ABOUT THE SPEAKER
Thomas Piketty - Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication.

Why you should listen
Is the global economy accelerating toward a future that’s incompatible with democracy? In this provocative talk about inequality and wealth, economist Thomas Piketty provides new context for his groundbreaking book, Capital in the Twenty-First Century.
More profile about the speaker
Thomas Piketty | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Thomas Piketty: New thoughts on capital in the twenty-first century

Thomas Piketty: Nove misli o kapitalu u 21. stoljeću.

Filmed:
1,557,059 views

Francuski ekonomist Thomas Piketty je uzrokovao senzaciju početkom 2014. svojom knjigo o jednostavnoj, brutalnoj formuli koja objašnjava ekonomsku nejednakost: r > g (sa značenjem kako je povrat kapitala - [r]eturn općenito viši od rasta gospodarstva - [g]rowth). Ovdje, prolazi kroz ogroman skup podataka koji ga navodi na zaključak: ekonomska nejednakost nije nov fenomen ali postaje sve gori, s mogućim radikalnim utjecajima.
- Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's very nicelijepo to be here tonightvečeras.
0
915
1965
Jako mi je drago što sam večeras ovdje.
00:14
So I've been workingrad on the historypovijest of incomeprihod
1
2880
3716
Proučavam povijest dohotka
00:18
and wealthbogatstvo distributiondistribucija for the pastprošlost 15 yearsgodina,
2
6596
3319
i raspodjele bogatstva
zadnjih 15 godina,
00:21
and one of the interestingzanimljiv lessonslekcije
3
9915
3101
i jedna od zanimljivih lekcija
00:25
comingdolazak from this historicalpovijesni evidencedokaz
4
13016
2501
koja proizlazi iz povijesnih dokaza
00:27
is indeeddoista that, in the long runtrčanje,
5
15517
2013
uistinu je ta da,
na duge staze,
00:29
there is a tendencysklonost for
the ratestopa of returnpovratak of capitalglavni
6
17530
3720
postoji težnja da
stopa povrata kapitala
00:33
to exceedprelazi the economy'sgospodarstvo je growthrast ratestopa,
7
21250
2670
nadmašuje stopu
rasta gospodarstva,
00:35
and this tendsteži to leaddovesti to
highvisok concentrationkoncentracija of wealthbogatstvo.
8
23920
2745
što dovodi do visoke
koncentracije bogatstva.
Ne do neograničene
koncentracije bogatstva,
00:38
Not infinitebeskonačan concentrationkoncentracija of wealthbogatstvo,
9
26665
1833
00:40
but the higherviši the gappraznina betweenizmeđu r and g,
10
28498
2791
ali što je veći jaz između 'r' i 'g',
00:43
the higherviši the levelnivo of inequalitynejednakost of wealthbogatstvo
11
31289
2935
viši je stupanj nejednakosti bogatstva
00:46
towardsza whichkoji societydruštvo tendsteži to convergekonvergira.
12
34224
3207
kojeg je društvo sklono stvoriti.
00:49
So this is a keyključ forcesila that
I'm going to talk about todaydanas,
13
37431
3554
To je, dakle, ključna sila
o kojoj ću ja danas govoriti,
00:52
but let me say right away
14
40985
1969
ali dopustite mi da najprije kažem
00:54
that this is not the only importantvažno forcesila
15
42954
2330
kako to nije jedina važna sila
00:57
in the dynamicsdinamika of incomeprihod
and wealthbogatstvo distributiondistribucija,
16
45284
2473
u dinamici dohotka
i raspodjele bogatstva,
00:59
and there are manymnogi other forcessnaga that playigrati
17
47757
2025
već postoji niz drugih sila koje igraju
01:01
an importantvažno roleuloga in the long-rundugoročne dynamicsdinamika
18
49782
2981
značajnu ulogu u dugoročnoj dinamici
01:04
of incomeprihod and wealthbogatstvo distributiondistribucija.
19
52763
1575
dohotka i raspodjele bogatstva.
01:06
AlsoTakođer there is a lot of datapodaci
20
54338
1969
Također, mnoštvo podataka
01:08
that still needspotrebe to be collectedprikupljeni.
21
56307
1556
tek treba prikupiti.
01:09
We know a little bitbit more todaydanas
22
57863
2932
Danas znamo nešto više
01:12
than we used to know,
but we still know too little,
23
60795
2521
no što smo nekad znali,
ali još uvijek znamo premalo,
01:15
and certainlysigurno there are
manymnogi differentdrugačiji processesprocesi
24
63316
2676
a zasigurno je mnogo različitih procesa --
01:17
economicekonomski, socialsocijalni, politicalpolitički
25
65992
2298
ekonomskih, društvenih, političkih --
01:20
that need to be studiedstudirao more.
26
68290
1427
koje treba i dalje proučavati.
01:21
And so I'm going to focusfokus todaydanas on this simplejednostavan forcesila,
27
69717
2980
Danas ću se pozabaviti
ovom jednostavnom silom,
01:24
but that doesn't mean that other importantvažno forcessnaga
28
72697
2261
no to ne znači da druge važne sile
01:26
do not existpostojati.
29
74958
1204
ne postoje.
01:28
So mostnajviše of the datapodaci I'm going to presentpredstaviti
30
76162
2272
Većina podataka koje ću predstaviti
01:30
comesdolazi from this databasebaza podataka
31
78434
2205
potječe iz baze podataka
01:32
that's availabledostupno onlinena liniji:
32
80639
1260
dostupne na Internetu:
01:33
the WorldSvijet TopVrh IncomesPrihodi DatabaseBaze podataka.
33
81899
1485
Baze podataka o najvišim
dohocima u svijetu.
01:35
So this is the largestnajveći existingpostojanje
34
83384
2103
To je najveća postojeća
01:37
historicalpovijesni databasebaza podataka on inequalitynejednakost,
35
85487
2453
povijesna baza podataka o nejednakostima,
01:39
and this comesdolazi from the effortnapor
36
87940
1350
koja proizlazi iz napora
01:41
of over 30 scholarsZnanstvenici from severalnekoliko dozentucet countrieszemlje.
37
89290
3892
više od 30 stručnjaka iz
nekoliko desetaka zemalja.
01:45
So let me showpokazati you a couplepar of factsčinjenicama
38
93182
2778
Dopustite mi da vam
pokažem nekoliko činjenica
dostupnih u toj bazi podataka,
01:47
comingdolazak from this databasebaza podataka,
39
95960
1145
01:49
and then we'lldobro returnpovratak to r biggerveći than g.
40
97105
2074
a potom ćemo se vratiti
tome da je "r" veće od "g".
01:51
So factčinjenica numberbroj one is that there has been
41
99179
2510
Prva činjenica je da se dogodio
01:53
a bigvelika reversalpreokret in the orderingnaručivanje of incomeprihod inequalitynejednakost
42
101689
3051
veliki preokret u redoslijedu
prema nejednakosti dohotka
01:56
betweenizmeđu the UnitedUjedinjeni StatesDržava and EuropeEurope
43
104740
1905
između Sjedinjenih Država i Europe
01:58
over the pastprošlost centurystoljeće.
44
106645
1755
tijekom prošloga stoljeća.
02:00
So back in 1900, 1910, incomeprihod inequalitynejednakost was actuallyzapravo
45
108400
3505
Negdje 1900., 1910.,
nejednakost dohodaka bila je
osjetno viša u Europi negoli
u Sjedinjenim Državama,
02:03
much higherviši in EuropeEurope than in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
46
111905
2265
02:06
whereasdok todaydanas, it is a lot higherviši in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
47
114170
3110
dok je danas mnogo viša
u Sjedinjenim Državama.
02:09
So let me be very clearčisto:
48
117280
1666
Bit ću stoga vrlo jasan:
02:10
The mainglavni explanationobrazloženje for this is not r biggerveći than g.
49
118946
2824
Osnovno obrazloženje ovoga
nije da je "r" veće od "g".
02:13
It has more to do with changingmijenjanje supplyOpskrba and demandzahtijevajte
50
121770
3497
Puno više veze ima s
promjenom ponude i potražnje
02:17
for skillvještina, the raceutrka betweenizmeđu educationobrazovanje and technologytehnologija,
51
125267
3453
za vještinama, s utrkom između
obrazovanja i tehnologije,
02:20
globalizationglobalizacija, probablyvjerojatno more unequalnejednak accesspristup
52
128720
3580
s globalizacijom, vjerojatno s
izrazitijom nejednakošću pristupa
02:24
to skillsvještine in the U.S.,
53
132300
1606
vještinama u SAD-u,
02:25
where you have very good, very topvrh universitiessveučilišta
54
133906
2587
gdje ima vrlo dobrih,
vrhunskih sveučilišta,
02:28
but where the bottomdno partdio of the educationalobrazovni systemsistem
55
136493
2242
ali i gdje niže razine
obrazovnog sustava
nisu toliko dobre.
02:30
is not as good,
56
138735
765
02:31
so very unequalnejednak accesspristup to skillsvještine,
57
139500
2361
Dakle, vrlo nejednaka dostupnost vještina
02:33
and alsotakođer an unprecedentedbez presedana riseustati
58
141861
1919
zajedno s neviđenim rastom
02:35
of topvrh managerialupravni compensationkompenzacija of the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
59
143780
3020
primanja visokog menadžmenta
u Sjedinjenim Državama,
02:38
whichkoji is difficulttežak to accountračun for
just on the basisosnova of educationobrazovanje.
60
146800
2850
što je teško opravdati samo obrazovanjem.
02:41
So there is more going on here,
61
149650
1954
Puno je toga ovdje u igri,
02:43
but I'm not going to talk too much about this todaydanas,
62
151604
2609
ali neću o tome previše danas govoriti
jer se želim usredotočiti na
neravnomjernu raspodjelu bogatstva.
02:46
because I want to focusfokus on wealthbogatstvo inequalitynejednakost.
63
154213
2666
02:48
So let me just showpokazati you a very simplejednostavan indicatorindikator
64
156879
2981
Pokazat ću vam jedan
vrlo jednostavan pokazatelj
02:51
about the incomeprihod inequalitynejednakost partdio.
65
159860
2350
o djelu o neravnomjernosti dohotka.
02:54
So this is the sharePodjeli of totalukupno incomeprihod
66
162210
2454
Dakle ovo je udio ukupnog dohotka
02:56
going to the topvrh 10 percentposto.
67
164664
1788
koji ide u gornjih 10 posto.
02:58
So you can see that one centurystoljeće agoprije,
68
166452
2172
Možete vidjeti kako je
prije jednog stoljeća
03:00
it was betweenizmeđu 45 and 50 percentposto in EuropeEurope
69
168624
3577
bio između 45 i 50 posto u Europi
03:04
and a little bitbit aboveiznad 40 percentposto in the U.S.,
70
172201
2738
i nešto malo iznad 40 posto
u Sjedinjenim državama.,
03:06
so there was more inequalitynejednakost in EuropeEurope.
71
174939
2271
pa je bilo više nejednakosti u Europi.
03:09
Then there was a sharpoštar declineodbiti
72
177210
2024
Nakon toga je uslijedio oštar pad
03:11
duringza vrijeme the first halfpola of the 20thth centurystoljeće,
73
179234
2531
tijekom prve polovice 20. stoljeća,
03:13
and in the recentnedavni decadedesetljeće, you can see that
74
181765
2363
a u zadnjem desetljeću,
možete vidjeti kako
03:16
the U.S. has becomepostati more unequalnejednak than EuropeEurope,
75
184128
3502
su Sjedinjene države postale
nejednakije od Europe.
03:19
and this is the first factčinjenica I just talkedRazgovarao about.
76
187630
2670
I to je prva od činjenica
o kojima govorim.
03:22
Now, the seconddrugi factčinjenica is more about wealthbogatstvo inequalitynejednakost,
77
190300
3911
Sad, druga se činjenica
više bavi nejednakošću bogatstva,
03:26
and here the centralsredišnji factčinjenica is that wealthbogatstvo inequalitynejednakost
78
194211
3090
a ovdje je središnja činjenica
kako je nejednakost bogatstva
03:29
is always a lot higherviši than incomeprihod inequalitynejednakost,
79
197301
2606
uvijek puno viša od nejednakosti dohotka,
03:31
and alsotakođer that wealthbogatstvo inequalitynejednakost,
80
199907
2385
te također kako je nejednakost bogatstva,
03:34
althoughiako it has alsotakođer increasedpovećan in recentnedavni decadesdesetljeća,
81
202292
2653
iako jest porasla u zadnjim desetljećima,
03:36
is still lessmanje extremekrajnost todaydanas
82
204945
1856
danas ipak manje ekstremna
03:38
than what it was a centurystoljeće agoprije,
83
206801
1879
nego što je bila prije stotinu godina,
03:40
althoughiako the totalukupno quantitykoličina of wealthbogatstvo
84
208680
2519
iako se ukupna količina bogatstva
03:43
relativerođak to incomeprihod has now recoveredObnova
85
211199
2025
u usporedbi s dohotkom sada oporavila
03:45
from the very largeveliki shocksšokova
86
213224
1631
od vrlo velikih šokova
uzrokovanih I. svjetskim ratom,
Velikom gospodarskom krizom,
03:46
causedizazvan by WorldSvijet WarRat I, the Great DepressionDepresija,
87
214855
2025
03:48
WorldSvijet WarRat IIII.
88
216880
1219
II. svjetskim ratom.
03:50
So let me showpokazati you two graphsgrafikoni
89
218099
2044
Pa dozvolite da vam pokažem
dva grafa
03:52
illustratingilustriraju factčinjenica numberbroj two and factčinjenica numberbroj threetri.
90
220143
2857
koji prikazuju
činjenicu broj dva i činjenicu broj tri.
03:55
So first, if you look at the levelnivo of wealthbogatstvo inequalitynejednakost,
91
223000
4390
Prvo, ako gledate razinu
nejednakosti bogatstva,
03:59
this is the sharePodjeli of totalukupno wealthbogatstvo
92
227390
3158
ovo je udio ukupnog bogatstva
04:02
going to the topvrh 10 percentposto of wealthbogatstvo holdersdržači,
93
230548
2522
koje odlazi na gornjih
10 posto imatelja,
04:05
so you can see the sameisti kindljubazan of reversalpreokret
94
233070
2709
pa možete vidjeti istu vrstu obrata
između Sjedinjenih država i
Europe koji smo imali već prije
04:07
betweenizmeđu the U.S. and EuropeEurope that we had before
95
235779
2565
04:10
for incomeprihod inequalitynejednakost.
96
238344
1676
kod nejednakosti dohotka.
04:12
So wealthbogatstvo concentrationkoncentracija was higherviši
97
240020
3550
Dakle koncentracija bogatstva je bila viša
u Europi nego u Sjedinjenim državama
prije jednog stoljeća,
04:15
in EuropeEurope than in the U.S. a centurystoljeće agoprije,
98
243570
2243
04:17
and now it is the oppositesuprotan.
99
245813
1834
a sada je obrnuto.
04:19
But you can alsotakođer showpokazati two things:
100
247647
1991
Ali također možete vidjeti dvije stvari:
04:21
First, the generalgeneral levelnivo of wealthbogatstvo inequalitynejednakost
101
249638
3701
Prvo, opća razina nejednakosti bogatstva
04:25
is always higherviši than incomeprihod inequalitynejednakost.
102
253339
2655
je uvijek viša od nejednakosti dohotka.
04:27
So rememberzapamtiti, for incomeprihod inequalitynejednakost,
103
255994
2340
Pa zapamtite, za nejednakost dohotka,
04:30
the sharePodjeli going to the topvrh 10 percentposto
104
258334
2328
udio koji ide ka gornjih deset posto
04:32
was betweenizmeđu 30 and 50 percentposto of totalukupno incomeprihod,
105
260662
4298
je između 30 i 50 posto ukupnog dohotka,
04:36
whereasdok for wealthbogatstvo, the sharePodjeli is always
106
264960
2812
dok je za bogatstvo, udio uvijek
04:39
betweenizmeđu 60 and 90 percentposto.
107
267772
2059
između 60 i 90 posto.
Dobro, dakle to je
činjenica broj jedan,
04:41
Okay, so that's factčinjenica numberbroj one,
108
269831
1516
04:43
and that's very importantvažno for what followsslijedi.
109
271347
1926
i ona je vrlo važna za ono što slijedi.
04:45
WealthBogatstvo concentrationkoncentracija is always
110
273273
1721
Koncentracija bogatstva je uvijek
04:46
a lot higherviši than incomeprihod concentrationkoncentracija.
111
274994
1879
puno viša nego koncentracija dohotka.
04:48
FactČinjenica numberbroj two is that the riseustati
112
276873
3386
Činjenica broj dva je kako rast
04:52
in wealthbogatstvo inequalitynejednakost in recentnedavni decadesdesetljeća
113
280259
2947
nejednakosti bogatstva
u zadnjim desetljećima
04:55
is still not enoughdovoljno to get us back to 1910.
114
283206
4286
i dalje nije dovoljno velik
da nas vrati nazad na 1910.
04:59
So the bigvelika differencerazlika todaydanas,
115
287492
1777
Tako da je velika razlika danas,
nejednakost bogatstva je
i dalje vrlo velika,
05:01
wealthbogatstvo inequalitynejednakost is still very largeveliki,
116
289269
1913
05:03
with 60, 70 percentposto of totalukupno wealthbogatstvo for the topvrh 10,
117
291182
3262
sa 60, 70 posto ukupnog bogatstva
u gornjih 10 posto,
05:06
but the good newsvijesti is that it's actuallyzapravo
118
294444
1845
ali dobra je vijest
kako je zapravo
05:08
better than one centurystoljeće agoprije,
119
296289
1781
bolje nego prije stoljeća,
05:10
where you had 90 percentposto in
EuropeEurope going to the topvrh 10.
120
298070
3371
kada ste imali 90% u Europi
u rukama gornjih 10 posto.
05:13
So todaydanas what you have
121
301441
1991
Danas ono što imate
05:15
is what I call the middlesrednji 40 percentposto,
122
303432
2002
je ono što nazivam srednjih 40 posto,
05:17
the people who are not in the topvrh 10
123
305434
1913
ljudi koji nisu u gornjih 10
05:19
and who are not in the bottomdno 50,
124
307347
1773
i koji nisu u donjih 50,
05:21
and what you can viewpogled as the wealthbogatstvo middlesrednji classklasa
125
309120
2266
i koje možete vidjeti kao
bogatu srednju klasu
05:23
that ownsposjeduje 20 to 30 percentposto
126
311386
3143
koja posjeduje 20 do 30 posto
ukupnog bogatstva,
nacionalnog bogatstva,
05:26
of totalukupno wealthbogatstvo, nationalnacionalna wealthbogatstvo,
127
314529
1862
05:28
whereasdok they used to be poorsiromašan, a centurystoljeće agoprije,
128
316391
3331
s obzirom na to da su
bili siromašni, prije stoljeća,
05:31
when there was basicallyu osnovi no wealthbogatstvo middlesrednji classklasa.
129
319722
2618
kada nije ni postojala
neka bogata srednja klasa.
05:34
So this is an importantvažno changepromijeniti,
130
322340
1577
To je bitna promjena,
05:35
and it's interestingzanimljiv to see that wealthbogatstvo inequalitynejednakost
131
323917
4615
i zanimljivo je vidjeti
kako se nejednakost bogatstva
05:40
has not fullypotpuno recoveredObnova to pre-Worldpred svijet WarRat I levelsrazina,
132
328532
3306
nije posve oporavila do razina
od prije I. svjetskog rata,
05:43
althoughiako the totalukupno quantitykoličina of wealthbogatstvo has recoveredObnova.
133
331838
3509
iako se ukupna količina bogatstva
oporavila.
05:47
Okay? So this is the totalukupno valuevrijednost
134
335347
1947
Dobro?
Dakle ovo je ukupna vrijednost
05:49
of wealthbogatstvo relativerođak to incomeprihod,
135
337294
2216
bogatstva u odnosu na dohodak,
05:51
and you can see that in particularposebno in EuropeEurope,
136
339510
2113
i možete vidjeti da osobito u Europi,
05:53
we are almostskoro back to the pre-Worldpred svijet WarRat I levelnivo.
137
341623
3860
gotovo smo se vratili na razinu
od prije I. svjetskog rata.
05:57
So there are really two
138
345483
1845
Tako da tu su zbilja dva
05:59
differentdrugačiji partsdijelovi of the storypriča here.
139
347328
2531
različita dijela priče.
06:01
One has to do with
140
349859
1119
Jedan se bavi s
06:02
the totalukupno quantitykoličina of wealthbogatstvo that we accumulateakumulirati,
141
350978
2442
ukupnom količinom bogatstva
koje prikupljamo,
i tu nema ničeg lošeg po sebi,
naravno,
06:05
and there is nothing badloše perpo sese, of coursenaravno,
142
353420
1678
06:07
in accumulatinggomilaju a lot of wealthbogatstvo,
143
355098
1747
u prikupljanju velike količine bogatstva,
06:08
and in particularposebno if it is more diffusedifuzno
144
356845
2868
a osobito ako je raširenije
06:11
and lessmanje concentratedkoncentriran.
145
359713
1394
i manje koncentrirano.
06:13
So what we really want to focusfokus on
146
361107
2745
Tako da je ono na što se
zbilja želimo usredotočiti
06:15
is the long-rundugoročne evolutionevolucija of wealthbogatstvo inequalitynejednakost,
147
363852
2381
dugoročna evolucija
nejednakosti bogatstva,
06:18
and what's going to happendogoditi se in the futurebudućnost.
148
366233
2300
i što će se dogoditi
u budućnosti.
06:20
How can we accountračun for the factčinjenica that
149
368533
2025
Kako možemo odgovoriti
na činjenicu da je
06:22
untildo WorldSvijet WarRat I, wealthbogatstvo inequalitynejednakost was so highvisok
150
370558
3662
do I. svjetskog rata,
nejednakost bogatstva bila toliko visoka
06:26
and, if anything, was risingrastući to even higherviši levelsrazina,
151
374220
3190
i, ako išta, rasla je
do još i viših razina,
06:29
and how can we think about the futurebudućnost?
152
377410
3327
i kako možemo razmišljati o budućnosti?
06:32
So let me come to some of the explanationsobjašnjenja
153
380737
3886
Pa dajte da dođem do nekih od objašnjenja
06:36
and speculationsšpekulacije about the futurebudućnost.
154
384623
2136
i špekulacija o budućnosti.
06:38
Let me first say that
155
386759
1595
Dajte da prvo kažem kako je
06:40
probablyvjerojatno the bestnajbolje modelmodel to explainobjasniti
156
388354
1987
vjerojatno najbolji model za objasniti
06:42
why wealthbogatstvo is so much
157
390341
2097
zašto je bogatstvo toliko puno
06:44
more concentratedkoncentriran than incomeprihod
158
392438
2186
više koncentrirano nego dohodak
06:46
is a dynamicdinamičan, dynasticdinastičkim modelmodel
159
394624
3112
je dinamičan, dinastički model
06:49
where individualspojedinci have a long horizonhorizont
160
397736
2464
gdje pojedinci imaju dugačak vidokrug
06:52
and accumulateakumulirati wealthbogatstvo for all sortsvrste of reasonsrazlozi.
161
400200
2756
i prikupljaju bogatstvo
iz svakakvih razloga.
06:54
If people were accumulatinggomilaju wealthbogatstvo
162
402956
2610
Kad bi ljudi prikupljali bogatstvo
06:57
only for life cycleciklus reasonsrazlozi,
163
405566
2003
samo iz razloga životnog ciklusa,
06:59
you know, to be ableu stanju to consumepojesti
164
407569
2013
znate, da bi bili u stanju trošiti
07:01
when they are oldstar,
165
409582
1587
kada su stari,
07:03
then the levelnivo of wealthbogatstvo inequalitynejednakost
166
411169
2373
tada bi razina nejednakosti bogatstva
07:05
should be more or lessmanje in linecrta
167
413542
2317
trebala biti više ili manje u skladu
07:07
with the levelnivo of incomeprihod inequalitynejednakost.
168
415859
1969
s razinom nejednakosti dohotka.
07:09
But it will be very difficulttežak to explainobjasniti
169
417828
1928
Ali bi bilo vrlo složeno objasniti
07:11
why you have so much more wealthbogatstvo inequalitynejednakost
170
419756
2194
zašto imate toliko više
nejednakosti bogatstva
07:13
than incomeprihod inequalitynejednakost
171
421950
1484
nego nejednakosti dohotka
07:15
with a purečist life cycleciklus modelmodel,
172
423434
1276
sa čistim modelom životnog ciklusa,
07:16
so you need a storypriča
173
424710
2031
tako da trebate priču
07:18
where people alsotakođer carebriga
174
426741
1688
gdje ljudi također brinu
07:20
about wealthbogatstvo accumulationakumulacija for other reasonsrazlozi.
175
428429
2531
o prikupljanju bogatstva
iz drugih razloga.
07:22
So typicallytipično, they want to transmitprenositi
176
430960
1924
Tipično, žele prenijeti
07:24
wealthbogatstvo to the nextSljedeći generationgeneracija, to theirnjihov childrendjeca,
177
432884
3326
bogatstvo slijedećoj generaciji,
svojoj djeci,
07:28
or sometimesponekad they want to accumulateakumulirati wealthbogatstvo
178
436210
1768
ili ponekad žele prikupiti bogatstvo
07:29
because of the prestigeprestiž, the
powervlast that goeside with wealthbogatstvo.
179
437978
2768
radi prestiža,
moći koja dolazi s bogatstvom.
Dakle moraju postojati i drugi razlozi
07:32
So there mustmora be other reasonsrazlozi
180
440746
1384
07:34
for accumulatinggomilaju wealthbogatstvo than just life cycleciklus
181
442130
1990
za prikupljanje bogatstva
osim samog životnog ciklusa
07:36
to explainobjasniti what we see in the datapodaci.
182
444120
2768
za objašnjenje onog što vidimo u podacima.
07:38
Now, in a largeveliki classklasa of dynamicdinamičan modelsmodeli
183
446888
3346
U velikom broju dinamičnih modela
07:42
of wealthbogatstvo accumulationakumulacija
184
450234
1976
prikupljanja bogatstva
07:44
with suchtakav dynasticdinastičkim motivemotiv for accumulatinggomilaju wealthbogatstvo,
185
452210
3558
s takvim dinastičkim motivom
za prikupljanje bogatstva,
07:47
you will have all sortsvrste of randomslučajan,
186
455768
2846
imat ćete svakakve nasumične,
mutiplikativne šokove.
07:50
multiplicativemultiplikativne shocksšokova.
187
458614
923
07:51
So for instanceprimjer, some familiesobitelji
188
459537
2249
Tako na primjer, neke obitelji
07:53
have a very largeveliki numberbroj of childrendjeca,
189
461786
1687
imaju vrlo velik broj djece,
07:55
so the wealthbogatstvo will be dividedpodijeljen.
190
463473
1766
pa će bogatstvo biti razdijeljeno.
07:57
Some familiesobitelji have fewermanje childrendjeca.
191
465239
1890
Neke obitelji imaju manje djece.
07:59
You alsotakođer have shocksšokova to ratesstope of returnpovratak.
192
467129
2228
Također imate šokove u stopi povrata.
Neke obitelji
stječu ogromnu količinu kapitala.
08:01
Some familiesobitelji make hugeogroman capitalglavni gainsdobici.
193
469357
2097
08:03
Some madenapravljen badloše investmentsinvesticije.
194
471454
1795
Neke su imale loša ulaganja.
08:05
So you will always have some mobilitymobilnost
195
473249
2241
Tako da ćete uvijek imati
nešto dinamike
u procesu bogaćenja.
08:07
in the wealthbogatstvo processpostupak.
196
475490
1438
Neki će se ljudi kretati gore,
neki će se ljudi kretati dolje.
08:08
Some people will movepotez up,
some people will movepotez down.
197
476928
2375
08:11
The importantvažno pointtočka is that,
198
479303
1652
Važan je trenutak taj da,
08:12
in any suchtakav modelmodel,
199
480955
1010
u svakom takvom modelu,
08:13
for a givendan varianceodstupanje of suchtakav shocksšokova,
200
481965
2556
za datu varijaciju takvih šokova,
08:16
the equilibriumravnoteža levelnivo of wealthbogatstvo inequalitynejednakost
201
484521
2036
razina ravnoteže nejednakosti bogatstva
08:18
will be a steeplystrmo risingrastući functionfunkcija of r minusminus g.
202
486557
4837
će biti strmo dižuća funkcija
'r' minus 'g'.
08:23
And intuitivelyintuitivno, the reasonrazlog why the differencerazlika
203
491394
2869
A intuitivno, razlog zašto je razlika
08:26
betweenizmeđu the ratestopa of returnpovratak to wealthbogatstvo
204
494263
1844
između stope povrata bogatstva
08:28
and the growthrast ratestopa is importantvažno
205
496107
1755
i stope rasta važna
08:29
is that initialpočetni wealthbogatstvo inequalitiesnejednakosti
206
497862
2312
je što će početne nejednakosti bogatstva
08:32
will be amplifiedpojačan at a fasterbrže pacetempo
207
500174
2391
biti pojačavane u bržem ritmu
08:34
with a biggerveći r minusminus g.
208
502565
2069
s većom razlikom 'r' i 'g'.
08:36
So take a simplejednostavan exampleprimjer,
209
504634
1474
Pa uzmite jednostavan primjer,
08:38
with r equalsjednak fivepet percentposto and g equalsjednak one percentposto,
210
506108
3766
s 'r' jednakim pet posto
i 'g' jednakim jedan posto,
posjednici bogatstva trebaju
reinvestirati samo
08:41
wealthbogatstvo holdersdržači only need to reinvestreinvestirati
211
509874
2108
08:43
one fifthpeti of theirnjihov capitalglavni incomeprihod to ensureosigurati
212
511982
2639
jednu petinu svog dohotka
od kapitala da osiguraju
08:46
that theirnjihov wealthbogatstvo risesdiže as fastbrzo
213
514621
2733
da im bogatstvo raste onoliko brzo
08:49
as the sizeveličina of the economyEkonomija.
214
517354
1913
koliko raste i gospodarstvo.
08:51
So this makesmarke it easierlakše
215
519267
1383
To olakšava
08:52
to buildizgraditi and perpetuateProduži largeveliki fortunessreća
216
520650
1766
izgradnju i održavanje krupnih imanja
08:54
because you can consumepojesti fourčetiri fifthspetine,
217
522416
1955
jer možete konzumirati četiri petine,
08:56
assuminguz pretpostavku zeronula taxporez,
218
524371
1739
pod pretpostavkom nikakvog poreza,
08:58
and you can just reinvestreinvestirati one fifthpeti.
219
526110
1661
i možete reinvestirati jednu petinu.
08:59
So of coursenaravno some familiesobitelji
will consumepojesti more than that,
220
527771
2588
Dakle naravno neke će obitelji
potrošiti više od toga,
09:02
some will consumepojesti lessmanje, so there will be
221
530359
1743
neke će potrošiti manje,
pa će biti
09:04
some mobilitymobilnost in the distributiondistribucija,
222
532102
1755
neke dinamike u razdiobi,
09:05
but on averageprosječan, they only need to reinvestreinvestirati one fifthpeti,
223
533857
2846
ali u prosjeku,
trebaju reinvestirati samo petinu,
09:08
so this allowsomogućuje highvisok wealthbogatstvo inequalitiesnejednakosti to be sustainedneprekidan.
224
536703
3769
što omogućuje visokim
nejednakostima u bogatstvu da se održe.
09:12
Now, you should not be surprisediznenađen
225
540472
2497
Sad, ne biste trebali biti iznenađeni
09:14
by the statementizjava that r can be biggerveći than g foreverzauvijek,
226
542969
3536
tvrdnjom kako 'r' može biti veći od 'g'
zauvijek,
zato jer, zapravo,
je to ono što se događalo
09:18
because, in factčinjenica, this is what happeneddogodilo
227
546505
1616
09:20
duringza vrijeme mostnajviše of the historypovijest of mankindčovječanstvo.
228
548121
2071
kroz većinu povijesti čovječanstva.
09:22
And this was in a way very obviousočigledan to everybodysvi
229
550192
3351
I to je bilo na neki način
vrlo očito svakome
iz jednostavnog razloga,
koji je kako je rast bio
09:25
for a simplejednostavan reasonrazlog, whichkoji is that growthrast
230
553543
1778
09:27
was closeblizu to zeronula percentposto
231
555321
2188
blizu nula posto
09:29
duringza vrijeme mostnajviše of the historypovijest of mankindčovječanstvo.
232
557509
1621
kroz većinu povijesti čovječanstva.
09:31
GrowthRast was maybe 0.1, 0.2, 0.3 percentposto,
233
559130
3532
Rast je bio možda 0,1, 0,2, 0,3 posto,
09:34
but very slowusporiti growthrast of populationpopulacija
234
562662
1996
ali vrlo spor rast populacije
09:36
and outputizlaz perpo capitastanovniku,
235
564658
1997
i proizvodnje po glavi,
09:38
whereasdok the ratestopa of returnpovratak on capitalglavni
236
566655
1884
dok stopa povrata kapitala
09:40
of coursenaravno was not zeronula percentposto.
237
568539
1856
naravno nije bila nula posto.
Bila je, za zemljišnu imovinu,
koja je bila
09:42
It was, for landzemljište assetsimovina, whichkoji was
238
570395
2036
09:44
the traditionaltradicionalan formoblik
239
572431
1809
tradicionalni oblik
09:46
of assetsimovina in preindustrialpredindustrijskih societiesdruštva,
240
574240
2401
imovine u predindustrijskim društvima,
09:48
it was typicallytipično fivepet percentposto.
241
576641
1763
bila je tipično pet posto.
09:50
Any readerčitač of JaneJane AustenAusten would know that.
242
578404
3786
Svaki će čitatelj Jane Austin znati kako,
09:54
If you want an annualgodišnji incomeprihod of 1,000 poundsfunti,
243
582190
2908
želite li godišnji dohodak od 1.000 funti,
trebali biste imati vrijednost kapitala
09:57
you should have a capitalglavni valuevrijednost
244
585098
1642
09:58
of 20,000 poundsfunti so that
245
586740
1856
od 20.000 funti zato jer
10:00
fivepet percentposto of 20,000 is 1,000.
246
588596
2550
pet posto od 20.000 iznosi 1.000.
10:03
And in a way, this was
247
591146
2017
I na neki način, to je bio
10:05
the very foundationtemelj of societydruštvo,
248
593163
1778
sam temelj društva,
10:06
because r biggerveći than g
249
594941
3035
jer 'r' veći od 'g'
10:09
was what alloweddopušteno holdersdržači of wealthbogatstvo and assetsimovina
250
597976
4124
je ono što je omogućavalo
posjednicima bogatstva i imanja
10:14
to liveživjeti off theirnjihov capitalglavni incomeprihod
251
602100
2690
da žive od svog kapitalnog dohotka
10:16
and to do something elsedrugo in life
252
604790
2700
te da čine nešto drugo u životu
10:19
than just to carebriga about theirnjihov ownvlastiti survivalopstanak.
253
607490
3195
osim puke brige o preživljavanju.
10:22
Now, one importantvažno conclusionzaključak
254
610685
2160
Sad, jedan je bitan zaključak
10:24
of my historicalpovijesni researchistraživanje is that
255
612845
1991
mojeg istraživanja povijesti taj kako
10:26
modernmoderan industrialindustrijski growthrast did not changepromijeniti
256
614836
2711
moderni industrijski rast nije promijenio
10:29
this basicosnovni factčinjenica as much as one mightmoć have expectedočekuje se.
257
617547
2824
ove temeljne činjenice onoliko
koliko bi se moglo očekivati.
10:32
Of coursenaravno, the growthrast ratestopa
258
620371
1679
Naravno, stopa rasta
10:34
followingsljedeći the IndustrialIndustrijske RevolutionRevolucija
259
622050
1808
nakon Industrijske revolucije
10:35
roseruža, typicallytipično from zeronula to one to two percentposto,
260
623858
4322
je narasla,
tipično od nula do jedan ili dva posto,
10:40
but at the sameisti time, the ratestopa of returnpovratak
261
628180
1930
ali istovremeno, stopa povrata
10:42
to capitalglavni alsotakođer roseruža
262
630110
1645
kapitala je također narasla
10:43
so that the gappraznina betweenizmeđu the two
263
631755
2425
tako da se jaz između to dvoje
10:46
did not really changepromijeniti.
264
634180
1456
zapravo nije promijenio.
10:47
So duringza vrijeme the 20thth centurystoljeće,
265
635636
2250
Dakle tijekom 20. stoljeća
10:49
you had a very uniquejedinstvena combinationkombinacija of eventsdogađaji.
266
637886
2644
imali ste jedinstvenu kombinaciju
događaja.
10:52
First, a very lownizak ratestopa of returnpovratak
267
640530
2017
Prvo, vrlo nisku stopu povrata
10:54
dueuslijed to the 1914 and 1945 warrat shocksšokova,
268
642547
3016
radi ratnih šokova iz 1914. i 1945.,
10:57
destructionrazaranje of wealthbogatstvo, inflationinflacija,
269
645563
2305
uništenja bogatstva, inflacije
bankrota tijekom Velike gospodarske krize,
10:59
bankruptcystečaj duringza vrijeme the Great DepressionDepresija,
270
647868
1980
11:01
and all of this reducedsmanjen
271
649848
1665
i sve je to smanjilo
11:03
the privateprivatna ratestopa of returnpovratak to wealthbogatstvo
272
651513
1750
privatnu stopu povrata bogatstva
11:05
to unusuallyneobično lownizak levelsrazina
273
653263
1895
na neobično niske razine
11:07
betweenizmeđu 1914 and 1945.
274
655158
2339
između 1914. i 1945.
11:09
And then, in the postwarposlijeratni periodrazdoblje,
275
657497
1836
A potom, u poslijeratnom razdoblju,
11:11
you had unusuallyneobično highvisok growthrast ratestopa,
276
659333
3237
imali ste neuobičajeno visoku stopu rasta,
11:14
partlydjelimično dueuslijed to the reconstructionrekonstrukcija.
277
662570
2374
dijelom radi obnove.
11:16
You know, in GermanyNjemačka, in FranceFrancuska, in JapanJapan,
278
664944
1925
Znate, u Njemačkoj, Francuskoj i Japanu,
11:18
you had fivepet percentposto growthrast ratestopa
279
666869
1551
imali ste stopu rasta pet posto
11:20
betweenizmeđu 1950 and 1980
280
668420
3150
između 1950. i 1980.
11:23
largelyu velikoj mjeri dueuslijed to reconstructionrekonstrukcija,
281
671570
1643
u velikoj mjeri radi obnove,
11:25
and alsotakođer dueuslijed to very largeveliki demographicdemografski growthrast,
282
673213
2351
a također
i radi vrlo velikog demografskog rasta,
11:27
the BabyBeba BoomBum CohortKohorta effectposljedica.
283
675564
2141
učinka Baby Booma.
11:29
Now, apparentlyočigledno that's not going to last for very long,
284
677705
2438
Sad, očito to neće trajati jako dugo,
11:32
or at leastnajmanje the populationpopulacija growthrast
285
680143
1675
ili se barem za rast populacije
11:33
is supposedtrebala to declineodbiti in the futurebudućnost,
286
681818
2768
pretpostavlja da će pasti u budućnosti,
11:36
and the bestnajbolje projectionsprojekcije we have is that
287
684586
3656
a najbolja predviđanja
koje imamo su kako će
11:40
the long-rundugoročne growthrast is going to be closerbliže
288
688242
1828
dugoročni rast biti bliži
11:42
to one to two percentposto
289
690070
1423
jedan do dva posto
11:43
ratherradije than fourčetiri to fivepet percentposto.
290
691493
1946
prije nego četiri do pet posto.
11:45
So if you look at this,
291
693439
2677
Pa ako pogledate na ovo,
11:48
these are the bestnajbolje estimatesprocjene we have
292
696116
2141
ovo su najbolje procjene koje imamo
11:50
of worldsvijet GDPBDP-A growthrast
293
698257
1656
o rastu svjetskog BDP-a
11:51
and ratestopa of returnpovratak on capitalglavni,
294
699913
2359
i stopi povrata kapitala,
prosječnih stopa povrata kapitala,
11:54
averageprosječan ratesstope of returnpovratak on capitalglavni,
295
702272
2088
pa možete vidjeti kako
tijekom najvećeg dijela
11:56
so you can see that duringza vrijeme mostnajviše
296
704360
1068
11:57
of the historypovijest of mankindčovječanstvo,
297
705428
1517
povijesti čovječanstva,
11:58
the growthrast ratestopa was very smallmali,
298
706945
1613
stopa je rasta bila niska,
12:00
much lowerdonji than the ratestopa of returnpovratak,
299
708558
1834
puno niža od stope povrata,
12:02
and then duringza vrijeme the 20thth centurystoljeće,
300
710392
2362
a onda tijekom 20. stoljeća,
12:04
it is really the populationpopulacija growthrast,
301
712754
2171
zapravo su rast populacije,
12:06
very highvisok in the postwarposlijeratni periodrazdoblje,
302
714925
2272
vrlo visok u poslijeratnom razdoblju,
12:09
and the reconstructionrekonstrukcija processpostupak
303
717197
1600
i proces obnove
12:10
that broughtdonio growthrast
304
718797
1573
bili ono što je dovelo rast
12:12
to a smallermanji gappraznina with the ratestopa of returnpovratak.
305
720370
3071
do manjeg jaza prema stopi povrata.
12:15
Here I use the UnitedUjedinjeni NationsNaroda populationpopulacija projectionsprojekcije,
306
723441
3523
Ovdje koristim populacijska predviđanja
Ujedinjenih naroda,
12:18
so of coursenaravno they are uncertainnesiguran.
307
726964
2476
i naravno da su ona nesigurna.
12:21
It could be that we all startpočetak
308
729440
1391
Može biti da ćemo svi početi
12:22
havingima a lot of childrendjeca in the futurebudućnost,
309
730831
2106
imati puno djece u budućnosti,
12:24
and the growthrast ratesstope are going to be higherviši,
310
732937
2765
i da će stope rasta postajati sve više,
12:27
but from now on,
311
735702
1249
ali za sada,
12:28
these are the bestnajbolje projectionsprojekcije we have,
312
736951
2802
ovo su najbolja predviđanja koja imamo,
12:31
and this will make globalglobalno growthrast
313
739753
1934
i ovo će učiniti da se globalni rast
12:33
declineodbiti and the gappraznina betweenizmeđu
314
741687
2756
smanji i da jaz među
12:36
the ratestopa of returnpovratak go up.
315
744443
2003
stopama povrata naraste.
12:38
Now, the other unusualneuobičajen eventdogađaj
316
746446
2862
Sad, drugi je neobičan događaj
12:41
duringza vrijeme the 20thth centurystoljeće
317
749308
1671
tijekom 20. stoljeća
12:42
was, as I said,
318
750979
1329
bio, kako rekoh,
12:44
destructionrazaranje, taxationoporezivanje of capitalglavni,
319
752308
2316
uništenje, oporezivanje kapitala,
12:46
so this is the pre-taxprije oporezivanja ratestopa of returnpovratak.
320
754624
2735
dakle ovo je stopa povrata prije poreza.
12:49
This is the after-taxnakon oporezivanja ratestopa of returnpovratak,
321
757359
2979
Ovo je stopa povrata nakon poreza,
12:52
and after destructionrazaranje,
322
760338
1566
i nakon uništenja,
12:53
and this is what broughtdonio
323
761904
1777
a ovo je što je dovelo
12:55
the averageprosječan ratestopa of returnpovratak
324
763681
1688
prosječnu stopu povrata
12:57
after taxporez, after destructionrazaranje,
325
765369
1789
nakon poreza, nakon uništenja,
12:59
belowispod the growthrast ratestopa duringza vrijeme a long time periodrazdoblje.
326
767158
2420
ispod stope rasta tijekom dugog razdoblja.
13:01
But withoutbez the destructionrazaranje,
327
769578
1674
Ali bez uništenja,
13:03
withoutbez the taxationoporezivanje, this
would not have happeneddogodilo.
328
771252
2475
bez oporezivanja,
ovo se ne bi dogodilo.
13:05
So let me say that the balanceravnoteža betweenizmeđu
329
773727
3243
Pa dajte da kažem
kako ravnoteža između
13:08
returnsvraća on capitalglavni and growthrast
330
776970
2356
povrata kapitala i rasta
13:11
dependsovisi on manymnogi differentdrugačiji factorsčimbenici
331
779326
1862
ovisi o puno različitih čimbenika
13:13
that are very difficulttežak to predictpredvidjeti:
332
781188
2085
koje je vrlo teško predvidjeti:
13:15
technologytehnologija and the developmentrazvoj
333
783273
2115
tehnologija i razvoj
13:17
of capital-intensivekapitalno intenzivne techniquesTehnike.
334
785388
2584
kapitalno-intenzivnih tehnika.
13:19
So right now, the mostnajviše capital-intensivekapitalno intenzivne sectorssektora
335
787972
3019
Upravo sada,
naj kapitalno-intenzivniji sektori
13:22
in the economyEkonomija are the realstvaran estateimanje sectorsektor, housingkućište,
336
790991
3376
u gospodarstvu su
sektor nekretnina, stambena gradnja,
13:26
the energyenergija sectorsektor, but it could be in the futurebudućnost
337
794367
2862
energetski sektor,
ali može biti u budućnosti
13:29
that we have a lot more robotsroboti in a numberbroj of sectorssektora
338
797229
3712
kako ćemo imati puno više robota
u više sektora
13:32
and that this would be a biggerveći sharePodjeli
339
800941
1889
i da će to biti veći dio
13:34
of the totalukupno capitalglavni stockzaliha that it is todaydanas.
340
802830
1910
ukupne zalihe kapitala
nego što je danas.
13:36
Well, we are very fardaleko from this,
341
804740
1994
Dobro, vrlo smo daleko od toga,
13:38
and from now, what's going on
342
806734
1766
i za sad, što se događa
13:40
in the realstvaran estateimanje sectorsektor, the energyenergija sectorsektor,
343
808500
1789
u sektoru nekretnina, u energetici
13:42
is much more importantvažno for the totalukupno capitalglavni stockzaliha
344
810289
2126
je puno važnije za ukupnu zalihu kapitala
13:44
and capitalglavni sharePodjeli.
345
812415
1134
i udio u kapitalu.
13:45
The other importantvažno issueizdanje
346
813549
2033
Drugo važno pitanje je
kako postoje razmjerni učinci
u upravljanju portfolijem,
13:47
is that there are scaleljestvica effectsefekti
in portfolioportfelj managementupravljanje,
347
815582
2150
13:49
togetherzajedno with financialfinancijska complexitysloženost,
348
817732
2419
zajedno s financijskom složenošću,
13:52
financialfinancijska deregulationderegulacija,
349
820151
1450
financijskom deregulacijom,
13:53
that make it easierlakše to get higherviši ratesstope of returnpovratak
350
821601
2709
koji olakšavaju dobivanje
viših stopa povrata
13:56
for a largeveliki portfolioportfelj,
351
824310
1627
za krupni portfolio,
13:57
and this seemsčini se to be particularlynaročito strongjak
352
825937
2663
a to se čini kao osobito jako
za milijardere,
vlasnike krupnog kapitala.
14:00
for billionairesmilijardera, largeveliki capitalglavni endowmentszaklade.
353
828600
1982
14:02
Just to give you one exampleprimjer,
354
830582
2290
Samo da vam dam jedan primjer,
14:04
this comesdolazi from the ForbesForbes billionairemilijarder rankingsljestvici
355
832872
3333
ovo dolazi iz Forbesovih lista milijardera
14:08
over the 1987-2013 periodrazdoblje,
356
836205
3330
iz perioda 1987. - 2013.,
14:11
and you can see the very topvrh wealthbogatstvo holdersdržači
357
839535
2788
i možete vidjeti kako je
sam vrh držitelja bogatstva
14:14
have been going up at sixšest, sevensedam percentposto perpo yeargodina
358
842323
3117
rastao po šest, sedam posto godišnje
14:17
in realstvaran termsUvjeti aboveiznad inflationinflacija,
359
845440
2391
u stvarnim odnosima iznad inflacije,
14:19
whereasdok averageprosječan incomeprihod in the worldsvijet,
360
847831
2372
dok prosječni dohodak u svijetu,
prosječno bogatstvo u svijetu,
14:22
averageprosječan wealthbogatstvo in the worldsvijet,
361
850203
1363
14:23
have increasedpovećan at only two percentposto perpo yeargodina.
362
851566
3383
je raslo samo po dva posto godišnje.
14:26
And you find the sameisti
363
854949
1729
I nalazite isto
za vlasnike velikih sveučilišta --
14:28
for largeveliki universitysveučilište endowmentszaklade
364
856678
1276
14:29
the biggerveći the initialpočetni endowmentszaklade,
365
857954
2268
što su veće početne zadužbine,
14:32
the biggerveći the ratestopa of returnpovratak.
366
860222
2068
viša je stopa povrata.
14:34
Now, what could be doneučinio?
367
862290
1678
Sad, što se može učiniti?
14:35
The first thing is that I think we need
368
863968
2396
Prva je stvar što mislim da trebamo
14:38
more financialfinancijska transparencyprozirnost.
369
866364
2115
više financijske transparentnosti.
14:40
We know too little about globalglobalno wealthbogatstvo dynamicsdinamika,
370
868479
3841
Znamo premalo
o globalnoj dinamici bogatstva,
14:44
so we need internationalmeđunarodna transmissionprijenos
371
872320
1900
pa trebamo međunarodno prenošenje
14:46
of bankbanka informationinformacija.
372
874220
1262
bankovnih informacija.
14:47
We need a globalglobalno registryregistra of financialfinancijska assetsimovina,
373
875482
2686
Trebamo globalni registar
financijske imovine,
14:50
more coordinationkoordinacija on wealthbogatstvo taxationoporezivanje,
374
878168
2491
više koordinacije
oko oporezivanja bogatstva,
14:52
and even wealthbogatstvo taxporez with a smallmali taxporez ratestopa
375
880659
3112
te bi čak i porez na bogatstvo
s malenom poreznom stopom
14:55
will be a way to produceproizvoditi informationinformacija
376
883771
2216
bio način stvaranja informacije
14:57
so that then we can adaptprilagoditi our policiespolitika
377
885987
2682
tako da možemo prilagoditi naše politike
15:00
to whateveršto god we observepromatrati.
378
888669
1836
bilo kome koga promatramo.
15:02
And to some extentopseg, the fightborba
379
890505
1838
I u nekom obujmu, borbu
15:04
againstprotiv taxporez havensutočišta
380
892343
1481
potiv poreznih rajeva
15:05
and automaticAutomatsko transmissionprijenos of informationinformacija
381
893824
1815
a automatsko prenošenje informacije
15:07
is pushingguranje us in this directionsmjer.
382
895639
1851
nas gura u tom smjeru.
Sad, postoje i drugi načini
preraspodjele bogatstva,
15:09
Now, there are other waysnačine to redistributeponovo razdijeliti wealthbogatstvo,
383
897490
2324
15:11
whichkoji it can be temptingprimamljivo to use.
384
899814
2957
koji su primamljivi za korištenje.
15:14
InflationInflacija:
385
902771
1356
Inflacija:
15:16
it's much easierlakše to printotisak moneynovac
386
904127
1699
puno je lakše tiskati novac
nego pisati porezni zakon,
tako da je to vrlo primamljivo.
15:17
than to writepisati a taxporez codekodirati, so that's very temptingprimamljivo,
387
905826
2155
15:19
but sometimesponekad you don't know
what you do with the moneynovac.
388
907981
2120
Ali ponekad ne znamo
što činite s novcem.
15:22
This is a problemproblem.
389
910101
1647
To je problem.
15:23
ExpropriationEksproprijacija is very temptingprimamljivo.
390
911748
1863
Izvlaštenje je vrlo primamljivo.
Kad vam se učini kako
su neki ljudi postali prebogati,
15:25
Just when you feel some people get too wealthybogat,
391
913611
2261
15:27
you just expropriateeksproprijaciju them.
392
915872
1294
samo ih izvlastite.
15:29
But this is not a very efficientučinkovit way
393
917166
1712
Ali to nije vrlo učinkovit način
15:30
to organizeorganizirati a regulationregulacija of wealthbogatstvo dynamicsdinamika.
394
918878
2833
za organizaciju regulacije
dinamike bogatstva.
15:33
So warrat is an even lessmanje efficientučinkovit way,
395
921711
2479
Rat je čak i manje učinkovit način,
15:36
so I tendskloni to preferradije progressiveprogresivan taxationoporezivanje,
396
924190
2336
tako da preferiram
progresivno oporezivanje,
15:38
but of coursenaravno, historypovijest — (LaughterSmijeh) —
397
926526
2574
ali naravno, povijest -- (smjeh) --
povijest će izmisliti svoje
najbolje načine,
15:41
historypovijest will inventizumiti its ownvlastiti bestnajbolje waysnačine,
398
929100
1735
15:42
and it will probablyvjerojatno involveobuhvatiti
399
930835
1698
a ti će najvjerojatnije uključiti
15:44
a combinationkombinacija of all of these.
400
932533
1734
kombinaciju svih ovih.
15:46
Thank you.
401
934267
1866
Hvala vam.
15:48
(ApplausePljesak)
402
936133
2137
(Pljesak)
15:50
BrunoBruno GiussaniGiussani: ThomasThomas PikettyPiketty. Thank you.
403
938270
5559
Bruno Giussani: Thomas Piketty. Hvala vam.
Thomas, želim vas pitati
dva ili tri pitanja,
15:55
ThomasThomas, I want to askpitati you two or threetri questionspitanja,
404
943829
1879
15:57
because it's impressiveimpresivan how you're
in commandnaredba of your datapodaci, of coursenaravno,
405
945708
3859
jer je upečatljivo kako
upravljate vašim podacima, naravno,
16:01
but basicallyu osnovi what you suggestpredložiti is
406
949567
3794
ali u osnovi ono što predlažete je kako
je rastuća koncentracija bogatstva
16:05
growingrastući wealthbogatstvo concentrationkoncentracija is kindljubazan of
407
953361
1573
16:06
a naturalprirodni tendencysklonost of capitalismkapitalizam,
408
954934
1924
prirodna sklonost kapitalizma,
16:08
and if we leavenapustiti it to its ownvlastiti devicesuređaji,
409
956858
3538
te ako ju pustimo vlastitom uređenju,
16:12
it maysvibanj threatenprijete the systemsistem itselfsebe,
410
960396
2240
može zaprijetiti samom sustavu,
tako da vi predlažete
kako moramo djelovati
16:14
so you're suggestingsugerirajući that we need to actčin
411
962636
1726
16:16
to implementimplementirati policiespolitika that redistributeponovo razdijeliti wealthbogatstvo,
412
964362
3038
te provoditi politike
koje preraspodjeljuju bogatstvo,
uključujući one
koje smo upravo vidjeli:
16:19
includinguključujući the onesone we just saw:
413
967400
1721
16:21
progressiveprogresivan taxationoporezivanje, etcitd.
414
969121
1471
progresivno oporezivanje, itd.
16:22
In the currentstruja politicalpolitički contextkontekst,
415
970592
2139
U sadašnjem političkom kontekstu,
16:24
how realisticrealno are those?
416
972731
1991
koliko su one realne?
16:26
How likelyVjerojatno do you think that it is
417
974722
1811
Koliko mislite da je vjerojatno
16:28
that they will be implementedprovoditi?
418
976533
1744
kako će biti provedene?
Thomas Piketty:
Dobro, znate, mislim
16:30
ThomasThomas PikettyPiketty: Well, you know, I think
419
978277
1211
16:31
if you look back throughkroz time,
420
979488
1781
ako gledate unazad kroz vrijeme,
16:33
the historypovijest of incomeprihod, wealthbogatstvo and taxationoporezivanje
421
981269
2651
povijest dohotka, bogatstva i oporezivanja
16:35
is fullpuni of surpriseiznenađenje.
422
983920
1602
je puna iznenađenja.
16:37
So I am not terriblyužasno impressedimpresioniran
423
985522
2605
Tako da nisam strašno impresioniran
16:40
by those who know in advancenapredovati
424
988127
1568
onima koji unaprijed znaju
16:41
what will or will not happendogoditi se.
425
989695
1631
što se hoće ili neće dogoditi.
16:43
I think one centurystoljeće agoprije,
426
991326
1704
Mislim da bi prije jednog stoljeća
16:45
manymnogi people would have said
427
993030
1569
brojni ljudi rekli
kako se progresivno oporezivanje dohotka
nikad neće dogoditi
16:46
that progressiveprogresivan incomeprihod taxationoporezivanje would never happendogoditi se
428
994599
2138
16:48
and then it happeneddogodilo.
429
996737
1520
a onda se dogodilo.
16:50
And even fivepet yearsgodina agoprije,
430
998257
1989
A čak i prije pet godina,
16:52
manymnogi people would have said that bankbanka secrecytajnost
431
1000246
2352
brojni bi ljudi rekli
kako će bankarska tajna
16:54
will be with us foreverzauvijek in SwitzerlandŠvicarska,
432
1002598
2025
biti s nama zauvijek u Švicarskoj,
16:56
that SwitzerlandŠvicarska was too powerfulsnažan
433
1004623
1788
kako je Švicarska premoćna
16:58
for the restodmor of the worldsvijet,
434
1006411
1489
za ostatak svijeta,
a onda je odjednom bilo potrebno
svega nekoliko američkih sankcija
16:59
and then suddenlyiznenada it tookuzeo a fewnekoliko U.S. sanctionssankcije
435
1007900
2961
17:02
againstprotiv SwissŠvicarski banksbanke for a bigvelika changepromijeniti to happendogoditi se,
436
1010861
2622
protiv švicarskih banaka
da se dogode velike promjene,
17:05
and now we are movingkreće towardprema
437
1013483
1703
i sad se krećemo ka
većoj financijskoj transparentnosti.
17:07
more financialfinancijska transparencyprozirnost.
438
1015186
1676
17:08
So I think it's not that difficulttežak
439
1016862
4281
Tako da ne mislim da je toliko teško
17:13
to better coordinatekoordinirati politicallypolitičko.
440
1021143
2469
bolje se politički koordinirati.
17:15
We are going to have a treatyugovor o
441
1023612
2058
Imat ćemo sporazum
17:17
with halfpola of the worldsvijet GDPBDP-A around the tablestol
442
1025670
3049
s pola svjetskog BDP oko stola
17:20
with the U.S. and the EuropeanEuropski UnionUnije,
443
1028719
2002
sa SAD-om i Europskom unijom,
17:22
so if halfpola of the worldsvijet GDPBDP-A is not enoughdovoljno
444
1030721
2126
pa ako pola svjetskog BDP nije dovoljno
17:24
to make progressnapredak on financialfinancijska transparencyprozirnost
445
1032847
2666
da se napravi napredak
u financijskoj transparentnosti,
17:27
and minimalminimalan taxporez for multinationalmultinacionalna corporatekorporativni profitsdobit,
446
1035513
4084
i minimalni porez
na višenacionalni korporativni profit,
17:31
what does it take?
447
1039597
1664
onda što treba?
17:33
So I think these are not technicaltehnička difficultiespoteškoće.
448
1041261
3623
Tako da ne mislim
kako su ovo tehničke poteškoće.
17:36
I think we can make progressnapredak
449
1044884
1924
Mislim kako možemo stvoriti napredak
17:38
if we have a more pragmaticpragmatičan
approachpristup to these questionspitanja
450
1046808
2587
ako imamo pragmatičniji
pristup ovim pitanjima
17:41
and we have the properodgovarajuće sanctionssankcije
451
1049395
1901
i imao prikladne sankcije
17:43
on those who benefitkorist from financialfinancijska opacityneprozirnost.
452
1051296
2991
spram onih kojima
pogoduje financijska neprovidnost.
17:46
BGBG: One of the argumentsargumenti
453
1054287
1653
BG: Jedan od argumenata
17:47
againstprotiv your pointtočka of viewpogled
454
1055940
1433
protiv vaše točke gledišta
17:49
is that economicekonomski inequalitynejednakost
455
1057373
1442
je kako ekonomska nejednakost
17:50
is not only a featuresvojstvo of capitalismkapitalizam
but is actuallyzapravo one of its enginesmotori.
456
1058815
3637
nije samo odlika kapitalizma
nego je zapravo jedan od njegovih motora.
17:54
So we take measuresmjere to lowerdonji inequalitynejednakost,
457
1062452
2801
Tako da provođenje mjera
koje smanjuju nejednakost,
17:57
and at the sameisti time we lowerdonji growthrast, potentiallypotencijalno.
458
1065253
2407
u isto vrijeme smanjuje i rast,
potencijalno.
17:59
What do you answerodgovor to that?
459
1067660
1560
Kako odgovarate na to?
18:01
TPTP: Yeah, I think inequalitynejednakost
460
1069220
1729
TP: Da, mislim kako nejednakost
18:02
is not a problemproblem perpo sese.
461
1070949
1889
nije problem po sebi.
18:04
I think inequalitynejednakost up to a pointtočka
462
1072838
2040
Mislim kako je nejednakost do neke točke
18:06
can actuallyzapravo be usefulkoristan for innovationinovacija and growthrast.
463
1074878
2652
zapravo može biti
korisna za inovaciju i rast.
18:09
The problemproblem is, it's a questionpitanje of degreestupanj.
464
1077530
2193
Problem je, pitanje je stupnja.
18:11
When inequalitynejednakost getsdobiva too extremekrajnost,
465
1079723
2544
Kada nejednakost postane ekstremna,
18:14
then it becomespostaje uselessbeskoristan for growthrast
466
1082267
2889
tada postaje beskorisna za rast
18:17
and it can even becomepostati badloše
467
1085156
1462
i čak može postati i loša
18:18
because it tendsteži to leaddovesti to highvisok perpetuationodržavanje
468
1086618
3057
jer teži dovesti do održavanja visoke
18:21
of inequalitynejednakost over time
469
1089675
1636
nejednakosti tijekom vremena
18:23
and lownizak mobilitymobilnost.
470
1091311
1866
i niskoj pokretljivosti.
18:25
And for instanceprimjer, the kindljubazan of wealthbogatstvo concentrationskoncentracije
471
1093177
3286
I na primjer,
vrsta koncentracije bogatstva
18:28
that we had in the 19thth centurystoljeće
472
1096463
2877
koju smo imali u 19. stoljeću
18:31
and prettyprilično much untildo WorldSvijet WarRat I
473
1099340
1925
i otprilike sve do I. svjetskog rata
18:33
in everysvaki EuropeanEuropski countryzemlja
474
1101265
1765
u svakoj europskoj zemlji
18:35
was, I think, not usefulkoristan for growthrast.
475
1103030
2094
nije bila korisna za rast.
18:37
This was destroyeduništen by a combinationkombinacija
476
1105124
2102
To je bilo uništeno kombinacijom
18:39
of tragictragičan eventsdogađaji and policypolitika changespromjene,
477
1107226
2341
tragičnih događaja i političkih promjena,
18:41
and this did not preventspriječiti growthrast from happeningdogađa.
478
1109567
2272
i to nije sprečavalo da se događa rast.
18:43
And alsotakođer, extremekrajnost inequalitynejednakost can be badloše
479
1111839
3443
I također, ekstremna nejednakost
može biti loša
18:47
for our democraticdemokratski institutionsinstitucije
480
1115282
2198
za naše demokratske ustanove
18:49
if it createsstvara very unequalnejednak accesspristup to politicalpolitički voiceglas,
481
1117480
2383
ako stvara vrlo nejednak
pristup političkom glasu,
18:51
and the influenceutjecaj of privateprivatna moneynovac
482
1119863
1865
a utjecaj privatnog novca
18:53
in U.S. politicspolitika, I think,
483
1121728
2002
u politici Sjedinjenih Država je, mislim,
18:55
is a matterstvar of concernbriga right now.
484
1123730
2540
važno trenutno pitanje.
18:58
So we don't want to returnpovratak to that kindljubazan of extremekrajnost,
485
1126270
3076
Tako da ne želimo povratak
na onu vrstu ekstremne
19:01
pre-Worldpred svijet WarRat I inequalitynejednakost.
486
1129346
2090
nejednakosti od prije I. svjetskog rata.
19:03
HavingNakon što a decentpristojan sharePodjeli of the nationalnacionalna wealthbogatstvo
487
1131436
3674
Imati pristojan udjel
nacionalnog bogatstva
19:07
for the middlesrednji classklasa is not badloše for growthrast.
488
1135110
3390
u rukama srednjeg sloja
nije loše za rast.
19:10
It is actuallyzapravo usefulkoristan
489
1138500
1281
Zapravo je korisno
19:11
bothoba for equityDionički kapital and efficiencyefikasnost reasonsrazlozi.
490
1139781
3084
jednako iz razloga
pravičnosti i učinkovitosti.
BG: Rekao sam na početku
19:14
BGBG: I said at the beginningpočetak
491
1142865
1665
kako je vaša knjiga bila kritizirana.
19:16
that your bookrezervirati has been criticizedkritizirao.
492
1144530
2109
Nešto vaših podataka je bilo kritizirano.
19:18
Some of your datapodaci has been criticizedkritizirao.
493
1146639
1241
Nešto od vaših izbora skupova podataka
je bilo kritizirano.
19:19
Some of your choiceizbor of datapodaci setssetovi has been criticizedkritizirao.
494
1147880
2466
19:22
You have been accusedoptuženik of cherry-pickingtrešnja-branje datapodaci
495
1150346
1876
Bili ste optuženi kako pomno
birate podatke
19:24
to make your casespis. What do you answerodgovor to that?
496
1152222
2737
da podržite svoj pogled.
Kako odgovarate na to?
TP: Dobro, odgovaram
kako sam vrlo sretan
19:26
TPTP: Well, I answerodgovor that I am very happysretan
497
1154959
1927
19:28
that this bookrezervirati is stimulatingpoticanje debatedebata.
498
1156886
2467
da ova knjiga potiče raspravu.
19:31
This is partdio of what it is intendednamijenjen for.
499
1159353
2481
To je dio onoga čemu je namjenjena.
19:33
Look, the reasonrazlog why I put all the datapodaci onlinena liniji
500
1161834
3294
Gledajte,
razlog zašto stavljam podatke online
19:37
with all of the detaileddetaljne computationračunanje
501
1165128
1846
sa svim detaljnim izračunima
19:38
is so that we can have
an openotvoren and transparenttransparentan
502
1166974
2334
je tako da možemo imati
otvorenu i transparentnu
19:41
debatedebata about this.
503
1169308
1669
debatu oko ovog.
19:42
So I have respondedodgovorila pointtočka by pointtočka
504
1170977
1766
Tako da sam odgovorio točku po točku
19:44
to everysvaki concernbriga.
505
1172743
1792
na svaki problem.
19:46
Let me say that if I was to rewriteprepisati the bookrezervirati todaydanas,
506
1174535
3113
Kad bih danas ponovno pisao knjigu
19:49
I would actuallyzapravo concludezaključiti
507
1177648
1541
zaključio bih, zapravo,
19:51
that the riseustati in wealthbogatstvo inequalitynejednakost,
508
1179189
2194
da je rast nejednakosti
u raspodjeli bogatstva,
19:53
particularlynaročito in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
509
1181383
1927
posebice u Sjedinjenim Državama,
19:55
has been actuallyzapravo higherviši
than what I reportizvješće in my bookrezervirati.
510
1183310
2373
bio viši no što ja u knjizi iznosim.
19:57
There is a recentnedavni studystudija by SaezSaez and ZucmanZucman
511
1185683
3245
Nedavna studija Saeza i Zucmana
pokazuje, uključujući nove podatke
20:00
showingpokazivanje, with newnovi datapodaci
512
1188928
1592
kojima ja nisam raspolagao
dok sam pisao knjigu,
20:02
whichkoji I didn't have at the time of the bookrezervirati,
513
1190520
1777
20:04
that wealthbogatstvo concentrationkoncentracija in the U.S. has risenuskrsnuo
514
1192297
2527
da je koncentracija bogatstva
u SAD-u porasla
20:06
even more than what I reportizvješće.
515
1194824
1936
i više no što ja u knjizi tvrdim.
Bit će u budućnosti i drugih podataka.
20:08
And there will be other datapodaci in the futurebudućnost.
516
1196760
2031
Neki od njih pokazivat će
u različitim smjerovima.
20:10
Some of it will go in differentdrugačiji directionssmjerovi.
517
1198791
2151
20:12
Look, we put onlinena liniji almostskoro everysvaki weektjedan
518
1200942
4099
Gotovo svakoga tjedna objavljujemo
20:17
newnovi, updatedažurirana seriesniz on the
WorldSvijet TopVrh IncomePrihoda DatabaseBaze podataka
519
1205041
2934
nove, ažurne podatke na
World Top Income Database
20:19
and we will keep doing so in the futurebudućnost,
520
1207975
1900
i nastavit ćemo to činiti,
20:21
in particularposebno in emergingu nastajanju countrieszemlje,
521
1209875
2306
osobito u zemljama u nastajanju,
20:24
and I welcomeDobrodošli all of those who want to contributedoprinijeti
522
1212181
2929
a ja pozdravljam sve one
koji žele doprinijeti
20:27
to this datapodaci collectionkolekcija processpostupak.
523
1215110
2346
u ovom procesu prikupljanja podataka.
20:29
In factčinjenica, I certainlysigurno agreesložiti
524
1217456
2808
Nesumnjivo se slažem
20:32
that there is not enoughdovoljno
525
1220264
1614
da nema dovoljno
20:33
transparencyprozirnost about wealthbogatstvo dynamicsdinamika,
526
1221878
1878
informaciji o dinamici bogatstva,
i dobar način da dođemo
do boljih podataka
20:35
and a good way to have better datapodaci
527
1223756
1915
20:37
would be to have a wealthbogatstvo taxporez
528
1225671
1865
bio bi oporezivanje bogatstva,
s niskom poreznom stopom u početku,
20:39
with a smallmali taxporez ratestopa to beginpočeti with
529
1227536
1571
20:41
so that we can all agreesložiti
530
1229107
2339
kako bismo se svi mogli složiti
20:43
about this importantvažno evolutionevolucija
531
1231446
1564
oko tog značajnog napretka
20:45
and adaptprilagoditi our policiespolitika to whateveršto god we observepromatrati.
532
1233010
3327
i prilagoditi naše politike
onome što ćemo uočavati.
20:48
So taxationoporezivanje is a sourceizvor of knowledgeznanje,
533
1236337
2062
Prema tome, oporezivanje je izvor znanja,
20:50
and that's what we need the mostnajviše right now.
534
1238399
2936
a ono nam je trenutno najpotrebnije.
20:53
BGBG: ThomasThomas PikettyPiketty, merciMerci beaucouppuno.
535
1241335
1815
BG: Thomas Piketty, veliko hvala.
20:55
Thank you.
TPTP: Thank you. (ApplausePljesak)
536
1243150
4000
Hvala vam.
TP: Hvala vama. (Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Piketty - Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication.

Why you should listen
Is the global economy accelerating toward a future that’s incompatible with democracy? In this provocative talk about inequality and wealth, economist Thomas Piketty provides new context for his groundbreaking book, Capital in the Twenty-First Century.
More profile about the speaker
Thomas Piketty | Speaker | TED.com