Caleb Harper: This computer will grow your food in the future
Caleb Harper: Tenhle počítač vám v budoucnu vypěstuje potraviny
Caleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
it's too little food,
to znamená velmi málo jídla,
[geneticky modifikované organismy]
creating bad oceans, toxic oceans,
zamořuje oceány,
of this discussion
to something that we understand?
které bychom porozuměli?
s potravinovou krizí?
in the last week, I'm sure.
týdnu nějaké jablko měli.
from when it was picked?
od doby, kdy ho sklidili?
in a grocery store in the United States.
v obchodě ve Spojených státech.
nebo jinde na světě příliš lišilo.
to be much different in Europe
into these environments
snažili občerstvit vzhled jablka
je zároveň toxická pro člověka.
of the apple with is also toxic to humans.
of that apple --
tohoto jablka ‒
by the time we get it.
jsou pryč, než se dostane k nám.
díky nim jsem poznal Internet.
when I was young.
dělal jsem dost šílené věci ‒
(Smích)
a mohl jsem se vyjádřit.
and I could express myself.
to question: What if?
se zeptat: Co se stane, když?
demokraticky rozhodovat?
the least productive in red.
nejméně produktivní červeně.
now become Mexican farmers.
zastoupili mexičtí farmáři.
to grow better food,
aby vypěstovala lepší potraviny
its own productive climate?
svoje vlastní úrodné podnebí?
about quality of life and nutrition?
kvalitu života a stravování?
was, we need more food
že chtěla víc jídla a chtěla ho mít levné.
farmu obřích rozměrů.
trains and automobiles.
vlaky a automobily.
seven billion people
uživit 7 miliard lidí
zabývá výrobou potravin.
in the production of food.
ho znovu dali dohromady?
no water, no land and no future."]
voda, půda a nemá žádnou budoucnost.“
that I went to Minamisanriku,
když jsem jel do Minamisanriku,
tehdy po katastrofě.
of their own food.
is involved in farming.
se zabývají farmařením.
from two percent of any population?
lidí z kterékoliv populace?
population is under 18.
farmer is miserable.
na farmě je mizerný.
pořídit základní vybavení domácnosti,
to have basic access to utilities,
and the previous 10 before that.
sebevraždu více farmářů než dřív.
that inspires the youth?
která mládež inspiruje?
a Home Depot a začal jsem programovat.
and Home Depot
nutil jsem rostliny k tanci
(Smích)
z nejintimnějších vztahů,
intimate relationships
protože jsem se učil jazyk rostlin.
the language of plants.
o kterou nikdo nestojí.
that nobody wants.
uvnitř mediální laboratoře,
inside of the media lab,
not for anything about biology
nic společného s biologií,
about 300 people once a month --
dostatek potravin pro 300 lidí ‒
technology in there.
ripped the roots off of anything.
laboratoři utrhl kořeny.
processing expert,
na zpracování fotografií,
chci si to vyzkoušet.“
bring the plants out
rostliny ukázali lidem
máte k nim citový vztah.
you don't throw it away;
aniž bych to nejdřív vyzkoušel,
anything until I've eaten it first,
na jednu desetinu.
of a lettuce within .1.
ne, ne, tohle si dneska nedám.“
no, you can't eat it today."
byla vystresovaná
because the plant had been stressed
pro svoji ochranu:
in the plant to protect itself:
mi chutnají sladce.
taste sweet to me.
into plant physiology.
zpět k fyziologii rostlin.
mít možnost si to vyzkoušet.
needed to be able to try this.
která by se dala kamkoliv přepravit.
that could be shipped anywhere.
of the media lab is my lab,
je moje laboratoř,
rostlinu asi 30 senzorů.
of sensing per plant.
the strawberries from Mexico,"
vypěstované v klimatu,
from the climate
that you like.
a recipe -- you're coding
dává předpis ‒
the nutrition of that plant,
the color, the texture.
senzorů, aby nám prozradily, co se děje.
díváte se na ni a jste nadmíru smutní,
fortune-telling eyes
metody předpovědi
late 60s and 70s.
rostlinu vám dokážou říct,
see that plant dying
a calcium deficiency
nedostatkem vápníku
se nepředávají dál.
are not being passed down.
a vývoje jednotlivých rostlin.
to individual plants.
in my lab that day, by IP address.
laboratoři v daný den podle IP adresy.
a zobrazit si profil rostliny.
and you get a plant profile.
is downloadable progress on that plant,
který si můžete stáhnout,
tedy to, jestli už je zralá.
kolik bych chtěl?
the nutrition that I need?
the taste that I desire?
uživatelem Facebooku pro rostliny.
on the plant Facebook, right?
a ta rostlina bude mít přátele.
s jinými rostlinami,
friends with other plants
víc fosforu, míň draslíku.
I don't know, they might friend us back,
nevím, jestli budou chtít, záleží na nás.
pro nemocnice všeho druhu,
in hospitals of all things,
a controlled environment.
prostředí něco vím.
with all kinds of things.
NASA pro vesmírnou stanici Mir
by NASA for Mir Space Station
kterou vypouští do vesmíru.
they send into space.
exactly what it wants:
you get this amazing expression.
dosáhnete tohoto úžasného vzezření.
and seed for an adverse world
a osivech do drsných podmínek
ale budeme mít také nové zařízení,
in commercial production for 150 years.
pro prodej v obchodech už 150 let.
rare and ancient seed banks?
a prastaré semenné banky?
and things that you've never eaten.
a mají věci, které jste nikdy nejedli.
that's eaten that kind of tomato.
kdo okusil tenhle druh rajčete.
a my nevíme, jak ho připravovat,
and we don't know how to cook,
což není zas tak skvělé.
which is not that great.
vypěstovali jsme všechno možné.
we've grown all kinds of things.
stálo moc peněz.
it was too expensive.
around the world
všude po světě
in their back pocket isn't easy,
kdo vytáhne 100 táců jen tak,
jednoho z mých studentů ‒
one of my student's --
undergraduate, Camille.
how to make it work better,
aby líp fungovalo,
people can make it.
od sedmých tříd až po gymnazisty.
seventh through eleventh grade.
zkuste něco děti naučit.
try to teach a kid something.
said, "What's humidity?"
in air, you're an idiot."
žádná voda není, jsi idiot.“
Nastav to na 100.“
tvořit mlhu a nakonec odkapávat.
and eventually drip.
for this that's much like a game.
které se víc podobá hře.
ze svého telefonu nebo tabletu.
fyzikální, senzory.
the physical, the sensors.
které sestavily ostatní děti
been created by other kids
zasadí sazenici.
they plant a seedling.
Není snad CO2 škodlivý? Zabíjí lidi.“
need CO2 anyway? Isn't CO2 bad?
se bude dařit dobře.
nový digitální postup.
that they developed
a zkoumat, co způsobil ‒
and what did it do --
of processing.
as we call them,
jak jim také říkáme,
ever thought he could be a farmer --
představit, že by se mohly stát farmáři ‒
mohlo líbit být farmářem.
si svůj první potravinový počítač.
your first food computer.
I'm just telling you.
ale všechno, co je třeba, tam je.
but it's all there.
že je to snadno dostupné.
that this is easily accessible.
computer scientist,
architekti rozvoje měst.
economist, urban planners.
v čem jsou dobří.
what they're good at.
that I'm just starting.
kde zrovna začínám.
kind of like this.
v dalším vakcína proti Ebole.
rostlinám a vítězi soutěže
and this DARPA Grand Challenge winner
máme před Ebolou náskok.
we're getting ahead of Ebola.
the protein that's Ebola resistant.
která je odolná vůči Ebole.
potravinových doplňků výživy,
kdy je jakoby „všechno v pohodě“:
property that's totally valuable.
k duševnímu vlastnictví,
že jsme pořád na začátku.
we're just at the beginning,
společnosti posouvá,
šetrné k životnímu prostředí.
environmentally friendly food.
what's in the Chicken McNugget,
co myslíte, že je v kuřecím McNuggetu,
výrobku všech dob ‒
food item of all time --
their marketing plan on that --
svůj marketingový plán ‒
dáme tam postupy pro dané klima,
to put little climate recipes,
spustit a začít pěstovat.
connected by strings?
informací o potravinách,
to share information.
mohli vyměňovat informace.
over what's wrong with this.
v boji o to, co se stalo špatně.
the next one billion farmers
miliardy příštích farmářů,
na otázky typu:
ABOUT THE SPEAKER
Caleb Harper - Principal Investigator and Director of the Open Agriculture InitiativeCaleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems.
Why you should listen
What do we know about the food we eat? What if there was climate democracy? These and other questions inform the work of Caleb Harper and his colleagues as they explore the future of food systems. He is the principal investigator and director of the Open Agriculture Initiative (OpenAG) at the MIT Media Lab. Under his guidance, a diverse group of engineers, architects, urbanists, economists and plant scientists (what he calls an “anti-disciplinary group”) is developing an open-source agricultural hardware, software and data common aiming to create a more agile, transparent and collaborative food system.
Caleb Harper | Speaker | TED.com