Caleb Harper: This computer will grow your food in the future
קיילב הארפר: המחשב הזה יגדל אוכל עבורכם בעתיד
Caleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
it's too little food,
זה מעט מדי מזון,
מצילה את העולם.
creating bad oceans, toxic oceans,
אוקיינוסים בעייתיים, אוקיינוסים רעילים
of this discussion
של הדיון הזה
to something that we understand?
לידי משהו שאנחנו מבינים?
in the last week, I'm sure.
בשבוע האחרון, אני בטוח.
from when it was picked?
היה מהיום שבו הוא נקטף?
in a grocery store in the United States.
בחנות מכולת בארצות הברית.
to be much different in Europe
בהרבה באירופה
into these environments
of the apple with is also toxic to humans.
רעילה גם לבני אדם.
of that apple --
של התפוח הזה--
by the time we get it.
עד שהוא הגיע אלינו.
when I was young.
כאשר הייתי צעיר.
and I could express myself.
ויכולתי להביע את עצמי.
to question: What if?
לשאול: מה אם?
the least productive in red.
הפחות פרודוקטיביים באדום.
now become Mexican farmers.
עתה נהיים חקלאים מקסיקנים,
to grow better food,
לגדל מזון טוב יותר,
its own productive climate?
את האקלים הפרודוקטיבי שלה?
about quality of life and nutrition?
החיים והתזונה?
was, we need more food
אנחנו צריכים יותר אוכל
trains and automobiles.
רכבות ורכבים.
seven billion people
שבעה מיליארד אנשים
in the production of food.
מעורים בייצור המזון.
לעשות את מה שאני עושה.
no water, no land and no future."]
אין אדמה ואין עתיד"]
that I went to Minamisanriku,
שהלכתי למינמיסאנריקו,
of their own food.
מהמזון שלהם.
is involved in farming.
מעורבת בחקלאות.
from two percent of any population?
משני אחוזים מכל אוכלוסייה?
population is under 18.
האפריקאית מתחת ל-18.
farmer is miserable.
to have basic access to utilities,
and the previous 10 before that.
ו-10 שלפני כן.
that inspires the youth?
הזו שתעודד את הנוער?
and Home Depot
intimate relationships
הכי אינטימיות
the language of plants.
that nobody wants.
שאף אחד לא רצה.
inside of the media lab,
מעבדת המדיה,
not for anything about biology
לגבי שום דבר ביולוגי
about 300 people once a month --
כ-300 אנשים פעם בחודש --
technology in there.
ripped the roots off of anything.
תלש את השורשים של משהו.
processing expert,
bring the plants out
you don't throw it away;
אתה לא זורק את זה;
anything until I've eaten it first,
משהו לפני שאכלתי אותו קודם,
of a lettuce within .1.
החומציות של חסה עד ל .1.
no, you can't eat it today."
לא, אתה לא יכול לאכול את זה היום."
because the plant had been stressed
בגלל שהצמח נלחץ
in the plant to protect itself:
taste sweet to me.
יש טעם מתוק עבורי.
into plant physiology.
needed to be able to try this.
that could be shipped anywhere.
of the media lab is my lab,
of sensing per plant.
חישה על כל צמח.
the strawberries from Mexico,"
התותים ממקסיקו,"
from the climate
את התותים מהאקלים
that you like.
a recipe -- you're coding
יותר מתכון -- אתה מקודד
the nutrition of that plant,
התזונה של הצמח הזה,
the color, the texture.
הצבע, הטקסטורה,
fortune-telling eyes
late 60s and 70s.
המאוחרות וה-70.
see that plant dying
שהצמח גוסס
a calcium deficiency
זה מחסור באשלגן
are not being passed down.
לא עוברות הלאה.
הללו לאורך זמן.
to individual plants.
הללו לצמח הספציפי.
in my lab that day, by IP address.
באותו יום, לפי כתובת IP.
and you get a plant profile.
ולקבל את הפרופיל של הצמח.
is downloadable progress on that plant,
שניתן להוריד על התקדמות הצמח,
the nutrition that I need?
the taste that I desire?
on the plant Facebook, right?
בפייסבוק לצמחים, נכון?
עם צמחים אחרים
friends with other plants
I don't know, they might friend us back,
אני לא יודע, אולי הם כן,
in hospitals of all things,
מכל הדברים,
a controlled environment.
with all kinds of things.
עם כל מני דברים.
by NASA for Mir Space Station
על ידי נאס"א לתחנת החלל מיר
they send into space.
לחלל.
exactly what it wants:
לצמח בדיוק מה שהוא רוצה:
you get this amazing expression.
אתה מקבל את התגובה המדהימה הזו,
and seed for an adverse world
וזרענו עולם שלילי
in commercial production for 150 years.
מעל 150 שנים.
rare and ancient seed banks?
נדירים ועתיקים?
and things that you've never eaten.
ודברים שאתם מעולם לא טעמתם.
that's eaten that kind of tomato.
שאכל סוג כזה של עגבניה.
and we don't know how to cook,
ואנחנו לא יודעים איך לבשל,
which is not that great.
שזה לא כזה נהדר.
we've grown all kinds of things.
גידלנו כל מני דברים.
it was too expensive.
הוא היה יקר מדי.
around the world
in their back pocket isn't easy,
בכיס האחורי זה לא קל,
one of my student's --
הסטודנטים שלי --
undergraduate, Camille.
how to make it work better,
איך שזה יעבוד טוב יותר,
people can make it.
יוכלו ליצור את זה.
seventh through eleventh grade.
בכיתות ז' עד יא'.
try to teach a kid something.
תנסה ללמד ילד משהו.
said, "What's humidity?"
in air, you're an idiot."
and eventually drip.
ולבסוף לטפטף.
for this that's much like a game.
שנראה כמו משחק.
the physical, the sensors.
הפיזי, הסנסורים.
been created by other kids
על ידי ילדים אחרים
they plant a seedling.
הם שותלים זרע.
need CO2 anyway? Isn't CO2 bad?
בכלל? האם CO2 לא רע?
that they developed
שהם פיתחו
and what did it do --
ומה שהם עשו --
of processing.
as we call them,
כמו שאנחנו קוראים להם,
ever thought he could be a farmer --
הזה חשב שהוא יוכל להיות חקלאי --
your first food computer.
את מחשב המזון הראשון שלכם.
I'm just telling you.
אני רק אומר לכם.
but it's all there.
that this is easily accessible.
מאוד נגיש.
computer scientist,
economist, urban planners.
what they're good at.
that I'm just starting.
kind of like this.
and this DARPA Grand Challenge winner
וזוכה האתגר הגדול של דארפ"א
we're getting ahead of Ebola.
the protein that's Ebola resistant.
שעמיד לאבולה.
property that's totally valuable.
זה בעל ערך רב יותר.
תקנה את שלי
we're just at the beginning,
שאנחנו רק בהתחלה,
environmentally friendly food.
מטיב עם הסביבה.
what's in the Chicken McNugget,
מה יש בתוך המק-נגטס,
food item of all time --
their marketing plan on that --
על זה --
to put little climate recipes,
הולכים לשים מתכוני אקלים
connected by strings?
to share information.
over what's wrong with this.
מה רע איתו.
the next one billion farmers
מיליארד החקלאים הבאים
ABOUT THE SPEAKER
Caleb Harper - Principal Investigator and Director of the Open Agriculture InitiativeCaleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems.
Why you should listen
What do we know about the food we eat? What if there was climate democracy? These and other questions inform the work of Caleb Harper and his colleagues as they explore the future of food systems. He is the principal investigator and director of the Open Agriculture Initiative (OpenAG) at the MIT Media Lab. Under his guidance, a diverse group of engineers, architects, urbanists, economists and plant scientists (what he calls an “anti-disciplinary group”) is developing an open-source agricultural hardware, software and data common aiming to create a more agile, transparent and collaborative food system.
Caleb Harper | Speaker | TED.com