ABOUT THE SPEAKER
Christopher "moot" Poole - Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture.

Why you should listen

Since its inception in 2003, Christopher "moot" Poole's controversial imageboard, 4chan, has gained worldwide notoriety as a breeding ground for many of the most recognizable Internet "memes" (think LOLcats). It was also the source of a high-profile hack of a mainstream media website and at least one spirited -- if morally inscrutable -- activist campaign in the real world.

Despite the server-crippling traffic it attracts, this last major enclave of the untamed Internet terrifies advertisers, and moot struggles to keep it afloat. Though you might regard much of its content as obscene or just plain weird, it's become a fixture on the fringe of the mainstream -- and a cultural force all its own.

In January 2015 Poole stepped down from 4chan after eleven and a half years as its founding administrator.

More profile about the speaker
Christopher "moot" Poole | Speaker | TED.com
TED2010

Christopher "moot" Poole: The case for anonymity online

Christopher "m00t"Poole: Việc ẩn danh online

Filmed:
1,749,237 views

Người sáng lập ra 4chan- một forum ảnh trực tuyến không qua kiểm duyệt và gây nhiều tranh cãi- miêu tả nền tiểu văn hóa của trang web này, một số "hiện tượng Internet" nó đã khởi xướng, và việc người dùng trang web đã công khai tự ý điều chỉnh dữ liệu trên một web truyền thông chủ chốt. Bài nói chuyện đặt ra câu hỏi về sức mạnh--và cái giá của việc ẩn danh.
- Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
TomTom GreenMàu xanh lá cây: That's a 4chanchan thing.
0
2000
2000
Tom Green: Một điều tiêu biểu của 4chan.
00:19
These kidstrẻ em on the InternetInternet, they have this groupnhóm of kidstrẻ em
1
4000
2000
Có một đám trẻ con trên mạng
00:21
and they like to say funnybuồn cười wordstừ ngữ
2
6000
2000
thích nói mấy từ vui vui
00:23
like "barrelthùng rollcuộn."
3
8000
2000
như " lăn thùng."
00:25
It's a videovideo gametrò chơi movedi chuyển from "StarNgôi sao FoxFox."
4
10000
2000
Đó là 1 hành động trong trò chơi video " Star Fox."
00:27
"StarNgôi sao FoxFox 20"? (AssistantTrợ lý: "StarNgôi sao FoxFox 64.")
5
12000
3000
" Star Fox 20 " phải không?( Trợ lý: "Star Fox 64.")
00:30
TomTom GreenMàu xanh lá cây: Yeah. And they'vehọ đã been doggingDogging me for a yearnăm.
6
15000
2000
Tom Green: À vâng. Chúng nó ám tôi suốt 1 năm ròng.
00:32
I got to tell you, it's drivingđiều khiển me nutsquả hạch, actuallythực ra.
7
17000
2000
Phải nói là, điều đó thực sự làm tôi phát điên lên.
00:34
SometimesĐôi khi I wakeđánh thức up in the middleở giữa of the night and I screamhét lên,
8
19000
3000
Thỉnh thoảng tôi tỉnh giấc giữa đêm và hét lên,
00:37
"4chanchan!"
9
22000
3000
"4chan!"
00:43
ChristopherChristopher PoolePoole: When I was 15,
10
28000
2000
Christopher Poole: Khi 15 tuổi,
00:45
I foundtìm this websitetrang mạng calledgọi là FutabaFutaba ChannelKênh.
11
30000
3000
tôi tìm thấy 1 trang web có tên Futaba Channel.
00:48
And it was a JapaneseNhật bản forumdiễn đàn and imageboardimageboard.
12
33000
3000
Đó là 1 diễn đàn tranh ảnh Nhật Bản.
00:52
That formatđịnh dạng of forumdiễn đàn, at that time,
13
37000
3000
Và format của diễn đàn vào thời đó,
00:55
was not well-knownnổi tiếng outsideở ngoài of JapanNhật bản.
14
40000
2000
không nổi tiếng bên ngoài Nhật Bản.
00:57
And so what I did is I tooklấy it, I translateddịch it into EnglishTiếng Anh,
15
42000
3000
Và thế là tôi đã dịch nó sang tiếng Anh,
01:00
and I stuckbị mắc kẹt it up for my friendsbạn bè to use.
16
45000
3000
giới thiệu cho bạn bè sử dụng.
01:03
Now, sixsáu and a halfmột nửa yearsnăm latermột lát sau,
17
48000
2000
Cho đến giờ, sau 6.5 năm,
01:05
over sevenbảy milliontriệu people are usingsử dụng it,
18
50000
2000
hơn 7 triệu người đang sử dụng trang web đó,
01:07
contributingđóng góp over 700,000 postsBài viết permỗi day.
19
52000
3000
đóng góp hơn 700,000 bài đăng mỗi ngày.
01:10
And we'vechúng tôi đã goneKhông còn from one boardbảng
20
55000
2000
Và chúng tôi đi từ 1 board
01:12
to 48 boardsbảng.
21
57000
3000
lên 48 board.
01:15
This is what it looksnhìn like.
22
60000
2000
Trang web đó trông thế này.
01:17
So, what's uniqueđộc nhất about the siteđịa điểm
23
62000
2000
Đặc biệt ở chỗ
01:19
is that it's anonymousvô danh,
24
64000
2000
trang web này không xác định danh tính
01:21
and it has no memoryký ức.
25
66000
2000
nó không có bộ nhớ.
01:23
There's no archivelưu trữ, there are no barriershàng rào, there's no registrationđăng ký.
26
68000
3000
Không có mục lưu trữ. Không có rào cản. Không cần đăng ký.
01:26
These things that we're used to with forumsdiễn đàn
27
71000
2000
Những thứ mà chúng ta đã quen với các diễn đàn
01:28
don't existhiện hữu on 4chanchan.
28
73000
2000
không tồn tại trên 4chan.
01:30
And that's led to this
29
75000
2000
Điều đó dẫn tới
01:32
discussionthảo luận that's completelyhoàn toàn rawthô, completelyhoàn toàn unfilteredunfiltered.
30
77000
3000
cuộc thảo luận hoàn toàn thô và chưa được lọc nội dung này.
01:37
What the site'strang của knownnổi tiếng for,
31
82000
2000
Trang web được biết đến vì,
01:39
because it has this environmentmôi trường,
32
84000
2000
nhờ có môi trường này,
01:41
is it's fosteredbồi dưỡng the creationsự sáng tạo of a lot of
33
86000
2000
nuôi dưỡng sự hình thành của nhiều
01:43
InternetInternet phenomenahiện tượng, viralvirus videosvideo and whatnotwhatnot, knownnổi tiếng as "memesmemes."
34
88000
3000
hiện tượng mạng, video phát tán và các thứ linh tinh khác có tên " memes." (thông tin văn hóa ăn khách)
01:46
Two of the largestlớn nhất memesmemes that have come out of this siteđịa điểm
35
91000
2000
Hai trong số những memes lớn nhất từng ra đời từ trang web này
01:48
some of you mightcó thể be familiarquen with are these LOLcatsLOLcats --
36
93000
3000
mà một số bạn có thể đã quen thuộc là những con mèo cười-bể-bụng (LOLcats) --
01:51
just sillyngớ ngẩn picturesnhững bức ảnh of catsmèo with textbản văn.
37
96000
3000
chỉ là ảnh mấy con mèo ngộ nghĩnh với ghi chú gây cười.
01:54
And this resonatescộng hưởng with millionshàng triệu of people, apparentlydường như,
38
99000
2000
Rõ ràng là nó được hàng triệu người hưởng ứng
01:56
because there are tenshàng chục of thousandshàng nghìn of these,
39
101000
2000
vì có hàng chục nghìn bức ảnh như thế này,
01:58
and there is a wholetoàn thể bloggingviết blog empiređế chế now
40
103000
2000
và hiện tại có cả một đế chế blogger
02:00
dedicateddành riêng to picturesnhững bức ảnh like these.
41
105000
3000
đóng góp các bức hình như thế.
02:03
And RickRick Astley'sAstley của kindloại of rebirthsự tái sanh
42
108000
3000
Rick Astley có thể nói là tái sinh
02:06
these pastquá khứ two yearsnăm ...
43
111000
2000
2 năm gần đây...
02:08
RickrollRickroll was this baitmồi câu and switchcông tắc điện,
44
113000
2000
Rickroll là kiểu chài và vẽ này,
02:10
really simpleđơn giản, classiccổ điển baitmồi câu and switchcông tắc điện.
45
115000
2000
thực sự đơn giản và cổ điển.
02:12
SomebodyAi đó saysnói they're linkingliên kết to something interestinghấp dẫn,
46
117000
3000
Ai đó nói rằng chúng được link tới cái gì hay hay,
02:15
and you get an '80s popnhạc pop songbài hát. That's all it was.
47
120000
3000
và bạn có 1 bài hát nhạc pop những năm 80. Thế đấy.
02:18
And it got biglớn enoughđủ to the pointđiểm where
48
123000
2000
Và nó đủ lớn tới mức
02:20
there was a floatphao nổi last yearnăm at the Macy'sMacy's ThanksgivingLễ Tạ ơn Day paradediễu hành,
49
125000
3000
có 1 cái xe diễu hành ở buổi diễu hành ngày lễ Tạ Ơn của hãng Macy vào năm ngoái
02:23
and RickRick AstleyAstley popshiện ra out, and rickrollsrickrolls
50
128000
2000
Rick Astley xuất hiện, và 'rickroll'
02:25
millionshàng triệu of people on televisiontivi.
51
130000
2000
hàng triệu người trên TV.
02:27
(LaughterTiếng cười)
52
132000
2000
(Tiếng cười)
02:30
There are thousandshàng nghìn of memesmemes that come out of the siteđịa điểm.
53
135000
2000
Có hàng nghìn memes bắt đầu từ trang web này.
02:32
There are a handfulsố ít that have escapedtrốn thoát into the mainstreamdòng chính,
54
137000
2000
Trong đó có rất nhiều thứ đã xâm nhập thành trào lưu chủ đạo
02:34
the onesnhững người I've just shownđược hiển thị you,
55
139000
2000
như các bạn vừa xem,
02:36
but everymỗi day, everymỗi monththáng,
56
141000
3000
nhưng hàng ngày, hàng tháng,
02:39
people are producingsản xuất thousandshàng nghìn of these.
57
144000
3000
mọi người đang tạo ra hàng nghìn cái như thế.
02:43
So does a siteđịa điểm like this have rulesquy tắc?
58
148000
2000
Vậy, liệu 1 trang web như thế có quy tắc gì không?
02:45
We do; they're the codifiedsoạn thảo rulesquy tắc that I've come up with,
59
150000
3000
Chúng tôi có; đó là các quy tắc mà tôi nghĩ ra
02:48
which are more-or-lessnhiều hơn hoặc ít hơn ignoredlàm ngơ by the communitycộng đồng.
60
153000
3000
nhưng thường bị cộng đồng người dùng bỏ qua.
02:51
And so they'vehọ đã come up with theirhọ ownsở hữu setbộ of rulesquy tắc,
61
156000
2000
Và thế nên họ đặt ra bộ luật riêng,
02:53
the "RulesQuy tắc of the InternetInternet."
62
158000
2000
" Quy tắc của Internet."
02:55
And so there are threesố ba that I want to showchỉ you specificallyđặc biệt.
63
160000
3000
Có 3 luật mà tôi muốn chỉ cho các bạn cụ thể,
02:58
RuleQuy tắc one is you don't talk about /b/.
64
163000
3000
Quy tắc 1: bạn không nói về/b/.
03:01
Two is you do not talk about /b/.
65
166000
3000
Quy tắc 2: bạn không nói về /b/.
03:04
And this one'scủa một người kindloại of interestinghấp dẫn:
66
169000
2000
Và cái này khá hay:
03:06
"If it existstồn tại, there is pornkhiêu dâm of it. No exceptionstrường hợp ngoại lệ."
67
171000
3000
" Nếu nó tồn tại, thì nó có nội dung khiêu dâm. Không có ngoại lệ."
03:09
(LaughterTiếng cười)
68
174000
2000
(Tiếng cười)
03:11
And I will sparebổ sung you that slidetrượt.
69
176000
2000
Tôi xin phép không cho các bạn xem slide đó.
03:13
I assurecam đoan you, it is very truethật.
70
178000
3000
Nhưng xin đảm bảo, đó là sự thật.
03:16
/b/ is the first boardbảng we startedbắt đầu with,
71
181000
3000
/b/ là board đầu tiên chúng tôi bắt đầu.
03:19
and it is, in manynhiều wayscách,
72
184000
2000
và nó, theo nhiều cách
03:21
the beatingđánh đập hearttim of the websitetrang mạng.
73
186000
2000
là trái tim đang đập của trang web.
03:23
It is where a thirdthứ ba of all the trafficgiao thông is going.
74
188000
3000
Nó chiếm 1/3 lượng người xem.
03:26
And /b/ is knownnổi tiếng for,
75
191000
2000
Và /b/ được biết đến vì,
03:28
more than anything,
76
193000
2000
hơn hết,
03:30
not just the memesmemes they'vehọ đã createdtạo, but the exploitskhai thác.
77
195000
3000
không chỉ vì các memes chúng tạo ra mà nhờ các tiềm năng khai thác.
03:33
And ChrisChris just touchedchạm vào on one of those a secondthứ hai agotrước,
78
198000
3000
Chris mới chạm vào 1 trong số đó cách đây 1 giây,
03:36
and that was the Time 100 pollthăm dò ý kiến.
79
201000
3000
và đó là cuộc bình chọn top 100 của tạp chí Time.
03:39
So somebodycó ai at Time, at the magazinetạp chí,
80
204000
2000
Có ai đó ở tạp chí Time,
03:41
thought it would be funvui vẻ to nominateđề cử me
81
206000
2000
nghĩ sẽ rất vui nếu đề cử tôi
03:43
for this thing they did last yearnăm.
82
208000
3000
cho giải thưởng của họ năm ngoái.
03:46
And so they placedđặt me on it,
83
211000
2000
Thế là họ đặt tôi vào đó,
03:48
and the InternetInternet got windgió of it. My communitycộng đồng
84
213000
3000
và Internet phát tán thông tin đó. Cộng đồng của tôi
03:51
decidedquyết định they wanted me to winthắng lợi it.
85
216000
3000
quyết định họ muốn tôi thắng giải đó.
03:54
I didn't instructhướng dẫn them to do it; they just decidedquyết định that that's what they wanted.
86
219000
3000
Tôi không bảo họ làm thế; họ quyết định rằng đó là điều họ muốn.
03:57
And so, you know, 390 percentphần trăm approvalphê duyệt ratingđánh giá ain'tkhông phải là so badxấu.
87
222000
3000
390% tỉ lệ tán thành không phải tồi.
04:00
(LaughterTiếng cười)
88
225000
2000
(Tiếng cười)
04:02
So they brokeđã phá vỡ that pollthăm dò ý kiến.
89
227000
3000
Thế nên họ ngừng cuộc thăm dò ý kiến đó.
04:05
And I endedđã kết thúc up on tophàng đầu.
90
230000
2000
Kết quả là tôi dẫn đầu.
04:07
I endedđã kết thúc up at this really fancyưa thích partybuổi tiệc.
91
232000
3000
Và tham gia bữa tiệc rất tuyệt vời này.
04:10
But that's not what's interestinghấp dẫn about this.
92
235000
3000
Nhưng thú vị không phải ở đó.
04:13
It's that they weren'tkhông phải puttingđặt me at the tophàng đầu of this listdanh sách;
93
238000
3000
Hay ở chỗ họ không đặt tôi vào vị trí thứ 1 trong danh sách này;
04:16
they were actuallythực ra --
94
241000
2000
thực ra họ --
04:18
it got so sophisticatedtinh vi to the pointđiểm where they gamedgamed
95
243000
2000
nó phức tạp ở chỗ họ đã sắp xếp
04:20
all of the tophàng đầu 21 placesnơi
96
245000
3000
21 vị trí cao nhất
04:23
to spellchính tả "mARBLECAKEmARBLECAKE. ALSOCŨNG, THE GAMETRÒ CHƠI."
97
248000
3000
để ghép thành vần " mARBLECAKE. ALSO, THE GAME."
04:26
(LaughterTiếng cười)
98
251000
3000
(Tiếng cười)
04:29
The amountsố lượng of time and effortcố gắng that wentđã đi into that
99
254000
3000
Lượng thời gian và sức lực bỏ vào đó
04:32
is absolutelychắc chắn rồi incredibleđáng kinh ngạc.
100
257000
2000
rất đáng kinh ngạc.
04:34
And "marbleđá cẩm thạch cakebánh ngọt" is significantcó ý nghĩa because
101
259000
2000
Và " marble cake" có ý nghĩa quan trọng vì
04:36
it is the channelkênh that this groupnhóm calledgọi là AnonymousVô danh organizedtổ chức.
102
261000
3000
nó là 1 kênh được nhóm có tên gọi Vô Danh tổ chức ra.
04:39
AnonymousVô danh is this groupnhóm of people
103
264000
3000
Và Vô Danh là nhóm những người
04:42
that protestedphản đối, very famouslynổi tiếng,
104
267000
3000
phản đổi, rất nổi tiếng,
04:45
ScientologyScientology.
105
270000
2000
Khoa luận giáo.
04:47
The storycâu chuyện is,
106
272000
2000
Và chuyện là thế này,
04:49
ScientologyScientology had this embarrassinglúng túng videovideo of TomTom CruiseHành trình. It wentđã đi up onlineTrực tuyến.
107
274000
3000
Scientology có một video khá lúng túng của Tom Cruise. Nó được đăng lên mạng.
04:52
They got it takenLấy offlineoffline and managedquản lý to pissđít off partphần of the InternetInternet.
108
277000
3000
Họ gỡ nó xuống khỏi mạng Internet.
04:55
And so these people, over 7,000 people,
109
280000
3000
và thế là những người này, hơn 7000 người,
04:58
lessít hơn than one monththáng latermột lát sau,
110
283000
2000
chưa đầy 1 tháng sau đó,
05:00
organizedtổ chức in a hundredhàng trăm citiescác thành phố around the globequả địa cầu and --
111
285000
2000
tổ chức tại 100 thành phố trên khắp thế giới và --
05:02
this is L.A. --
112
287000
2000
đây là thành phố Los Angeles. --
05:04
protestedphản đối the ChurchNhà thờ of ScientologyScientology,
113
289000
3000
phản đối Nhà Thờ Khoa Luận Giáo,
05:07
and they have continuedtiếp tục to do so,
114
292000
2000
và họ tiếp tục cuộc phản đối,
05:09
now, two fullđầy yearsnăm after the factthực tế.
115
294000
2000
cho đến nay, đúng 2 năm sau sự kiện đó.
05:11
They are still protestingphản đối.
116
296000
2000
Họ vẫn đang phản đối.
05:13
(LaughterTiếng cười)
117
298000
7000
(Tiếng cười)
05:20
So we'vechúng tôi đã got this activistnhà hoạt động groupnhóm that's this grassrootscơ sở groupnhóm
118
305000
3000
Chúng tôi có nhóm hoạt động này, những người bình thường
05:23
that's come out of the siteđịa điểm.
119
308000
2000
phát triển từ trang web.
05:25
And last, I'm going to showchỉ you the examplethí dụ,
120
310000
2000
Và cuối cùng tôi sẽ đưa ra ví dụ,
05:27
the storycâu chuyện of DustyBụi the catcon mèo.
121
312000
2000
câu chuyện về chú mèo Dusty.
05:29
DustyBụi is the nameTên that we'vechúng tôi đã givenđược to this catcon mèo.
122
314000
3000
Dusty là tên chúng tôi đặt cho con mèo.
05:32
This youngtrẻ man
123
317000
2000
Anh chàng này
05:34
postedđã đăng a videovideo
124
319000
2000
đã post 1 video
05:36
of him abusinglạm dụng his catcon mèo on YouTubeYouTube.
125
321000
3000
quay cảnh anh ta ngược đãi con mèo trên Youtube
05:39
And, you know, this didn't sitngồi well with people,
126
324000
3000
Và bạn biết đấy, mọi người phản đối video đó,
05:42
and so there was this outpouringsự tuôn ra of supportủng hộ
127
327000
3000
thế là mọi người hăng hái ủng hộ
05:46
for people to do something about this.
128
331000
3000
phải làm gì đó để xử lý việc này.
05:50
So what they did is they -- I mean, they put CSICSI to shamexấu hổ here --
129
335000
3000
Họ đã -- họ khiến Cục Điều tra Hiện trường phải xấu hổ --
05:53
the InternetInternet detectivesthám tử cameđã đến out.
130
338000
2000
các thám tử Internet xuất hiện từ đây.
05:55
They matchedkết hợp, they foundtìm his MySpaceMySpace.
131
340000
3000
Họ khớp các dữ liệu và tìm ra tài khoản Myspace của anh ta.
05:58
They tooklấy the YouTubeYouTube videovideo and they mashednghiền nát everything in the videovideo.
132
343000
3000
Họ lấy đoạn video trên Youtube và kết hợp các chi tiết trong đó.
06:01
WithinTrong vòng 24 hoursgiờ,
133
346000
2000
Và trong vòng 24 giờ,
06:03
they had his nameTên,
134
348000
2000
họ có được tên anh ta.
06:05
and withinbên trong 48 hoursgiờ, he was arrestedbị bắt.
135
350000
3000
Trong vòng 48 giờ, anh ta bị bắt.
06:09
(ApplauseVỗ tay)
136
354000
6000
(Vỗ tay)
06:16
And so, what I think is really intriguingintriguing
137
361000
2000
Tôi nghĩ điều thú vị
06:18
about a communitycộng đồng like 4chanchan
138
363000
2000
ở 1 cộng đồng như 4chan
06:20
is just that it's this openmở placeđịa điểm.
139
365000
2000
là đó là 1 nơi mở.
06:22
As I said, it's rawthô, it's unfilteredunfiltered.
140
367000
2000
Như tôi đã nói, thô tục, không qua kiểm duyệt.
06:24
And sitesđịa điểm like it are kindloại of
141
369000
2000
Và các trang web như thế đang
06:26
going the way of the dinosaurkhủng long right now.
142
371000
2000
đi theo con đường của loài khủng long.
06:28
They're endangerednguy cơ tuyệt chủng because we're movingdi chuyển
143
373000
2000
Chúng đang dần tuyệt chủng vì chúng ta đang tiến tới
06:30
towardsvề hướng socialxã hội networkingmạng lưới.
144
375000
2000
mạng xã hội.
06:32
We're movingdi chuyển towardsvề hướng persistentliên tục identitydanh tính.
145
377000
2000
Chúng ta tiến tới sự nhận dạng ổn định.
06:34
We're movingdi chuyển towardsvề hướng,
146
379000
3000
Chúng ta đang tiến tới,
06:37
you know, a lackthiếu sót of privacysự riêng tư, really.
147
382000
2000
sự thiếu hụt tính riêng tư.
06:39
We're sacrificingHy sinh a lot of that, and I think in doing so,
148
384000
3000
Chúng ta đang hy sinh tính rất nhiều, và theo tôi
06:42
movingdi chuyển towardsvề hướng those things, we're losingmất something valuablequý giá.
149
387000
3000
khi hướng tới những thứ đó, chúng ta sẽ mất đi điều đáng giá.
06:45
Thank you.
150
390000
2000
Xin cảm ơn.
06:47
(ApplauseVỗ tay)
151
392000
8000
(Vỗ tay)
06:55
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
152
400000
2000
Chris Anderson: Cảm ơn.
06:57
Got a couplevợ chồng questionscâu hỏi for you.
153
402000
2000
Tôi có 2 câu hỏi cho bạn.
06:59
But if I askhỏi them, is the TEDTED websitetrang mạng going to go down?
154
404000
3000
Cho tôi hỏi, trang web của TED sắp sập phải không?
07:02
CPCP: You're luckymay mắn that this is not
155
407000
2000
CP: May cho các anh là chương trình này
07:04
beingđang streamedxem trực tiếp to them livetrực tiếp right now.
156
409000
2000
không được truyền trực tiếp tới họ lúc này.
07:06
CACA: Well, you never know. Some of them --
157
411000
2000
CA: Cậu không biết đâu. Có thể 1 vài người trong số họ --
07:08
we'vechúng tôi đã got people in 75 countriesquốc gia out there watchingxem.
158
413000
3000
chúng tôi có công dân ở 75 quốc gia đang xem chương trình này.
07:11
Don't tell.
159
416000
2000
Đừng kể cho ai.
07:14
But seriouslynghiêm túc,
160
419000
2000
Nhưng nghiêm túc mà nói,
07:16
this issuevấn đề on anonymityẩn danh is --
161
421000
2000
vấn đề về việc ẩn danh --
07:18
I mean, you madethực hiện the casetrường hợp there.
162
423000
2000
ý tôi là, cậu đã đưa ra tình huống rồi.
07:20
But anonymityẩn danh basicallyvề cơ bản allowscho phép people to say anything,
163
425000
3000
Nhưng sự ẩn danh về cơ bản cho phép mọi người nói bất cứ điều gì.
07:23
all the rulesquy tắc goneKhông còn.
164
428000
2000
Tất cả các quy tắc đã biết mất.
07:25
You've had to wrestlevật lộn with issuesvấn đề like childđứa trẻ pornographynội dung khiêu dâm.
165
430000
2000
Cậu phải vật lộn với các vấn đề như tranh ảnh khiêu dâm trẻ em.
07:27
And I'm just curiousHiếu kỳ whetherliệu you
166
432000
3000
Và tôi hơi tò mò liệu cậu có
07:30
sometimesđôi khi lienói dối awaketỉnh táo in the night
167
435000
2000
đôi khi vắt tay lên trán trong đêm
07:32
worryinglo lắng that you've openedmở ra Pandora'sPandora's boxcái hộp.
168
437000
3000
lo rằng mình đã mở 1 chiếc hộp của Pandora ( chiếc hộp của quỷ)
07:36
CPCP: Yes and no.
169
441000
2000
CP: Có và không.
07:38
I mean, for as much good
170
443000
2000
Ý tôi là, cùng với những điều tốt
07:40
that kindloại of comesđến out of this environmentmôi trường,
171
445000
2000
sinh ra từ môi trường này,
07:42
there is plentynhiều of badxấu.
172
447000
2000
thì cũng có rất nhiều điều xấu.
07:44
There are plentynhiều of downsidesNhược điểm.
173
449000
2000
Có rất nhiều mặt trái của nó.
07:46
But I think that the greaterlớn hơn good
174
451000
3000
Nhưng theo tôi, điều tốt lớn hơn
07:49
is beingđang servedphục vụ here by just allowingcho phép people --
175
454000
2000
đang được duy trì ở đây là nhờ cho phép những người --
07:51
there are very fewvài placesnơi, now, where you can go
176
456000
3000
có rất ít nơi bạn có thể đi
07:54
and not have identitydanh tính, to be completelyhoàn toàn anonymousvô danh
177
459000
2000
và không cần danh tính, hoàn toàn vô danh
07:56
and say whateverbất cứ điều gì you'dbạn muốn like.
178
461000
2000
và thích nói gì thì nói.
07:58
And sayingnói whateverbất cứ điều gì you like, I think, is powerfulquyền lực.
179
463000
3000
Và việc được nói thỏa thích, theo tôi, rất có uy lực.
08:01
Doing whateverbất cứ điều gì you like is now crossingbăng qua a linehàng.
180
466000
2000
Được làm bất cứ việc gì mình thích , có thể phạm luật.
08:03
But I think it's importantquan trọng to have these placesnơi.
181
468000
3000
Nhưng theo tôi, thiếu yếu chúng ta phải có những nơi như thế.
08:06
When I get emailsemail, people say, "Thank you for givingtặng me this placeđịa điểm,
182
471000
3000
Khi tôi nhận được email từ mọi người," Cảm ơn bạn đã cho tôi nơi này,
08:09
this outletđầu ra, where I can come after work
183
474000
2000
nơi xả stress này, nơi tôi có thể đến sau 1 ngày làm việc
08:11
and be myselfriêng tôi."
184
476000
2000
và được là chính mình.
08:13
CACA: But wordstừ ngữ, sayingnói things,
185
478000
3000
CA: Nhưng ngôn từ, khi diễn đạt điều gì đó
08:17
you know, can be constructivexây dựng; it can be really damaginglàm hư hại.
186
482000
3000
có thể mang tính xây dựng hoặc phá hoại.
08:20
And if you cutcắt tỉa the linkliên kết betweengiữa what is said
187
485000
3000
Và nếu bạn cắt đứt mối liên hệ giữa những gì được nói
08:23
and any attributionghi công back to you,
188
488000
2000
và bất kỳ sự quy kết nào về bạn,
08:25
I mean, surelychắc chắn there are hugekhổng lồ risksrủi ro with that.
189
490000
3000
ý tôi là, chắc chắn sẽ rất mạo hiểm.
08:28
CPCP: There are, certainlychắc chắn.
190
493000
2000
CP: Đúng như vây,
08:30
But --
191
495000
2000
Nhưng --
08:32
CACA: Tell me about what -- I mean, I think you askedyêu cầu the boardbảng
192
497000
3000
CA: Hãy nói cho tôi biết về -- tôi nghĩ cậu đã hỏi mọi người
08:35
what you mightcó thể say at TEDTED, right?
193
500000
2000
xem nên nói những gì ở TED đúng không?
08:37
CPCP: Yeah, I postedđã đăng a threadchủ đề
194
502000
2000
CP: Vâng, tôi đã đăng 1 bài
08:39
on SundayChủ Nhật.
195
504000
2000
hôm chủ nhật.
08:41
And withinbên trong 24 hoursgiờ,
196
506000
2000
Và trong vòng 24 giờ đồng hồ,
08:43
it had over 12,000 responseshồi đáp.
197
508000
2000
nó nhận được 12,000 hồi đáp.
08:45
And the thing is,
198
510000
3000
Và thật ra là,
08:48
I didn't make it into that presentationtrình bày
199
513000
2000
tôi không đem chúng vào bài diễn thuyết này
08:50
because I can't readđọc to you anything that they said, more or lessít hơn.
200
515000
2000
vì tôi không thể đọc bất cứ điều gì họ nói cho các bạn nghe.
08:52
(LaughterTiếng cười)
201
517000
2000
(Tiếng cười)
08:54
99 percentphần trăm of it is just,
202
519000
3000
99% trong số đó,
08:57
would have been, you know, bleepedbleeped out.
203
522000
2000
lẽ ra sẽ bị bỏ đi.
08:59
But there were some good things that cameđã đến out of that too.
204
524000
2000
Nhưng nó cũng có những điểm tốt.
09:01
(LaughterTiếng cười)
205
526000
2000
(Tiếng cười)
09:03
Love and peacehòa bình were mentionedđề cập.
206
528000
2000
Tình yêu và hòa bình được đề cập tới.
09:05
CACA: Love and peacehòa bình were mentionedđề cập,
207
530000
2000
CA: Tình yêu và hòa bình được nhắc tới,
09:07
kindloại of with quoteTrích dẫn marksđiểm around them, right?
208
532000
2000
kèm theo dấu ngoặc kép, đúng không?
09:09
CPCP: CatsMèo and dogschó were mentionedđề cập too.
209
534000
2000
CP: Mèo và chó cũng được nhắc tới.
09:11
CACA: And that contentNội dung is all off the boardbảng now.
210
536000
3000
CA: Và nội dung đó bây giờ đã không còn trong board nữa.
09:14
Right, it's goneKhông còn? Or is it still up there?
211
539000
2000
Đã mất hay vẫn còn ở đó?
09:16
CPCP: I stuckbị mắc kẹt that threadchủ đề so it lastedkéo dài a fewvài daysngày.
212
541000
2000
CP: Tôi đã duy trì thread đó trong vài ngày.
09:18
It wentđã đi up to about 16,000 postsBài viết,
213
543000
2000
Nó lên tới 16,000 bài,
09:20
and now it has been takenLấy off.
214
545000
3000
và bây giờ nó đã bị gỡ xuống.
09:23
CACA: Okay, well.
215
548000
2000
CA: Vâng.
09:27
Now, I'm not sure I would have necessarilynhất thiết recommendedkhuyến cáo
216
552000
2000
Bây giờ, tôi không chắc có cần thiết gợi ý
09:29
everyonetất cả mọi người at TEDTED to go and checkkiểm tra it out anywaydù sao.
217
554000
3000
mọi người ở TED đi kiểm tra điều đó không.
09:33
ChrisChris, you yourselfbản thân bạn? I mean, you're a figurenhân vật of some intrigueâm mưu.
218
558000
3000
Chris, bản thân cậu? Ý tôi là, cậu là 1 nhân vật đầy thú vị.
09:36
You've got this surprisingthật ngạc nhiên
219
561000
2000
Cậu có sự ảnh hưởng ngầm
09:38
semi-undergroundbán underground influenceảnh hưởng,
220
563000
3000
rất thú vị
09:41
but it's not makingchế tạo you a lot of moneytiền bạc, yetchưa.
221
566000
3000
nhưng vẫn chưa giúp cậu kiếm được nhiều tiền.
09:45
What's the commercialthương mại picturehình ảnh here?
222
570000
3000
Vậy bức tranh thương mại ở đây là gì?
09:48
CPCP: The commercialthương mại picturehình ảnh is that there really isn't
223
573000
2000
CP: Nó không hẳn mang lại
09:50
much of one, I guessphỏng đoán.
224
575000
2000
nhiều lợi ích thương mại lắm.
09:52
The siteđịa điểm has adultngười lớn contentNội dung on it.
225
577000
3000
Trang web có nội dung người lớn.
09:55
I mean, obviouslychắc chắn, it's got some very offensivephản cảm, obscenekhiêu dâm contentNội dung on it,
226
580000
2000
Ý tôi là, hiển nhiên nó có 1 số nội dung rất tục,
09:57
just in termsđiều kiện of languagengôn ngữ alonemột mình.
227
582000
2000
nếu chỉ tính riêng về lời ăn tiếng nói.
09:59
And when you've got that, you've prettyđẹp much sacrificedHy sinh
228
584000
3000
Và khi bạn có nó thì bạn đã hy sinh
10:02
any hopemong of makingchế tạo lots of moneytiền bạc.
229
587000
3000
mọi hy vọng kiếm được nhiều tiền.
10:05
CACA: But you still livetrực tiếp at home, right?
230
590000
3000
CA: Nhưng cậu vẫn sống ở nhà?
10:08
CPCP: I actuallythực ra moveddi chuyển out recentlygần đây.
231
593000
2000
CP: Thực ra tôi mới chuyển ra sống riêng.
10:10
CACA: That's very coolmát mẻ.
232
595000
2000
CA: Hay đó.
10:12
(ApplauseVỗ tay)
233
597000
2000
(Vỗ tay)
10:14
CPCP: I got out of Mom'sCủa mẹ, and I'm back in schooltrường học right now.
234
599000
3000
CP: Tôi không sống chúng với mẹ nữa, và bây giờ tôi trở lại trường học.
10:17
CACA: But what conversationscuộc trò chuyện did you or do you
235
602000
2000
CA: Nhưng anh đã nói chuyện với mẹ
10:19
have with your mothermẹ about 4chanchan?
236
604000
3000
về 4chan như thế nào?
10:22
CPCP: At first, very kindloại of painedvô cùng khổ,
237
607000
2000
CP: Đầu tiên, rất khó khăn,
10:24
awkwardvụng về conversationscuộc trò chuyện.
238
609000
2000
những cuộc trò chuyện rất gượng gạo.
10:26
The contentNội dung is not dinnerbữa tối tablebàn conversationcuộc hội thoại in the leastít nhất.
239
611000
3000
Nội dung ít nhất không dành cho những câu chuyện bên bàn ăn.
10:30
But my parentscha mẹ -- I think partphần of why
240
615000
3000
Nhưng bố mẹ tôi-- tôi nghĩ 1 phần lý do
10:33
they kindloại of are ablecó thể to appreciateđánh giá it
241
618000
3000
họ có thể công nhận nó
10:36
is because they don't understandhiểu không it.
242
621000
2000
là vì họ không hiểu.
10:38
(LaughterTiếng cười)
243
623000
3000
(Tiếng cười)
10:41
CACA: And they were probablycó lẽ pleasedvừa lòng to see you
244
626000
3000
CA: Và họ có thể rất vui khi thấy cậu
10:44
on tophàng đầu of the Time pollthăm dò ý kiến.
245
629000
2000
xếp đầu bảng trong cuộc bầu chọn của tờ Time.
10:46
CPCP: Yeah. They still didn't know what to think of that thoughTuy nhiên.
246
631000
3000
CP: Vâng. Bố mẹ tôi vẫn không biết nên nghĩ sao về điều đó.
10:49
(LaughterTiếng cười)
247
634000
2000
(Tiếng cười)
10:51
CACA: And so, in 10 years'năm ' time,
248
636000
2000
CA: Và, trong 10 năm nữa,
10:53
what do you picturehình ảnh yourselfbản thân bạn doing?
249
638000
3000
cậu hình dung mình đang làm gì?
10:56
CPCP: That's a good questioncâu hỏi.
250
641000
2000
CP: Đó là 1 câu hỏi hay.
10:58
As I said, I just wentđã đi back to schooltrường học,
251
643000
2000
Như tôi đã nói, tôi mới quay lại trường học,
11:00
and I am consideringxem xét
252
645000
2000
và tôi đang cân nhắc
11:02
majoringchuyên ngành in urbanđô thị studieshọc
253
647000
2000
học chuyên ngành nghiên cứu đô thị
11:04
and then going on to urbanđô thị planninglập kế hoạch,
254
649000
2000
và sau đó đi sâu vào quy hoạch đô thị,
11:06
kindloại of takinglấy whateverbất cứ điều gì I've learnedđã học from onlineTrực tuyến communitiescộng đồng
255
651000
3000
dùng bất cứ cái gì tôi đã học được từ các cộng đồng online,
11:09
and tryingcố gắng to adaptphỏng theo that
256
654000
2000
và cố gắng áp dụng chúng
11:11
to a physicalvật lý communitycộng đồng.
257
656000
3000
với 1 cộng đồng thật.
11:14
CACA: ChrisChris, thank you. AbsolutelyHoàn toàn fascinatinghấp dẫn. Thank you for comingđang đến to TEDTED.
258
659000
3000
CA: Chris, cảm ơn cậu. Hết sức thú vị. Cảm ơn đã đến với TED.
Translated by Ha Tran
Reviewed by Lace Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher "moot" Poole - Founder, 4chan
Christopher "moot" Poole is founder of 4chan, an online imageboard whose anonymous denizens have spawned the web's most bewildering -- and influential -- subculture.

Why you should listen

Since its inception in 2003, Christopher "moot" Poole's controversial imageboard, 4chan, has gained worldwide notoriety as a breeding ground for many of the most recognizable Internet "memes" (think LOLcats). It was also the source of a high-profile hack of a mainstream media website and at least one spirited -- if morally inscrutable -- activist campaign in the real world.

Despite the server-crippling traffic it attracts, this last major enclave of the untamed Internet terrifies advertisers, and moot struggles to keep it afloat. Though you might regard much of its content as obscene or just plain weird, it's become a fixture on the fringe of the mainstream -- and a cultural force all its own.

In January 2015 Poole stepped down from 4chan after eleven and a half years as its founding administrator.

More profile about the speaker
Christopher "moot" Poole | Speaker | TED.com