Caleb Harper: This computer will grow your food in the future
Калеб Харпер: Этот компьютер в будущем станет выращивать нашу еду
Caleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
it's too little food,
creating bad oceans, toxic oceans,
загрязняет и отравляет океаны,
of this discussion
что разговоры на эту тему
to something that we understand?
понятным языком?
продовольственный кризис?
in the last week, I'm sure.
from when it was picked?
это яблоко было сорвано?
in a grocery store in the United States.
в американском супермаркете.
to be much different in Europe
сильно отличается в Европе
into these environments
в эти помещения,
of the apple with is also toxic to humans.
токсична для людей.
of that apple --
by the time we get it.
исчезнут к моменту его покупки.
when I was young.
and I could express myself.
to question: What if?
the least productive in red.
наименее продуктивные — красные.
now become Mexican farmers.
становятся фермерами в Мексике.
чтобы выращивать еду получше,
to grow better food,
its own productive climate?
был свой продуктивный климат?
about quality of life and nutrition?
и питания?
was, we need more food
было увеличить количество еды
trains and automobiles.
seven billion people
семь миллиардов людей
in the production of food.
которые задействованы в фермерстве.
no water, no land and no future."]
нет воды, нет земли и нет будущего».
that I went to Minamisanriku,
когда отправился в Минамисанрику —
of their own food.
is involved in farming.
занимается фермерством.
from two percent of any population?
два процента любого населения?
population is under 18.
farmer is miserable.
to have basic access to utilities,
к обычным удобствам,
and the previous 10 before that.
возросло в этом году и в последние 10 лет.
that inspires the youth?
которая вдохновит молодёжь?
and Home Depot
intimate relationships
the language of plants.
that nobody wants.
электронная мастерская.
inside of the media lab,
в медиа-лаборатории —
not for anything about biology
раньше не имело с биологией,
about 300 people once a month --
чтобы месяц кормить 300 человек,
technology in there.
ripped the roots off of anything.
отделил корни от чего-либо.
processing expert,
по цифровой обработке изображений,
я хочу попробовать».
bring the plants out
you don't throw it away;
ты не выбросишь:
anything until I've eaten it first,
еду до того, как это сделаю я;
of a lettuce within .1.
с точностью до запятой.
no, you can't eat it today."
не стоит есть его сегодня».
because the plant had been stressed
in the plant to protect itself:
taste sweet to me.
для меня сладкое на вкус.
into plant physiology.
в психологию растений.
needed to be able to try this.
тоже нужно это попробовать.
that could be shipped anywhere.
которую можно отправить куда угодно.
of the media lab is my lab,
of sensing per plant.
примерно 30 сенсоров.
the strawberries from Mexico,"
из Мексики»,
from the climate
из климата,
that you like.
a recipe -- you're coding
вы кодируете
the nutrition of that plant,
его питательные свойства,
the color, the texture.
fortune-telling eyes
late 60s and 70s.
see that plant dying
что это растение умирает
a calcium deficiency
are not being passed down.
to individual plants.
in my lab that day, by IP address.
имеют IP-адреса.
and you get a plant profile.
и получить профиль растения.
is downloadable progress on that plant,
прогресс этого растения,
the nutrition that I need?
количество нутриентов?
the taste that I desire?
который я хочу?
on the plant Facebook, right?
Facebook для растений.
friends with other plants
больше фосфора,
I don't know, they might friend us back,
я не знаю,
in hospitals of all things,
в госпиталях,
a controlled environment.
управляемых сред.
with all kinds of things.
by NASA for Mir Space Station
НАСА для станции «Мир»,
they send into space.
для отправки в космос.
exactly what it wants:
даёт растению все необходимое:
you get this amazing expression.
получится нечто удивительное:
and seed for an adverse world
в недружелюбном мире,
in commercial production for 150 years.
rare and ancient seed banks?
банки древних и редких семян?
and things that you've never eaten.
что вы никогда ещё не ели.
that's eaten that kind of tomato.
кто пробовал те помидоры.
and we don't know how to cook,
а готовить мы не умеем,
which is not that great.
и было не очень вкусно.
we've grown all kinds of things.
мы пробовали выращивать всё.
it was too expensive.
around the world
in their back pocket isn't easy,
в заднем кармане джинсов,
one of my student's --
undergraduate, Camille.
Камиллы.
how to make it work better,
эффективнее,
people can make it.
seventh through eleventh grade.
по одиннадцатый классы.
try to teach a kid something.
попробуйте научить чему-нибудь детей.
said, "What's humidity?"
«Что такое влажность?»
in air, you're an idiot."
and eventually drip.
превращается в туман и капает.
for this that's much like a game.
the physical, the sensors.
been created by other kids
придуманные другими детьми
they plant a seedling.
сажают зерно.
need CO2 anyway? Isn't CO2 bad?
Разве он не вредный?
that they developed
которые они выращивали,
and what did it do --
и то, как он сработал,
of processing.
маленькие шаги процесса.
as we call them,
как мы их называем,
ever thought he could be a farmer --
о том, что мог бы быть фермером —
your first food computer.
создать пищевой компьютер.
I'm just telling you.
but it's all there.
that this is easily accessible.
чтобы к проекту был свободный доступ.
computer scientist,
компьютерщик,
economist, urban planners.
планировщики городов.
what they're good at.
что умеют делать.
that I'm just starting.
kind of like this.
and this DARPA Grand Challenge winner
соревнования роботов DARPA —
we're getting ahead of Ebola.
the protein that's Ebola resistant.
устойчивый к Эболе.
«Всё в порядке,
property that's totally valuable.
разработки ценнее.
we're just at the beginning,
environmentally friendly food.
и натуральной еды.
what's in the Chicken McNugget,
что внутри наггетсов,
food item of all time --
всех времён —
their marketing plan on that --
свою рекламную кампанию —
to put little climate recipes,
мы выложим климатические рецепты,
запустить и выращивать.
connected by strings?
to share information.
over what's wrong with this.
чтобы спорить о том, что с ним не так.
the next one billion farmers
миллиард фермеров
ABOUT THE SPEAKER
Caleb Harper - Principal Investigator and Director of the Open Agriculture InitiativeCaleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems.
Why you should listen
What do we know about the food we eat? What if there was climate democracy? These and other questions inform the work of Caleb Harper and his colleagues as they explore the future of food systems. He is the principal investigator and director of the Open Agriculture Initiative (OpenAG) at the MIT Media Lab. Under his guidance, a diverse group of engineers, architects, urbanists, economists and plant scientists (what he calls an “anti-disciplinary group”) is developing an open-source agricultural hardware, software and data common aiming to create a more agile, transparent and collaborative food system.
Caleb Harper | Speaker | TED.com