ABOUT THE SPEAKER
Caleb Harper - Principal Investigator and Director of the Open Agriculture Initiative
Caleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems.

Why you should listen

What do we know about the food we eat? What if there was climate democracy? These and other questions inform the work of Caleb Harper and his colleagues as they explore the future of food systems. He is the principal investigator and director of the Open Agriculture Initiative (OpenAG) at the MIT Media Lab. Under his guidance, a diverse group of engineers, architects, urbanists, economists and plant scientists (what he calls an “anti-disciplinary group”) is developing an open-source agricultural hardware, software and data common aiming to create a more agile, transparent and collaborative food system.

More profile about the speaker
Caleb Harper | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Caleb Harper: This computer will grow your food in the future

Калеб Харпер: Этот компьютер в будущем станет выращивать нашу еду

Filmed:
1,812,924 views

Что, если мы могли бы выращивать вкуснейшую, богатую нутриентами еду в помещении в любой точке мира? Калеб Харпер, директор CitiFARM в медиа-лаборатории Массачуссетского института технологий, хочет изменить систему выращивания еды, объединив фермеров и технологии. Узнайте больше о «пищевых компьютерах» Харпера и почувствуйте, каким может быть будущее фермерства.
- Principal Investigator and Director of the Open Agriculture Initiative
Caleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Foodпитание crisisкризис.
0
1157
1264
Продовольственный кризис.
00:14
It's in the newsНовости everyкаждый day.
1
2445
1578
Это в новостях каждый день.
00:16
But what is it?
2
4047
1322
Но что это такое?
00:17
Some placesмест in the worldМир
it's too little foodпитание,
3
5393
2899
Где-то в мире не хватает еды,
00:20
maybe too much.
4
8316
1190
возможно, слишком.
00:21
Other placesмест, GMOGMO is savingэкономия the worldМир.
5
9963
2329
В других ГМО помогают выжить.
00:24
Maybe GMOGMO is the problemпроблема?
6
12821
1788
Может, проблема в ГМО?
00:27
Too much agriculturalсельскохозяйственное runoffсток
creatingсоздание badПлохо oceansокеаны, toxicтоксичный oceansокеаны,
7
15355
3462
Слишком большое количество сельхозотходов
загрязняет и отравляет океаны,
00:30
attenuationзатухание of nutritionпитание.
8
18841
1637
истощая запасы еды.
00:32
They go on and on.
9
20836
1666
Это продолжается и продолжается.
00:34
And I find the currentтекущий climateклимат
of this discussionобсуждение
10
22919
3225
И мне кажется,
что разговоры на эту тему
00:38
incrediblyневероятно disempoweringограничение возможностей.
11
26168
2299
полны обречённости.
00:41
So how do we bringприносить that
to something that we understandПонимаю?
12
29110
3441
А как можно было бы объяснить его
понятным языком?
00:45
How is this appleяблоко foodпитание crisisкризис?
13
33508
2230
Почему это яблоко —
продовольственный кризис?
00:48
You've all eatenсъеденный an appleяблоко
in the last weekнеделю, I'm sure.
14
36194
2615
Уверен, вы ели яблоки на этой неделе.
00:51
How oldстарый do you think it was
from when it was pickedвыбрал?
15
39468
2753
Как вы думаете, как давно
это яблоко было сорвано?
00:55
Two weeksнедель?
16
43264
1184
Две недели?
00:56
Two monthsмесяцы?
17
44472
1154
Два месяца?
00:58
Eleven11 monthsмесяцы --
18
46887
1153
Одиннадцать месяцев —
01:00
the averageв среднем ageвозраст of an appleяблоко
in a groceryпродуктовый storeмагазин in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
19
48064
3355
вот средний «возраст» яблока
в американском супермаркете.
01:03
And I don't expectожидать it
to be much differentдругой in EuropeЕвропа
20
51443
2499
Не думаю, что эта цифра
сильно отличается в Европе
01:05
or anywhereв любом месте elseеще in the worldМир.
21
53966
1480
или ещё где-то в мире.
01:07
We pickвыбирать them,
22
55470
1164
Их собирают,
01:08
we put them in coldхолодно storageместо хранения,
23
56658
2077
помещают в холодильную камеру,
01:10
we gasгаз the coldхолодно storageместо хранения --
24
58759
1268
накачивают её газом —
01:12
there's actuallyна самом деле documentedдокументированный proofдоказательство
25
60051
1897
есть документальные свидетельства того,
01:13
of workersрабочие tryingпытаясь to go
into these environmentsокружающая среда
26
61972
2243
что работники, которые входили
в эти помещения,
01:16
to retrieveизвлекать an appleяблоко,
27
64239
1594
чтобы забрать яблоки,
01:17
and dyingумирающий,
28
65857
1168
умирали,
01:19
because the atmosphereатмосфера
29
67606
1155
потому что атмосфера,
01:20
that they slowмедленный down the processобработать
of the appleяблоко with is alsoтакже toxicтоксичный to humansлюди.
30
68785
3965
замедляющая процессы в яблоке,
токсична для людей.
01:25
How is it that noneникто of you knewзнал this?
31
73152
1899
Как вышло, что никто из вас не знал?
01:27
Why didn't I know this?
32
75075
1504
Почему я не знал этого?
01:29
NinetyДевяносто percentпроцент of the qualityкачественный
of that appleяблоко --
33
77086
2208
90% качества этого яблока —
01:31
all of the antioxidantsантиоксиданты -- are goneпрошло
by the time we get it.
34
79318
2960
все антиоксиданты —
исчезнут к моменту его покупки.
01:34
It's basicallyв основном a little ballмяч of sugarсахар.
35
82719
2183
Это просто кусок сахара.
01:38
How did we get so informationИнформация poorбедные
36
86126
2782
Почему у нас так мало информации,
01:40
and how can we do better?
37
88932
1458
и как это можно улучшить?
01:43
I think what's missingотсутствует is a platformПлатформа.
38
91347
2856
Я думаю, нам недостаёт платформы.
01:46
I know platformsплатформы -- I know computersкомпьютеры,
39
94630
1809
Я знаю платформы — знаю компьютеры,
01:48
they put me on the Internetинтернет
when I was youngмолодой.
40
96463
2119
через них я выходил в интернет в юности.
01:50
I did very weirdстранный things --
41
98606
1246
Творил разные вещи…
01:51
(LaughterСмех)
42
99876
1001
(Смех)
01:52
on this platformПлатформа.
43
100901
1151
на этой платформе.
01:54
But I metвстретил people,
and I could expressэкспресс myselfсебя.
44
102076
2093
Но я встречал людей и мог выразить себя.
01:56
How do you expressэкспресс yourselfсам in foodпитание?
45
104193
2014
Как выразить себя через еду?
01:58
If we had a platformПлатформа,
46
106556
1540
Если бы у нас была платформа,
02:00
we mightмог бы feel empoweredуполномоченный
to questionвопрос: What if?
47
108120
3147
мы нашли бы силы спросить: а что, если?
02:04
For me, I questionedсомнение:
48
112005
1151
Так, я спросил:
02:05
What if climateклимат was democraticдемократической?
49
113180
2746
что, если климат был бы демократичным?
02:09
So, this is a mapкарта of climateклимат in the worldМир.
50
117830
2007
Это карта мирового климата.
02:11
The mostбольшинство productiveпродуктивный areasрайоны in greenзеленый,
the leastнаименее productiveпродуктивный in redкрасный.
51
119861
3340
Самые продуктивные участки — зелёные,
наименее продуктивные — красные.
Они меняются и перемещаются,
02:15
They shiftсдвиг and they changeизменение,
52
123606
1308
02:16
and Californianкалифорниец farmersфермеры
now becomeстали Mexicanмексиканец farmersфермеры.
53
124938
2671
фермеры из Калифорнии
становятся фермерами в Мексике.
Китай выбирает землю в Бразилии,
чтобы выращивать еду получше,
02:19
ChinaКитай picksкирки up landземельные участки in BrazilБразилия
to growрасти better foodпитание,
54
127934
2897
02:22
and we're a slaveрабыня to climateклимат.
55
130855
2026
и все мы — рабы климата.
02:26
What if eachкаждый countryстрана had
its ownсвоя productiveпродуктивный climateклимат?
56
134056
3057
Что, если бы у каждой страны
был свой продуктивный климат?
02:29
What would that changeизменение about how we liveжить?
57
137612
2120
Что бы изменилось в нашем образе жизни?
02:32
What would that changeизменение
about qualityкачественный of life and nutritionпитание?
58
140233
2984
Что бы изменилось в качестве жизни
и питания?
02:36
The last generation'sпоколения problemпроблема
was, we need more foodпитание
59
144257
3295
Заботой предыдущего поколения
было увеличить количество еды
02:39
and we need it cheapдешево.
60
147576
1181
за меньшие деньги.
02:41
Welcomeжеланный to your globalГлобальный farmферма.
61
149194
2120
Добро пожаловать на мировую ферму.
02:43
We builtпостроен a hugeогромный analogаналоговый farmферма.
62
151338
2460
Мы построили огромную аналоговую ферму.
02:45
All these tracesследы --
63
153822
1430
Эти пути —
02:47
these are carsлегковые автомобили, planesсамолеты,
trainsпоезда and automobilesавтомобили.
64
155276
2900
машины, самолёты, поезда.
02:50
It's a miracleчудо that we feedкорм
sevenсемь billionмиллиард people
65
158597
3185
Это чудо, что мы можем накормить
семь миллиардов людей
02:53
with just a fewмало of us involvedучаствует
in the productionпроизводство of foodпитание.
66
161806
3045
теми небольшими силами,
которые задействованы в фермерстве.
02:57
What if ...
67
165709
1168
Что, если…
02:59
we builtпостроен a digitalцифровой farmферма?
68
167758
1676
мы построим цифровую ферму?
03:01
A digitalцифровой worldМир farmферма.
69
169458
1163
Мировую цифровую ферму.
03:02
What if you could take this appleяблоко,
70
170645
2809
Что, если бы можно быть взять это яблоко,
03:06
digitizeпреобразовывать в цифровой форме it somehowкак-то,
71
174052
1710
как-то его оцифровать,
03:07
sendОтправить it throughчерез particlesчастицы in the airвоздух
72
175786
2468
отправить с помощью частиц в воздухе
03:10
and reconstituteвосстанавливать it on the other sideбоковая сторона?
73
178278
2410
и собрать его снова на другой стороне?
03:13
What if?
74
181337
1160
Что, если бы?
03:15
Going throughчерез some of these quotesкавычки,
75
183338
1675
Некоторые из этих цитат
03:17
you know, they inspireвнушать me to do what I do.
76
185037
2042
вдохновляют меня делать то, что я делаю.
03:19
First one:
77
187103
1155
Первая:
03:20
["JapaneseЯпонский farmingсельское хозяйство has no youthмолодежь,
no waterводы, no landземельные участки and no futureбудущее."]
78
188282
4110
«У японских фермеров нет молодежи,
нет воды, нет земли и нет будущего».
03:24
That's what I landedвысадился to the day
that I wentотправился to MinamisanrikuМинамисанрик,
79
192767
3738
Вот к чему я пришёл,
когда отправился в Минамисанрику —
03:28
one stop southюг of FukushimaФукусима,
80
196529
1573
посёлок чуть южнее Фукушимы —
03:30
after the disasterкатастрофа.
81
198126
1702
сразу после несчастья.
03:31
The kidsДети have headedдвуглавый to SendaiСендай and TokyoТокио,
82
199852
2551
Детей отослали в Сендай и Токио,
03:34
the landземельные участки is contaminatedзагрязненный,
83
202427
1375
земля заражена,
03:35
they alreadyуже importИмпортировать 70 percentпроцент
of theirих ownсвоя foodпитание.
84
203826
2321
70% всей пищи импортируется.
03:38
But it's not uniqueуникальный to JapanЯпония.
85
206171
2140
И так происходит не только в Японии.
03:40
Two percentпроцент of the Americanамериканский populationНаселение
is involvedучаствует in farmingсельское хозяйство.
86
208749
3397
Два процента населения США
занимается фермерством.
03:45
What good answerответ comesвыходит
from two percentпроцент of any populationНаселение?
87
213091
3542
Сколько могут обеспечить
два процента любого населения?
03:49
As we go around the worldМир,
88
217725
1585
Если пройтись по миру,
03:51
50 percentпроцент of the Africanафриканец
populationНаселение is underпод 18.
89
219334
3611
половина населения Африки младше 18 лет.
03:55
EightyВосемьдесят percentпроцент don't want to be farmersфермеры.
90
223905
2816
80% из них не хотят быть фермерами.
03:58
Farmingсельское хозяйство is hardжесткий.
91
226745
1454
Это непростая работа.
04:00
The life of a small-shareholderмалые акционеры
farmerфермер is miserableнесчастный.
92
228651
3831
Жизнь мелкого фермера — жалкая.
04:05
They go into the cityгород.
93
233381
1292
Они переезжают в городa.
04:06
In IndiaИндия:
94
234697
1160
Индия:
04:08
farmers'фермеров familiesсемьи not beingявляющийся ableв состоянии
to have basicосновной accessдоступ to utilitiesкоммунальные услуги,
95
236523
3190
у семей фермеров нет доступа
к обычным удобствам,
04:11
more farmerфермер suicidesсамоубийцы this yearгод
and the previousпредыдущий 10 before that.
96
239737
3799
число самоубийств среди фермеров
возросло в этом году и в последние 10 лет.
04:15
It's uncomfortableнеудобный to talk about.
97
243560
1635
Об этом некомфортно говорить.
04:17
Where are they going?
98
245219
1168
Куда они едут?
04:18
Into the cityгород.
99
246411
1208
В города.
04:20
No youngмолодой people, and everyone'sвсе это headedдвуглавый in.
100
248719
2168
Молодежи нет, остальные стараются уехать.
04:22
So how do we buildстроить this platformПлатформа
that inspiresокрыляет the youthмолодежь?
101
250911
3971
Как нам построить платформу,
которая вдохновит молодёжь?
04:27
Welcomeжеланный to the newновый tractorтрактор.
102
255687
1632
Встречайте новый трактор.
04:29
This is my combineскомбинировать.
103
257754
1827
Это мой комбайн.
04:32
A numberномер of yearsлет agoтому назад now,
104
260224
1299
Несколько лет назад
04:33
I wentотправился to BedПостель Bathванна and Beyondза
and Home DepotДепо
105
261547
2162
я закупился в магазинах «Всё для дома»
04:35
and I startedначал hackingвзлом.
106
263733
1151
и начал работу.
04:36
And I builtпостроен sillyглупый things
107
264908
1215
Я делал глупые вещи,
04:38
and I madeсделал plantsрастения danceтанец
108
266147
1151
заставлял цветы танцевать,
04:39
and I attachedприложенный them to my computerкомпьютер
109
267322
1851
подсоединял к компьютеру
04:41
and I killedубитый them all --
110
269197
1290
и погубил их все —
04:42
a lot.
111
270966
1173
множество.
04:44
(LaughterСмех)
112
272163
1000
(Смех)
04:45
I eventuallyв итоге got them to surviveуцелеть.
113
273773
1610
Потом я придумал, как их спасать.
04:47
And I createdсозданный one of the mostбольшинство
intimateинтимный relationshipsотношения
114
275407
2466
Это были одни из самых близких отношений
04:49
I've ever had in my life,
115
277897
1215
в моей жизни,
04:51
because I was learningобучение
the languageязык of plantsрастения.
116
279136
3105
потому что я учил язык растений.
04:55
I wanted to make it biggerбольше.
117
283008
1318
Мне хотелось большего.
04:56
They said, "Knockпостучать yourselfсам out, kidдитя!
118
284350
1763
Мне сказали: «Отстань, парень.
04:58
Here'sВот an oldстарый electronicsэлектроника roomкомната
that nobodyникто wants.
119
286137
2901
Вот тебе старая ненужная
электронная мастерская.
05:01
What can you do?"
120
289062
1302
Что ты сможешь сделать?»
05:03
With my teamкоманда, we builtпостроен a farmферма
insideвнутри of the mediaСМИ labлаборатория,
121
291031
2627
Мы с моей командой построили ферму
в медиа-лаборатории —
05:05
a placeместо historicallyисторически knownизвестен
not for anything about biologyбиология
122
293682
3934
месте, которое ничего общего
раньше не имело с биологией,
05:09
but everything about digitalцифровой life.
123
297640
2549
а только с цифровыми данными.
05:12
Insideвнутри of these 60 squareквадрат feetноги,
124
300213
2642
На этих пяти квадратных метрах
05:14
we producedпроизведенный enoughдостаточно foodпитание to feedкорм
about 300 people onceодин раз a monthмесяц --
125
302879
3126
мы вырастили достаточно еды,
чтобы месяц кормить 300 человек,
05:18
not a lot of foodпитание.
126
306029
1152
не так уж и много.
05:19
And there's a lot of interestingинтересно
technologyтехнологии in there.
127
307205
2515
Тут много интересных технологий.
05:21
But the mostбольшинство interestingинтересно thing?
128
309744
1655
Но самое интересное?
05:24
BeautifulКрасивый, whiteбелый rootsкорнеплоды,
129
312226
1705
Прекрасные белые корни,
05:26
deepглубоко, greenзеленый colorsцвета
130
314478
2421
глубокие зелёные цвета
05:29
and a monthlyежемесячно harvestуборка урожая.
131
317629
1532
и урожай каждый месяц.
05:31
Is this a newновый cafeteriaкафетерий?
132
319668
2561
Это новая столовая?
05:34
Is this a newновый retailрозничная торговля experienceопыт?
133
322787
3321
Это новая розничная точка?
05:38
Is this a newновый groceryпродуктовый storeмагазин?
134
326132
1574
Это новый супермаркет?
05:39
I can tell you one thing for sure:
135
327730
1881
Одно могу сказать точно:
05:42
this is the first time
136
330127
1150
это первый раз,
05:43
anybodyкто-нибудь in the mediaСМИ labлаборатория
rippedрваные the rootsкорнеплоды off of anything.
137
331301
2881
когда кто-то в лаборатории
отделил корни от чего-либо.
05:46
(LaughterСмех)
138
334613
1417
(Смех)
05:48
We get our saladсалат in bagsмешки;
139
336528
1705
Мы покупаем салат в пакетах:
05:50
there's nothing wrongнеправильно with that.
140
338257
1736
в этом нет ничего плохого.
05:52
But what happensпроисходит
141
340400
1521
Но что будет,
05:53
when you have an image-basedна основе изображения
processingобработка expertэксперт,
142
341945
3111
если специалист
по цифровой обработке изображений,
05:57
a dataданные scientistученый,
143
345080
1415
специалист по анализу данных,
05:58
a roboticistробототехники,
144
346996
1396
робототехник,
06:00
rippingпотрясающий rootsкорнеплоды off and thinkingмышление,
145
348933
1526
отрывая корни, задумаются:
06:02
"Huh. I know something about --
146
350483
1880
«Хм, я об этом кое-что знаю,
06:04
I could make this happenслучаться, I want to try."
147
352387
2193
у меня могло бы получиться,
я хочу попробовать».
06:07
In that processобработать we would
bringприносить the plantsрастения out
148
355364
2275
В процессе мы вынимали растения из земли,
06:09
and we would take some back to the labлаборатория,
149
357663
1909
забирали их обратно в лабораторию,
06:11
because if you grewвырос it,
you don't throwбросать it away;
150
359596
2256
ведь то, что ты сам вырастил,
ты не выбросишь:
06:13
it's kindсвоего рода of preciousдрагоценный to you.
151
361876
1397
оно тебе всё-таки дорого.
06:15
I have this weirdстранный tongueязык now,
152
363297
1397
У меня теперь особенный язык,
06:16
because I'm afraidбоюсь to let anybodyкто-нибудь eatесть
anything untilдо I've eatenсъеденный it first,
153
364718
3444
потому что я боюсь, что кто-то попробует
еду до того, как это сделаю я;
06:20
because I want it to be good.
154
368186
1389
еда должна быть вкусной.
06:21
So I eatесть lettuceсалат everyкаждый day
155
369599
1246
Я ем салат каждый день
06:22
and I can tell the pHpH
of a lettuceсалат withinв .1.
156
370869
2457
и определеляю его кислотность
с точностью до запятой.
06:25
(LaughterСмех)
157
373350
1005
(Смех)
06:26
I'm like, "No, that's 6.1 -- no,
no, you can't eatесть it todayCегодня."
158
374379
3171
«А, сегодня 6,1 —
не стоит есть его сегодня».
06:29
(ApplauseАплодисменты)
159
377574
3145
(Аплодисменты)
06:34
This lettuceсалат that day was hyperгипер- sweetмилая.
160
382042
2588
Салат в тот день был слишком сладкий,
06:37
It was hyperгипер- sweetмилая
because the plantрастение had been stressedподчеркнул
161
385362
2548
потому что подвергся стрессу
06:39
and it createdсозданный a chemicalхимическая reactionреакция
in the plantрастение to protectзащищать itselfсам:
162
387934
3129
и создал защитную химическую реакцию:
06:43
"I'm not going to dieумереть!"
163
391087
1164
«Я не умру!»
06:44
And the plantsрастения not-going-to-dieне-происходит на эвтаназию,
tasteвкус sweetмилая to me.
164
392275
3129
Такое цепляющееся за жизнь растение
для меня сладкое на вкус.
06:48
TechnologistsТехнологи fallingпадение backwardsназад
into plantрастение physiologyфизиология.
165
396683
2862
Технологи вторгаются
в психологию растений.
06:51
So we thought other people
neededнеобходимый to be ableв состоянии to try this.
166
399569
2705
Мы подумали, что другим людям
тоже нужно это попробовать.
06:54
We want to see what people can createСоздайте,
167
402298
1857
Хотели увидеть, что они смогут создать,
06:56
so we conceivedпонятый of a labлаборатория
that could be shippedпогружено anywhereв любом месте.
168
404179
2689
задумали лабораторию,
которую можно отправить куда угодно.
06:59
And then we builtпостроен it.
169
407359
1232
Мы построили её.
07:02
So on the facadeфасад
of the mediaСМИ labлаборатория is my labлаборатория,
170
410095
2623
Вот моя лаборатория,
07:04
that has about 30 pointsточки
of sensingсчитывание perв plantрастение.
171
412742
2693
где на каждое растение приходится
примерно 30 сенсоров.
07:08
If you know about the genomeгеном or geneticsгенетика,
172
416035
3169
Если вы знакомы с геномом, генетикой —
07:11
this is the phenomeфен, right?
173
419228
2503
это феном, верно?
07:13
The phenomenaявления.
174
421755
1242
Феномен.
07:15
When you say, "I like
the strawberriesклубника from MexicoМексика,"
175
423021
2480
Когда вы говорите: «Я люблю клубнику
из Мексики»,
07:17
you really like the strawberriesклубника
from the climateклимат
176
425525
2389
на самом деле вам нравится клубника
из климата,
07:19
that producedпроизведенный the expressionвыражение
that you like.
177
427938
2088
где растёт именно то, что вам нравится.
07:22
So if you're codingкодирование climateклимат --
178
430050
2189
Так что если программировать климат —
07:24
this much COКолорадо2, this much O2 createsсоздает
a recipeрецепт -- you're codingкодирование
179
432263
3301
столько-то CO2, столько-то O2 по рецепту —
вы кодируете
07:27
the expressionвыражение of that plantрастение,
the nutritionпитание of that plantрастение,
180
435588
3275
характеристики растения,
его питательные свойства,
07:30
the sizeразмер of that plantрастение, the shapeформа,
the colorцвет, the textureтекстура.
181
438887
3258
его размер, форму, цвет, текстуру.
07:35
We need dataданные,
182
443683
1185
Нам нужны данные,
07:36
so we put a bunchгроздь of sensorsдатчиков in there
183
444892
1781
поэтому мы размещаем кучу сенсоров,
чтобы знать, что происходит.
07:38
to tell us what's going on.
184
446697
1303
07:40
If you think of your houseplantsкомнатные растения,
185
448024
1582
Если вы заботитесь
07:41
and you look at your houseplantдомашнее растение
186
449630
1495
о своих комнатных растениях,
07:43
and you're superсупер sadгрустный, because you're like,
187
451149
2012
вы смотрите и расстраиваетесь:
07:45
"Why are you dyingумирающий? Won'tне будет you talk to me?"
188
453185
2016
«Почему ты умираешь? Расскажи мне!»
07:47
(LaughterСмех)
189
455225
1000
(Смех)
07:48
FarmersФермеры developразвивать the mostбольшинство beautifulкрасивая
fortune-tellingгадание eyesглаза
190
456659
2822
У фермеров развивается талант к пониманию
07:51
by the time they're in theirих
lateпоздно 60s and 70s.
191
459505
2171
примерно к 60–70 годам.
07:53
They can tell you when you
see that plantрастение dyingумирающий
192
461700
2193
Они могут рассказать,
что это растение умирает
07:55
that it's a nitrogenазот deficiencyдефицит,
a calciumкальций deficiencyдефицит
193
463917
2539
из-за недостатка азота или кальция
07:58
or it needsпотребности more humidityвлажность.
194
466480
1404
или ему нужно больше воды.
07:59
Those beautifulкрасивая eyesглаза
are not beingявляющийся passedпрошло down.
195
467908
2315
Эти умения никуда не делись.
08:03
These are eyesглаза in the cloudоблако of a farmerфермер.
196
471199
2318
Эти умения сейчас в облаке.
08:06
We trendтенденция those dataданные pointsточки over time.
197
474080
2215
Мы отслеживаем данные во времени,
08:08
We correlateсоотносить those dataданные pointsточки
to individualиндивидуальный plantsрастения.
198
476805
2475
соотносим их с каждым растением.
08:11
These are all the broccoliброкколи
in my labлаборатория that day, by IPIP addressадрес.
199
479304
4050
Все брокколи в моей лаборатории
имеют IP-адреса.
08:15
(LaughterСмех)
200
483378
1138
(Смех)
08:16
We have IP-addressableIP-адресация broccoliброкколи.
201
484540
2721
Наша брокколи доступна по IP.
08:20
(ApplauseАплодисменты)
202
488176
4514
(Аплодисменты)
08:24
So if that's not weirdстранный enoughдостаточно,
203
492714
2675
Вдобавок к этим чудесам
08:27
you can clickщелчок one
and you get a plantрастение profileпрофиль.
204
495413
2489
можно кликнуть
и получить профиль растения.
08:29
And what this tellsговорит you
is downloadableзагружаемое progressпрогресс on that plantрастение,
205
497926
3016
Это даёт нам возможность скачивать
прогресс этого растения,
08:32
but not like you'dвы бы think,
206
500966
1206
но не просто
08:34
it's not just when it's readyготов.
207
502196
1445
в его окончательной форме.
08:35
When does it achieveдостигать
the nutritionпитание that I need?
208
503665
2276
Когда оно получает нужное
количество нутриентов?
08:37
When does it achieveдостигать
the tasteвкус that I desireжелание?
209
505965
2780
Когда оно приобретает вкус,
который я хочу?
08:41
Is it gettingполучение too much waterводы?
210
509284
1676
Ему слишком много воды?
08:42
Is it gettingполучение too much sunсолнце?
211
510984
1912
Слишком много солнца?
08:44
AlertsОповещения.
212
512920
1164
Оповещения.
08:46
It can talk to me, it's conversantсведущий,
213
514108
1834
Оно может говорить со мной, общаться,
08:47
we have a languageязык.
214
515966
1364
у нас есть язык.
08:50
(LaughterСмех)
215
518043
1788
(Смех)
08:51
(ApplauseАплодисменты)
216
519855
4636
(Аплодисменты)
08:56
I think of that as the first userпользователь
on the plantрастение Facebookfacebook, right?
217
524515
4779
Я вроде первого пользователя
Facebook для растений.
09:01
That's a plantрастение profileпрофиль
218
529318
1206
Это профиль растения,
09:02
and that plantрастение will startНачало makingизготовление friendsдрузья.
219
530548
1993
и растение начинает заводить друзей.
09:04
(LaughterСмех)
220
532565
1007
(Смех)
09:05
And I mean it -- it will make
friendsдрузья with other plantsрастения
221
533596
2619
Оно будет дружить с другими растениями,
09:08
that use lessМеньше nitrogenазот, more phosphorusфосфор,
222
536239
2127
которым нужно меньше азота,
больше фосфора,
09:10
lessМеньше potassiumкалий.
223
538390
1198
меньше калия.
09:11
We're going to learnучить about a complexityсложность
224
539910
1981
Мы узнáем о сложности,
09:13
that we can only guessУгадай at now.
225
541915
1617
о которой сейчас только догадываемся.
09:16
And they mayмай not friendдруг us back --
I don't know, they mightмог бы friendдруг us back,
226
544048
3580
Они могут не зафрендить нас в ответ —
я не знаю,
это зависит от наших действий.
09:19
it dependsзависит on how we actакт.
227
547652
1199
09:20
So this is my labлаборатория now.
228
548875
1958
Это моя лаборатория сегодня.
09:23
It's a little bitнемного more systematizedсистематизированный,
229
551294
1738
Более систематизированная —
09:25
my backgroundзадний план is designingпроектирование dataданные centersцентры
in hospitalsбольницы of all things,
230
553056
3231
я обучен создавать дата-центры
в госпиталях,
09:28
so I know a little bitнемного about creatingсоздание
a controlledконтролируемый environmentОкружающая среда.
231
556311
2968
так что я немножко понимаю в создании
управляемых сред.
09:31
And so --
232
559303
1150
И…
09:32
insideвнутри of this environmentОкружающая среда,
233
560754
1643
внутри этой среды
09:34
we're experimentingэкспериментирование
with all kindsвиды of things.
234
562421
2373
мы проводим разные эксперименты.
09:36
This processобработать, aeroponicsаэропоники, was developedразвитая
by NASAНАСА for MirМир SpaceКосмос Stationстанция
235
564818
4208
Процесс аэропоники был создан
НАСА для станции «Мир»,
09:41
for reducingсокращение the amountколичество of waterводы
they sendОтправить into spaceпространство.
236
569050
2548
чтобы уменьшить объём воды
для отправки в космос.
09:43
What it really does is give the plantрастение
exactlyв точку what it wants:
237
571622
2859
На самом деле процесс
даёт растению все необходимое:
09:46
waterводы, mineralsполезные ископаемые and oxygenкислород.
238
574505
1635
воду, минералы и кислород.
09:48
RootsКорнеплоды are not that complicatedсложно,
239
576164
1492
Корни не такие уж и сложные;
09:49
so when you give them that,
you get this amazingудивительно expressionвыражение.
240
577680
3912
если дать им то, что нужно,
получится нечто удивительное:
09:54
It's like the plantрастение has two heartsсердца.
241
582472
3073
как будто у растения два сердца.
09:57
And because it has two heartsсердца,
242
585569
1665
И из-за этих двух сердец
09:59
it growsрастет four4 or five5 timesраз fasterБыстрее.
243
587958
2069
оно растёт в четыре или пять раз быстрее.
10:02
It's a perfectидеально worldМир.
244
590657
1154
Идеальный мир.
10:03
We'veУ нас goneпрошло a long way into technologyтехнологии
and seedсемя for an adverseнеблагоприятный worldМир
245
591835
3213
Мы глубоко погрузились в технологии
в недружелюбном мире,
10:07
and we're going to continueПродолжать to do that,
246
595072
1865
и мы собираемся продолжить,
10:08
but we're going to have a newновый toolинструмент, too,
247
596961
1913
но у нас будет новый инструмент —
10:10
whichкоторый is perfectидеально worldМир.
248
598898
1683
идеальный мир.
10:12
So we'veмы в grownвзрослый all kindsвиды of things.
249
600605
1679
Мы выращиваем разное.
10:14
These tomatoesпомидоры hadn'tне имел been
in commercialкоммерческая productionпроизводство for 150 yearsлет.
250
602308
3808
Этих помидоров не было в продаже 150 лет.
10:18
Do you know that we have
rareредкий and ancientдревний seedсемя banksбанки?
251
606515
3274
Вы знаете, что у нас есть
банки древних и редких семян?
10:22
Banksбанки of seedсемя.
252
610312
1742
Банки семян.
10:24
It's amazingудивительно.
253
612078
1157
Удивительно.
10:25
They have germplasmгермоплазма aliveв живых
and things that you've never eatenсъеденный.
254
613259
2882
Там есть зародышевая плазма того,
что вы никогда ещё не ели.
10:28
I am the only personчеловек in this roomкомната
that's eatenсъеденный that kindсвоего рода of tomatoпомидор.
255
616165
3281
Я единственный в этом зале,
кто пробовал те помидоры.
10:31
Problemпроблема is it was a sauceсоус tomatoпомидор
and we don't know how to cookготовить,
256
619837
3001
Только помидоры были для соуса,
а готовить мы не умеем,
10:34
so we ateел a sauceсоус tomatoпомидор,
whichкоторый is not that great.
257
622862
2356
так что съели их так,
и было не очень вкусно.
10:37
But we'veмы в doneсделанный things with proteinбелок --
we'veмы в grownвзрослый all kindsвиды of things.
258
625242
3316
То же самое с протеином —
мы пробовали выращивать всё.
10:40
We'veУ нас grownвзрослый humansлюди --
259
628582
1173
Мы вырастили людей…
10:41
(LaughterСмех)
260
629779
1642
(Смех)
10:44
Well maybe you could, but we didn't.
261
632103
1732
Хотя нет, такого мы не делали.
10:45
But what we realizedпонял is,
262
633859
1596
Мы поняли вот что:
10:47
the toolинструмент was too bigбольшой,
it was too expensiveдорогая.
263
635479
2075
установка слишком большая и дорогая.
10:49
I was startingначало to put them
around the worldМир
264
637578
2004
Я начал было ставить их по всему миру,
10:51
and they were about 100,000 dollarsдолларов.
265
639606
1817
она стóит 100 000 долларов.
10:53
Findingобнаружение somebodyкто-то with 100 grandбольшой
in theirих back pocketкарман isn't easyлегко,
266
641447
3009
Непросто найти кого-то с сотней тысяч
в заднем кармане джинсов,
10:56
so we wanted to make a smallмаленький one.
267
644480
1580
поэтому нужно было их уменьшить.
10:58
This projectпроект was actuallyна самом деле
one of my student'sстуденты --
268
646084
2297
Это был проект одной из моих студенток
11:00
mechanicalмеханический engineeringинжиниринг
undergraduateстудент, CamilleКамиль.
269
648405
2856
с инженерно-механического факультета,
Камиллы.
11:03
So CamilleКамиль and I and my teamкоманда,
270
651851
1532
Камилла, я и моя команда
11:05
we iteratedитерированным all summerлето,
271
653407
1858
экспериментировали всё лето,
11:07
how to make it cheaperболее дешевый,
how to make it work better,
272
655289
2420
чтобы сделать лабораторию дешевле,
эффективнее,
11:09
how to make it so other
people can make it.
273
657733
2024
такой, чтобы и другие могли это делать.
11:11
Then we droppedупал them off in schoolsшколы,
seventhседьмой throughчерез eleventhодиннадцатый gradeкласс.
274
659781
3303
Мы раздали их в школы с седьмого
по одиннадцатый классы.
11:15
And if you want to be humbledунижен,
try to teachучат a kidдитя something.
275
663108
2999
Хотите избавиться от спеси —
попробуйте научить чему-нибудь детей.
11:18
So I wentотправился into this schoolшкола and I said,
276
666131
1849
Я пришёл в школу и сказал:
11:20
"SetЗадавать it to 65 percentпроцент humidityвлажность."
277
668004
1893
«Поставьте влажность на 75%».
11:21
The seventhседьмой graderгрейдер
said, "What's humidityвлажность?"
278
669921
2266
Семиклассник спросил:
«Что такое влажность?»
11:24
And I said, "Oh, it's waterводы in airвоздух."
279
672211
1865
«Это вода в воздухе».
11:26
He said, "There's no waterводы
in airвоздух, you're an idiotидиот."
280
674100
2444
«Идиот, в воздухе нет воды!»
11:28
(LaughterСмех)
281
676568
1019
(Смех)
11:29
And I was like, "Alrightхорошо, don't trustдоверять me.
282
677611
2009
Я сказал: «Ок, не верь мне.
11:31
ActuallyНа самом деле -- don't trustдоверять me, right?
283
679644
1659
Правда — не верь мне.
11:33
SetЗадавать it to 100.
284
681327
1151
Поставь на 100%».
11:34
He setsнаборы it to 100 and what happensпроисходит?
285
682502
1705
Он так и делает, и что случается?
11:36
It startsначинается to condenseконденсироваться, make a fogтуман
and eventuallyв итоге dripкапельный.
286
684231
2774
Вода конденсируется,
превращается в туман и капает.
11:39
And he saysговорит, "Oh. Humidityвлажность is rainдождь.
287
687457
3224
И он говорит: «Ага, влажность — это дождь?
11:43
Why didn't you just tell me that?"
288
691372
1630
Что ж ты мне раньше не сказал?»
11:45
(LaughterСмех)
289
693026
1970
(Смех)
11:47
We'veУ нас createdсозданный an interfaceинтерфейс
for this that's much like a gameигра.
290
695489
2843
Мы создали интерфейс, похожий на игру.
11:50
They have a 3D environmentОкружающая среда,
291
698356
1316
3D-среда,
11:51
they can logжурнал into it anywhereв любом месте in the worldМир
292
699696
2016
в которую можно войти из любой точки мира
11:53
on theirих smartphoneсмартфон, on theirих tabletтаблетка.
293
701736
1783
со смартфона, планшета.
11:55
They have differentдругой partsчасти of the botsботы --
the physicalфизическое, the sensorsдатчиков.
294
703543
3427
У них есть разные физические сенсоры.
11:58
They selectВыбрать recipesрецепты that have
been createdсозданный by other kidsДети
295
706994
2640
Они выбирают рецепты,
придуманные другими детьми
12:01
anywhereв любом месте in the worldМир.
296
709658
1150
со всего мира.
12:02
They selectВыбрать and activateактивировать that recipeрецепт,
they plantрастение a seedlingсаженец.
297
710832
3031
Они выбирают и активируют рецепт,
сажают зерно.
12:06
While it's growingрост, they make changesизменения.
298
714324
1837
Пока оно растёт, они вносят изменения.
12:08
They're like, "Why does a plantрастение
need COКолорадо2 anywayтак или иначе? Isn't COКолорадо2 badПлохо?
299
716185
3009
«Зачем растению нужен углекислый газ?
Разве он не вредный?
12:11
It killsубийств people."
300
719218
1151
Он убивает людей».
12:12
Crankкривошип up COКолорадо2, plantрастение diesумирает.
301
720393
1371
Много CO2 — растение умрёт.
12:14
Or crankкривошип down COКолорадо2, plantрастение does very well.
302
722404
2997
Мало CO2 — всё отлично.
12:17
HarvestУборка урожая plantрастение,
303
725425
1190
Соберите урожай —
12:19
and you've createdсозданный a newновый digitalцифровой recipeрецепт.
304
727130
2167
и вы создали новый цифровой рецепт.
12:21
It's an iterativeитеративный designдизайн and developmentразвитие
305
729821
2090
Это ступенчатый дизайн и разработка,
12:23
and explorationисследование processобработать.
306
731935
1912
процесс, полный открытий.
12:25
They can downloadскачать, then,
307
733871
1412
Дети могут загрузить
12:27
all of the dataданные about that newновый plantрастение
that they developedразвитая
308
735307
2717
данные о растениях,
которые они выращивали,
12:30
or the newновый digitalцифровой recipeрецепт
and what did it do --
309
738048
2286
или новый цифровой рецепт
и то, как он сработал,
12:32
was it better or was it worseхуже?
310
740358
1444
был он лучше или хуже?
12:33
ImagineПредставить these as little coresядра
of processingобработка.
311
741826
2126
Представьте это как
маленькие шаги процесса.
12:36
We're going to learnучить so much.
312
744771
1967
Мы столько всего узнáем.
12:39
Here'sВот one of the foodпитание computersкомпьютеры,
as we call them,
313
747764
2698
Вот один из пищевых компьютеров,
как мы их называем,
12:42
in a schoolшкола in threeтри weeks'недель time.
314
750486
2252
в школе в течение трёх недель.
12:45
This is threeтри weeksнедель of growthрост.
315
753793
1439
Эти три недели роста.
12:47
But more importantlyважно,
316
755256
1844
Но что ещё важнее,
12:49
it was the first time that this kidдитя
ever thought he could be a farmerфермер --
317
757124
3960
в первый раз этот парень задумался
о том, что мог бы быть фермером —
12:53
or that he would want to be a farmerфермер.
318
761658
2116
или о том, что он хочет стать фермером.
12:56
So, we'veмы в open-sourcedоткрытым исходным кодом all of this.
319
764187
2015
Наш проект открыт для всех.
12:58
It's all onlineонлайн; go home, try to buildстроить
your first foodпитание computerкомпьютер.
320
766226
3086
Это онлайн-проект, попробуйте дома
создать пищевой компьютер.
13:01
It's going to be difficultсложно --
I'm just tellingговоря you.
321
769336
2389
Да, это будет непросто.
13:03
We're in the beginningначало,
but it's all there.
322
771749
2064
Мы только начинаем, но это доступно.
13:05
It's very importantважный to me
that this is easilyбез труда accessibleдоступной.
323
773837
2699
Мне очень важно,
чтобы к проекту был свободный доступ.
13:08
We're going to keep makingизготовление it more so.
324
776560
1847
Мы будем работать над этим.
13:10
These are farmersфермеры,
325
778946
1428
Это фермеры,
13:13
electricalэлектрический engineerинженер, mechanicalмеханический engineerинженер,
326
781016
1977
электрик, механик,
13:15
environmentalэкологическая engineerинженер,
computerкомпьютер scientistученый,
327
783017
2033
инженер окружающей среды,
компьютерщик,
13:17
plantрастение scientistученый,
economistэкономист, urbanгородской plannersпланировщики.
328
785074
2594
ботаник, экономист,
планировщики городов.
13:20
On one platformПлатформа, doing
what they're good at.
329
788214
2754
На одной платформе все делают то,
что умеют делать.
13:22
But we got a little too bigбольшой.
330
790992
1824
Нас стало много.
13:24
This is my newновый facilityобъект
that I'm just startingначало.
331
792840
2832
Я начал новый проект.
13:27
This warehouseсклад could be anywhereв любом месте.
332
795696
1840
Это хранилище может быть где угодно.
13:30
That's why I choseвыбрал it.
333
798088
1265
Вот почему я его выбрал.
13:31
And insideвнутри of this warehouseсклад
334
799718
1623
Внутри него
13:33
we're going to buildстроить something
kindсвоего рода of like this.
335
801365
2369
мы построим что-то вроде этого.
13:35
These existсуществовать right now.
336
803758
1462
Это уже существует.
13:37
Take a look at it.
337
805244
1227
Посмотрите на них.
13:40
These existсуществовать, too.
338
808053
1331
Они тоже существуют.
13:42
One growsрастет greensзелень,
339
810034
1280
В одном — зелень,
13:43
one growsрастет EbolaЭбола vaccineвакцина.
340
811338
1581
в другом — вакцина от Эболы.
13:46
Prettyмилая amazingудивительно that plantsрастения
and this DARPADARPA Grandбольшой ChallengeВызов winnerпобедитель
341
814212
3914
Эти растения и машина-победитель
соревнования роботов DARPA —
13:50
is one of the reasonsпричины
we're gettingполучение aheadвпереди of EbolaЭбола.
342
818150
2496
причины, почему мы побеждаем Эболу.
13:53
The plantsрастения are producingпроизводства
the proteinбелок that's EbolaЭбола resistantрезистентный.
343
821130
3524
Растение вырабатывает белок,
устойчивый к Эболе.
13:57
So pharmaceuticalsфармацевтические препараты, nutraceuticalsнутрицевтики,
344
825083
2538
Фармацевты, нутрициологи —
13:59
all they way down to lettuceсалат.
345
827645
1516
и так до салата.
14:01
But these two things look nothing alikeподобно,
346
829620
1938
Кажется, у них нет ничего общего,
14:03
and that's where I am with my fieldполе.
347
831582
2277
и тут в дело вступаю я.
14:05
Everything is differentдругой.
348
833883
1389
Всё разное.
14:07
We're in that weirdстранный "We're alrightхорошо" stageсцена
349
835629
3310
Мы на этой странной стадии:
«Всё в порядке,
14:10
and it's like, "Here'sВот my blackчерный boxкоробка --"
350
838963
1863
вот мой чёрный ящик» —
14:12
"No, buyкупить mineмой."
351
840850
1151
«Нет, лучше купите мой».
14:14
"No, no, no -- I've got intellectualинтеллектуальной
propertyимущество that's totallyполностью valuableценный.
352
842025
3361
«Нет-нет, мои интеллектуальные
разработки ценнее.
14:17
Don't buyкупить his, buyкупить mineмой."
353
845410
1200
Купите моё, а не его».
14:18
And the realityреальность is,
we're just at the beginningначало,
354
846634
2285
Правда в том, что мы только начинаем,
14:20
in a time when societyобщество is shiftingпереключение, too.
355
848943
2143
а в это время общество тоже меняется.
14:23
When we askпросить for more, cheaperболее дешевый foodпитание,
356
851110
1715
Когда-то просив больше дешёвой еды,
14:24
we're now askingпросить for better,
environmentallyэкологически friendlyдружелюбный foodпитание.
357
852849
3340
теперь мы просим более качественной
и натуральной еды.
14:28
And when you have McDonald'sМакдоналдс advertisingреклама
what's in the ChickenКурица McNuggetMcNugget,
358
856654
5313
МакДональдс открыто объявляет о том,
что внутри наггетсов,
14:33
the mostбольшинство mysteriousзагадочный
foodпитание itemпункт of all time --
359
861991
2095
самого загадочного продукта
всех времён —
14:36
they are now basingбазирование
theirих marketingмаркетинг planплан on that --
360
864110
2737
они теперь строят на этом
свою рекламную кампанию —
14:38
everything is changingизменения.
361
866871
1470
всё меняется.
14:40
So into the worldМир now.
362
868365
1522
В нынешнем мире
14:41
Personalличный foodпитание computersкомпьютеры,
363
869911
1658
личные пищевые компьютеры,
14:44
foodпитание serversсерверы
364
872764
1150
пищевые серверы
14:47
and foodпитание dataданные centersцентры
365
875261
1411
и пищевые дата-центры,
14:50
runбег on the openоткрытый phenomeфен.
366
878434
2419
работающие на открытом феноме.
14:53
Think openоткрытый genomeгеном, but we're going
to put little climateклимат recipesрецепты,
367
881245
3229
По типу генома в открытом доступе,
мы выложим климатические рецепты,
14:56
like WikipediaВикипедия,
368
884498
1161
что-то вроде Википедии,
14:57
that you can pullвытащить down, actuateприводить в действие and growрасти.
369
885683
3481
которые можно будет скачать,
запустить и выращивать.
15:03
What does this look like in a worldМир?
370
891275
1730
Как это выглядит в мире?
15:05
You rememberзапомнить the worldМир
connectedсвязанный by stringsстроки?
371
893029
2135
Помните мир, соединённый линиями?
15:07
We startНачало havingимеющий beaconsмаяки.
372
895188
1547
У нас появляются маячки.
15:09
We startНачало sendingотправка informationИнформация about foodпитание,
373
897338
2086
Мы начинаем рассылать информацию о еде,
15:11
ratherскорее than sendingотправка foodпитание.
374
899448
1319
а не саму еду.
15:13
This is not just my fantasyфантазия,
375
901249
1718
Это не моя фантазия,
15:14
this is where we're alreadyуже deployingразвертывание.
376
902991
2038
это то, что мы уже внедряем.
15:17
Foodпитание computersкомпьютеры, foodпитание serversсерверы,
377
905578
1689
Пищевые компьютеры и серверы,
15:19
soon-to-beскоро будет foodпитание dataданные centersцентры,
378
907291
1436
скоро появятся дата-центры,
15:20
connectingсоединительный people togetherвместе
to shareдоля informationИнформация.
379
908751
2414
объединяя людей и предоставляя информацию.
15:24
The futureбудущее of foodпитание is not about fightingборьба
over what's wrongнеправильно with this.
380
912723
5357
Будущее продовольствия не в том,
чтобы спорить о том, что с ним не так.
15:30
We know what's wrongнеправильно with this.
381
918556
1826
Мы знаем, что с ним не так.
15:33
The futureбудущее of foodпитание is about networkingсетей
the nextследующий one billionмиллиард farmersфермеры
382
921128
4515
Будущее в том, чтобы объединить
миллиард фермеров
15:37
and empoweringрасширение прав и возможностей them with a platformПлатформа
383
925667
2274
и дать им платформу, где они смогут
15:39
to askпросить and answerответ the questionвопрос,
384
927965
2020
задавать и отвечать на вопрос
15:42
"What if?"
385
930693
1335
«Что, если?»
15:44
Thank you.
386
932052
1171
Спасибо.
15:45
(ApplauseАплодисменты)
387
933247
8833
(Аплодисменты)
Translated by Nadya Borisova
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caleb Harper - Principal Investigator and Director of the Open Agriculture Initiative
Caleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems.

Why you should listen

What do we know about the food we eat? What if there was climate democracy? These and other questions inform the work of Caleb Harper and his colleagues as they explore the future of food systems. He is the principal investigator and director of the Open Agriculture Initiative (OpenAG) at the MIT Media Lab. Under his guidance, a diverse group of engineers, architects, urbanists, economists and plant scientists (what he calls an “anti-disciplinary group”) is developing an open-source agricultural hardware, software and data common aiming to create a more agile, transparent and collaborative food system.

More profile about the speaker
Caleb Harper | Speaker | TED.com