ABOUT THE SPEAKER
Mechai Viravaidya - Public health expert
Since 1974, Mechai Viravaidya has been creating and running innovative family planning and poverty reduction programs throughout Southeast Asia.

Why you should listen

Mechai Viravaidya is the founder and chair of the Population and Community Development Association (PDA). He's a widely acclaimed leader in the fields of public health, education and community development.

Since 1974, Mr. Mechai has initiated community-based family planning services, innovative poverty reduction and rural education programs, large-scale rural development and environmental programs, as well as groundbreaking HIV/AIDS prevention activities throughout Southeast Asia.

More profile about the speaker
Mechai Viravaidya | Speaker | TED.com
TEDxChange

Mechai Viravaidya: How Mr. Condom made Thailand a better place for life and love

מיצ'אי וירוואידיה: כיצד אדון קונדום הפך את תאילנד למקום טוב יותר

Filmed:
1,169,694 views

בכנס TEDxChange, אדון קונדום התאילנדי - מיצ'אי וירוואידיה, מוביל אותנו דרך התוכנית הנועזת של מדינתו לשיפור תנאי המחיה. תוכנית שתחילתה בשנות ה-70, כאשר הצעד הראשון בה: שליטה בגידול האוכלוסיה. וכך מובאת בפנינו שיחה ישירה, מצחיקה ויעילה מאד - על קונדומים.
- Public health expert
Since 1974, Mechai Viravaidya has been creating and running innovative family planning and poverty reduction programs throughout Southeast Asia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Welcomeברוך הבא to Thailandתאילנד.
0
0
3000
ברוכים הבאים לתאילנד
00:18
Now, when I was a youngצָעִיר man -- 40 yearsשנים agoלִפנֵי,
1
3000
3000
כשאני הייתי איש צעיר, לפני 40 שנה,
00:21
the countryמדינה was very, very poorעני
2
6000
2000
המדינה היתה מאד עניה
00:23
with lots and lots and lots of people livingחַי in povertyעוני.
3
8000
3000
עם המון אנשים שחיים בעוני.
00:26
We decidedהחליט to do something about it,
4
11000
3000
אנחנו החלטנו לעשות משהו בעניין,
00:29
but we didn't beginהתחל with a welfareסעד programתָכְנִית
5
14000
2000
אבל לא התחלנו עם תוכנית רווחה
00:31
or a povertyעוני reductionצִמצוּם programתָכְנִית.
6
16000
3000
או תוכנית להפחתת העוני.
00:34
But we beganהחל with a family-planningתכנון משפחתי programתָכְנִית,
7
19000
3000
אנחנו התחלנו בתוכנית לתכנון משפחה,
00:37
followingהבא a very successfulמוּצלָח
8
22000
2000
בעקבות פעילות מוצלחת מאד
00:39
maternalאִמָהִי childיֶלֶד healthבְּרִיאוּת activityפעילות,
9
24000
2000
בנושא בריאות אם וילד,
00:41
setsסטים of activitiesפעילויות.
10
26000
2000
סדרה של פעולות.
00:43
So basicallyבעיקרון, no one would acceptלְקַבֵּל familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן
11
28000
3000
באופן כללי אף אחד לא יתמוך בתכנון משפחה
00:46
if theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים didn't surviveלִשְׂרוֹד.
12
31000
2000
אם הילדים שלהם לא ישרדו.
00:48
So the first stepשלב: get to the childrenיְלָדִים, get to the mothersאמהות,
13
33000
3000
אז השלב הראשון: להגיע לילדים, להגיע לאמהות,
00:51
and then followלעקוב אחר up with familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן.
14
36000
2000
ואז להמשיך עם תכנון משפחה.
00:53
Not just childיֶלֶד mortalityתמותה aloneלבד, you need alsoגַם familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן.
15
38000
3000
לא להתעסק רק בתמותת ילדים אלא גם בתכנון משפחה.
00:56
Now let me take you back
16
41000
2000
עכשיו תנו לי להחזיר אתכם
00:58
as to why we neededנָחוּץ to do it.
17
43000
2000
לסיבה שבגללה היה עלינו לעשות זאת.
01:00
In my countryמדינה, that was the caseמקרה in 1974.
18
45000
3000
במדינתי, זה היה המצב ב- 1974.
01:03
Sevenשֶׁבַע childrenיְלָדִים perלְכָל familyמִשׁפָּחָה --
19
48000
2000
שבעה ילדים למשפחה.
01:05
tremendousעָצוּם growthצְמִיחָה at 3.3 percentאָחוּז.
20
50000
2000
גידול אוכלוסיה אדיר של 3.3%
01:07
There was just no futureעתיד.
21
52000
2000
פשוט לא היה עתיד.
01:09
We neededנָחוּץ to reduceלְהַפחִית the populationאוּכְלוֹסִיָה growthצְמִיחָה rateציון.
22
54000
2000
היינו צריכים להפחית את גידול האוכלוסיה.
01:11
So we said, "Let's do it."
23
56000
2000
אז אמרנו "בוא נעשה את זה".
01:13
The womenנשים said, "We agreeלְהַסכִּים. We'llטוֹב use pillsגלולות,
24
58000
2000
הנשים אמרו, "אנחנו מסכימות, אנחנו נשתמש בגלולות,
01:15
but we need a doctorדוֹקטוֹר to prescribeלִקְבּוֹעַ the pillsגלולות,"
25
60000
3000
אבל אנחנו צריכות רופאים שירשמו את הגלולות האלו,"
01:18
and we had very, very fewמְעַטִים doctorsרופאים.
26
63000
2000
והיו לנו ממש מעט רופאים.
01:20
We didn't take no as an answerתשובה;
27
65000
2000
אבל לא הסכמנו לקבל "לא" כתשובה,
01:22
we tookלקח no as a questionשְׁאֵלָה.
28
67000
2000
לקחנו "לא" כשאלה.
01:24
We wentהלך to the nursesאחיות and the midwivesמיילדות, who were alsoגַם womenנשים,
29
69000
3000
הלכנו לאחיות ולמיילדות שהן גם נשים,
01:27
and did a fantasticפַנטַסטִי jobעבודה
30
72000
2000
שעשו עבודה נהדרת
01:29
at explainingמסביר how to use the pillכַּדוּר.
31
74000
2000
בהסברה בנושא שימוש בגלולות.
01:31
That was wonderfulנִפלָא,
32
76000
2000
זה היה נהדר.
01:33
but it coveredמְכוּסֶה only 20 percentאָחוּז of the countryמדינה.
33
78000
2000
אבל זה כיסה רק 20% מהאוכלוסית המדינה.
01:35
What do we do for the other 80 percentאָחוּז --
34
80000
2000
מה נעשה עם 80% הנותרים---
01:37
leaveלעזוב them aloneלבד and say, "Well, they're not medicalרְפוּאִי personnelכוח אדם."
35
82000
3000
נעזוב אותם ונגיד "טוב, הם לא צוות רפואי?"
01:40
No, we decidedהחליט to do a bitbit more.
36
85000
2000
לא. אנחנו החלטנו לעשות קצת יותר.
01:42
So we wentהלך to the ordinaryרגיל people that you saw.
37
87000
3000
אז הלכנו לאנשים הפשוטים שאתם רואים.
01:45
Actuallyבעצם, belowלְהַלָן that yellowצהוב signסִימָן --
38
90000
2000
למעשה, מתחת לשלט הצהוב הזה--
01:47
I wishבַּקָשָׁה they hadn'tלא wipedניגב that,
39
92000
2000
חבל שהם מחקו את זה,
01:49
because there was "Coca-Colaקוקה קולה" there.
40
94000
3000
בגלל שהיה שם שלט של קוקה קולה.
01:52
We were so much biggerגדול יותר than Coca-Colaקוקה קולה in those daysימים.
41
97000
3000
היינו הרבה יותר גדולים מקוקה קולה בימים האלה.
01:55
And no differenceהֶבדֵל,
42
100000
2000
ובאופן דומה
01:57
the people they choseבחר were the people we choseבחר.
43
102000
3000
האנשים שהם בחרו היו האנשים שאנחנו בחרנו.
02:00
They were well-knownידוע היטב in the communityהקהילה,
44
105000
2000
הם היו ידועים בקהילה,
02:02
they knewידע that customersלקוחות were always right,
45
107000
2000
הם ידעו שהלקוח תמיד צודק,
02:04
and they were terrificמְצוּיָן, and they practicedמְתוּרגָל theirשֶׁלָהֶם familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן themselvesעצמם.
46
109000
3000
והם היו נהדרים, והם תירגלו את תיכנון המשפחה בעצמם.
02:07
So they could supplyלְסַפֵּק pillsגלולות and condomsקונדומים
47
112000
2000
ככה שהם יכלו לספק גלולות וקונדומים
02:09
throughoutבְּמֶשֶך the countryמדינה, in everyכֹּל villageכְּפָר of the countryמדינה.
48
114000
2000
ברחבי המדינה, בכל כפר במדינה.
02:11
So there we are. We wentהלך to the people
49
116000
2000
הנה אנחנו. הלכנו אל האנשים
02:13
who were seenלראות as the causeגורם of the problemבְּעָיָה
50
118000
2000
שנתפסו כמקור לבעיה
02:15
to be the solutionפִּתָרוֹן.
51
120000
2000
והפכנו אותם לחלק מהפתרון.
02:17
Whereverבַּאֲשֶׁר there were people --
52
122000
2000
איפה שהיו אנשים---
02:19
and you can see boatsסירות with the womenנשים, sellingמוכר things --
53
124000
2000
ואתם יכולים לראות את הסירות עם הנשים--מוכרות דברים--
02:21
here'sהנה the floatingצָף marketשׁוּק
54
126000
2000
הנה השוק הצף
02:23
sellingמוכר bananasבננות and crabsסרטנים
55
128000
2000
מוכרות בננות וסרטנים
02:25
and alsoגַם contraceptivesאמצעי מניעה --
56
130000
2000
וגם אמצעי מניעה---
02:27
whereverבַּאֲשֶׁר you find people,
57
132000
2000
איפה שתמצאו אנשים,
02:29
you'llאתה find contraceptivesאמצעי מניעה in Thailandתאילנד.
58
134000
2000
תמצאו אמצעי מניעה בתאילנד.
02:31
And then we decidedהחליט, why not get to religionדָת
59
136000
2000
ואז החלטנו למה שלא נעזר בדת,
02:33
because in the Philippinesפיליפינים,
60
138000
2000
בגלל שבפיליפינים,
02:35
the Catholicקָתוֹלִי Churchכְּנֵסִיָה was prettyיפה strongחָזָק,
61
140000
2000
הכנסיה הקתולית היתה די חזקה,
02:37
and Thaiתאילנדית people were Buddhistבודהיסט.
62
142000
2000
ואנשים בתיאלנד היו בודיסטים.
02:39
We wentהלך to them and they said, "Look, could you help us?"
63
144000
2000
הלכנו אליהם ואמרנו "תראו, תוכלו לעזור לנו?"
02:41
I'm there -- the one in blueכָּחוֹל, not the yellowצהוב --
64
146000
3000
אני שם, זה בכחול לא זה בצהוב,
02:44
holdingהַחזָקָה a bowlקְעָרָה of holyקָדוֹשׁ waterמַיִם
65
149000
2000
מחזיק קערה של מים קדושים
02:46
for the monkנָזִיר to sprinkleקורט holyקָדוֹשׁ waterמַיִם
66
151000
2000
עבור נזיר שמתיז מים קדושים
02:48
on pillsגלולות and condomsקונדומים
67
153000
2000
על גלולות וקונדומים
02:50
for the sanctityקְדוּשָׁה of the familyמִשׁפָּחָה.
68
155000
3000
בכדי לשמור על קדושת המשפחה.
02:53
And this pictureתְמוּנָה was sentנשלח throughoutבְּמֶשֶך the countryמדינה.
69
158000
2000
התמונה הזאת הופצה ברחבי המדינה.
02:55
So some of the monksנזירים in the villagesכפרים were doing the sameאותו thing themselvesעצמם.
70
160000
3000
והיו כמה נזירים בכפרים שעשו את אותו הדבר בעצמם.
02:58
And the womenנשים were sayingפִּתגָם, "No wonderפֶּלֶא we have no side-effectsתופעות לוואי.
71
163000
3000
והנשים אמרו "אין פלא שאין לגלולות תופעות לוואי,
03:01
It's been blessedבָּרוּך."
72
166000
2000
הן מבורכות."
03:03
That was theirשֶׁלָהֶם perceptionתפיסה.
73
168000
2000
זאת היתה התפיסה שלהן.
03:05
And then we wentהלך to teachersמורים.
74
170000
2000
ואז הלכנו למורים.
03:07
You need everybodyכולם to be involvedמְעוּרָב
75
172000
3000
אתה צריך שכולם יהיו מעורבים
03:10
in tryingמנסה to provideלְסַפֵּק whateverמה שתגיד it is
76
175000
3000
בנסיון להגיש את מה שצריך
03:13
that make humanityאֶנוֹשִׁיוּת a better placeמקום.
77
178000
2000
בכדי לעשות את האנושות מקום טוב יותר.
03:15
So we wentהלך to the teachersמורים.
78
180000
2000
אז הלכנו למורים.
03:17
Over a quarterרובע of a millionמִילִיוֹן were taughtלימד about familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן
79
182000
2000
לימדנו יותר מרבע מיליון על תכנון משפחה
03:19
with a newחָדָשׁ alphabetאלף בית -- A, B for birthהוּלֶדֶת, C for condomקוֹנדוֹם,
80
184000
3000
עם א'-ב' חדש: ל -לידה, ק- קונדום,
03:22
I for IUDIUD, V for vasectomyvasectomy.
81
187000
2000
ה- התקן תוך רחמי, כ- כריתת זינור זרע.
03:24
And then we had a snakesנחשים and laddersסולמות gameמִשְׂחָק, where you throwלזרוק diceקוביות.
82
189000
2000
ואז היה לנו משחק סולמות ונחשים, שבו זרקת קוביה.
03:26
If you landארץ on anything pro-familyפרו-משפחה planningתִכנוּן, you moveמהלך \ לזוז \ לעבור aheadקָדִימָה.
83
191000
3000
אם נחתת על משהו שקידם תכנון משפחה התקדמת.
03:29
Like, "Motherאִמָא takes the pillכַּדוּר everyכֹּל night.
84
194000
2000
כמו, "אמא לוקחת גלולה כל לילה.
03:31
Very good, motherאִמָא. Moveמהלך \ לזוז \ לעבור aheadקָדִימָה.
85
196000
2000
טוב מאד אמא, זוזי קדימה.
03:33
Uncleדוֹד buysקונה a condomקוֹנדוֹם. Very good, uncleדוֹד. Moveמהלך \ לזוז \ לעבור aheadקָדִימָה.
86
198000
2000
דוד קונה קונדומים. טוב מאד, דוד. זוז קדימה.
03:35
Uncleדוֹד getsמקבל drunkשיכור, doesn't use condomקוֹנדוֹם. Come back, startהַתחָלָה again."
87
200000
2000
דוד משתכר ולא משתמש בקונדום. חזור אחורה, תתחיל מהתחלה."
03:37
(Laughterצחוק)
88
202000
2000
(צחוק)
03:39
Again, educationהַשׂכָּלָה, classמעמד entertainmentבידור.
89
204000
3000
שוב, חינוך דרך הנאה בכיתה.
03:42
And the kidsילדים were doing it in schoolבית ספר too.
90
207000
2000
והילדים היו עושים את זה גם בבית הספר.
03:44
We had relayממסר racesמירוצים with condomsקונדומים,
91
209000
2000
היו לנו תחרויות שליחים עם קונדומים.
03:46
we had children'sילדים condom-blowingקונדום championshipאַלִיפוּת.
92
211000
2000
היתה לנו אליפות לילדים בניפוח קונדומים.
03:48
And before long,
93
213000
2000
ולא לקח הרבה זמן,
03:50
the condomקוֹנדוֹם was know as the girl'sבנות bestהטוב ביותר friendחָבֵר.
94
215000
3000
והקונדום היה החבר הטוב ביותר של האישה.
03:53
In Thailandתאילנד, for poorעני people, diamondsיהלומים don't make it --
95
218000
2000
בתאילנד האנשים עניים, יהלומים לא עושים להם את זה.
03:55
so the condomקוֹנדוֹם is the girl'sבנות bestהטוב ביותר friendחָבֵר.
96
220000
3000
אז קונדומים היו החברים הטובים ביותר של האישה.
03:59
We introducedהציג our first microcredit- אשראי programתָכְנִית in 1975,
97
224000
3000
השקנו ב-1975, לראשונה, תכנית הלוואות לעסקים קטנים,
04:02
and the womenנשים who organizedמְאוּרגָן it said,
98
227000
2000
והנשים שארגנו אותה אמרו,
04:04
"We only want to lendלְהַלווֹת
99
229000
2000
"אנחנו רוצות להלוות רק
04:06
to womenנשים who practiceלְתַרְגֵל familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן.
100
231000
2000
לנשים שפועלות לתכנון המשפחה.
04:08
If you're pregnantבְּהֵרָיוֹן, take careלְטַפֵּל of your pregnancyהֵרָיוֹן.
101
233000
2000
אם את בהריון, תדאגי להריון שלך.
04:10
If you're not pregnantבְּהֵרָיוֹן, you can take a loanלְהַלווֹת out from us."
102
235000
2000
אם את לא בהריון, את יכולה לקחת הלוואה מאיתנו."
04:12
And that was runלָרוּץ by them.
103
237000
2000
וזה נוהל ע"י הנשים.
04:14
And after 35/36 yearsשנים,
104
239000
2000
ואחרי 35, 36 שנים
04:16
it's still going on.
105
241000
2000
זה עדיין עובד.
04:18
It's a partחֵלֶק of the Villageכְּפָר Developmentהתפתחות Bankבַּנק;
106
243000
2000
זה חלק מהבנק לפיתוח הכפר.
04:20
it's not a realאמיתי bankבַּנק, but it's a fundקֶרֶן -- microcredit- אשראי.
107
245000
3000
זה לא באמת בנק, זוהי קרן-- מיקרו אשראי.
04:23
And we didn't need a bigגָדוֹל organizationאִרגוּן to runלָרוּץ it --
108
248000
2000
ולא היינו צריכים איזה אירגון גדול בכדי להריץ את זה.
04:25
it was runלָרוּץ by the villagersכפריים themselvesעצמם.
109
250000
2000
זה נוהל ע"י התושבים עצמם.
04:27
And you probablyכנראה hardlyבְּקוֹשִׁי see a Thaiתאילנדית man there,
110
252000
2000
ואתם יכולים להבחין שבקושי רואים שם גברים תאילנדים.
04:29
it's always womenנשים, womenנשים, womenנשים, womenנשים.
111
254000
3000
זה רק נשים, נשים , נשים.
04:32
And then we thought we'dלהתחתן help Americaאמריקה,
112
257000
2000
ואז חשבנו שנוכל לעזור לאמריקה,
04:34
because America'sשל אמריקה been helpingמָנָה everyoneכל אחד,
113
259000
2000
בגלל שאמריקה תמיד עוזרת לכולם,
04:36
whetherהאם they want help or not.
114
261000
2000
בין אם הם רוצים עזרה או לא.
04:38
(Laughterצחוק)
115
263000
5000
(צחוק)
04:43
And this is on the Fourthרביעי of Julyיולי.
116
268000
3000
וזה ברביעי ביולי.
04:46
We decidedהחליט to provideלְסַפֵּק vasectomyvasectomy to all menגברים,
117
271000
3000
החלטנו להציע ניתוח להסרת צינור הזרע לכל הגברים,
04:49
but in particularמיוחד, Americanאֲמֶרִיקָאִי menגברים to the frontחֲזִית of the queueתוֹר,
118
274000
2000
אבל באופן מיוחד, גברים אמריקאים לקדמת התור,
04:51
right up to the Ambassador'sהשגריר residenceמגורים
119
276000
2000
בדיוק ליד מגורי השגריר
04:53
duringבְּמַהֲלָך his [unclearלא ברור].
120
278000
2000
במהלך האירוע שלו.
04:55
And the hotelמלון gaveנתן us the ballroomאולם נשפים for it --
121
280000
2000
ובית המלון נתן לנו אולם נשפים (גם: אולם ביצים).
04:57
very appropriateמתאים roomחֶדֶר.
122
282000
2000
חדר ממש הולם.
04:59
(Laughterצחוק)
123
284000
3000
(צחוק)
05:02
And sinceמאז it was nearליד lunchארוחת צהריים time,
124
287000
2000
ומכיוון שזה היה קרוב לזמן ארוחת הצהריים,
05:04
they said, "All right, we'llטוֹב give you some lunchארוחת צהריים.
125
289000
2000
הם אמרו: "אוקי אנחנו ניתן לכם ארוחת צהרים.
05:06
Of courseקוּרס, it mustצריך be Americanאֲמֶרִיקָאִי colaקולה.
126
291000
2000
כמובן זה היה חייב להיות קולה אמריקאית.
05:08
You get two brandsהמותגים, Cokeקוֹקָה קוֹלָה and Pepsiפפסי.
127
293000
2000
קבלנו שני סוגים, קולה ופפסי.
05:10
And then the foodמזון is eitherאוֹ hamburgerהמבורגר or hotdogנקניקיה."
128
295000
3000
והאוכל היה המבורגר או נקניקיה."
05:13
And I thought a hotdogנקניקיה will be more symbolicסִמלִי.
129
298000
2000
אני חשבתי שנקניקיה יהיה יותר סמלי.
05:15
(Laughterצחוק)
130
300000
2000
(צחוק)
05:17
And here is this, then, youngצָעִיר man calledשקוראים לו Willyוילי Bohmבוהם
131
302000
3000
והנה הבחור הצעיר שנקרא ווילי בוהם
05:20
who workedעבד for the USAIDאתה אמרת.
132
305000
2000
שעבד עבור USAID (הסוכנות האמריקאית לפיתוח בינלאומי).
05:22
Obviouslyמובן מאליו, he's had his vasectomyvasectomy
133
307000
2000
ללא ספק הוא עבר את הניתוח
05:24
because his hotdogנקניקיה is halfחֲצִי eatenאָכוּל, and he was very happyשַׂמֵחַ.
134
309000
3000
בגלל שהנקניקיה שלו היתה חצי אכולה, והוא היה ממש שמח.
05:27
It madeעָשׂוּי a lot of newsחֲדָשׁוֹת in Americaאמריקה, and it angeredכעס some people alsoגַם.
135
312000
3000
זה עשה הרבה חדשות באמריקה, וזה גם עצבן כמה אנשים.
05:30
I said, "Don't worryדאגה. Come over and I'll do the wholeכֹּל lot of you."
136
315000
2000
ואני אמרתי " אל תדאגו, תבואו לפה ואני אעשה לכולכם ניתוחים."
05:32
(Laughterצחוק)
137
317000
2000
(צחוק)
05:34
And what happenedקרה?
138
319000
2000
ומה קרה?
05:36
In all this thing,
139
321000
2000
בכל הדבר הזה.
05:38
from sevenשֶׁבַע childrenיְלָדִים to 1.5 childrenיְלָדִים,
140
323000
2000
משבעה ילדים לילד וחצי.
05:40
populationאוּכְלוֹסִיָה growthצְמִיחָה rateציון of 3.3 to 0.5.
141
325000
3000
קצב גידול האוכלוסיה מ 3.3 ל 0.5
05:43
You could call it the Coca-Colaקוקה קולה approachגִישָׁה if you like --
142
328000
3000
אתם יכולים לקרוא לזה גישת הקוקה-קולה.
05:46
it was exactlyבְּדִיוּק the sameאותו thing.
143
331000
2000
זה היה אותו הדבר בדיוק.
05:48
I'm not sure whetherהאם Coca-Colaקוקה קולה followedאחריו us, or we followedאחריו Coca-Colaקוקה קולה,
144
333000
3000
אני לא בטוח אם אנחנו חיקינו את קוקה קולה או שהם חיקו אותנו.
05:51
but we're good friendsחברים.
145
336000
2000
אבל אנחנו חברים טובים.
05:53
And so that's the caseמקרה of everyoneכל אחד joiningהִצטָרְפוּת in.
146
338000
2000
וככה מעוררים את המעורבות של כולם.
05:55
We didn't have a strongחָזָק governmentמֶמְשָׁלָה. We didn't have lots of doctorsרופאים.
147
340000
3000
לא היתה לנו ממשלה חזקה , לא היו לנו המון רופאים.
05:58
But it's everybody'sשל כולם jobעבודה
148
343000
2000
אבל זאת היתה עבודה של כולם,
06:00
who can changeשינוי attitudeיַחַס and behaviorהִתְנַהֲגוּת.
149
345000
2000
כל מי שיכול לשנות גישה והתנהגות.
06:02
Then AIDSאיידס cameבא alongלְאוֹרֶך and hitמכה Thailandתאילנד,
150
347000
2000
ואז הגיע האיידס לתיאלנד.
06:04
and we had to stop doing a lot of good things
151
349000
2000
ואנחנו נאלצנו להפסיק לעשות הרבה דברים טובים
06:06
to fightמַאֲבָק AIDSאיידס.
152
351000
2000
בכדי להילחם באיידס
06:08
But unfortunatelyלצערי, the governmentמֶמְשָׁלָה was in denialהַכחָשָׁה, denialהַכחָשָׁה, denialהַכחָשָׁה.
153
353000
3000
אבל לרוע המזל הממשלה היתה בהכחשה, הכחשה, הכחשה.
06:11
So our work wasn'tלא היה affectedמושפעים.
154
356000
2000
ככה שהעבודה שלנו לא היתה יעילה.
06:13
So I thought, "Well, if you can't go to the governmentמֶמְשָׁלָה, go to the militaryצבאי."
155
358000
3000
אני חשבתי " טוב אם זה לא הולך עם הממשלה, ילך עם הצבא."
06:16
So I wentהלך to the militaryצבאי
156
361000
2000
אז הלכתי לצבא
06:18
and askedשאל to borrowלִלווֹת 300 radioרָדִיוֹ stationsתחנות.
157
363000
2000
וביקשנו להשאיל 300 תחנות רדיו.
06:20
They have more than the governmentמֶמְשָׁלָה,
158
365000
2000
יש להם יותר מאשר לממשלה.
06:22
and they'veהם כבר got more gunsאקדחים than the governmentמֶמְשָׁלָה.
159
367000
2000
ויש להם יותר רובים מאשר לממשלה.
06:24
So I askedשאל them, could they help us
160
369000
2000
אז שאלתי אותם אם הם יוכלו לעזור לנו.
06:26
in our fightמַאֲבָק againstמול HIVHIV.
161
371000
2000
במלחמה שלנו נגד איידס.
06:28
And after I gaveנתן them statisticsסטָטִיסטִיקָה,
162
373000
2000
ואחרי שנתתי להם את הסטטיסטיקה.
06:30
they said, "Yes. Okay. You can use all the radioרָדִיוֹ stationsתחנות, televisionטֵלֶוִיזִיָה stationsתחנות."
163
375000
3000
הם אמרו, "כן, בסדר. אתם יכולים להשתמש בכל תחנות הרדיו והטלוויזיה".
06:33
And that's when we wentהלך ontoעַל גַבֵּי the airwavesגלי האתר.
164
378000
3000
וככה עלינו לאוויר.
06:36
And then we got a newחָדָשׁ primeרִאשׁוֹנִי ministerשר בממשלה soonבקרוב after that.
165
381000
2000
וקיבלנו ראש ממשלה חדש ישר אחרי זה.
06:38
And he said, "Mechaiמכאי, could you come and joinלְהִצְטַרֵף?"
166
383000
3000
והוא אמר, "מיצ'אי, אתה יכול להצטרף?"
06:41
He askedשאל me in because he likedאהב my wifeאישה a lot.
167
386000
2000
הוא ביקש ממני מכיוון שהוא אהב מאד את אישתי.
06:43
So I said, "Okay."
168
388000
2000
אז אמרתי "בסדר".
06:45
He becameהפכתי the chairmanיו"ר of the Nationalלאומי AIDSאיידס Committeeוַעֲדָה
169
390000
2000
הוא נהיה יו"ר האגודה למלחמה באיידס
06:47
and increasedמוּגדָל the budgetתַקצִיב fifty-foldפי חמישים.
170
392000
2000
והגדיל את התקציב בחמישים אחוז.
06:49
Everyכֹּל ministryמִשׂרָד, even judgesשופטים, had to be involvedמְעוּרָב in AIDSאיידס educationהַשׂכָּלָה --
171
394000
3000
כל משרדי הממשלה ואפילו שופטים לקחו חלק בחינוך לאיידס.
06:52
everyoneכל אחד -- and we said the publicפּוּמְבֵּי, institutionsמוסדות,
172
397000
3000
כולם, ואני מתכוון לציבור, למוסדות
06:55
religiousדָתִי institutionsמוסדות, schoolsבתי ספר --
173
400000
2000
למוסדות הדת, בתי ספר--
06:57
everyoneכל אחד was involvedמְעוּרָב.
174
402000
2000
כולם היו מעורבים.
06:59
And here, everyכֹּל mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת personאדם
175
404000
2000
וכאן, כל איש תקשורת
07:01
had to be trainedמְאוּמָן for HIVHIV.
176
406000
2000
היה צריך להיות מאומן לאיידס.
07:03
And we gaveנתן everyכֹּל stationתַחֲנָה halfחֲצִי a minuteדַקָה extraתוֹסֶפֶת
177
408000
3000
ונתנו לכל תחנה חצי דקה אקסטרה
07:06
for advertisingפִּרסוּם to earnלהרוויח more moneyכֶּסֶף.
178
411000
3000
לפירסום בכדי שיוכלו להרוויח כסף.
07:09
So they were happyשַׂמֵחַ with that.
179
414000
2000
ככה שהם היו מרוצים מזה.
07:11
And then AIDSאיידס educationהַשׂכָּלָה in all schoolsבתי ספר,
180
416000
2000
ואז חינוך לאיידס בכל בתי הספר.
07:13
startingהחל from universityאוּנִיבֶרְסִיטָה.
181
418000
2000
מתחיל מהאוניברסיטה.
07:15
And these are highגָבוֹהַ schoolבית ספר kidsילדים teachingהוֹרָאָה highגָבוֹהַ schoolבית ספר kidsילדים.
182
420000
3000
ואלה הם ילדי תיכון מלמדים ילדי תיכון אחרים.
07:18
And the bestהטוב ביותר teachersמורים were the girlsבנות, not the boysבנים,
183
423000
2000
והמורות הטובות ביותר הן הבנות, לא הבנים.
07:20
and they were terrificמְצוּיָן.
184
425000
2000
והן היו נהדרות.
07:22
And these girlsבנות who go around teachingהוֹרָאָה about safeבטוח sexמִין and HIVHIV
185
427000
3000
והבנות האלה שהסתובבו ולימדו על מין בטוח ועל איידס.
07:25
were knownידוע as Motherאִמָא Theresaיש.
186
430000
3000
נקראו אמא תרזה.
07:28
And then we wentהלך down one more stepשלב.
187
433000
2000
ואז עשינו עוד צעד למטה.
07:30
These are primaryיְסוֹדִי schoolבית ספר kidsילדים -- thirdשְׁלִישִׁי, fourthרביעי gradeכיתה --
188
435000
2000
אלו הם ילדים מבתי ספר יסודיים- כיתה ג', ד'
07:32
going to everyכֹּל householdבית in the villageכְּפָר,
189
437000
2000
הולכים לכל בית בכפר,
07:34
everyכֹּל householdבית in the wholeכֹּל of Thailandתאילנד,
190
439000
2000
כל בית בכל תאילנד.
07:36
givingמַתָן AIDSאיידס informationמֵידָע and a condomקוֹנדוֹם
191
441000
2000
מחלקים מידע על איידס וקונדומים.
07:38
to everyכֹּל householdבית,
192
443000
2000
כל בית
07:40
givenנָתוּן by these youngצָעִיר kidsילדים.
193
445000
2000
קיבל את המידע דרך הילדים הקטנים.
07:42
And no parentsהורים objectedהתנגד, because we were tryingמנסה to saveלשמור livesחיים,
194
447000
3000
וההורים לא התנגדו, מכיוון שניסינו להציל חיים,
07:45
and this was a lifesaverמציל חיים.
195
450000
3000
וזה היה מציל חיים.
07:48
And we said, "Everyoneכל אחד needsצרכי to be involvedמְעוּרָב."
196
453000
2000
ואנחנו אמרנו "כולם צריכים להיות מעורבים".
07:50
So you have the companiesחברות alsoגַם realizingמימוש
197
455000
2000
ויש חברות שהבינו
07:52
that sickחוֹלֶה staffצוות don't work, and deadמֵת customersלקוחות don't buyלִקְנוֹת.
198
457000
2000
שצוות חולה לא עובד, ולקוחות מתים לא קונים.
07:54
So they all trainedמְאוּמָן.
199
459000
2000
אז הם עברו הכשרות.
07:56
And then we have this Captainסֶרֶן Condomקוֹנדוֹם,
200
461000
2000
ואז היה לנו את קפטן קונדום,
07:58
with his Harvardהרווארד MBAMBA,
201
463000
2000
עם תואר מהרווארד
08:00
going to schoolsבתי ספר and night spotsכתמים.
202
465000
2000
הולך לבתי ספר ולנקודות מרכזיות בחיי הלילה.
08:02
And they lovedאהוב him. You need a symbolסֵמֶל of something.
203
467000
3000
והם אהבו אותו. אתה צריך ליצור סמל.
08:05
In everyכֹּל countryמדינה, everyכֹּל programתָכְנִית, you need a symbolסֵמֶל,
204
470000
3000
בכל מדינה בכל תוכנית אתה צריך סמל,
08:08
and this is probablyכנראה the bestהטוב ביותר thing he's ever doneבוצע with his MBAMBA.
205
473000
3000
וזה ככל הנראה הדבר הטוב ביותר שהוא עשה עם התואר שלו.
08:11
(Laughterצחוק)
206
476000
3000
(צחוק)
08:14
And then we gaveנתן condomsקונדומים out everywhereבכל מקום on the streetsרחובות --
207
479000
2000
חילקנו קומדומים לכולם ברחובות---
08:16
everywhereבכל מקום, everywhereבכל מקום.
208
481000
2000
בכל מקום, בכל מקום.
08:18
In taxisמוניות, you get condomsקונדומים.
209
483000
2000
במונית קיבלת קונדומים.
08:20
And alsoגַם, in trafficתְנוּעָה,
210
485000
2000
גם בפקק.
08:22
the policemenשוטרים give you condomsקונדומים -- our "copsשוטרים and rubbersגושים" programsתוכניות.
211
487000
3000
שוטרים חילקו קונדומים-- תוכנית "שוטרים וגומי" (נשמע כמו: שוטרים וגנבים).
08:25
(Laughterצחוק)
212
490000
3000
(צחוק)
08:28
So, can you imagineלדמיין Newחָדָשׁ Yorkיורק policemenשוטרים givingמַתָן out condomsקונדומים?
213
493000
3000
אתם יכולים לדמיין שוטרים בניו יורק מחלקים קונדומים?
08:31
Of courseקוּרס I can. And they'dהם היו enjoyלהנות it immenselyהַרבֵּה מְאוֹד;
214
496000
3000
אני בטוח יכול. והם יהנו מזה.
08:34
I see them standingעוֹמֵד around right now, everywhereבכל מקום.
215
499000
2000
אני רואה אותם עומדים בחוץ ממש עכשיו, בכל מקום.
08:36
Imagineלדמיין if they had condomsקונדומים,
216
501000
2000
דמיינו שיהיה להם קונדומים,
08:38
givingמַתָן out to all sortsמיני of people.
217
503000
2000
לחלק לכל מיני אנשים.
08:40
And then, newחָדָשׁ changeשינוי,
218
505000
2000
ואז, שינוי חדש,
08:42
we had hairשיער bandsלהקות, clothingהַלבָּשָׁה
219
507000
2000
היו לנו גומיות לשיער, בגדים,
08:44
and the condomקוֹנדוֹם for your mobileנייד phoneטלפון
220
509000
2000
וקונדומים לטלפון הנייד שלך
08:46
duringבְּמַהֲלָך the rainyגָשׁוּם seasonעונה.
221
511000
2000
במהלך התקופה הגשומה.
08:48
(Laughterצחוק)
222
513000
2000
(צחוק)
08:50
And these were the condomsקונדומים that we introducedהציג.
223
515000
3000
ואלה הם הקונדומים שהצגנו.
08:55
One saysאומר, "Weaponנֶשֶׁק of massמסה protectionהֲגָנָה."
224
520000
2000
אחד אמר, " נשק להגנה המונית."
08:57
We foundמצאתי --
225
522000
2000
אנחנו מצאנו.
08:59
you know -- somebodyמִישֶׁהוּ here was searchingמחפש for the weaponנֶשֶׁק of massמסה destructionהֶרֶס,
226
524000
3000
אתם יודעים, מישהו חיפש נשק להשמדה המונית,
09:02
but we have foundמצאתי the weaponנֶשֶׁק of massמסה protectionהֲגָנָה: the condomקוֹנדוֹם.
227
527000
3000
אבל אנחנו מצאנו את הנשק להגנה המונית--- הקונדום.
09:05
And then it saysאומר here, with the Americanאֲמֶרִיקָאִי flagדֶגֶל,
228
530000
2000
וכאן כתוב, עם הדגל האמריקאי,
09:07
"Don't leaveלעזוב home withoutלְלֹא it."
229
532000
2000
"אל תעזוב את הבית בלעדיו."
09:09
But I have some to give out afterwardאחר כך.
230
534000
3000
ויש לי כמה לחלק אחר כך.
09:12
But let me warnלְהַזהִיר you, these are Thai-sizedבגודל תאילנדי,
231
537000
2000
אבל אני צריך להזהיר, הם במידה תאילנדית,
09:14
so be very carefulזָהִיר.
232
539000
2000
ככה שתהיו מאד זהירים.
09:16
(Laughterצחוק)
233
541000
2000
(צחוק)
09:18
And so you can see
234
543000
2000
ואתם יכולים לראות
09:20
that condomsקונדומים can do so manyרב things.
235
545000
3000
הקונדומים האלה יכולים לעשות כל מיני דברים.
09:23
Look at this --
236
548000
2000
תסתכלו על זה
09:25
I gaveנתן this to Alאל Goreלִנְגוֹחַ and to Billשטר כסף Seniorבָּכִיר alsoגַם.
237
550000
3000
נתתי את זה לאל גור ולביל סניור.
09:28
Stop globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת; use condomsקונדומים.
238
553000
3000
עצרו את ההתחממות הגלובלית, השתמשו בקונדומים.
09:32
And then this is the pictureתְמוּנָה I mentionedמוּזְכָּר to you --
239
557000
3000
וזו התמונה שהזכרתי-
09:35
the weaponנֶשֶׁק of massמסה protectionהֲגָנָה.
240
560000
3000
הנשק להגנה המונית.
09:38
And let the nextהַבָּא Olympicsאולימפיאדת saveלשמור some livesחיים.
241
563000
3000
ושהאולימפיאדה הבאה תציל חיים.
09:41
Why just runלָרוּץ around?
242
566000
2000
למה רק לרוץ מסביב?
09:43
(Laughterצחוק)
243
568000
3000
(צחוק)
09:46
And then finallyסוף כל סוף,
244
571000
2000
ואז לסיום,
09:48
in Thailandתאילנד we're Buddhistבודהיסט, we don't have a God,
245
573000
3000
בתיאלנד אנחנו בודהיסטים, אין לנו אלוהים,
09:51
so insteadבמקום זאת, we say, "In rubberגוּמִי we trustאמון."
246
576000
2000
אז אנחנו אומרים "על הגומי אנחנו סומכים".
09:53
(Laughterצחוק)
247
578000
2000
(צחוק)
09:55
So you can see that we addedהוסיף everything to our endeavorמַאֲמָץ
248
580000
2000
כפי שאתם רואים צרפנו הכל למאמץ שלנו
09:57
to make life better for the people.
249
582000
2000
בכדי לעשות את החיים טובים יותר לאנשים.
09:59
We had condomsקונדומים in all the refrigeratorsמקררים in the hotelsבתי מלון and the schoolsבתי ספר,
250
584000
3000
היו לנו קונדומים במקררים במלונות ובבתי ספר,
10:02
because alcoholכּוֹהֶל impairsפוגעת judgmentפְּסַק דִין.
251
587000
2000
בגלל שאלכוהול משבש את שיקול הדעת.
10:04
And then what happenedקרה?
252
589000
2000
ואז מה קורה?
10:06
After all this time, everybodyכולם joinedהצטרף in.
253
591000
3000
אחרי כל הזמן הזה, כולם הצטרפו.
10:09
Accordingלפי to the U.N.,
254
594000
1000
על פי האו"ם,
10:10
newחָדָשׁ casesבמקרים of HIVHIV
255
595000
2000
מקרים חדשים של איידס
10:12
declinedירד by 90 percentאָחוּז,
256
597000
2000
פחתו ב-90%.
10:14
and accordingלפי to the Worldעוֹלָם Bankבַּנק,
257
599000
2000
ועל פי הבנק העולמי,
10:16
7.7 millionמִילִיוֹן livesחיים were savedנשמר.
258
601000
2000
7.7 מיליון אנשים ניצלו.
10:18
Otherwiseאחרת there wouldn'tלא be manyרב Thaisתאילנדים walkingהליכה around todayהיום.
259
603000
3000
אחרת לא היו כל כך הרבה תיאלנדים מסתובבים היום.
10:21
So it just showedparagraphs you, you could do something about it.
260
606000
3000
אז זה רק מראה שאפשר לעשות משהו בקשר לזה.
10:24
90 percentאָחוּז of the fundingמימון cameבא from Thailandתאילנד.
261
609000
2000
90% מהמימון הגיע מתאילנד.
10:26
There was politicalפּוֹלִיטִי commitmentמְחוּיָבוּת, some financialכַּספִּי commitmentמְחוּיָבוּת,
262
611000
3000
היתה מחויבות פוליטית, קצת מחויבות כלכלית,
10:29
and everybodyכולם joinedהצטרף in the fightמַאֲבָק.
263
614000
2000
וכולם הצטרפו למאבק.
10:31
So just don't leaveלעזוב it to the specialistsמומחים and doctorsרופאים and nursesאחיות.
264
616000
3000
אל תשאירו את העבודה למומחים, לרופאים ולאחיות.
10:34
We all need to help.
265
619000
2000
כולנו צריכים להירתם.
10:36
And then we decidedהחליט to help people out of povertyעוני,
266
621000
2000
ואז החלטנו לעזור לאנשים לצאת מהעוני,
10:38
now that we got AIDSאיידס somewhatבמידה מסוימת out of the way --
267
623000
2000
עכשיו כשאיידס כבר פחות עומד על הפרק,
10:40
this time, not with governmentמֶמְשָׁלָה aloneלבד,
268
625000
2000
הפעם, לא רק עם הממשלה,
10:42
but in cooperationשיתוף פעולה with the businessעֵסֶק communityהקהילה.
269
627000
3000
אלא עם שיתוף הפעולה של הקהילה העסקית.
10:45
Because poorעני people are businessעֵסֶק people
270
630000
2000
בגלל שאנשים בעוני הם אנשי עסקים
10:47
who lackחוֹסֶר businessעֵסֶק skillsמיומנויות and accessגִישָׁה to creditאַשׁרַאי.
271
632000
3000
שחסרות להם מיומנויות עסקיות וגישה לאשראי
10:50
Those are the things to be providedבתנאי by the businessעֵסֶק communityהקהילה.
272
635000
3000
אלו דברים שצריכים להיות מסופקים ע"י קהילת העסקים.
10:53
We're tryingמנסה to turnלפנות them into barefootיָחֵף entrepreneursיזמים,
273
638000
3000
אנחנו מנסים להפוך אותם ליזמים יחפים,
10:56
little businessעֵסֶק people.
274
641000
2000
אנשי עסקים קטנים.
10:58
The only way out of povertyעוני is throughדרך businessעֵסֶק enterpriseמִפְעָל.
275
643000
2000
הדרך היחידה מחוץ לעוני היא דרך שותפות עיסקית.
11:00
So, that was doneבוצע.
276
645000
2000
אז זה נעשה.
11:02
The moneyכֶּסֶף goesהולך from the companyחֶברָה into the villageכְּפָר
277
647000
2000
הכסף מגיע מהחברה לכפר
11:04
viaבְּאֶמצָעוּת tree-plantingשתילת עצים.
278
649000
2000
דרך שתילת עצים.
11:06
It's not a freeחופשי giftמתנה.
279
651000
2000
זו לא מתנה בחינם.
11:08
They plantצמח the treesעצים, and the moneyכֶּסֶף goesהולך into theirשֶׁלָהֶם microcredit- אשראי fundקֶרֶן,
280
653000
2000
הם שותלים את העצים והכסף הולך לקרן המיקרו אשראי שלהם,
11:10
whichאיזה we call the Villageכְּפָר Developmentהתפתחות Bankבַּנק.
281
655000
2000
שאנחנו קוראים לה בנק הפיתוח של הכפר.
11:12
Everybodyכולם joinsמצטרף in,
282
657000
2000
כולם משתתפים,
11:14
and they feel they ownשֶׁלוֹ the bankבַּנק,
283
659000
2000
הם מרגישים שהם הבעלים של הבנק,
11:16
because they have broughtהביא the moneyכֶּסֶף in.
284
661000
2000
בגלל שהם מכניסים את הכסף פנימה.
11:18
And before you can borrowלִלווֹת the moneyכֶּסֶף, you need to be trainedמְאוּמָן.
285
663000
3000
ולפני שאתה לווה את הכסף,אתה צריך לעבור הכשרה.
11:21
And we believe if you want to help the poorעני,
286
666000
2000
ואנחנו מאמינים, אם אתה רוצה לעזור לאנשים עניים,
11:23
those who are livingחַי in povertyעוני,
287
668000
2000
לאלה החיים בעוני,
11:25
accessגִישָׁה to creditאַשׁרַאי mustצריך be a humanבן אנוש right.
288
670000
3000
גישה לאשראי חייבת להיות אחת מזכויות האדם.
11:28
Accessגִישָׁה to creditאַשׁרַאי mustצריך be a humanבן אנוש right.
289
673000
2000
גישה לאשראי חייבת להיות אחת מזכויות האדם.
11:30
Otherwiseאחרת they'llהם יהיו never get out of povertyעוני.
290
675000
3000
אחרת הם לעולם לא יצאו מהעוני.
11:33
And then before gettingמקבל a loanלְהַלווֹת, you mustצריך be trainedמְאוּמָן.
291
678000
2000
ולפני שהם מקבלי הלוואה הם חייבים להיות מאומנים.
11:35
Here'sהנה what we call a "barefootיָחֵף MBAMBA,"
292
680000
2000
זה מה שאנחנו קוראים תואר ברגליים יחפות
11:37
teachingהוֹרָאָה people how to do businessעֵסֶק
293
682000
2000
ללמד אנשים איך עושים עסקים
11:39
so that, when they borrowלִלווֹת moneyכֶּסֶף, they'llהם יהיו succeedלהצליח with the businessעֵסֶק.
294
684000
3000
ככה שבזמן שהם לווים כסף הם יצליחו בעסקים.
11:42
These are some of the businessesעסקים:
295
687000
2000
הנה כמה מסוגי העסקים:
11:44
mushroomsפטריות, crabsסרטנים, vegetablesיְרָקוֹת,
296
689000
3000
פטריות,סרטנים, ירקות,
11:47
treesעצים, fruitsפירות,
297
692000
2000
עצים, פירות,
11:49
and this is very interestingמעניין -- Nikeנייק iceקרח creamקרם and Nikeנייק biscuitsביסקוויטים;
298
694000
3000
וזה מאד מעניין--- גלידת וביסקוויטים נייק.
11:52
this is a villageכְּפָר sponsoredבחסות by Nikeנייק.
299
697000
2000
הכפר הזה ממומן ע"י נייק.
11:54
They said, "They should stop makingהֲכָנָה shoesנעליים and clothesבגדים.
300
699000
2000
הם אומרים, "הם צריכים להפסיק לעשות נעליים ובגדים.
11:56
Make these better, because we can affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ them."
301
701000
3000
תעשו את אלו טובים יותר, כי אותם אנחנו יכולים להרשות לעצמנו".
12:00
And then we have silkמשי, Thaiתאילנדית silkמשי.
302
705000
2000
ויש לנו משי, משי תאילנדי
12:02
Now we're makingהֲכָנָה Scottishסקוטי tartansטרטנים, as you can see on the left,
303
707000
3000
עכשיו אנחנו מכינים תלבושות סקוטיות, כפי שתראו משמאל,
12:05
to sellמכירה to all people of Scottishסקוטי ancestorsאבות.
304
710000
3000
בכדי למכור לכל האנשים ממוצא סקוטי.
12:08
So anyoneכֹּל אֶחָד sittingיְשִׁיבָה in and watchingצופה TVטֵלֶוִיזִיָה,
305
713000
2000
אז אם מישהו יושב ורואה טלוויזיה,
12:10
get in touchלגעת with me.
306
715000
2000
צרו קשר איתי.
12:12
And then this is our answerתשובה to Starbucksסטארבקס in Thailandתאילנד --
307
717000
3000
וזו התשובה התילאנדית לסטרבקס---
12:15
"Coffeeקפה and Condomsקונדומים."
308
720000
2000
"קפה וקונדומים"
12:17
See, Starbucksסטארבקס you awakeעֵר, we keep you awakeעֵר and aliveבחיים.
309
722000
3000
רואים, סטארבקס ואתה ער. אנחנו שומרים עליך ער ובחיים.
12:20
That's the differenceהֶבדֵל.
310
725000
2000
זה ההבדל.
12:22
Can you imagineלדמיין, at everyכֹּל Starbucksסטארבקס
311
727000
2000
אתם יכולים לדמיין את זה בכל סטארבקס
12:24
that you can alsoגַם get condomsקונדומים?
312
729000
2000
שאתם יכולים להשיג גם קונדומים?
12:26
You can orderלהזמין your condomsקונדומים with your with your cappuccinoקָפּוּצִ'ינוֹ.
313
731000
3000
אתה יכול להזמין קונדומים עם הקפוצ'ינו שלך.
12:31
And then now, finallyסוף כל סוף in educationהַשׂכָּלָה,
314
736000
2000
ועכשיו בחינוך
12:33
we want to changeשינוי the schoolבית ספר as beingלהיות underutilizedלא מנוצלים
315
738000
3000
אנחנו רוצים לשנות את בית הספר, ממצב שאינו מנוצל במידה מספקת
12:36
into a placeמקום where it's a lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים learningלְמִידָה centerמֶרְכָּז for everyoneכל אחד.
316
741000
4000
למקום שמהווה מרכז לימוד לכל החיים, לכולם.
12:40
We call this our School-Basedבית הספר מבוסס Integratedמְשׁוּלָב Ruralכַּפרִי Developmentהתפתחות.
317
745000
3000
אנחנו קוראים לזה פיתוח הכפר על בסיס בית ספרי.
12:43
And it's a centerמֶרְכָּז, a focalמוֹקְדִי pointנְקוּדָה
318
748000
2000
וזה מרכז, נקודת התייחסות,
12:45
for economicכַּלְכָּלִי and socialחֶברָתִי developmentהתפתחות.
319
750000
2000
לפיתוח כלכלי וחברתי.
12:47
Re-doלַעֲשׂוֹת שׁוּב the schoolבית ספר,
320
752000
2000
תשנו את בית הספר,
12:49
make it serveלְשָׁרֵת the communityהקהילה needsצרכי.
321
754000
3000
שיתחיל לשרת את צרכי הקהילה.
12:52
And here is a bambooבָּמבּוּק buildingבִּניָן --
322
757000
2000
וזה בניין מבמבוק
12:54
all of them are bambooבָּמבּוּק.
323
759000
2000
כולם בנויים מבמבוק.
12:56
This is a geodesicגיאודזי domeכיפה madeעָשׂוּי of bambooבָּמבּוּק.
324
761000
3000
זו כיפה גיאודזית שעשויה מבמבוק.
12:59
And I'm sure Buckminsterבאקמיסטר Fullerפולר would be very, very proudגאה
325
764000
3000
ואני בטוח שבאקמינסטר פיולר יהיה מאד גאה
13:02
to see a bambooבָּמבּוּק geodesicגיאודזי domeכיפה.
326
767000
3000
כשהוא יראה את הכיפה הגיאודזית.
13:05
And we use vegetablesיְרָקוֹת around the schoolבית ספר groundקרקע, אדמה,
327
770000
2000
ואנחנו שותלים ירקות מסביב לאדמות בית הספר,
13:07
so they raiseהַעֲלָאָה theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ vegetablesיְרָקוֹת.
328
772000
2000
ככה שהם מגדלים את הירקות שלהם.
13:09
And then, finallyסוף כל סוף, I firmlyבְּתוֹקֶף believe,
329
774000
3000
ובסוף, אני מאמין
13:12
if we want the MDGsMDGs to work --
330
777000
2000
אם אנחנו רוצים שה- MDG יעבדו -
13:14
the Millenniumאֶלֶף שָׁנָה Developmentהתפתחות Goalsמטרות --
331
779000
2000
יעדי הפיתוח של המילניום -
13:16
we need to addלְהוֹסִיף familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן to it.
332
781000
2000
אנחנו צריכים להוסיף להם את נושא תכנון המשפחה.
13:18
Of courseקוּרס, childיֶלֶד mortalityתמותה first and then familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן --
333
783000
3000
כמובן שתמותת ילדים קודם ואז תכנון משפחה.
13:21
everyoneכל אחד needsצרכי familyמִשׁפָּחָה planningתִכנוּן serviceשֵׁרוּת --
334
786000
2000
כל אחד צריך שירותים של תכנון משפחה.
13:23
it's underutilizedלא מנוצלים.
335
788000
2000
זה לא מנוצל מספיק.
13:25
So we have now foundמצאתי the weaponנֶשֶׁק of massמסה protectionהֲגָנָה.
336
790000
2000
אז עכשיו מצאנו את הנשק להגנה המונית.
13:27
And we alsoגַם askלִשְׁאוֹל the nextהַבָּא Olympicsאולימפיאדת
337
792000
2000
וביקשנו מהאולימפידה הבאה
13:29
to be involvedמְעוּרָב in savingחִסָכוֹן livesחיים.
338
794000
3000
שתהיה מעורבת בהצלת חיים.
13:32
And then, finallyסוף כל סוף, that is our networkרֶשֶׁת.
339
797000
3000
זוהי הרשת שלנו
13:35
And these are our Thaiתאילנדית tulipsצבעונים.
340
800000
3000
ואלה הם ה-"צבעונים התאילנדיים" שלנו.
13:38
(Laughterצחוק)
341
803000
2000
(צחוק)
13:40
Thank you very much indeedאכן.
342
805000
2000
תודה רבה
13:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
343
807000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ariella Cwikel
Reviewed by Shahar Kaiser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mechai Viravaidya - Public health expert
Since 1974, Mechai Viravaidya has been creating and running innovative family planning and poverty reduction programs throughout Southeast Asia.

Why you should listen

Mechai Viravaidya is the founder and chair of the Population and Community Development Association (PDA). He's a widely acclaimed leader in the fields of public health, education and community development.

Since 1974, Mr. Mechai has initiated community-based family planning services, innovative poverty reduction and rural education programs, large-scale rural development and environmental programs, as well as groundbreaking HIV/AIDS prevention activities throughout Southeast Asia.

More profile about the speaker
Mechai Viravaidya | Speaker | TED.com