ABOUT THE SPEAKER
Christopher "moot" Poole - Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture.

Why you should listen

Since its inception in 2003, Christopher "moot" Poole's controversial imageboard, 4chan, has gained worldwide notoriety as a breeding ground for many of the most recognizable Internet "memes" (think LOLcats). It was also the source of a high-profile hack of a mainstream media website and at least one spirited -- if morally inscrutable -- activist campaign in the real world.

Despite the server-crippling traffic it attracts, this last major enclave of the untamed Internet terrifies advertisers, and moot struggles to keep it afloat. Though you might regard much of its content as obscene or just plain weird, it's become a fixture on the fringe of the mainstream -- and a cultural force all its own.

In January 2015 Poole stepped down from 4chan after eleven and a half years as its founding administrator.

More profile about the speaker
Christopher "moot" Poole | Speaker | TED.com
TED2010

Christopher "moot" Poole: The case for anonymity online

כריסטופר "m00t" פול: הטיעון עבור אנונימיות מקוונת

Filmed:
1,749,237 views

מייסד 4chan, פורום תמונות לא מצונזר שנוי במחלוקת, מתאר את התרבות של האתר, כמה מה-ממים שהוא יצר, והמקרה בו משתמשי האתר ביצעו בהצלחה פריצה מדוייקת וגלויה לציבור של אתר מדיה ראשי. ההרצאה מעלה שאלות בנודע לכוח - ולמחיר - של אנונימיות.
- Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Tomטום Greenירוק: That's a 4chanצ'אן thing.
0
2000
2000
טום גרין: זה עניין של 4chan.
00:19
These kidsילדים on the Internetאינטרנט, they have this groupקְבוּצָה of kidsילדים
1
4000
2000
הילדים האלה באינטרנט, יש קבוצה כזאת של ילדים.
00:21
and they like to say funnyמצחיק wordsמילים
2
6000
2000
והם אוהבים להגיד מילים מוזרות.
00:23
like "barrelחָבִית rollגָלִיל."
3
8000
2000
כמו "barrel roll".
00:25
It's a videoוִידֵאוֹ gameמִשְׂחָק moveמהלך \ לזוז \ לעבור from "Starכוכב Foxשׁוּעָל."
4
10000
2000
זה מהלך במשחק וידאו בשם Star Fox.
00:27
"Starכוכב Foxשׁוּעָל 20"? (Assistantעוֹזֵר: "Starכוכב Foxשׁוּעָל 64.")
5
12000
3000
"Star Fox 20?" (עוזר: "Star fox 64.")
00:30
Tomטום Greenירוק: Yeah. And they'veהם כבר been doggingעוקצני me for a yearשָׁנָה.
6
15000
2000
טום גרין: כן. והם מטרידים אותי כבר שנה.
00:32
I got to tell you, it's drivingנְהִיגָה me nutsאֱגוֹזִים, actuallyלמעשה.
7
17000
2000
אני חייב להגיד לך, זה משגע אותי, באמת.
00:34
Sometimesלִפְעָמִים I wakeלְהִתְעוֹרֵר up in the middleאֶמצַע of the night and I screamלִצְרוֹחַ,
8
19000
3000
לפעמים אני מתעורר באמצע הלילה וצועק,
00:37
"4chanצ'אן!"
9
22000
3000
4chan!!
00:43
Christopherכריסטופר Pooleפול: When I was 15,
10
28000
2000
כריסטופר פול: כשהייתי בן 15,
00:45
I foundמצאתי this websiteאתר אינטרנט calledשקוראים לו Futabaפאטאבה Channelעָרוּץ.
11
30000
3000
מצאתי אתר בשם Futaba Channel.
00:48
And it was a Japaneseיַפָּנִית forumפוֹרוּם and imageboardלוח.
12
33000
3000
זה היה פורום תמונות יפני.
00:52
That formatפוּרמָט of forumפוֹרוּם, at that time,
13
37000
3000
והפורמט הזה, באותה תקופה,
00:55
was not well-knownידוע היטב outsideבחוץ of Japanיפן.
14
40000
2000
לא היה ידוע מחוץ ליפן.
00:57
And so what I did is I tookלקח it, I translatedמְתוּרגָם it into Englishאנגלית,
15
42000
3000
ומה שעשיתי, לקחתי את זה, תירגמתי לאנגלית,
01:00
and I stuckתָקוּעַ it up for my friendsחברים to use.
16
45000
3000
והעלתי את זה לשימוש בשביל החברים שלי.
01:03
Now, sixשֵׁשׁ and a halfחֲצִי yearsשנים laterיותר מאוחר,
17
48000
2000
ועכשיו, שש וחצי שנים מאוחר יותר,
01:05
over sevenשֶׁבַע millionמִילִיוֹן people are usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it,
18
50000
2000
יותר משבעה מיליון אנשים משתמשים באתר,
01:07
contributingתורם over 700,000 postsהודעות perלְכָל day.
19
52000
3000
שולחים יותר מ-700,000 פוסטים ביום,
01:10
And we'veיש לנו goneנעלם from one boardלוּחַ
20
55000
2000
והפכנו מפורום אחד,
01:12
to 48 boardsלוחות.
21
57000
3000
ל-48 פורומים.
01:15
This is what it looksנראה like.
22
60000
2000
ככה זה נראה.
01:17
So, what's uniqueייחודי about the siteאֲתַר
23
62000
2000
אז, מה שייחודי באתר
01:19
is that it's anonymousבעילום שם,
24
64000
2000
זה שהוא אנונימי,
01:21
and it has no memoryזיכרון.
25
66000
2000
ואין לו שום זיכרון.
01:23
There's no archiveארכיון, there are no barriersחסמים, there's no registrationהַרשָׁמָה.
26
68000
3000
אין ארכיון. אין מחסומים. אין רישום.
01:26
These things that we're used to with forumsפורומים
27
71000
2000
הדברים האלה שאנחנו רגילים אליהם בפורומים
01:28
don't existקיימים on 4chanצ'אן.
28
73000
2000
לא קיימים ב-4chan.
01:30
And that's led to this
29
75000
2000
וזה הוביל
01:32
discussionדִיוּן that's completelyלַחֲלוּטִין rawגלם, completelyלַחֲלוּטִין unfilteredללא פילטר.
30
77000
3000
לדיון גולמי, לגמרי לא מסונן.
01:37
What the site'sאתרים knownידוע for,
31
82000
2000
והאתר מפורסם בזה,
01:39
because it has this environmentסביבה,
32
84000
2000
שבגלל שיש בו את הסביבה הזאת,
01:41
is it's fosteredמְטוּפָּח the creationיצירה of a lot of
33
86000
2000
הוא טיפח את היצירה של הרבה
01:43
Internetאינטרנט phenomenaתופעות, viralנְגִיפִי videosסרטונים and whatnotמה לא, knownידוע as "memesממים."
34
88000
3000
תופעות אינטרנט, סרטוני וידאו וויראליים ומה שלא תרצו, שידועים בתור ממים (מם ביחיד).
01:46
Two of the largestהגדול memesממים that have come out of this siteאֲתַר
35
91000
2000
שניים מהממים הגדולים ביותר שיצאו מהאתר
01:48
some of you mightאולי be familiarמוּכָּר with are these LOLcatsLolcats --
36
93000
3000
וחלק מכם עשויים להכיר הם LOLcats -
01:51
just sillyטִפּשִׁי picturesתמונות of catsחתולים with textטֶקסט.
37
96000
3000
חתולים מגוחכים עם טקסט.
01:54
And this resonatesמהדהד with millionsמיליונים of people, apparentlyככל הנראה,
38
99000
2000
וזה מהדהד בין מיליוני אנשים, מסתבר,
01:56
because there are tensעשרות of thousandsאלפים of these,
39
101000
2000
כי יש עשרות אלפים כאלה,
01:58
and there is a wholeכֹּל bloggingבלוגים empireאימפריה now
40
103000
2000
ויש אימפריית בלוגים שלמה עכשיו
02:00
dedicatedמוּקדָשׁ to picturesתמונות like these.
41
105000
3000
שמוקדשת לתמונות כאלה.
02:03
And Rickריק Astley'sשל אסטלי kindסוג of rebirthתְקוּמָה
42
108000
3000
והסוג-של לידה מחדש של ריק אסטלי.
02:06
these pastעבר two yearsשנים ...
43
111000
2000
בשנתיים האחרונות...
02:08
RickrollRickroll was this baitפְּתָיוֹן and switchהחלף,
44
113000
2000
ריקרולינג היה סוג של תעלול,
02:10
really simpleפָּשׁוּט, classicקלַאסִי baitפְּתָיוֹן and switchהחלף.
45
115000
2000
מאוד קלאסי ופשוט.
02:12
Somebodyמִישֶׁהוּ saysאומר they're linkingמְקַשֵׁר to something interestingמעניין,
46
117000
3000
מישהו אומר שהוא מביא לינק למשהו מעניין,
02:15
and you get an '80s popפּוֹפּ songשִׁיר. That's all it was.
47
120000
3000
ולמעשה אתם מקבלים שיר פופ משנות ה-80. זה הכל.
02:18
And it got bigגָדוֹל enoughמספיק to the pointנְקוּדָה where
48
123000
2000
וזה הגיע לכאלה מימדים
02:20
there was a floatלָצוּף last yearשָׁנָה at the Macy'sשל מייסי Thanksgivingחג ההודיה Day paradeמִצעָד,
49
125000
3000
שהיה קרון תצוגה בשנה שעברה במצעד חג ההודיה של Macy,
02:23
and Rickריק Astleyאסטלי popsאבא out, and rickrollsrickrolls
50
128000
2000
וריק אסטלי קופץ משם, ועושה ריקרולינג
02:25
millionsמיליונים of people on televisionטֵלֶוִיזִיָה.
51
130000
2000
למיליוני אנשים בטלוויזיה.
02:27
(Laughterצחוק)
52
132000
2000
(צחוק)
02:30
There are thousandsאלפים of memesממים that come out of the siteאֲתַר.
53
135000
2000
יש אלפי ממים שיצאו מהאתר הזה.
02:32
There are a handfulקוֹמֶץ that have escapedברח into the mainstreamהמיינסטרים,
54
137000
2000
יש כמה שהגיעו אל המיינסטרים,
02:34
the onesיחידות I've just shownמוצג you,
55
139000
2000
אלה שהראתי לכם עכשיו,
02:36
but everyכֹּל day, everyכֹּל monthחוֹדֶשׁ,
56
141000
3000
אבל כל יום, כל חודש,
02:39
people are producingייצור thousandsאלפים of these.
57
144000
3000
אנשים יוצרים אלפים כאלה.
02:43
So does a siteאֲתַר like this have rulesכללים?
58
148000
2000
אז לאתר כזה יש חוקים?
02:45
We do; they're the codifiedקודיפיקציה rulesכללים that I've come up with,
59
150000
3000
יש לנו. אלה חוקים מאורגנים שכתבתי,
02:48
whichאיזה are more-or-lessפחות או יותר ignoredהתעלם by the communityהקהילה.
60
153000
3000
והם פחות-או-יותר זוכים להתעלמות מוחלטת על ידי הקהילה.
02:51
And so they'veהם כבר come up with theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ setמַעֲרֶכֶת of rulesכללים,
61
156000
2000
הם המציאו מערכת חוקים משלהם,
02:53
the "Rulesכללים of the Internetאינטרנט."
62
158000
2000
"חוקי האינטרנט".
02:55
And so there are threeשְׁלוֹשָׁה that I want to showלְהַצִיג you specificallyבאופן ספציפי.
63
160000
3000
יש שלושה מהם שאני רוצה להראות לכם במיוחד.
02:58
Ruleכְּלָל one is you don't talk about /b/.
64
163000
3000
החוק הראשון הוא שלא מדברים על /b/.
03:01
Two is you do not talk about /b/.
65
166000
3000
החוק השני הוא שלא מדברים על /b/.
03:04
And this one'sיחידות kindסוג of interestingמעניין:
66
169000
2000
והחוק הבא קצת מעניין:
03:06
"If it existsקיים, there is pornפורנו of it. No exceptionsחריגים."
67
171000
3000
"אם זה קיים, יש פורנו של זה. בלי יוצאים מן הכלל."
03:09
(Laughterצחוק)
68
174000
2000
(צחוק)
03:11
And I will spareנוֹסָף you that slideשקופית.
69
176000
2000
אני אחסוך מכם את השקופית.
03:13
I assureלְהַבטִיחַ you, it is very trueנָכוֹן.
70
178000
3000
אני מבטיח לכם, זה מאוד מדוייק.
03:16
/b/ is the first boardלוּחַ we startedהתחיל with,
71
181000
3000
/b/ זה הפורום הראשון שהתחלנו איתו,
03:19
and it is, in manyרב waysדרכים,
72
184000
2000
ובהרבה דרכים,
03:21
the beatingהַכָּאָה heartלֵב of the websiteאתר אינטרנט.
73
186000
2000
זה הלב של האתר.
03:23
It is where a thirdשְׁלִישִׁי of all the trafficתְנוּעָה is going.
74
188000
3000
לשם שליש מכל התנועה הולכת.
03:26
And /b/ is knownידוע for,
75
191000
2000
ו-/b/ ידוע,
03:28
more than anything,
76
193000
2000
יותר מבכל דבר אחר,
03:30
not just the memesממים they'veהם כבר createdשנוצר, but the exploitsמנצל.
77
195000
3000
לא רק בממים שהוא יצר, אלא גם במעשים שלו.
03:33
And Chrisכריס just touchedנגע on one of those a secondשְׁנִיָה agoלִפנֵי,
78
198000
3000
כריס נגע באחד מהם לפני רגע,
03:36
and that was the Time 100 pollמִשׁאָל.
79
201000
3000
זה היה סקר ה-Time 100.
03:39
So somebodyמִישֶׁהוּ at Time, at the magazineמגזין,
80
204000
2000
מישהו במגזין Time,
03:41
thought it would be funכֵּיף to nominateלְמַנוֹת me
81
206000
2000
חשב שזה יהיה כיף להציב אותי בתור אחד המועמדים
03:43
for this thing they did last yearשָׁנָה.
82
208000
3000
לדבר הזה שהם עשו בשנה שעברה.
03:46
And so they placedמוּצָב me on it,
83
211000
2000
אז הציבו אותי בסקר,
03:48
and the Internetאינטרנט got windרוּחַ of it. My communityהקהילה
84
213000
3000
והאינטרנט שמע על זה. הקהילה שלי
03:51
decidedהחליט they wanted me to winלנצח it.
85
216000
3000
החליטה שהם רוצים שאני אנצח.
03:54
I didn't instructלְהוֹרוֹת them to do it; they just decidedהחליט that that's what they wanted.
86
219000
3000
לא אמרתי להם לעשות את זה, הם פשוט החליטו שזה מה שהם רוצים.
03:57
And so, you know, 390 percentאָחוּז approvalהסכמה ratingדֵרוּג ain'tלא so badרַע.
87
222000
3000
ו, אתם יודעים, 390% תמיכה זה לא רע בכלל.
04:00
(Laughterצחוק)
88
225000
2000
(צחוק)
04:02
So they brokeחסר פרוטה that pollמִשׁאָל.
89
227000
3000
אז הם שברו את הסקר.
04:05
And I endedהסתיים up on topחלק עליון.
90
230000
2000
והגעתי למקום הראשון.
04:07
I endedהסתיים up at this really fancyלְחַבֵּב partyמפלגה.
91
232000
3000
מצאתי את עצמי במסיבה מאוד מהודרת.
04:10
But that's not what's interestingמעניין about this.
92
235000
3000
אבל זה לא מה שמעניין בזה.
04:13
It's that they weren'tלא היו puttingלשים me at the topחלק עליון of this listרשימה;
93
238000
3000
מה שמעניין זה שהם לא סתם שמו אותי בראש הרשימה,
04:16
they were actuallyלמעשה --
94
241000
2000
הם למעשה --
04:18
it got so sophisticatedמתוחכם to the pointנְקוּדָה where they gamedgamed
95
243000
2000
זה נעשה כל כך מתוחכם שהם סידרו
04:20
all of the topחלק עליון 21 placesמקומות
96
245000
3000
את כל 21 המקומות הראשונים ברשימה
04:23
to spellלַחַשׁ "mARBLECAKEעוגת שיש. ALSOגַם, THE GAMEמִשְׂחָק."
97
248000
3000
ככה שהם אייתו "mARBLECAKE. ALSO, THE GAME".
04:26
(Laughterצחוק)
98
251000
3000
(צחוק)
04:29
The amountכמות of time and effortמַאֲמָץ that wentהלך into that
99
254000
3000
כמות הזמן והמאמץ שהושקעו בזה
04:32
is absolutelyבהחלט incredibleמדהים.
100
257000
2000
היא קשה להאמין.
04:34
And "marbleשַׁיִשׁ cakeעוגה" is significantמשמעותי because
101
259000
2000
וה-"marble cake" הוא משמעותי בגלל
04:36
it is the channelעָרוּץ that this groupקְבוּצָה calledשקוראים לו Anonymousבעילום שם organizedמְאוּרגָן.
102
261000
3000
שזה הערוץ שהקבוצה שנקראת Anonymous אירגנה.
04:39
Anonymousבעילום שם is this groupקְבוּצָה of people
103
264000
3000
Anonymous הם קבוצה של אנשים
04:42
that protestedמחה, very famouslyמפורסם,
104
267000
3000
שמוחים, באופן מאוד מפורסם,
04:45
Scientologyסיינטולוגיה.
105
270000
2000
נגד סיינטולוגיה.
04:47
The storyכַּתָבָה is,
106
272000
2000
והסיפור הוא,
04:49
Scientologyסיינטולוגיה had this embarrassingמֵבִיך videoוִידֵאוֹ of Tomטום Cruiseלְשַׁיֵט. It wentהלך up onlineבאינטרנט.
107
274000
3000
לסיינטולוגיה היה וידאו מביך של טום קרוז. הוא הגיע לאינטרנט.
04:52
They got it takenנלקח offlineלא מקוון and managedמנוהל to pissשֶׁתֶן off partחֵלֶק of the Internetאינטרנט.
108
277000
3000
הם דאגו שהוא יוסר ובכך הרגיזו חלק מהאינטרנט.
04:55
And so these people, over 7,000 people,
109
280000
3000
והאנשים האלה, יותר מ-7,000 איש,
04:58
lessפָּחוּת than one monthחוֹדֶשׁ laterיותר מאוחר,
110
283000
2000
פחות מחודש אחר אחרי זה,
05:00
organizedמְאוּרגָן in a hundredמֵאָה citiesערים around the globeגלוֹבּוּס and --
111
285000
2000
אירגנו, במאות ערים ברחבי העולם --
05:02
this is L.A. --
112
287000
2000
זאת לוס אנג'לס --
05:04
protestedמחה the Churchכְּנֵסִיָה of Scientologyסיינטולוגיה,
113
289000
3000
מחאות נגד כנסיית הסיינטולוגיה.
05:07
and they have continuedנמשך to do so,
114
292000
2000
והם המשיכו לעשות את זה,
05:09
now, two fullמלא yearsשנים after the factעוּבדָה.
115
294000
2000
נכון להיום, שנתיים שלמות אחרי אותו מעשה.
05:11
They are still protestingמחאה.
116
296000
2000
הם עדיין מוחים.
05:13
(Laughterצחוק)
117
298000
7000
(צחוק)
05:20
So we'veיש לנו got this activistפעיל groupקְבוּצָה that's this grassrootsשורשים groupקְבוּצָה
118
305000
3000
אז יש לנו קבוצת אקטיביסטים פשוטי עם,
05:23
that's come out of the siteאֲתַר.
119
308000
2000
שהגיעו מהאתר.
05:25
And last, I'm going to showלְהַצִיג you the exampleדוגמא,
120
310000
2000
דבר אחרון, אני הולך להראות לכם דוגמה,
05:27
the storyכַּתָבָה of Dustyמְאוּבָּק the catחתול.
121
312000
2000
סיפורו של דאסטי החתול.
05:29
Dustyמְאוּבָּק is the nameשֵׁם that we'veיש לנו givenנָתוּן to this catחתול.
122
314000
3000
דאסטי הוא השם שנתנו לחתול הזה.
05:32
This youngצָעִיר man
123
317000
2000
בחור צעיר
05:34
postedפורסם a videoוִידֵאוֹ
124
319000
2000
העלה וידאו ליוטיוב
05:36
of him abusingהתעללות his catחתול on YouTubeYouTube.
125
321000
3000
שבו הוא מתעלל בחתול שלו.
05:39
And, you know, this didn't sitלָשֶׁבֶת well with people,
126
324000
3000
ואתם יודעים, אנשים לא אהבו את זה כל כך,
05:42
and so there was this outpouringהִשׁתַפְּכוּת of supportתמיכה
127
327000
3000
אז היה זרם של תמיכה
05:46
for people to do something about this.
128
331000
3000
בשביל שאנשים יעשו משהו בקשר לזה.
05:50
So what they did is they -- I mean, they put CSICSI to shameבושה here --
129
335000
3000
אז מה שהם עשו -- CSI היו מחווירים לעומתם --
05:53
the Internetאינטרנט detectivesבלשים cameבא out.
130
338000
2000
בלשי האינטרנט יצאו החוצה.
05:55
They matchedבהתאמה, they foundמצאתי his MySpaceמייספייס.
131
340000
3000
הם התאימו, הם מצאו את עמוד ה-MySpace שלו.
05:58
They tookלקח the YouTubeYouTube videoוִידֵאוֹ and they mashedמְרוּסָק everything in the videoוִידֵאוֹ.
132
343000
3000
הם לקחו את הוידאו והם בדקו כל דבר שהיה בו,
06:01
Withinבְּתוֹך 24 hoursשעות,
133
346000
2000
ותוך 24 שעות,
06:03
they had his nameשֵׁם,
134
348000
2000
היה להם את השם שלו.
06:05
and withinבְּתוֹך 48 hoursשעות, he was arrestedנֶעצָר.
135
350000
3000
תוך 48 שעות, הוא היה במעצר.
06:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
136
354000
6000
(מחיאות כפיים)
06:16
And so, what I think is really intriguingמסקרן
137
361000
2000
ומה שלדעתי מאוד מעניין
06:18
about a communityהקהילה like 4chanצ'אן
138
363000
2000
בקהילה כמו 4chan
06:20
is just that it's this openלִפְתוֹחַ placeמקום.
139
365000
2000
זה שמדובר במקום פתוח.
06:22
As I said, it's rawגלם, it's unfilteredללא פילטר.
140
367000
2000
כמו שאמרתי, זה גולמי, זה לא מסונן.
06:24
And sitesאתרים like it are kindסוג of
141
369000
2000
ואתרים כאלה
06:26
going the way of the dinosaurדינוזאור right now.
142
371000
2000
הולכים בדרכם של הדינוזאורים כרגע.
06:28
They're endangeredבסכנה because we're movingמעבר דירה
143
373000
2000
הם בסכנת הכחדה בגלל שאנחנו נעים
06:30
towardsלִקרַאת socialחֶברָתִי networkingרשת.
144
375000
2000
לכיוון רשתות חברתיות.
06:32
We're movingמעבר דירה towardsלִקרַאת persistentמַתְמִיד identityזהות.
145
377000
2000
אנחנו נעים לכיוון זהות עקבית.
06:34
We're movingמעבר דירה towardsלִקרַאת,
146
379000
3000
אנחנו נעים לכיוון,
06:37
you know, a lackחוֹסֶר of privacyפְּרָטִיוּת, really.
147
382000
2000
אתם יודעים, חוסר פרטיות, באמת.
06:39
We're sacrificingלהקריב a lot of that, and I think in doing so,
148
384000
3000
אנחנו מקריבים הרבה מזה, ואני חושב שבכך שאנחנו עושים את זה,
06:42
movingמעבר דירה towardsלִקרַאת those things, we're losingלאבד something valuableבעל ערך.
149
387000
3000
נעים לקראת הדברים האלה, אנחנו מאבדים משהו בעל ערך.
06:45
Thank you.
150
390000
2000
תודה לכם.
06:47
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
151
392000
8000
(מחיאות כפיים)
06:55
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Thank you.
152
400000
2000
כריס אנדרסון: תודה לך.
06:57
Got a coupleזוּג questionsשאלות for you.
153
402000
2000
יש לי כמה שאלות אליך.
06:59
But if I askלִשְׁאוֹל them, is the TEDTED websiteאתר אינטרנט going to go down?
154
404000
3000
אבל אם אני אשאל אותן, האתר של TED הולך לקרוס?
07:02
CPCP: You're luckyבַּר מַזָל that this is not
155
407000
2000
כריסטופר פול: יש לך מזל שזה לא
07:04
beingלהיות streamedזורם to them liveלחיות right now.
156
409000
2000
משודר בשידור ישיר עכשיו.
07:06
CACA: Well, you never know. Some of them --
157
411000
2000
כ.א: טוב, אי אפשר לדעת. חלק מהם --
07:08
we'veיש לנו got people in 75 countriesמדינות out there watchingצופה.
158
413000
3000
יש לנו אנשים ב-75 מדינות שצופים בזה.
07:11
Don't tell.
159
416000
2000
אל תספר.
07:14
But seriouslyברצינות,
160
419000
2000
אבל ברצינות.
07:16
this issueנושא on anonymityאַלמוֹנִיוּת is --
161
421000
2000
העניין בקשר לאנונימיות הוא --
07:18
I mean, you madeעָשׂוּי the caseמקרה there.
162
423000
2000
כלומר, הצגת את הטיעונים שלך.
07:20
But anonymityאַלמוֹנִיוּת basicallyבעיקרון allowsמאפשרים people to say anything,
163
425000
3000
אבל אנונימיות מאפשר לאנשים להגיד כל דבר.
07:23
all the rulesכללים goneנעלם.
164
428000
2000
כל החוקים נעלמים.
07:25
You've had to wrestleלְהִתגוֹשֵׁשׁ with issuesנושאים like childיֶלֶד pornographyפּוֹרנוֹגרַפִיָה.
165
430000
2000
אתה צריך להיאבק עם נושאים כמו פורנוגרפיית ילדים.
07:27
And I'm just curiousסקרן whetherהאם you
166
432000
3000
ואני פשוט סקרן, האם אתה
07:30
sometimesלִפְעָמִים lieשקר awakeעֵר in the night
167
435000
2000
מתעורר לפעמים באמצע הלילה
07:32
worryingמדאיגה that you've openedנפתח Pandora'sפנדורה boxקופסא.
168
437000
3000
דואג שמא פתחת את תיבת פנדורה.
07:36
CPCP: Yes and no.
169
441000
2000
כ.פ: כן ולא.
07:38
I mean, for as much good
170
443000
2000
כלומר, עם כל הטוב
07:40
that kindסוג of comesבא out of this environmentסביבה,
171
445000
2000
שיוצא מסביבה כזאת,
07:42
there is plentyשפע of badרַע.
172
447000
2000
יש הרבה רע.
07:44
There are plentyשפע of downsidesחסרונות.
173
449000
2000
יש הרבה צדדים שליליים.
07:46
But I think that the greaterגדול יותר good
174
451000
3000
אבל אני חושב שזה פועל לטובת הכלל
07:49
is beingלהיות servedשירת here by just allowingמְאַפשֶׁר people --
175
454000
2000
פשוט על ידי מתן אפשרות לאנשים --
07:51
there are very fewמְעַטִים placesמקומות, now, where you can go
176
456000
3000
יש מעט מאוד מקומות, כיום, שאליהם אתה יכול ללכת
07:54
and not have identityזהות, to be completelyלַחֲלוּטִין anonymousבעילום שם
177
459000
2000
בלי זהות, להיות לגמרי אנונימי
07:56
and say whateverמה שתגיד you'dהיית רוצה like.
178
461000
2000
ולהגיד כל דבר שתרצה.
07:58
And sayingפִּתגָם whateverמה שתגיד you like, I think, is powerfulחָזָק.
179
463000
3000
ולהגיד כל דבר שתרצה, לדעתי, זה חזק.
08:01
Doing whateverמה שתגיד you like is now crossingמעבר a lineקַו.
180
466000
2000
לעשות כל דבר שתרצה, לעומת זאת, זה לחצות קו.
08:03
But I think it's importantחָשׁוּב to have these placesמקומות.
181
468000
3000
אבל אני חושב שזה חשוב שיהיו מקומות כאלה.
08:06
When I get emailsמיילים, people say, "Thank you for givingמַתָן me this placeמקום,
182
471000
3000
כשאני מקבל אימיילים אנשים אומרים, "תודה שנתת לי את המקום הזה,
08:09
this outletמוֹצָא, where I can come after work
183
474000
2000
את המוצא הזה, שאליו אני יכול לבוא אחרי העבודה
08:11
and be myselfעצמי."
184
476000
2000
ולהיות עצמי."
08:13
CACA: But wordsמילים, sayingפִּתגָם things,
185
478000
3000
כ.א: אבל מילים, להגיד כל דבר,
08:17
you know, can be constructiveבּוֹנֶה; it can be really damagingמזיק.
186
482000
3000
אתה יודע, זה יכול להיות בונה, וזה יכול להיות מאוד מזיק.
08:20
And if you cutגזירה the linkקישור betweenבֵּין what is said
187
485000
3000
ואם אתה חותך את הקשר בין מה שנאמר
08:23
and any attributionשִׁיוּך back to you,
188
488000
2000
והשיוך בחזרה אליך,
08:25
I mean, surelyלְלֹא סָפֵק there are hugeעָצוּם risksסיכונים with that.
189
490000
3000
בוודאי יש סיכונים עצומים עם זה.
08:28
CPCP: There are, certainlyבְּהֶחלֵט.
190
493000
2000
כ.פ: יש כאלה, כמובן.
08:30
But --
191
495000
2000
אבל --
08:32
CACA: Tell me about what -- I mean, I think you askedשאל the boardלוּחַ
192
497000
3000
כ.א: ספר לי על זה -- כלומר, אני חושב ששאלת את הפורום
08:35
what you mightאולי say at TEDTED, right?
193
500000
2000
מה אתה עשוי להגיד ב-TED, נכון?
08:37
CPCP: Yeah, I postedפורסם a threadפְּתִיל
194
502000
2000
כ.א: כן, פתחתי דיון
08:39
on Sundayיוֹם רִאשׁוֹן.
195
504000
2000
ביום ראשון.
08:41
And withinבְּתוֹך 24 hoursשעות,
196
506000
2000
ותוך 24 שעות,
08:43
it had over 12,000 responsesהתגובות.
197
508000
2000
היו לו יותר מ- 12,000 תגובות.
08:45
And the thing is,
198
510000
3000
והעניין הוא,
08:48
I didn't make it into that presentationהַצָגָה
199
513000
2000
לא כללתי את זה במצגת
08:50
because I can't readלקרוא to you anything that they said, more or lessפָּחוּת.
200
515000
2000
כי אני לא יכול לקרוא לכם שום דבר ממה שהם אמרו, פחות או יותר.
08:52
(Laughterצחוק)
201
517000
2000
(צחוק)
08:54
99 percentאָחוּז of it is just,
202
519000
3000
99% מזה,
08:57
would have been, you know, bleepedדפוק out.
203
522000
2000
היה, פשוט, מצונזר.
08:59
But there were some good things that cameבא out of that too.
204
524000
2000
אבל היו גם דברים טובים שיצאו מזה.
09:01
(Laughterצחוק)
205
526000
2000
(צחוק)
09:03
Love and peaceשָׁלוֹם were mentionedמוּזְכָּר.
206
528000
2000
שלום ואהבה הוזכרו.
09:05
CACA: Love and peaceשָׁלוֹם were mentionedמוּזְכָּר,
207
530000
2000
כ.א: שלום ואהבה הוזכרו,
09:07
kindסוג of with quoteציטוט marksסימנים around them, right?
208
532000
2000
עם מרכאות כפולות סביבם, נכון?
09:09
CPCP: Catsחתולים and dogsכלבים were mentionedמוּזְכָּר too.
209
534000
2000
כ.פ: כלבים וחתולים הוזכרו גם.
09:11
CACA: And that contentתוֹכֶן is all off the boardלוּחַ now.
210
536000
3000
כ.א: והתוכן הזה כבר ירד מהפורום.
09:14
Right, it's goneנעלם? Or is it still up there?
211
539000
2000
נכון, זה נעלם? או שזה עדיין שם?
09:16
CPCP: I stuckתָקוּעַ that threadפְּתִיל so it lastedנמשך a fewמְעַטִים daysימים.
212
541000
2000
כ.פ: הדבקתי את הדיון ההוא אז הוא נשאר כמה ימים.
09:18
It wentהלך up to about 16,000 postsהודעות,
213
543000
2000
זה הגיע ל-16,000 הודעות,
09:20
and now it has been takenנלקח off.
214
545000
3000
ועכשיו זה הוסר.
09:23
CACA: Okay, well.
215
548000
2000
כ.א: טוב, אם כך.
09:27
Now, I'm not sure I would have necessarilyבהכרח recommendedמוּמלָץ
216
552000
2000
אני לא חושב שהייתי בהכרח ממליץ
09:29
everyoneכל אחד at TEDTED to go and checkלבדוק it out anywayבכל מקרה.
217
554000
3000
למישהו ב-TED ללכת ולבדוק את זה בכל מקרה.
09:33
Chrisכריס, you yourselfעַצמְךָ? I mean, you're a figureדמות of some intrigueתְכָכִים.
218
558000
3000
כריס, אתה עצמך -- כלומר, אתה דמות מסקרנת במידה מסויימת.
09:36
You've got this surprisingמַפתִיעַ
219
561000
2000
יש לך מין השפעה מפתיעה,
09:38
semi-undergroundמחתרתית למחצה influenceלְהַשְׁפִּיעַ,
220
563000
3000
חצי-מחתרתית,
09:41
but it's not makingהֲכָנָה you a lot of moneyכֶּסֶף, yetעדיין.
221
566000
3000
אבל זה לא מביא לך הרבה כסף, עדיין.
09:45
What's the commercialמִסְחָרִי pictureתְמוּנָה here?
222
570000
3000
מה הזווית המסחרית פה?
09:48
CPCP: The commercialמִסְחָרִי pictureתְמוּנָה is that there really isn't
223
573000
2000
כ.פ: הזווית המסחרית היא שאין באמת
09:50
much of one, I guessלְנַחֵשׁ.
224
575000
2000
אחת כזאת, אני מניח.
09:52
The siteאֲתַר has adultמְבוּגָר contentתוֹכֶן on it.
225
577000
3000
באתר יש תוכן למבוגרים בלבד.
09:55
I mean, obviouslyמובן מאליו, it's got some very offensiveהֶתקֵפִי, obsceneמְגוּנֶה contentתוֹכֶן on it,
226
580000
2000
כלומר, ברור, יש שם תוכן מאוד גס,
09:57
just in termsמונחים of languageשפה aloneלבד.
227
582000
2000
ולו רק מבחינת השפה.
09:59
And when you've got that, you've prettyיפה much sacrificedמוּקרָב
228
584000
3000
וכשיש לך את זה, בעיקרון הקרבת
10:02
any hopeלְקַווֹת of makingהֲכָנָה lots of moneyכֶּסֶף.
229
587000
3000
כל תקווה לעשות מזה הרבה כסף.
10:05
CACA: But you still liveלחיות at home, right?
230
590000
3000
כ.א: אבל אתה עדיין גר עם ההורים, נכון?
10:08
CPCP: I actuallyלמעשה movedנִרגָשׁ out recentlyלאחרונה.
231
593000
2000
כ.פ: עברתי לדירה משלי לאחרונה.
10:10
CACA: That's very coolמגניב.
232
595000
2000
כ.א: זה מצויין.
10:12
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
233
597000
2000
(מחיאות כפיים)
10:14
CPCP: I got out of Mom'sאמא, and I'm back in schoolבית ספר right now.
234
599000
3000
כ.פ: יצאתי מהבית של אמא, וחזרתי ללימודים.
10:17
CACA: But what conversationsשיחות did you or do you
235
602000
2000
כ.א: אבל איזה שיחות יש לך או היו לך
10:19
have with your motherאִמָא about 4chanצ'אן?
236
604000
3000
עם אמא שלך על 4chan?
10:22
CPCP: At first, very kindסוג of painedכואב,
237
607000
2000
בהתחלה, הן היו מאוד, סוג של כואבות,
10:24
awkwardמוזר conversationsשיחות.
238
609000
2000
מוזרות.
10:26
The contentתוֹכֶן is not dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב tableשולחן conversationשִׂיחָה in the leastהכי פחות.
239
611000
3000
זה לא תוכן של שיחות סביב שולחן האוכל, במקרה הטוב ביותר.
10:30
But my parentsהורים -- I think partחֵלֶק of why
240
615000
3000
אבל ההורים שלי -- אני חושב שחלק מהסיבה
10:33
they kindסוג of are ableיכול to appreciateמעריך it
241
618000
3000
שהם יכולים להעריך את זה
10:36
is because they don't understandמבין it.
242
621000
2000
זה כי הם לא מבינים את זה.
10:38
(Laughterצחוק)
243
623000
3000
(צחוק)
10:41
CACA: And they were probablyכנראה pleasedמְרוּצֶה to see you
244
626000
3000
כ.א: והם כנראה היו מרוצים לראות אותך
10:44
on topחלק עליון of the Time pollמִשׁאָל.
245
629000
2000
בראש הסקר של Time.
10:46
CPCP: Yeah. They still didn't know what to think of that thoughאם כי.
246
631000
3000
כ.פ: כן. הם עדיין לא יודעים מה לחשוב על זה.
10:49
(Laughterצחוק)
247
634000
2000
(צחוק)
10:51
CACA: And so, in 10 years'שנים ' time,
248
636000
2000
כ.א: אז בעוד עשר שנים,
10:53
what do you pictureתְמוּנָה yourselfעַצמְךָ doing?
249
638000
3000
מה אתה מדמיין את עצמך עושה?
10:56
CPCP: That's a good questionשְׁאֵלָה.
250
641000
2000
כ.פ: זאת שאלה טובה.
10:58
As I said, I just wentהלך back to schoolבית ספר,
251
643000
2000
כמו שאמרתי, חזרתי ללימודים,
11:00
and I am consideringלוקח בחשבון
252
645000
2000
ואני שוקל
11:02
majoringהתמחות in urbanעִירוֹנִי studiesלימודים
253
647000
2000
תואר ראשון במדעים עירוניים
11:04
and then going on to urbanעִירוֹנִי planningתִכנוּן,
254
649000
2000
ואז להמשיך לתכנון עירוני,
11:06
kindסוג of takingלְקִיחָה whateverמה שתגיד I've learnedמְלוּמָד from onlineבאינטרנט communitiesקהילות
255
651000
3000
לקחת מה שלמדתי מקהילות מקוונות
11:09
and tryingמנסה to adaptלְהִסְתָגֵל that
256
654000
2000
ולנסות להתאים את זה
11:11
to a physicalגוּפָנִי communityהקהילה.
257
656000
3000
לקהילות פיסיות.
11:14
CACA: Chrisכריס, thank you. Absolutelyבהחלט fascinatingמַקסִים. Thank you for comingמגיע to TEDTED.
258
659000
3000
כ.א: כריס, תודה לך. מרתק בהחלט. תודה שבאת ל-TED.
Translated by Mark Sheinkman
Reviewed by Shaike Katz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher "moot" Poole - Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture.

Why you should listen

Since its inception in 2003, Christopher "moot" Poole's controversial imageboard, 4chan, has gained worldwide notoriety as a breeding ground for many of the most recognizable Internet "memes" (think LOLcats). It was also the source of a high-profile hack of a mainstream media website and at least one spirited -- if morally inscrutable -- activist campaign in the real world.

Despite the server-crippling traffic it attracts, this last major enclave of the untamed Internet terrifies advertisers, and moot struggles to keep it afloat. Though you might regard much of its content as obscene or just plain weird, it's become a fixture on the fringe of the mainstream -- and a cultural force all its own.

In January 2015 Poole stepped down from 4chan after eleven and a half years as its founding administrator.

More profile about the speaker
Christopher "moot" Poole | Speaker | TED.com