ABOUT THE SPEAKER
Christopher "moot" Poole - Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture.

Why you should listen

Since its inception in 2003, Christopher "moot" Poole's controversial imageboard, 4chan, has gained worldwide notoriety as a breeding ground for many of the most recognizable Internet "memes" (think LOLcats). It was also the source of a high-profile hack of a mainstream media website and at least one spirited -- if morally inscrutable -- activist campaign in the real world.

Despite the server-crippling traffic it attracts, this last major enclave of the untamed Internet terrifies advertisers, and moot struggles to keep it afloat. Though you might regard much of its content as obscene or just plain weird, it's become a fixture on the fringe of the mainstream -- and a cultural force all its own.

In January 2015 Poole stepped down from 4chan after eleven and a half years as its founding administrator.

More profile about the speaker
Christopher "moot" Poole | Speaker | TED.com
TED2010

Christopher "moot" Poole: The case for anonymity online

Christopher "m00t" Poole: Suport pentru anonimitate online

Filmed:
1,749,237 views

Fondatorul 4chan, un panou online de imagini, controversat și necenzurat, vorbește despre subcultura acestuia, unele din memele Internet lansate de aici și incidentul în care utilizatorii acestuia au reușit o trucare foarte publică și precisă a unui site media important. Discursul ridică întrebări despre puterea - și prețul - anonimității.
- Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
TomTom GreenVerde: That's a 4chanchan thing.
0
2000
2000
Tom Green: Asta e ceva 4chan.
00:19
These kidscopii on the InternetInternet, they have this groupgrup of kidscopii
1
4000
2000
Puștanii ăștia pe Internet, e acest grup de puștani
00:21
and they like to say funnyamuzant wordscuvinte
2
6000
2000
și lor le plac cuvintele caraghioase
00:23
like "barrelbutoi rollrulou."
3
8000
2000
spre exemplu "barrel roll" ("rostogolirea butoiului")
00:25
It's a videovideo gamejoc movemișcare from "StarStar FoxFox."
4
10000
2000
E o mișcare dintr-un joc video "Star Fox."
00:27
"StarStar FoxFox 20"? (AssistantAsistent: "StarStar FoxFox 64.")
5
12000
3000
"Star Fox 20"? (Asistentul: "Star Fox 64.")
00:30
TomTom GreenVerde: Yeah. And they'vele-au been doggingdogging me for a yearan.
6
15000
2000
Tom Green: Aha. Și mă urmăresc de-un an.
00:32
I got to tell you, it's drivingconducere me nutsnuci, actuallyde fapt.
7
17000
2000
Tre să vă spun, de fapt, mă înnebunesc.
00:34
SometimesUneori I waketrezi up in the middlemijloc of the night and I screamţipăt,
8
19000
3000
Uneori mă trezesc în miez de noapte și strig,
00:37
"4chanchan!"
9
22000
3000
"4chan!"
00:43
ChristopherChristopher PoolePoole: When I was 15,
10
28000
2000
Christopher Poole: Când aveam 15 ani,
00:45
I foundgăsite this websitewebsite calleddenumit FutabaFutaba ChannelCanal.
11
30000
3000
Am descoperit acest website Futaba Channel.
00:48
And it was a JapaneseJaponeză forumForum and imageboardImageboard.
12
33000
3000
Un forum și panou de imagini japonez.
00:52
That formatformat of forumForum, at that time,
13
37000
3000
Și acea formă de forum, la acel moment,
00:55
was not well-knownbine-cunoscut outsidein afara of JapanJaponia.
14
40000
2000
nu era prea bine cunoscută în afara Japoniei.
00:57
And so what I did is I tooka luat it, I translatedtradus it into EnglishEngleză,
15
42000
3000
Ce-am facut? Am luat și tradus forumul în engleză,
01:00
and I stuckblocat it up for my friendsprieteni to use.
16
45000
3000
și l-am plasat prietenilor mei să-l utilizeze.
01:03
Now, sixşase and a halfjumătate yearsani latermai tarziu,
17
48000
2000
Și acum, șase ani jumate după
01:05
over sevenȘapte millionmilion people are usingutilizând it,
18
50000
2000
peste 7 milioane de oameni îl utilizează
01:07
contributingcontribuind over 700,000 postsmesaje perpe day.
19
52000
3000
contribuind cu peste 700 000 anunțuri zilnic.
01:10
And we'vene-am goneplecat from one boardbord
20
55000
2000
Și am crescut de la un singur panou
01:12
to 48 boardsplaci.
21
57000
3000
la 48.
01:15
This is what it looksarată like.
22
60000
2000
Iată cum arată.
01:17
So, what's uniqueunic about the siteteren
23
62000
2000
Ce-i unic la acest site
01:19
is that it's anonymousanonim,
24
64000
2000
este că-i anonim,
01:21
and it has no memorymemorie.
25
66000
2000
și nu are memorie.
01:23
There's no archiveArhiva, there are no barriersbariere, there's no registrationînregistrare.
26
68000
3000
Nu există arhivă. Nu există bariere. Nu există înregistrare.
01:26
These things that we're used to with forumsForum
27
71000
2000
Aceste lucruri cu care ne-am deprins pe forumuri
01:28
don't existexista on 4chanchan.
28
73000
2000
nu există pe 4chan.
01:30
And that's led to this
29
75000
2000
Și asta a condus
01:32
discussiondiscuţie that's completelycomplet rawbrut, completelycomplet unfilterednefiltrate.
30
77000
3000
la o discuție total brută, total nefiltrată.
01:37
What the site'ssite-uri knowncunoscut for,
31
82000
2000
Și site-ul este cunoscut
01:39
because it has this environmentmediu inconjurator,
32
84000
2000
din cauza acestui mediu
01:41
is it's fosteredstimulată the creationcreare of a lot of
33
86000
2000
ca unul care a nutrit la crearea unei mulțimi
01:43
InternetInternet phenomenafenomene, viralvirale videosVideoclipuri and whatnotfleacuri, knowncunoscut as "memesmeme."
34
88000
3000
de fenomene Internet, video-uri virale și orice altceva, cunoscute ca "meme."
01:46
Two of the largestcea mai mare memesmeme that have come out of this siteteren
35
91000
2000
Două din cele mai mari meme provenite de pe acest site
01:48
some of you mightar putea be familiarfamiliar with are these LOLcatsLOLcats --
36
93000
3000
și pe care unii a-ți putea să le cunoașteți sunt LOLcats --
01:51
just sillyprost picturespoze of catspisici with texttext.
37
96000
3000
poze naive de pisici cu mesaje.
01:54
And this resonatesrezonanța with millionsmilioane of people, apparentlyaparent,
38
99000
2000
Și asta e atrăgător pentru milioane de oameni, se pare,
01:56
because there are tenszeci of thousandsmii of these,
39
101000
2000
deoarece sunt zeci de mii de asemenea anunțuri,
01:58
and there is a wholeîntreg bloggingblogging-ul empireimperiu now
40
103000
2000
și acu există un întreg imperiu de bloguri
02:00
dedicateddedicat to picturespoze like these.
41
105000
3000
bazat pe asemenea poze.
02:03
And RickRick Astley'sAstley pe kinddrăguț of rebirthrenaştere
42
108000
3000
Și "renașterea" lui Rick Astley
02:06
these pasttrecut two yearsani ...
43
111000
2000
din ultimii doi ani...
02:08
RickrollRickroll was this baitmomeala and switchintrerupator,
44
113000
2000
Rickroll-ul e un fel de momeală și înlocuire,
02:10
really simplesimplu, classicclasic baitmomeala and switchintrerupator.
45
115000
2000
foarte simplu, clasica momeală și înlocuire.
02:12
SomebodyCineva saysspune they're linkingcare leagă to something interestinginteresant,
46
117000
3000
Cineva afirmă că referința e spre ceva interesant,
02:15
and you get an '80s poppop songcântec. That's all it was.
47
120000
3000
și primești un cântec al anilor 80. Asta-i tot.
02:18
And it got bigmare enoughdestul to the pointpunct where
48
123000
2000
Și a devenit atât de răspândit încât
02:20
there was a floatfloat last yearan at the Macy'sMacy's ThanksgivingZiua Recunostintei Day paradeparadă,
49
125000
3000
a existat un car de parada de Ziua Recunoștinței la Macy's
02:23
and RickRick AstleyAstley popsapare out, and rickrollsrickrolls
50
128000
2000
de unde Rick Astley iese și rickrolează,
02:25
millionsmilioane of people on televisionteleviziune.
51
130000
2000
milioane de oameni la televizor.
02:27
(LaughterRâs)
52
132000
2000
(Hohote de râs)
02:30
There are thousandsmii of memesmeme that come out of the siteteren.
53
135000
2000
Mii de meme provin din acest site.
02:32
There are a handfulmână that have escapedscăpat into the mainstreammasă,
54
137000
2000
Câteva din ele s-au răspândit și în lumea mare,
02:34
the onescele I've just shownafișate you,
55
139000
2000
cele de care tocmai v-am vorbit,
02:36
but everyfiecare day, everyfiecare monthlună,
56
141000
3000
dar în fiecare zi, în fiecare lună,
02:39
people are producingproducând thousandsmii of these.
57
144000
3000
oamenii inventează mii de asemenea meme.
02:43
So does a siteteren like this have rulesnorme?
58
148000
2000
Așadar, există reguli pe un astfel de site?
02:45
We do; they're the codifiedcodificate rulesnorme that I've come up with,
59
150000
3000
Există; sunt reguli codificate pe care le-am inventat,
02:48
whichcare are more-or-lessmai mult sau mai puţin ignoredignorate by the communitycomunitate.
60
153000
3000
care sunt mai mult sau mai puțin ignorate de comunitate.
02:51
And so they'vele-au come up with theiral lor ownpropriu seta stabilit of rulesnorme,
61
156000
2000
Și astfel ei au venit cu propriul set de reguli,
02:53
the "RulesReguli of the InternetInternet."
62
158000
2000
"Regulile Internetului."
02:55
And so there are threeTrei that I want to showspectacol you specificallyspecific.
63
160000
3000
Și pe trei din ele vreau să vi le arăt în mod special.
02:58
RuleRegula one is you don't talk about /b/.
64
163000
3000
Prima regulă e să nu vorbești de /b/.
03:01
Two is you do not talk about /b/.
65
166000
3000
A doua e să nu vorbești de /b/.
03:04
And this one'sunul e kinddrăguț of interestinginteresant:
66
169000
2000
Și asta-i oarecum interesanta:
03:06
"If it existsexistă, there is pornPorno of it. No exceptionsexcepţii."
67
171000
3000
"Dacă există, atunci există și porno aici. Fără excepții."
03:09
(LaughterRâs)
68
174000
2000
(Hohote de râs)
03:11
And I will sparede rezervă you that slidealuneca.
69
176000
2000
Și vă voi cruța să vă arăt acest slide.
03:13
I assureasigura you, it is very trueAdevărat.
70
178000
3000
Vă asigur, e foarte adevărat.
03:16
/b/ is the first boardbord we starteda început with,
71
181000
3000
/b/ e primul panou cu care am început
03:19
and it is, in manymulți waysmoduri,
72
184000
2000
și e, în mare parte,
03:21
the beatingbătaie heartinimă of the websitewebsite.
73
186000
2000
inima vie a website-ului.
03:23
It is where a thirdal treilea of all the traffictrafic is going.
74
188000
3000
Aici ajunge a treia parte din tot traficul.
03:26
And /b/ is knowncunoscut for,
75
191000
2000
Și /b/ e cunoscut
03:28
more than anything,
76
193000
2000
mai mult ca orice
03:30
not just the memesmeme they'vele-au createdcreată, but the exploitsexploateaza.
77
195000
3000
nu doar pentru memele create cât pentru abuzuri.
03:33
And ChrisChris just touchedatins on one of those a secondal doilea agoîn urmă,
78
198000
3000
Și Chris tocmai a menționat una din ele acu o secundă,
03:36
and that was the Time 100 pollsondaj de opinie.
79
201000
3000
și anume sondajul Time 100.
03:39
So somebodycineva at Time, at the magazinerevistă,
80
204000
2000
Adică, cineva de la revista Time,
03:41
thought it would be fundistracţie to nominatenominaliza me
81
206000
2000
a crezut c-ar fi nostim să mă nominalizeze
03:43
for this thing they did last yearan.
82
208000
3000
pentru acest sondaj anul trecut.
03:46
And so they placedplasat me on it,
83
211000
2000
Așa că m-au inclus în sondaj,
03:48
and the InternetInternet got windvânt of it. My communitycomunitate
84
213000
3000
și Internetul a auzit de asta. Comunitatea mea
03:51
decideda decis they wanted me to wina castiga it.
85
216000
3000
a decis că ei doresc să înving.
03:54
I didn't instructinstrui them to do it; they just decideda decis that that's what they wanted.
86
219000
3000
Nu i-am încurajat s-o facă; ei doar au decis că asta-i ce-și doresc.
03:57
And so, you know, 390 percentla sută approvalaprobarea ratingrating ain'tnu este so badrău.
87
222000
3000
Și știți, rata de aprobare de 390 de procente nu-i atât de rea.
04:00
(LaughterRâs)
88
225000
2000
(Hohote de râs)
04:02
So they brokerupt that pollsondaj de opinie.
89
227000
3000
Așa că au spart sondajul.
04:05
And I endedîncheiat up on toptop.
90
230000
2000
Și am ajuns să fiu în top.
04:07
I endedîncheiat up at this really fancyextravagant partyparte.
91
232000
3000
Am ajuns la această petrecere foarte extravagantă.
04:10
But that's not what's interestinginteresant about this.
92
235000
3000
Dar nu asta e ce-i interesant.
04:13
It's that they weren'tnu au fost puttingpunând me at the toptop of this listlistă;
93
238000
3000
Ei nu numai că se asigurau că eu voi fi in capul listei;
04:16
they were actuallyde fapt --
94
241000
2000
ei de fapt --
04:18
it got so sophisticatedsofisticat to the pointpunct where they gamedgrigore
95
243000
2000
e atât de sofisticat încât ei de fapt au aranjat
04:20
all of the toptop 21 placeslocuri
96
245000
3000
ca toate primele 21 de locuri
04:23
to spellvraja "mARBLECAKEmARBLECAKE. ALSODE ASEMENEA, THE GAMEJOC."
97
248000
3000
să zică "mARBLECAKE. ALSO, THE GAME."
04:26
(LaughterRâs)
98
251000
3000
(Hohote de râs)
04:29
The amountCantitate of time and effortefort that wenta mers into that
99
254000
3000
Timpul și efortul care-au fost cheltuite pentru asta
04:32
is absolutelyabsolut incredibleincredibil.
100
257000
2000
e absolut incredibil.
04:34
And "marblemarmura caketort" is significantsemnificativ because
101
259000
2000
Și "marble cake" e important deoarece
04:36
it is the channelcanal that this groupgrup calleddenumit AnonymousAnonim organizedorganizat.
102
261000
3000
acesta-i canalul organizat de acest grup numit Anonymous.
04:39
AnonymousAnonim is this groupgrup of people
103
264000
3000
Și Anonymous e grupul de oameni
04:42
that protestedau protestat, very famouslyfaimos,
104
267000
3000
care a protestat împotriva
04:45
ScientologyScientologia.
105
270000
2000
Scientologiei.
04:47
The storypoveste is,
106
272000
2000
Aceasta este povestea:
04:49
ScientologyScientologia had this embarrassingjenant videovideo of TomTom CruiseCroaziera. It wenta mers up onlinepe net.
107
274000
3000
Scientologii aveau acest video jenant al lui Tom Cruise. A apărut online.
04:52
They got it takenluate offlinedeconectat and manageda reușit to pisspișa off partparte of the InternetInternet.
108
277000
3000
Ei au reușit să-l interzică și în proces să supere o parte din Internet.
04:55
And so these people, over 7,000 people,
109
280000
3000
Și așa, aceste persoane, peste 7000 de oameni,
04:58
lessMai puțin than one monthlună latermai tarziu,
110
283000
2000
în mai puțin de o lună,
05:00
organizedorganizat in a hundredsută citiesorase around the globeglob and --
111
285000
2000
au organizat în o sută de orașe din toată lumea
05:02
this is L.A. --
112
287000
2000
-- aici e în L.A. --
05:04
protestedau protestat the ChurchBiserica of ScientologyScientologia,
113
289000
3000
proteste contra Bisericii Scientologice,
05:07
and they have continueda continuat to do so,
114
292000
2000
și au continuat s-o facă,
05:09
now, two fulldeplin yearsani after the factfapt.
115
294000
2000
până acum, doi ani după incident.
05:11
They are still protestingprotestând.
116
296000
2000
Ei încă protestează.
05:13
(LaughterRâs)
117
298000
7000
(Hohote de râs)
05:20
So we'vene-am got this activistactivist groupgrup that's this grassrootsbază groupgrup
118
305000
3000
Adică avem aceast grup de activiști
05:23
that's come out of the siteteren.
119
308000
2000
care s-a format pe site.
05:25
And last, I'm going to showspectacol you the exampleexemplu,
120
310000
2000
Și în fine vă voi prezenta un exemplu,
05:27
the storypoveste of DustyPraf the catpisică.
121
312000
2000
istoria Pisicii Dusty.
05:29
DustyPraf is the nameNume that we'vene-am givendat to this catpisică.
122
314000
3000
Dusty e numele dat de noi pisicii.
05:32
This youngtineri man
123
317000
2000
Un bărbat tânăr
05:34
postedpostat a videovideo
124
319000
2000
a postat un video pe YouTube
05:36
of him abusingabuzarea his catpisică on YouTubeYouTube.
125
321000
3000
în care abuzează de pisica sa.
05:39
And, you know, this didn't sitsta well with people,
126
324000
3000
Și, știți, asta n-a prea plăcut la multă lume,
05:42
and so there was this outpouringrevărsare of supporta sustine
127
327000
3000
așa că s-a dezlănțuit aceasta mișcare
05:46
for people to do something about this.
128
331000
3000
ca oamenii să facă ceva în această privință.
05:50
So what they did is they -- I mean, they put CSICSI to shamerușine here --
129
335000
3000
Și ce-au făcut e -- adică, ei fac de rușine C.S.I aici --
05:53
the InternetInternet detectivesdetectivi camea venit out.
130
338000
2000
să creeze detectivi de Internet.
05:55
They matchedpotrivire, they foundgăsite his MySpaceMySpace.
131
340000
3000
Au comparat, au găsit contul MySpace.
05:58
They tooka luat the YouTubeYouTube videovideo and they mashedpiure everything in the videovideo.
132
343000
3000
Au luat video-ul de pe YouTube și au suprapus totul în el.
06:01
WithinÎn cadrul 24 hoursore,
133
346000
2000
În 24 ore,
06:03
they had his nameNume,
134
348000
2000
aveau numele lui.
06:05
and withinîn 48 hoursore, he was arrestedarestat.
135
350000
3000
Și în 48 ore el a fost arestat.
06:09
(ApplauseAplauze)
136
354000
6000
(Aplauze)
06:16
And so, what I think is really intriguingintrigant
137
361000
2000
Așa că, ce cred că-i într-adevăr uluitor
06:18
about a communitycomunitate like 4chanchan
138
363000
2000
despre o comunitate ca 4chan
06:20
is just that it's this opendeschis placeloc.
139
365000
2000
e că-i de fapt doar un loc deschis.
06:22
As I said, it's rawbrut, it's unfilterednefiltrate.
140
367000
2000
Cum ziceam, este brut, este nefiltrat.
06:24
And sitessite-uri like it are kinddrăguț of
141
369000
2000
Și asemenea site-uri oarecum
06:26
going the way of the dinosaurdinozaur right now.
142
371000
2000
sunt pe cale de dispariție.
06:28
They're endangeredpe cale de dispariţie because we're movingin miscare
143
373000
2000
Sunt în pericol deoarece ne mișcăm
06:30
towardscătre socialsocial networkingrețele.
144
375000
2000
spre rețele sociale.
06:32
We're movingin miscare towardscătre persistentpersistente identityidentitate.
145
377000
2000
Ne mișcăm spre identități persistente.
06:34
We're movingin miscare towardscătre,
146
379000
3000
Ne mișcăm spre
06:37
you know, a lacklipsă of privacyConfidentialitate, really.
147
382000
2000
lipsă de intimitate, de fapt.
06:39
We're sacrificinga renunţa la a lot of that, and I think in doing so,
148
384000
3000
Sacrificăm foarte mult din intimitate, și cred că făcând asta,
06:42
movingin miscare towardscătre those things, we're losingpierzând something valuablevaloros.
149
387000
3000
pierdem ceva într-adevăr valoros.
06:45
Thank you.
150
390000
2000
Mulțumesc.
06:47
(ApplauseAplauze)
151
392000
8000
(Aplauze)
06:55
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
152
400000
2000
Chris Anderson: Mulțumim.
06:57
Got a couplecuplu questionsîntrebări for you.
153
402000
2000
Am câteva întrebări pentru tine.
06:59
But if I askcere them, is the TEDTED websitewebsite going to go down?
154
404000
3000
Dar dacă le pun, site-ul TED va fi abuzat?
07:02
CPCP: You're luckynorocos that this is not
155
407000
2000
CP: Sunteți norocoși că asta nu
07:04
beingfiind streamedflux to them livetrăi right now.
156
409000
2000
se transmite live acum.
07:06
CACA: Well, you never know. Some of them --
157
411000
2000
CA: Păi, nu știi niciodată. Careva din ei --
07:08
we'vene-am got people in 75 countriesțări out there watchingvizionarea.
158
413000
3000
avem lume în 75 de țări care privesc.
07:11
Don't tell.
159
416000
2000
Nu le spuneți.
07:14
But seriouslySerios,
160
419000
2000
Dar serios,
07:16
this issueproblema on anonymityanonimat is --
161
421000
2000
chestiunea anonimatului este --
07:18
I mean, you madefăcut the casecaz there.
162
423000
2000
adică, chiar ai expus-o.
07:20
But anonymityanonimat basicallype scurt allowspermite people to say anything,
163
425000
3000
Dar anonimatul permite oamenilor să zică orice.
07:23
all the rulesnorme goneplecat.
164
428000
2000
Toate regulile-s uitate.
07:25
You've had to wrestletrântă with issuesprobleme like childcopil pornographypornografie.
165
430000
2000
A trebuit să te chinui cu probleme ca pornografia cu minori.
07:27
And I'm just curiouscurios whetherdacă you
166
432000
3000
Și doar sunt curios dacă tu
07:30
sometimesuneori lieminciună awaketreaz in the night
167
435000
2000
uneori stai treaz noaptea
07:32
worryingîngrijorătoare that you've openeddeschis Pandora'sPandorei boxcutie.
168
437000
3000
și îți faci griji că ai deschis cutia Pandorei.
07:36
CPCP: Yes and no.
169
441000
2000
CP: Și da și nu.
07:38
I mean, for as much good
170
443000
2000
Adică, pentru atâtea lucruri bune
07:40
that kinddrăguț of comesvine out of this environmentmediu inconjurator,
171
445000
2000
care apar în așa un mediu
07:42
there is plentymulțime of badrău.
172
447000
2000
sunt și suficiente rele.
07:44
There are plentymulțime of downsidesdezavantaje.
173
449000
2000
Sunt o sumedenie de neplăceri.
07:46
But I think that the greatermai mare good
174
451000
3000
Dar cred că binele mare
07:49
is beingfiind servedservit here by just allowingpermițând people --
175
454000
2000
e creat aici prin permisiunea oferită oamenilor --
07:51
there are very fewpuțini placeslocuri, now, where you can go
176
456000
3000
există foarte puține locuri acum unde poți merge
07:54
and not have identityidentitate, to be completelycomplet anonymousanonim
177
459000
2000
fără a avea identitate, unde ești absolut anonim
07:56
and say whateverindiferent de you'dte-ai like.
178
461000
2000
și poți spune orice dorești.
07:58
And sayingzicală whateverindiferent de you like, I think, is powerfulputernic.
179
463000
3000
Și să spui orice dorești cred că-i foarte important.
08:01
Doing whateverindiferent de you like is now crossingtrecere a linelinia.
180
466000
2000
Să faci orice-ți dorești este interpretat acum ca a întrece măsura.
08:03
But I think it's importantimportant to have these placeslocuri.
181
468000
3000
Și cred că-i important să existe asemenea locuri.
08:06
When I get emailse-mailuri, people say, "Thank you for givingoferindu- me this placeloc,
182
471000
3000
Primesc mesaje în care lumea-mi zice "Mulțumesc pentru acest loc,
08:09
this outletpriză, where I can come after work
183
474000
2000
acest panou, unde pot veni după muncă
08:11
and be myselfeu insumi."
184
476000
2000
și să fiu eu însumi."
08:13
CACA: But wordscuvinte, sayingzicală things,
185
478000
3000
CA: Dar cuvintele, afirmarea a diverse lucruri
08:17
you know, can be constructiveconstructiv; it can be really damagingdeteriorarea.
186
482000
3000
știi, poate fi constructiv; și poate fi foarte dăunător.
08:20
And if you cuta taia the linklegătură betweenîntre what is said
187
485000
3000
Și dacă tai legătura între ce-ai spus
08:23
and any attributionatribuire back to you,
188
488000
2000
și orice atribuție înapoi la tine,
08:25
I mean, surelycu siguranţă there are hugeimens risksriscuri with that.
189
490000
3000
vreau să zic, sigur există riscuri enorme.
08:28
CPCP: There are, certainlycu siguranță.
190
493000
2000
CP: Există, cu siguranță.
08:30
But --
191
495000
2000
Dar --
08:32
CACA: Tell me about what -- I mean, I think you askedîntrebă the boardbord
192
497000
3000
CA: Povestește-mi despre -- adică, cred c-ai întrebat forumul
08:35
what you mightar putea say at TEDTED, right?
193
500000
2000
ce-ai putea să vorbești la TED, așa.
08:37
CPCP: Yeah, I postedpostat a threadfir
194
502000
2000
CP: Da, am postat o întrebare
08:39
on SundayDuminica.
195
504000
2000
duminică.
08:41
And withinîn 24 hoursore,
196
506000
2000
Și în 24 ore,
08:43
it had over 12,000 responsesrăspunsuri.
197
508000
2000
aveam peste 12 mii de răspunsuri.
08:45
And the thing is,
198
510000
3000
Și oricum,
08:48
I didn't make it into that presentationprezentare
199
513000
2000
n-am inclus asta în prezentare
08:50
because I can't readcitit to you anything that they said, more or lessMai puțin.
200
515000
2000
deoarece nu pot citi nimic din ce-au zis ei.
08:52
(LaughterRâs)
201
517000
2000
(Hohote de râs)
08:54
99 percentla sută of it is just,
202
519000
3000
99 procente din comentarii ar fi trebuit
08:57
would have been, you know, bleepedinjurioase out.
203
522000
2000
știți, să fie cenzurate.
08:59
But there were some good things that camea venit out of that too.
204
524000
2000
Dar au fost și câteva idei bune.
09:01
(LaughterRâs)
205
526000
2000
(Hohote de râs)
09:03
Love and peacepace were mentionedmenționat.
206
528000
2000
Dragostea și pacea au fost menționate.
09:05
CACA: Love and peacepace were mentionedmenționat,
207
530000
2000
CA: Dragostea și pacea au fost menționate
09:07
kinddrăguț of with quotecitat marksmărci around them, right?
208
532000
2000
oarecum cu ghilimele, așa?
09:09
CPCP: CatsPisici and dogscâini were mentionedmenționat too.
209
534000
2000
CP: Pisicile și câinii au fost menționați și ei.
09:11
CACA: And that contentconţinut is all off the boardbord now.
210
536000
3000
CA: Și aceste comentarii nu mai există pe panou.
09:14
Right, it's goneplecat? Or is it still up there?
211
539000
2000
Am dreptate, au dispărut? Sau mai sunt acolo?
09:16
CPCP: I stuckblocat that threadfir so it lasteda durat a fewpuțini dayszi.
212
541000
2000
CP: Am blocat acea discuție așa că ea a durat câteva zile.
09:18
It wenta mers up to about 16,000 postsmesaje,
213
543000
2000
A ajuns până la vreo 16 000 de comentarii
09:20
and now it has been takenluate off.
214
545000
3000
dar acum e ștearsă.
09:23
CACA: Okay, well.
215
548000
2000
CA: Ok, bine.
09:27
Now, I'm not sure I would have necessarilyîn mod necesar recommendedrecomandat
216
552000
2000
Acu, nu mai sunt sigur c-aș recomanda
09:29
everyonetoata lumea at TEDTED to go and checkVerifica it out anywayoricum.
217
554000
3000
tuturor de la TED să meargă sa verifice conținutul.
09:33
ChrisChris, you yourselftu? I mean, you're a figurefigura of some intrigueintrigi.
218
558000
3000
Chris, tu personal? Vreau să zic, ești o figură oarecum intrigantă.
09:36
You've got this surprisingsurprinzător
219
561000
2000
Ai această surprinzătoare
09:38
semi-undergroundsemi-subteran influenceinfluență,
220
563000
3000
influență semi-underground,
09:41
but it's not makingluare you a lot of moneybani, yetinca.
221
566000
3000
dar asta nu-ți aduce o grămadă de bani încă.
09:45
What's the commercialcomercial pictureimagine here?
222
570000
3000
Care-i aspectul comercial?
09:48
CPCP: The commercialcomercial pictureimagine is that there really isn't
223
573000
2000
CP: Aspectul comercial e că de fapt nu prea
09:50
much of one, I guessghici.
224
575000
2000
există unul, se pare.
09:52
The siteteren has adultadult contentconţinut on it.
225
577000
3000
Site-ul are materiale adulte pe el.
09:55
I mean, obviouslyevident, it's got some very offensiveofensator, obsceneobscen contentconţinut on it,
226
580000
2000
Deci, clar există conținut foarte obscen pe el,
09:57
just in termstermeni of languagelimba alonesingur.
227
582000
2000
chiar și doar în termeni de limbaj.
09:59
And when you've got that, you've prettyfrumos much sacrificedsacrificat
228
584000
3000
Și în asemenea condiții, practic ai sacrificat
10:02
any hopesperanţă of makingluare lots of moneybani.
229
587000
3000
orice speranță de a face bani.
10:05
CACA: But you still livetrăi at home, right?
230
590000
3000
CA: Dar tu încă stai la părinți, așa?
10:08
CPCP: I actuallyde fapt movedmutat out recentlyrecent.
231
593000
2000
CP: De fapt recent m-am mutat.
10:10
CACA: That's very coolmisto.
232
595000
2000
CA: Asta-i foarte mișto.
10:12
(ApplauseAplauze)
233
597000
2000
(Aplauze)
10:14
CPCP: I got out of Mom'sMama lui, and I'm back in schoolşcoală right now.
234
599000
3000
CP: Am plecat de la mama și acu-s înapoi la școală.
10:17
CACA: But what conversationsconversații did you or do you
235
602000
2000
CA: Dar ce conversații aveai sau ai
10:19
have with your mothermamă about 4chanchan?
236
604000
3000
cu mama ta despre 4chan?
10:22
CPCP: At first, very kinddrăguț of painedmâhnit,
237
607000
2000
CP: La început, din cele foarte dureroase,
10:24
awkwardincomode conversationsconversații.
238
609000
2000
conversații jenante.
10:26
The contentconţinut is not dinnercină tablemasa conversationconversaţie in the leastcel mai puţin.
239
611000
3000
Conținutul nici pe departe nu-i subiect de discuție la cină.
10:30
But my parentspărinţi -- I think partparte of why
240
615000
3000
Dar părinții mei
10:33
they kinddrăguț of are ablecapabil to appreciatea aprecia it
241
618000
3000
sunt cumva capabili să aprecieze asta
10:36
is because they don't understanda intelege it.
242
621000
2000
tocmai pentru că ei nu înțeleg ce se întâmplă.
10:38
(LaughterRâs)
243
623000
3000
(Hohote de râs)
10:41
CACA: And they were probablyprobabil pleasedmulţumit to see you
244
626000
3000
CA: Și probabil au fost plăcut surprinși să te vadă
10:44
on toptop of the Time pollsondaj de opinie.
245
629000
2000
în topul sondajului Time.
10:46
CPCP: Yeah. They still didn't know what to think of that thoughdeşi.
246
631000
3000
CP: Aha. Și totuși încă nu știau ce să creadă despre asta.
10:49
(LaughterRâs)
247
634000
2000
(Hohote de râs)
10:51
CACA: And so, in 10 years'ani' time,
248
636000
2000
CA: Și, peste 10 ani,
10:53
what do you pictureimagine yourselftu doing?
249
638000
3000
ce-ți închipui că vei fi?
10:56
CPCP: That's a good questionîntrebare.
250
641000
2000
CP: Bună întrebare.
10:58
As I said, I just wenta mers back to schoolşcoală,
251
643000
2000
Cum ziceam, tocmai m-am întors la școală,
11:00
and I am consideringavând în vedere
252
645000
2000
și mă gândesc
11:02
majoringautomatizări in urbanurban studiesstudiu
253
647000
2000
să mă specializez în studii urbane
11:04
and then going on to urbanurban planningplanificare,
254
649000
2000
și apoi să continuu cu urbanistica,
11:06
kinddrăguț of takingluare whateverindiferent de I've learnedînvățat from onlinepe net communitiescomunități
255
651000
3000
oarecum să iau ce-am învățat în comunitățile online
11:09
and tryingîncercat to adaptadapta that
256
654000
2000
și să adaptez asta
11:11
to a physicalfizic communitycomunitate.
257
656000
3000
la comunități reale.
11:14
CACA: ChrisChris, thank you. AbsolutelyAbsolut fascinatingfascinant. Thank you for comingvenire to TEDTED.
258
659000
3000
CA: Chris, mulțumim. Absolut fascinant. Mulțumim c-ai venit la TED.
Translated by Victor D.
Reviewed by Ana Maria Jurca

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher "moot" Poole - Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture.

Why you should listen

Since its inception in 2003, Christopher "moot" Poole's controversial imageboard, 4chan, has gained worldwide notoriety as a breeding ground for many of the most recognizable Internet "memes" (think LOLcats). It was also the source of a high-profile hack of a mainstream media website and at least one spirited -- if morally inscrutable -- activist campaign in the real world.

Despite the server-crippling traffic it attracts, this last major enclave of the untamed Internet terrifies advertisers, and moot struggles to keep it afloat. Though you might regard much of its content as obscene or just plain weird, it's become a fixture on the fringe of the mainstream -- and a cultural force all its own.

In January 2015 Poole stepped down from 4chan after eleven and a half years as its founding administrator.

More profile about the speaker
Christopher "moot" Poole | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee