עורר יראת-כבוד וגאווה
01:36
that humansבני אנוש had finallyסוף כל סוף launchedMANAG מספר an objectלְהִתְנַגֵד into spaceמֶרחָב.
25
78000
3000
שבני-אנוש שיגרו בסופו של דבר עצם לחלל.
01:41
But just threeשְׁלוֹשָׁה daysימים laterיותר מאוחר, on a day they calledשקוראים לו Redאָדוֹם Mondayיוֹם שֵׁנִי,
26
83000
3000
אך רק שלושה ימים לאחר מכן, ביום שכונה יום שני האדום,
01:44
the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת and the politiciansפוליטיקאים told us,
27
86000
3000
אמצעי-התקשורת והפוליטיקאים סיפרו לנו,
01:47
and we believedהאמינו, that Sputnikספוטניק was proofהוכחה
28
89000
2000
והאמנו להם, שספוטניק היה הוכחה
01:49
that our enemyאוֹיֵב had beatenמוּכֶּה us
29
91000
2000
לכך שאויבינו גברו עלינו
01:51
in scienceמַדָע and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
30
93000
3000
במדע וטכנולוגיה,
01:54
and that they could now attackלִתְקוֹף us with hydrogenמֵימָן bombsפצצות,
31
96000
3000
וכי כעת הם מסוגלים להתקיף אותנו בפצצות-מימן,
01:57
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני theirשֶׁלָהֶם Sputnikספוטניק rocketרָקֵטָה as an IBMיבמ missileטִיל.
32
99000
4000
בעודם משתמשים בטיל הספוטניק שלהם כטיל בין-יבשתי.
02:01
All hellגֵיהִנוֹם brokeחסר פרוטה looseמְשׁוּחרָר.
33
103000
2000
השתרר תוהו-ובוהו.
02:03
Sputnikספוטניק quicklyבִּמְהִירוּת becameהפכתי one of the threeשְׁלוֹשָׁה great shocksזעזועים to hitמכה Americaאמריקה --
34
105000
3000
ספוטניק הפך במהרה לאחד משלושת הזעזועים שהיכו באמריקה --
02:07
historiansהיסטוריונים say the equalשווה of Pearlפְּנִינָה Harborנמל or 9/11.
35
109000
3000
שווה בעוצמתו, לטענת היסטוריונים, לפרל-הרבור או 11.9.
02:11
It provokedעורר the missileטִיל gapפער.
36
113000
3000
הוא עורר את פער הטילים.
02:14
It explodedהתפוצצה an armsנשק raceגזע.
37
116000
3000
הוא ניפח את מירוץ החימוש.
02:17
It beganהחל the spaceמֶרחָב raceגזע.
38
119000
3000
הוא החל את המירוץ לחלל.
02:20
Withinבְּתוֹך a yearשָׁנָה, Congressקוֹנגרֶס fundedממומן hugeעָצוּם weaponsכלי נשק increasesמגביר,
39
122000
3000
בתוך שנה, הקונגרס מימן תוספות נשקים עצומות,
02:23
and we wentהלך from 1,200 nuclearגַרעִינִי weaponsכלי נשק
40
125000
3000
ומספר כלי-הנשק הגרעיניים שלנו צמח מ-1,200
02:26
to 20,000.
41
128000
2000
ל-20,000.
02:28
And the reactionsהתגובות to Sputnikספוטניק wentהלך farרָחוֹק beyondמעבר weaponsכלי נשק increasesמגביר.
42
130000
3000
והתגובות לספוטניק חרגו מעבר לגידול בכלי-נשק.
02:31
For exampleדוגמא, some here will rememberלִזכּוֹר
43
133000
3000
למשל, כמה מכם יזכרו
02:34
this day, Juneיוני 1958,
44
136000
2000
את היום הזה, ביוני 1958,
02:36
the Nationalלאומי Civilאֶזרָחִי Defenseהֲגָנָה Drillתרגיל,
45
138000
2000
התרגיל הארצי בביטחון אזרחי,
02:38
where tensעשרות of millionsמיליונים of people in 78 citiesערים wentהלך undergroundתת קרקעי.
46
140000
3000
בו עשרות מיליוני אנשים ב-78 ערים ירדו אל מתחת לאדמה.
02:42
Or the Gallupגאלופ Pollמִשׁאָל that showedparagraphs that sevenשֶׁבַע in 10 Americansאמריקאים
47
144000
3000
או את סקר גאלופ שהראה כי שבעה מתוך 10 אמריקנים
02:45
believedהאמינו that a nuclearגַרעִינִי warמִלחָמָה would happenלִקְרוֹת,
48
147000
3000
האמינו שמלחמה גרעינית תפרוץ,
02:48
and that at leastהכי פחות 50 percentאָחוּז of our populationאוּכְלוֹסִיָה
49
150000
2000
וכי לפחות 50 אחוז מהאוכלוסיה שלנו
02:50
was going to be killedנהרג.
50
152000
2000
תיהרג.
02:52
But Sputnikספוטניק provokedעורר wonderfulנִפלָא changesשינויים as well.
51
154000
3000
אך ספוטניק עורר גם שינויים נפלאים.
02:56
For exampleדוגמא, some in this roomחֶדֶר wentהלך to schoolבית ספר on scholarshipמילגה
52
158000
2000
למשל, חלק מיושבי החדר הזה למדו בבית-הספר על מלגה
02:58
because of Sputnikספוטניק.
53
160000
2000
בעקבות ספוטניק.
03:00
Supportתמיכה for engineeringהַנדָסָה, mathמתמטיקה and scienceמַדָע --
54
162000
3000
תמיכה במקצועות ההנדסה, מתמטיקה ומדעים --
03:03
educationהַשׂכָּלָה in generalכללי -- boomedבום.
55
165000
3000
חינוך באופן כללי -- צמח במהירות.
03:06
And Vintאשר CerfCerf pointsנקודות out that Sputnikספוטניק
56
168000
2000
ווינט סרף טוען כי ספוטניק
03:08
led directlyבאופן ישיר to ARPAARPA, and the Internetאינטרנט,
57
170000
2000
הוביל ישירות לארפ"א ולאינטרנט,
03:10
and, of courseקוּרס, NASAנאס"א.
58
172000
3000
וכמובן, לנאס"א.
03:13
My featureתכונה documentaryדוקומנטרי showsמופעים how a freeחופשי societyחֶברָה
59
175000
3000
הסרט הדוקומנטרי שלי מראה כיצד חברה חופשית
03:16
can be stampededחותמת by those who know how to use mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
60
178000
3000
עלולה לנוס בבהלה מפני מי שיודעים כיצד להשתמש באמצעי-התקשורת.
03:19
But it alsoגַם showsמופעים how we can turnלפנות
61
181000
2000
אך הוא מראה לנו גם כיצד אנו יכולים להפוך
03:21
what appearsמופיע at first to be a badרַע situationמַצָב,
62
183000
3000
את מה שנראה בתחילה כמצב רע,
03:24
into something that was overallבאופן כללי very good for Americaאמריקה.
63
186000
3000
למשהו שהיה באופן כללי טוב מאוד לאמריקה.
03:28
"Sputnikספוטניק" will soonבקרוב be releasedמְשׁוּחרָר.
64
190000
3000
"ספוטניק" ישוחרר בקרוב לאקרנים.
03:31
In closingסְגִירָה, I would like to take a momentרֶגַע to thank
65
193000
2000
לסיכום, הייתי רוצה להודות
03:33
one of my investorsמשקיעים:
66
195000
2000
לאחד מהמשקיעים שלי:
03:35
longtimeהרבה זמן TEDsterטדסטר, Jayעוֹרְבָנִי Walkerהֲלִיכוֹן.
67
197000
2000
נאמן TED מזה זמן רב, ג'יי ווקר.
03:37
And I'd like to thank you all.
68
199000
2000
והייתי רוצה להודות לכולכם.
03:39
(Applauseתְשׁוּאוֹת).
69
201000
4000
(מחיאות כפיים).
03:43
Thank you, Chrisכריס.
70
205000
1000
תודה לך, כריס.
Translated by Tali Germansky
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Hoffman - Filmmaker
In David Hoffman's long film career, he's made documentaries on everything from Amelia Earhardt to B.B. King, from double-dutch jump-roping to F-15 fighter pilots. Lately he's been fascinated with the early space program and our mania for all things Sputnik.

Why you should listen

Documentary filmmaker David Hoffman has been capturing reality for almost 4 decades, following his wide-ranging interests and turning them into films for PBS, The Discovery Channel, A&E, National Geographic. Highlights from his career include the groundbreaking experimental doc King, Murray, which blurred boundaries between truth and fiction as it tracks its subject through a debauched weekend in Las Vegas; A Day With Filmmaker Timmy Page, about a 12-year-old auteur; and his series of films on American indigenous music.

Lately, he has become fascinated with the Atomic-era Space Race, turning out a feature-length documentary about the Sputnik era. Sputnik Mania was scored by Thomas Dolby and has played at festivals and theaters around the country.

Hoffman suffered a devastating setback in early 2008 when, nine days before TED2008, his home, containing a vast archive from his long and fascinating career, burnt to the ground. His next project: to reframe his life and rebuild.

More profile about the speaker
David Hoffman | Speaker | TED.com