ABOUT THE SPEAKER
Thomas Piketty - Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication.

Why you should listen
Is the global economy accelerating toward a future that’s incompatible with democracy? In this provocative talk about inequality and wealth, economist Thomas Piketty provides new context for his groundbreaking book, Capital in the Twenty-First Century.
More profile about the speaker
Thomas Piketty | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Thomas Piketty: New thoughts on capital in the twenty-first century

Томас Пікетті: Нові думки про капітал у двадцять першому столітті

Filmed:
1,557,059 views

Французький економіст Томас Пікетті на початку 2014 р. викликав сенсацію своєю книгою про просту, жорстоку формулу, що пояснює економічну нерівність: r > g. Формула означає, що норма віддачі від капіталу зазвичай перевищує темп економічного зростання. У своєму виступі дослідник говорить про масивні набори даних, що дозволили йому дійти висновку: економічна нерівність не є новою, але вона стає гіршою і може викликати радикальні негативні наслідки.
- Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's very niceприємно to be here tonightсьогодні ввечері.
0
915
1965
Я дуже радий бути тут сьогодні.
00:14
So I've been workingпрацює on the historyісторія of incomeдохід
1
2880
3716
Останні 15 років я працюю над історією
доходів і розподілу багатства.
00:18
and wealthбагатство distributionрозповсюдження for the pastминуле 15 yearsроків,
2
6596
3319
00:21
and one of the interestingцікаво lessonsуроки
3
9915
3101
Один із цікавих уроків цієї історії —
00:25
comingприходить from this historicalісторичний evidenceсвідчення
4
13016
2501
тенденція до постійного перевищення
00:27
is indeedдійсно that, in the long runбіжи,
5
15517
2013
норми віддачі від капіталу
00:29
there is a tendencyтенденція for
the rateкурс of returnповернутися of capitalкапітал
6
17530
3720
над темпом економічного зростання,
00:33
to exceedперевищує the economy'sекономіки growthзростання rateкурс,
7
21250
2670
що призводить до високої
00:35
and this tendsмає тенденцію to leadвести to
highвисокий concentrationконцентрація of wealthбагатство.
8
23920
2745
концентрації багатства.
Не до безмежної концентрації багатства.
00:38
Not infiniteнескінченний concentrationконцентрація of wealthбагатство,
9
26665
1833
00:40
but the higherвище the gapрозрив betweenміж r and g,
10
28498
2791
Але що більший розрив між
віддачею від капіталу й темпом зростання,
00:43
the higherвище the levelрівень of inequalityнерівність of wealthбагатство
11
31289
2935
то більша нерівність багатства,
00:46
towardsназустріч whichкотрий societyсуспільство tendsмає тенденцію to convergeсходяться.
12
34224
3207
до якої тяжіє суспільство.
Це ключова сила,
про яку я сьогодні говоритиму.
00:49
So this is a keyключ forceсила that
I'm going to talk about todayсьогодні,
13
37431
3554
00:52
but let me say right away
14
40985
1969
Одразу зазначу, що вона не єдина
00:54
that this is not the only importantважливо forceсила
15
42954
2330
важлива сила в динаміці
00:57
in the dynamicsдинаміка of incomeдохід
and wealthбагатство distributionрозповсюдження,
16
45284
2473
доходів та розподілу багатства,
00:59
and there are manyбагато хто other forcesсили that playграти
17
47757
2025
і існує багато інших сил,
01:01
an importantважливо roleроль in the long-runдовгостроковій перспективі dynamicsдинаміка
18
49782
2981
що відіграють важливу роль
01:04
of incomeдохід and wealthбагатство distributionрозповсюдження.
19
52763
1575
в їхній довгостроковій динаміці.
01:06
AlsoТакож there is a lot of dataдані
20
54338
1969
Є ще чимало даних,
01:08
that still needsпотреби to be collectedзібрані.
21
56307
1556
які ще треба зібрати.
01:09
We know a little bitбіт more todayсьогодні
22
57863
2932
Сьогодні ми знаємо більше, ніж раніше,
01:12
than we used to know,
but we still know too little,
23
60795
2521
але ми все ще знаємо замало.
01:15
and certainlyзвичайно there are
manyбагато хто differentінший processesпроцеси
24
63316
2676
Різні економічні, соціальні,
01:17
economicекономічний, socialсоціальний, politicalполітичний
25
65992
2298
політичні процеси
треба ще вивчати.
01:20
that need to be studiedвивчав more.
26
68290
1427
01:21
And so I'm going to focusфокус todayсьогодні on this simpleпростий forceсила,
27
69717
2980
Тому я сьогодні зупинюсь
на цій простій силі,
01:24
but that doesn't mean that other importantважливо forcesсили
28
72697
2261
але це не означає,
що інших важливих сил немає.
01:26
do not existіснувати.
29
74958
1204
01:28
So mostнайбільше of the dataдані I'm going to presentприсутній
30
76162
2272
Джерелом більшої частини даних,
01:30
comesприходить from this databaseбаза даних
31
78434
2205
які я наводитиму,
є онлайн-база даних
01:32
that's availableдоступний onlineонлайн:
32
80639
1260
"Найвищі доходи світу"
[World Top Incomes].
01:33
the WorldСвіт TopТоп IncomesДоходи DatabaseБаза даних.
33
81899
1485
01:35
So this is the largestнайбільший existingіснуючий
34
83384
2103
Це найбільша існуюча база
01:37
historicalісторичний databaseбаза даних on inequalityнерівність,
35
85487
2453
історичних даних з нерівності.
01:39
and this comesприходить from the effortзусилля
36
87940
1350
Її створили
01:41
of over 30 scholarsвчені from severalкілька dozenдюжина countriesкраїн.
37
89290
3892
понад 30 дослідників з різних країн.
01:45
So let me showпоказати you a coupleпара of factsфакти
38
93182
2778
Подивімось на кілька фактів
з цієї бази даних, а тоді
01:47
comingприходить from this databaseбаза даних,
39
95960
1145
повернімось до формули "r перевищує g"
[r - віддача від капіталу; g - темп зростання ВВП].
01:49
and then we'llдобре returnповернутися to r biggerбільший than g.
40
97105
2074
01:51
So factфакт numberномер one is that there has been
41
99179
2510
Перший факт.
01:53
a bigвеликий reversalрозворот in the orderingзамовлення of incomeдохід inequalityнерівність
42
101689
3051
Останнє століття спричинило
перестановку США та Європи
01:56
betweenміж the UnitedЮнайтед StatesШтати and EuropeЄвропа
43
104740
1905
в рейтингу нерівності доходів.
01:58
over the pastминуле centuryстоліття.
44
106645
1755
02:00
So back in 1900, 1910, incomeдохід inequalityнерівність was actuallyнасправді
45
108400
3505
У 1900-1910 рр. нерівність доходів
02:03
much higherвище in EuropeЄвропа than in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
46
111905
2265
в Європі суттєво перевищувала
02:06
whereasв той час як todayсьогодні, it is a lot higherвище in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
47
114170
3110
нерівність у США, а тепер все навпаки.
Зрозумійте мене правильно.
02:09
So let me be very clearясно:
48
117280
1666
02:10
The mainосновний explanationпояснення for this is not r biggerбільший than g.
49
118946
2824
Основна причина цього – не те,
що r перевищує g.
02:13
It has more to do with changingзмінюється supplyпостачання and demandпопит
50
121770
3497
Причина — у зміні попиту та пропозиції
на навички,
02:17
for skillмайстерність, the raceгонка betweenміж educationосвіта and technologyтехнологія,
51
125267
3453
у гонитві між освітою та технологіями,
02:20
globalizationглобалізація, probablyймовірно more unequalнерівний accessдоступ
52
128720
3580
у глобалізації, в нерівному доступі
до навичок в США,
02:24
to skillsнавички in the U.S.,
53
132300
1606
які мають дуже гарні топові університети,
02:25
where you have very good, very topвершина universitiesуніверситети
54
133906
2587
але не надто добру
02:28
but where the bottomдно partчастина of the educationalосвітній systemсистема
55
136493
2242
систему масової освіти.
02:30
is not as good,
56
138735
765
02:31
so very unequalнерівний accessдоступ to skillsнавички,
57
139500
2361
Тому в США дуже нерівний
доступ до навчання.
02:33
and alsoтакож an unprecedentedбезпрецедентний riseпідніматися
58
141861
1919
Більш за те, безпрецедентний підйом
02:35
of topвершина managerialуправлінський compensationкомпенсація of the UnitedЮнайтед StatesШтати,
59
143780
3020
рівня оплати вищого менеджменту
американських компаній
важко пояснити відмінностями в освіті.
02:38
whichкотрий is difficultважко to accountрахунок for
just on the basisоснови of educationосвіта.
60
146800
2850
Тут є й інші проблеми.
02:41
So there is more going on here,
61
149650
1954
02:43
but I'm not going to talk too much about this todayсьогодні,
62
151604
2609
Але я на них сьогодні
більше не зупинятимусь,
02:46
because I want to focusфокус on wealthбагатство inequalityнерівність.
63
154213
2666
бо хочу зосередитись
на нерівності багатства.
02:48
So let me just showпоказати you a very simpleпростий indicatorіндикатор
64
156879
2981
Погляньте на простий показник
02:51
about the incomeдохід inequalityнерівність partчастина.
65
159860
2350
нерівності доходів
02:54
So this is the shareподілитися of totalзагальна кількість incomeдохід
66
162210
2454
— на частку доходів,
яку одержують найзаможніші 10 % населення.
02:56
going to the topвершина 10 percentвідсоток.
67
164664
1788
02:58
So you can see that one centuryстоліття agoтому назад,
68
166452
2172
Сто років тому
03:00
it was betweenміж 45 and 50 percentвідсоток in EuropeЄвропа
69
168624
3577
цей показник становив 45–50 % в Європі
03:04
and a little bitбіт aboveвище 40 percentвідсоток in the U.S.,
70
172201
2738
й трохи більше за 40 % у США,
03:06
so there was more inequalityнерівність in EuropeЄвропа.
71
174939
2271
нерівність була вищою в Європі.
03:09
Then there was a sharpгострий declineзанепаду
72
177210
2024
У першій половині ХХ ст.
03:11
duringпід час the first halfполовина of the 20thго centuryстоліття,
73
179234
2531
відбувся різкий спад,
03:13
and in the recentостаннім часом decadeдесятиліття, you can see that
74
181765
2363
і протягом останнього десятиліття
03:16
the U.S. has becomeстати more unequalнерівний than EuropeЄвропа,
75
184128
3502
США стали нерівнішими за Європу.
03:19
and this is the first factфакт I just talkedговорив about.
76
187630
2670
Це перший факт, яким я хотів поділитись.
03:22
Now, the secondдругий factфакт is more about wealthбагатство inequalityнерівність,
77
190300
3911
Другий факт стосується
нерівності багатства.
03:26
and here the centralцентральний factфакт is that wealthбагатство inequalityнерівність
78
194211
3090
Нерівність багатства завжди
03:29
is always a lot higherвище than incomeдохід inequalityнерівність,
79
197301
2606
помітно перевищує нерівність доходів.
03:31
and alsoтакож that wealthбагатство inequalityнерівність,
80
199907
2385
Водночас, хоча нерівність багатства
03:34
althoughхоча it has alsoтакож increasedзбільшився in recentостаннім часом decadesдесятиліття,
81
202292
2653
помітно зросла останніми роками,
03:36
is still lessменше extremeкрайній todayсьогодні
82
204945
1856
вона ще не така висока,
03:38
than what it was a centuryстоліття agoтому назад,
83
206801
1879
як століття тому.
03:40
althoughхоча the totalзагальна кількість quantityкількість of wealthбагатство
84
208680
2519
Відношення сукупного обсягу багатства
03:43
relativeродич to incomeдохід has now recoveredвідновлені
85
211199
2025
до доходів лише тепер
відновилось до рівня, з якого воно
03:45
from the very largeвеликий shocksшоків
86
213224
1631
впало завдяки шокам Великої Депресії
03:46
causedвикликаний by WorldСвіт WarВійна I, the Great DepressionДепресія,
87
214855
2025
03:48
WorldСвіт WarВійна IIII.
88
216880
1219
і двох світових війн.
03:50
So let me showпоказати you two graphsграфіки
89
218099
2044
Подивіться на два графіки,
03:52
illustratingщо ілюструє factфакт numberномер two and factфакт numberномер threeтри.
90
220143
2857
що ілюструють другий та третій факти.
03:55
So first, if you look at the levelрівень of wealthбагатство inequalityнерівність,
91
223000
4390
На графіку нерівності багатства
03:59
this is the shareподілитися of totalзагальна кількість wealthбагатство
92
227390
3158
це — частка багатства,
яку одержують 10 % найзаможніших людей.
04:02
going to the topвершина 10 percentвідсоток of wealthбагатство holdersвласники,
93
230548
2522
04:05
so you can see the sameтой же kindдоброзичливий of reversalрозворот
94
233070
2709
Відбулась така сама зміна лідера
04:07
betweenміж the U.S. and EuropeЄвропа that we had before
95
235779
2565
між Європою і США, яку ми бачили
щодо нерівності доходів.
04:10
for incomeдохід inequalityнерівність.
96
238344
1676
04:12
So wealthбагатство concentrationконцентрація was higherвище
97
240020
3550
Концентрація багатства в Європі
сто років тому була вищою, ніж в Америці,
04:15
in EuropeЄвропа than in the U.S. a centuryстоліття agoтому назад,
98
243570
2243
04:17
and now it is the oppositeнавпаки.
99
245813
1834
а тепер стало навпаки.
04:19
But you can alsoтакож showпоказати two things:
100
247647
1991
Можна бачити ще дві речі.
04:21
First, the generalзагальний levelрівень of wealthбагатство inequalityнерівність
101
249638
3701
По-перше, загальний рівень
нерівності багатства
04:25
is always higherвище than incomeдохід inequalityнерівність.
102
253339
2655
завжди вищий за нерівність доходів.
Згадаємо, частка доходів, яку одержували
04:27
So rememberзгадаймо, for incomeдохід inequalityнерівність,
103
255994
2340
04:30
the shareподілитися going to the topвершина 10 percentвідсоток
104
258334
2328
найбагатші 10 % населення,
04:32
was betweenміж 30 and 50 percentвідсоток of totalзагальна кількість incomeдохід,
105
260662
4298
становила 30–50 % сукупних доходів,
04:36
whereasв той час як for wealthбагатство, the shareподілитися is always
106
264960
2812
а для багатства ця частка завжди лежить
04:39
betweenміж 60 and 90 percentвідсоток.
107
267772
2059
у проміжку 60–90 %.
04:41
Okay, so that's factфакт numberномер one,
108
269831
1516
Отже, це перший факт.
04:43
and that's very importantважливо for what followsслідує.
109
271347
1926
Він дуже важливий для наших міркувань.
04:45
WealthБагатство concentrationконцентрація is always
110
273273
1721
Концентрація багатства завжди вища
04:46
a lot higherвище than incomeдохід concentrationконцентрація.
111
274994
1879
за концентрацію доходів.
04:48
FactФакт numberномер two is that the riseпідніматися
112
276873
3386
Другий факт: підйом нерівності багатства
04:52
in wealthбагатство inequalityнерівність in recentостаннім часом decadesдесятиліття
113
280259
2947
за останні десятиліття ще не вивів
04:55
is still not enoughдостатньо to get us back to 1910.
114
283206
4286
цей показник на рівень 1910 р.
Тому сьогодні нерівність багатства
04:59
So the bigвеликий differenceрізниця todayсьогодні,
115
287492
1777
05:01
wealthбагатство inequalityнерівність is still very largeвеликий,
116
289269
1913
ще дуже велика, 60–70 % багатства
05:03
with 60, 70 percentвідсоток of totalзагальна кількість wealthбагатство for the topвершина 10,
117
291182
3262
належить 10 % найзаможніших людей.
Гарна новина — що ця цифра краща,
05:06
but the good newsновини is that it's actuallyнасправді
118
294444
1845
05:08
better than one centuryстоліття agoтому назад,
119
296289
1781
ніж століття тому,
05:10
where you had 90 percentвідсоток in
EuropeЄвропа going to the topвершина 10.
120
298070
3371
коли в Європі 90 % багатства
належало найзаможнішій верстві населення.
05:13
So todayсьогодні what you have
121
301441
1991
Сьогодні ми маємо те,
05:15
is what I call the middleсередній 40 percentвідсоток,
122
303432
2002
що я називаю середніми 40 відсотками.
05:17
the people who are not in the topвершина 10
123
305434
1913
Людей, які не у першій десятці,
05:19
and who are not in the bottomдно 50,
124
307347
1773
але й не у нижніх 50 відсотках.
05:21
and what you can viewвид as the wealthбагатство middleсередній classклас
125
309120
2266
Це середній клас за багатством,
05:23
that ownsволодіє 20 to 30 percentвідсоток
126
311386
3143
якому належить 20–30 %
сукупного національного багатства.
05:26
of totalзагальна кількість wealthбагатство, nationalнаціональний wealthбагатство,
127
314529
1862
05:28
whereasв той час як they used to be poorбідний, a centuryстоліття agoтому назад,
128
316391
3331
Сто років тому вони були біднотою,
05:31
when there was basicallyв основному no wealthбагатство middleсередній classклас.
129
319722
2618
тоді не існувало "середнього
класу за багатством".
05:34
So this is an importantважливо changeзмінити,
130
322340
1577
Це важлива зміна.
05:35
and it's interestingцікаво to see that wealthбагатство inequalityнерівність
131
323917
4615
Цікаво, що нерівність багатства
05:40
has not fullyповністю recoveredвідновлені to pre-Worldпопередньо світу WarВійна I levelsрівні,
132
328532
3306
не відновилась до рівня,
що передував Першій світовій війні,
05:43
althoughхоча the totalзагальна кількість quantityкількість of wealthбагатство has recoveredвідновлені.
133
331838
3509
тоді як відновилась його
загальна кількість.
Тут — сукупна вартість багатства
05:47
Okay? So this is the totalзагальна кількість valueвартість
134
335347
1947
05:49
of wealthбагатство relativeродич to incomeдохід,
135
337294
2216
по відношенню до доходу,
05:51
and you can see that in particularконкретно in EuropeЄвропа,
136
339510
2113
і ми бачимо, що, особливо в Європі,
05:53
we are almostмайже back to the pre-Worldпопередньо світу WarВійна I levelрівень.
137
341623
3860
ми майже повернулись до довоєнного рівня.
05:57
So there are really two
138
345483
1845
Маємо два питання.
05:59
differentінший partsчастин of the storyісторія here.
139
347328
2531
Перше стосується
06:01
One has to do with
140
349859
1119
06:02
the totalзагальна кількість quantityкількість of wealthбагатство that we accumulateнакопичуються,
141
350978
2442
сукупної нагромадженої вартості багатства.
06:05
and there is nothing badпоганий perза seSE, of courseзвичайно,
142
353420
1678
У нагромадженні значного багатства
06:07
in accumulatingнакопичується a lot of wealthбагатство,
143
355098
1747
як такому немає нічого поганого,
06:08
and in particularконкретно if it is more diffuseдифузне
144
356845
2868
особливо якщо багатство більш розпорошене
06:11
and lessменше concentratedзосереджений.
145
359713
1394
й менш концентроване.
06:13
So what we really want to focusфокус on
146
361107
2745
Направду нам цікаво дослідити
06:15
is the long-runдовгостроковій перспективі evolutionеволюція of wealthбагатство inequalityнерівність,
147
363852
2381
тривалу еволюцію нерівності багатства
06:18
and what's going to happenстатися in the futureмайбутнє.
148
366233
2300
й спрогнозувати її на майбутнє.
06:20
How can we accountрахунок for the factфакт that
149
368533
2025
Чим можна пояснити те,
06:22
untilдо WorldСвіт WarВійна I, wealthбагатство inequalityнерівність was so highвисокий
150
370558
3662
що до Першої світової війни
06:26
and, if anything, was risingпіднімається to even higherвище levelsрівні,
151
374220
3190
нерівність багатства була такою високою
і ставала ще вишою,
06:29
and how can we think about the futureмайбутнє?
152
377410
3327
і чого можна очікувати у майбутньому?
06:32
So let me come to some of the explanationsпояснення
153
380737
3886
Розгляньмо деякі пояснення
06:36
and speculationsспекуляції about the futureмайбутнє.
154
384623
2136
і передбачення майбутнього.
06:38
Let me first say that
155
386759
1595
Напевно, найліпше пояснити,
06:40
probablyймовірно the bestнайкраще modelмодель to explainпояснити
156
388354
1987
чому багатство значно концентрованіше
06:42
why wealthбагатство is so much
157
390341
2097
за доходи,
06:44
more concentratedзосереджений than incomeдохід
158
392438
2186
може динамічна, династична модель,
06:46
is a dynamicдинамічний, dynasticдинастичних modelмодель
159
394624
3112
де індивіди планують на майбутнє
06:49
where individualsособистості have a long horizonгоризонт
160
397736
2464
і з різних причин
06:52
and accumulateнакопичуються wealthбагатство for all sortsсортів of reasonsпричин.
161
400200
2756
нагромаджують багатство.
06:54
If people were accumulatingнакопичується wealthбагатство
162
402956
2610
Якби, згідно з моделлю циклу життя,
06:57
only for life cycleцикл reasonsпричин,
163
405566
2003
люди нагромаджували багатство
06:59
you know, to be ableздатний to consumeспоживати
164
407569
2013
тільки з міркувань
07:01
when they are oldстарий,
165
409582
1587
забезпечення гідної старості,
07:03
then the levelрівень of wealthбагатство inequalityнерівність
166
411169
2373
тоді рівень нерівності багатства
07:05
should be more or lessменше in lineлінія
167
413542
2317
не надто би відрізнявся
07:07
with the levelрівень of incomeдохід inequalityнерівність.
168
415859
1969
від розподілу доходів.
07:09
But it will be very difficultважко to explainпояснити
169
417828
1928
Але модель циклу життя
07:11
why you have so much more wealthбагатство inequalityнерівність
170
419756
2194
не пояснює, чому нерівність багатства
07:13
than incomeдохід inequalityнерівність
171
421950
1484
є вищою за нерівність доходів.
07:15
with a pureчистий life cycleцикл modelмодель,
172
423434
1276
Нам потрібне інше пояснення,
07:16
so you need a storyісторія
173
424710
2031
яке б надало інші причини,
07:18
where people alsoтакож careтурбота
174
426741
1688
чому люди турбуються
07:20
about wealthбагатство accumulationнакопичення for other reasonsпричин.
175
428429
2531
про накопичення багатства.
07:22
So typicallyзазвичай, they want to transmitпередавати
176
430960
1924
Зазвичай вони хочуть залишити спадок
07:24
wealthбагатство to the nextдалі generationпокоління, to theirїх childrenдіти,
177
432884
3326
наступному поколінню, своїм дітям.
07:28
or sometimesіноді they want to accumulateнакопичуються wealthбагатство
178
436210
1768
Інколи вони нагромаджують багатство
07:29
because of the prestigeпрестиж, the
powerвлада that goesйде with wealthбагатство.
179
437978
2768
з міркувань престижу, влади,
що супроводжують багатство.
07:32
So there mustповинен be other reasonsпричин
180
440746
1384
Отже, аби пояснити наявні дані,
07:34
for accumulatingнакопичується wealthбагатство than just life cycleцикл
181
442130
1990
ми маємо знайти інші причини
07:36
to explainпояснити what we see in the dataдані.
182
444120
2768
прагнення до збільшення багатства.
07:38
Now, in a largeвеликий classклас of dynamicдинамічний modelsмоделі
183
446888
3346
Чимало динамічних моделей
07:42
of wealthбагатство accumulationнакопичення
184
450234
1976
враховують цей династичний
07:44
with suchтакий dynasticдинастичних motiveмотив for accumulatingнакопичується wealthбагатство,
185
452210
3558
мотив до нагромадження,
07:47
you will have all sortsсортів of randomвипадковий,
186
455768
2846
а також різноманітні
випадкові ризики.
07:50
multiplicativeМультиплікативна shocksшоків.
187
458614
923
07:51
So for instanceекземпляр, some familiesсім'ї
188
459537
2249
Наприклад, деякі сім’ї мають
дуже багато дітей, між якими
07:53
have a very largeвеликий numberномер of childrenдіти,
189
461786
1687
07:55
so the wealthбагатство will be dividedрозділений.
190
463473
1766
треба розділити багатство.
07:57
Some familiesсім'ї have fewerменше childrenдіти.
191
465239
1890
В інших родинах менше дітей.
Бувають раптові зміни норми прибутку.
07:59
You alsoтакож have shocksшоків to ratesставки of returnповернутися.
192
467129
2228
08:01
Some familiesсім'ї make hugeвеличезний capitalкапітал gainsприбуток.
193
469357
2097
Деякі сім’ї багато заробляють
на своєму капіталі.
08:03
Some madeзроблений badпоганий investmentsінвестиції.
194
471454
1795
Інші роблять помилкові інвестиції.
08:05
So you will always have some mobilityмобільність
195
473249
2241
Багатство є динамічним.
Деякі люди підуть угору,
08:07
in the wealthбагатство processпроцес.
196
475490
1438
08:08
Some people will moveрухатися up,
some people will moveрухатися down.
197
476928
2375
інші — униз.
08:11
The importantважливо pointточка is that,
198
479303
1652
Важливо, що у будь-якій такій моделі,
08:12
in any suchтакий modelмодель,
199
480955
1010
яка враховуватиме певний рівень ризиків,
08:13
for a givenдано varianceДисперсія of suchтакий shocksшоків,
200
481965
2556
08:16
the equilibriumрівновагу levelрівень of wealthбагатство inequalityнерівність
201
484521
2036
рівноважний рівень нерівності багатства
08:18
will be a steeplyкруто risingпіднімається functionфункція of r minusмінус g.
202
486557
4837
стрімко зростатиме як функція
від r мінус g.
Різниця між нормою віддачі від капіталу
08:23
And intuitivelyінтуїтивно, the reasonпричина why the differenceрізниця
203
491394
2869
та темпом зростання важлива,
08:26
betweenміж the rateкурс of returnповернутися to wealthбагатство
204
494263
1844
08:28
and the growthзростання rateкурс is importantважливо
205
496107
1755
оскільки початкова нерівність багатства
08:29
is that initialпочатковий wealthбагатство inequalitiesнерівності
206
497862
2312
посилюватиметься швидше,
08:32
will be amplifiedпосилюється at a fasterшвидше paceтемп
207
500174
2391
якщо зростатиме різниця між r та g.
08:34
with a biggerбільший r minusмінус g.
208
502565
2069
Наприклад, коли r становить 5 %,
08:36
So take a simpleпростий exampleприклад,
209
504634
1474
08:38
with r equalsдорівнює fiveп'ять percentвідсоток and g equalsдорівнює one percentвідсоток,
210
506108
3766
а g дорівнює 1 %,
власникам багатства треба реінвестувати
08:41
wealthбагатство holdersвласники only need to reinvestреінвестувати
211
509874
2108
08:43
one fifthп'ятий of theirїх capitalкапітал incomeдохід to ensureзабезпечити
212
511982
2639
лише п’яту частину свого капіталу,
08:46
that theirїх wealthбагатство risesпідвищується as fastшвидко
213
514621
2733
аби він зростав так само швидко,
08:49
as the sizeрозмір of the economyекономіка.
214
517354
1913
як економіка.
Так легше створити
08:51
So this makesробить it easierлегше
215
519267
1383
й примножити великі статки.
08:52
to buildбудувати and perpetuateувічнити largeвеликий fortunesфортуни
216
520650
1766
08:54
because you can consumeспоживати fourчотири fifthsп'ятих,
217
522416
1955
За припущення про відсутність податків
08:56
assumingприпускаючи zeroнуль taxподаток,
218
524371
1739
ви можете спожити чотири п’яті прибутку,
08:58
and you can just reinvestреінвестувати one fifthп'ятий.
219
526110
1661
і реінвестувати лише його п’яту частину.
08:59
So of courseзвичайно some familiesсім'ї
will consumeспоживати more than that,
220
527771
2588
Звичайно, деякі сім’ї
споживатимуть більше, інші менше,
09:02
some will consumeспоживати lessменше, so there will be
221
530359
1743
09:04
some mobilityмобільність in the distributionрозповсюдження,
222
532102
1755
тобто будуть деякі коливання
розподілу багатства.
09:05
but on averageсередній, they only need to reinvestреінвестувати one fifthп'ятий,
223
533857
2846
Але в середньому їм треба реінвестувати
лише п’яту частину прибутку,
09:08
so this allowsдозволяє highвисокий wealthбагатство inequalitiesнерівності to be sustainedстійкий.
224
536703
3769
Так зберігається висока
нерівність багатства.
09:12
Now, you should not be surprisedздивований
225
540472
2497
Не треба дивуватись думці,
09:14
by the statementзаява that r can be biggerбільший than g foreverназавжди,
226
542969
3536
що r може завжди перевищувати g,
09:18
because, in factфакт, this is what happenedсталося
227
546505
1616
адже саме так і було
09:20
duringпід час mostнайбільше of the historyісторія of mankindлюдство.
228
548121
2071
упродовж майже всієї історії людства.
09:22
And this was in a way very obviousочевидний to everybodyкожен
229
550192
3351
У певному сенсі, всі це розуміли,
оскільки темп економічного зростання
09:25
for a simpleпростий reasonпричина, whichкотрий is that growthзростання
230
553543
1778
09:27
was closeзакрити to zeroнуль percentвідсоток
231
555321
2188
був близьким до нуля
упродовж майже всієї історії людства.
09:29
duringпід час mostнайбільше of the historyісторія of mankindлюдство.
232
557509
1621
09:31
GrowthЗростання was maybe 0.1, 0.2, 0.3 percentвідсоток,
233
559130
3532
Зростання становило, можливо,
0,1, 0,2, 0,3 відсотки.
09:34
but very slowповільний growthзростання of populationнаселення
234
562662
1996
Дуже повільно зростало населення
і виробництво.
09:36
and outputвихід perза capitaчол,
235
564658
1997
Тоді як норма віддачі від капіталу,
09:38
whereasв той час як the rateкурс of returnповернутися on capitalкапітал
236
566655
1884
зрозуміло, не дорівнювала нулеві.
09:40
of courseзвичайно was not zeroнуль percentвідсоток.
237
568539
1856
09:42
It was, for landземля assetsактиви, whichкотрий was
238
570395
2036
Для земельних активів,
09:44
the traditionalтрадиційний formформа
239
572431
1809
які були традиційною формою капіталу
09:46
of assetsактиви in preindustrialpreindustrial societiesтовариства,
240
574240
2401
в доіндустріальних суспільствах,
09:48
it was typicallyзазвичай fiveп'ять percentвідсоток.
241
576641
1763
вона зазвичай становила 5 %.
09:50
Any readerчитач of JaneДжейн AustenОстін would know that.
242
578404
3786
Читачі Джейн Остін про це знають.
Якщо ви бажаєте одержати річний дохід
09:54
If you want an annualрічний incomeдохід of 1,000 poundsфунти,
243
582190
2908
1 тис. фунтів, вартість вашого капіталу
09:57
you should have a capitalкапітал valueвартість
244
585098
1642
09:58
of 20,000 poundsфунти so that
245
586740
1856
має бути 20 тис. фунтів.
10:00
fiveп'ять percentвідсоток of 20,000 is 1,000.
246
588596
2550
Тоді 5 % від 20 тисяч — це 1 тис. фунтів.
10:03
And in a way, this was
247
591146
2017
Це було своєрідною основою суспільства,
10:05
the very foundationфундація of societyсуспільство,
248
593163
1778
адже r вищий за g
10:06
because r biggerбільший than g
249
594941
3035
10:09
was what allowedдозволено holdersвласники of wealthбагатство and assetsактиви
250
597976
4124
давав змогу власникам капіталу
10:14
to liveжити off theirїх capitalкапітал incomeдохід
251
602100
2690
жити на дохід від нього
10:16
and to do something elseінакше in life
252
604790
2700
і займатись чимось іншим,
10:19
than just to careтурбота about theirїх ownвласний survivalвиживання.
253
607490
3195
ніж турбуватись про своє виживання.
Важливий висновок з мого
10:22
Now, one importantважливо conclusionвисновок
254
610685
2160
історичного дослідження — що
сучасне індустріальне зростання
10:24
of my historicalісторичний researchдослідження is that
255
612845
1991
10:26
modernсучасний industrialпромисловий growthзростання did not changeзмінити
256
614836
2711
не змінило цього базового факту так,
10:29
this basicосновний factфакт as much as one mightможе have expectedочікуваний.
257
617547
2824
як можна було б очікувати.
10:32
Of courseзвичайно, the growthзростання rateкурс
258
620371
1679
Певна річ, після промислової революції
10:34
followingнаступний the IndustrialПромислові RevolutionРеволюція
259
622050
1808
економічне зростання прискорилось,
10:35
roseтроянда, typicallyзазвичай from zeroнуль to one to two percentвідсоток,
260
623858
4322
зазвичай з нуля до одного-двох відсотків.
10:40
but at the sameтой же time, the rateкурс of returnповернутися
261
628180
1930
Але одночасно зросла
10:42
to capitalкапітал alsoтакож roseтроянда
262
630110
1645
норма віддачі від капіталу,
10:43
so that the gapрозрив betweenміж the two
263
631755
2425
отже, розрив між ними
практично не змінився.
10:46
did not really changeзмінити.
264
634180
1456
10:47
So duringпід час the 20thго centuryстоліття,
265
635636
2250
Упродовж ХХ ст. ми спостерігали
10:49
you had a very uniqueунікальний combinationкомбінація of eventsподії.
266
637886
2644
унікальне сполучення подій.
По-перше, дуже низьку норму віддачі
10:52
First, a very lowнизький rateкурс of returnповернутися
267
640530
2017
10:54
dueза рахунок to the 1914 and 1945 warвійна shocksшоків,
268
642547
3016
через Першу і Другу світові війни,
10:57
destructionруйнування of wealthбагатство, inflationінфляція,
269
645563
2305
знищення багатства, інфляцію,
10:59
bankruptcyбанкрутство duringпід час the Great DepressionДепресія,
270
647868
1980
банкрутство під час Великої Депресії.
11:01
and all of this reducedзменшено
271
649848
1665
Все це у 1914–1945 рр.
11:03
the privateприватний rateкурс of returnповернутися to wealthбагатство
272
651513
1750
зменшило віддачу
11:05
to unusuallyнезвично lowнизький levelsрівні
273
653263
1895
від приватного капіталу
11:07
betweenміж 1914 and 1945.
274
655158
2339
до незвично низького рівня.
11:09
And then, in the postwarпіслявоєнні periodперіод,
275
657497
1836
У повоєнний час ми мали
11:11
you had unusuallyнезвично highвисокий growthзростання rateкурс,
276
659333
3237
напрочуд швидке зростання економіки,
11:14
partlyчастково dueза рахунок to the reconstructionреконструкція.
277
662570
2374
яка відбудовувалась після війни.
11:16
You know, in GermanyНімеччина, in FranceФранція, in JapanЯпонія,
278
664944
1925
У 1950–1980 рр. Німеччина, Франція,
11:18
you had fiveп'ять percentвідсоток growthзростання rateкурс
279
666869
1551
Японія зростали на 5 % щорічно,
11:20
betweenміж 1950 and 1980
280
668420
3150
передусім завдяки відбудові
11:23
largelyзначною мірою dueза рахунок to reconstructionреконструкція,
281
671570
1643
та дуже швидкому зростанню населення,
11:25
and alsoтакож dueза рахунок to very largeвеликий demographicдемографічний growthзростання,
282
673213
2351
11:27
the BabyДитина BoomБум CohortКогорти effectефект.
283
675564
2141
ефекту покоління бебі-бумерів.
11:29
Now, apparentlyмабуть that's not going to last for very long,
284
677705
2438
Очевидно, тенденція зміниться.
11:32
or at leastнайменше the populationнаселення growthзростання
285
680143
1675
Щонайменше, у майбутньому
11:33
is supposedпередбачалося to declineзанепаду in the futureмайбутнє,
286
681818
2768
уповільниться зростання населення.
11:36
and the bestнайкраще projectionsпрогнози we have is that
287
684586
3656
Наш найкращий прогноз —
в довгостроковій перспективі
11:40
the long-runдовгостроковій перспективі growthзростання is going to be closerближче
288
688242
1828
економіка зростатиме на 1–2 %,
11:42
to one to two percentвідсоток
289
690070
1423
11:43
ratherшвидше than fourчотири to fiveп'ять percentвідсоток.
290
691493
1946
а не 4–5 % на рік.
11:45
So if you look at this,
291
693439
2677
Погляньмо,
це наша найкраща оцінка
11:48
these are the bestнайкраще estimatesпідрахунки we have
292
696116
2141
зростання світового ВВП
11:50
of worldсвіт GDPВВП growthзростання
293
698257
1656
11:51
and rateкурс of returnповернутися on capitalкапітал,
294
699913
2359
та середньої норми віддачі від капіталу.
11:54
averageсередній ratesставки of returnповернутися on capitalкапітал,
295
702272
2088
Упродовж більшої частини історії людства
11:56
so you can see that duringпід час mostнайбільше
296
704360
1068
11:57
of the historyісторія of mankindлюдство,
297
705428
1517
темп зростання був дуже низьким,
11:58
the growthзростання rateкурс was very smallмаленький,
298
706945
1613
значно нижчим, ніж норма віддачі.
12:00
much lowerнижче than the rateкурс of returnповернутися,
299
708558
1834
12:02
and then duringпід час the 20thго centuryстоліття,
300
710392
2362
А у ХХ ст.
зростання населення,
12:04
it is really the populationнаселення growthзростання,
301
712754
2171
дуже високе у повоєнному періоді,
12:06
very highвисокий in the postwarпіслявоєнні periodперіод,
302
714925
2272
і повоєнна відбудова
12:09
and the reconstructionреконструкція processпроцес
303
717197
1600
зменшили розрив
12:10
that broughtприніс growthзростання
304
718797
1573
12:12
to a smallerменший gapрозрив with the rateкурс of returnповернутися.
305
720370
3071
між двома показниками.
Тут я послуговуюсь прогнозом ООН
12:15
Here I use the UnitedЮнайтед NationsОб'єднаних Націй populationнаселення projectionsпрогнози,
306
723441
3523
щодо зростання населення,
звісно, він може не справдитись.
12:18
so of courseзвичайно they are uncertainневпевнений.
307
726964
2476
Можливо, ми всі у майбутньому
12:21
It could be that we all startпочати
308
729440
1391
12:22
havingмаючи a lot of childrenдіти in the futureмайбутнє,
309
730831
2106
захочемо більше дітей,
12:24
and the growthзростання ratesставки are going to be higherвище,
310
732937
2765
і темп зростання населення буде вищим.
12:27
but from now on,
311
735702
1249
Але на сьогодні
12:28
these are the bestнайкраще projectionsпрогнози we have,
312
736951
2802
це наш кращий прогноз.
Глобальне зростання уповільниться,
12:31
and this will make globalглобальний growthзростання
313
739753
1934
12:33
declineзанепаду and the gapрозрив betweenміж
314
741687
2756
воно більше відставатиме
12:36
the rateкурс of returnповернутися go up.
315
744443
2003
від норми віддачі.
12:38
Now, the other unusualнезвичайний eventподія
316
746446
2862
Друга незвична подія ХХ ст.,
12:41
duringпід час the 20thго centuryстоліття
317
749308
1671
як я казав,
12:42
was, as I said,
318
750979
1329
це знищення, оподаткування капіталу.
12:44
destructionруйнування, taxationоподаткування of capitalкапітал,
319
752308
2316
12:46
so this is the pre-taxПопереднє податкових rateкурс of returnповернутися.
320
754624
2735
Отже, це норма віддачі до оподаткування.
12:49
This is the after-taxпісля сплати податків rateкурс of returnповернутися,
321
757359
2979
Це норма віддачі після оподаткування
і після знищення.
12:52
and after destructionруйнування,
322
760338
1566
12:53
and this is what broughtприніс
323
761904
1777
Завдяки цьому
середня норма віддачі від капіталу
12:55
the averageсередній rateкурс of returnповернутися
324
763681
1688
12:57
after taxподаток, after destructionруйнування,
325
765369
1789
після оподаткування та знищення
12:59
belowнижче the growthзростання rateкурс duringпід час a long time periodперіод.
326
767158
2420
довго відставала від темпу зростання.
13:01
But withoutбез the destructionруйнування,
327
769578
1674
Але без оподаткування
13:03
withoutбез the taxationоподаткування, this
would not have happenedсталося.
328
771252
2475
та знищення цього б не було.
13:05
So let me say that the balanceбаланс betweenміж
329
773727
3243
Співвідношення між віддачею від капіталу
13:08
returnsповертає on capitalкапітал and growthзростання
330
776970
2356
та зростанням залежить від багатьох
13:11
dependsзалежить on manyбагато хто differentінший factorsфактори
331
779326
1862
важко прогнозованих факторів,
13:13
that are very difficultважко to predictпередбачати:
332
781188
2085
від технологій
13:15
technologyтехнологія and the developmentрозвиток
333
783273
2115
і капіталоємних виробництв.
13:17
of capital-intensiveкапіталомістких techniquesтехніки.
334
785388
2584
Сьогодні найбільш капіталоємними
13:19
So right now, the mostнайбільше capital-intensiveкапіталомістких sectorsсектори
335
787972
3019
13:22
in the economyекономіка are the realреальний estateмаєток sectorсектор, housingжитло,
336
790991
3376
секторами економіки є нерухомість,
житло, енергетика, але можливо,
13:26
the energyенергія sectorсектор, but it could be in the futureмайбутнє
337
794367
2862
що у майбутньому у нас буде значно більше
роботів у багатьох секторах,
13:29
that we have a lot more robotsроботів in a numberномер of sectorsсектори
338
797229
3712
які утворюватимуть більшу частку
13:32
and that this would be a biggerбільший shareподілитися
339
800941
1889
сукупних активів, ніж сьогодні.
13:34
of the totalзагальна кількість capitalкапітал stockзапас that it is todayсьогодні.
340
802830
1910
13:36
Well, we are very farдалеко from this,
341
804740
1994
До цього ще дуже далеко.
13:38
and from now, what's going on
342
806734
1766
Сьогодні стан секторів нерухомості
13:40
in the realреальний estateмаєток sectorсектор, the energyенергія sectorсектор,
343
808500
1789
та енергетики значно важливіший
13:42
is much more importantважливо for the totalзагальна кількість capitalкапітал stockзапас
344
810289
2126
для формування сукупного капіталу
13:44
and capitalкапітал shareподілитися.
345
812415
1134
та його розподілу.
13:45
The other importantважливо issueпроблема
346
813549
2033
Важливий вплив також чинять
13:47
is that there are scaleмасштаб effectsефекти
in portfolioпортфоліо managementуправління,
347
815582
2150
ефекти масштабу в управлінні
фінансовими портфелями,
13:49
togetherразом with financialфінансовий complexityскладність,
348
817732
2419
поєднані із складністю фінансів
13:52
financialфінансовий deregulationдерегулювання,
349
820151
1450
і фінансовим дерегулюванням,
13:53
that make it easierлегше to get higherвище ratesставки of returnповернутися
350
821601
2709
що полегшує одержання вищого прибутку
13:56
for a largeвеликий portfolioпортфоліо,
351
824310
1627
від великого фінансового портфеля.
13:57
and this seemsздається to be particularlyособливо strongсильний
352
825937
2663
Цей ефект особливо помітний
для мільярдерів, великих ендавментів.
14:00
for billionairesмільярдери, largeвеликий capitalкапітал endowmentsобдарованість.
353
828600
1982
14:02
Just to give you one exampleприклад,
354
830582
2290
Ось яскравий приклад.
14:04
this comesприходить from the ForbesForbes billionaireмільярдер rankingsрейтинги
355
832872
3333
Погляньмо на рейтинг мільярдерів
14:08
over the 1987-2013 periodперіод,
356
836205
3330
журналу Форбс за 1987-2013 рр.
14:11
and you can see the very topвершина wealthбагатство holdersвласники
357
839535
2788
Статки найбагатших людей зростали
14:14
have been going up at sixшість, sevenсеми percentвідсоток perза yearрік
358
842323
3117
на 6–7 % на рік з урахуванням інфляції,
14:17
in realреальний termsтерміни aboveвище inflationінфляція,
359
845440
2391
тоді як середній дохід в світі
14:19
whereasв той час як averageсередній incomeдохід in the worldсвіт,
360
847831
2372
середнє багатство в світі
14:22
averageсередній wealthбагатство in the worldсвіт,
361
850203
1363
14:23
have increasedзбільшився at only two percentвідсоток perза yearрік.
362
851566
3383
зростало лише на 2 відсотки.
Те саме й з великими
14:26
And you find the sameтой же
363
854949
1729
університетськими ендавментами.
14:28
for largeвеликий universityуніверситет endowmentsобдарованість
364
856678
1276
14:29
the biggerбільший the initialпочатковий endowmentsобдарованість,
365
857954
2268
Що вища початкова величина ендавменту,
14:32
the biggerбільший the rateкурс of returnповернутися.
366
860222
2068
то вища норма віддачі.
14:34
Now, what could be doneзроблено?
367
862290
1678
Що можна зробити?
14:35
The first thing is that I think we need
368
863968
2396
Гадаю, найперше нам потрібна
14:38
more financialфінансовий transparencyпрозорість.
369
866364
2115
більша фінансова прозорість.
14:40
We know too little about globalглобальний wealthбагатство dynamicsдинаміка,
370
868479
3841
Ми знаємо недостатньо
про динаміку глобального багатства,
отже, потребуємо міжнародної передачі
14:44
so we need internationalміжнародний transmissionпередача
371
872320
1900
14:46
of bankбанк informationінформація.
372
874220
1262
банківської інформації.
14:47
We need a globalглобальний registryреєстр of financialфінансовий assetsактиви,
373
875482
2686
Потрібен глобальний реєстр
фінансових активів,
14:50
more coordinationкоординація on wealthбагатство taxationоподаткування,
374
878168
2491
більш скоординоване оподаткування статків.
14:52
and even wealthбагатство taxподаток with a smallмаленький taxподаток rateкурс
375
880659
3112
Навіть невеличкий податок на багатство
14:55
will be a way to produceвиробляти informationінформація
376
883771
2216
зробить інформацію доступною,
14:57
so that then we can adaptадаптуватися our policiesполітика
377
885987
2682
аби ми адаптували політику
15:00
to whateverщо б не було we observeспостерігати.
378
888669
1836
до того, що побачимо.
15:02
And to some extentміра, the fightбій
379
890505
1838
Певною мірою, боротьба з офшорами
15:04
againstпроти taxподаток havensгавані
380
892343
1481
та автоматична передача інформації
15:05
and automaticавтоматичні transmissionпередача of informationінформація
381
893824
1815
підштовхують нас у цьому напрямку.
15:07
is pushingнатисканням us in this directionнапрямок.
382
895639
1851
15:09
Now, there are other waysшляхи to redistributeперерозподіляти wealthбагатство,
383
897490
2324
Є й інші принадні способи
15:11
whichкотрий it can be temptingспокусливі to use.
384
899814
2957
перерозподілити багатство.
15:14
InflationІнфляція:
385
902771
1356
Інфляція:
15:16
it's much easierлегше to printдрукувати moneyгроші
386
904127
1699
надрукувати гроші значно легше,
15:17
than to writeписати a taxподаток codeкод, so that's very temptingспокусливі,
387
905826
2155
ніж написати податковий кодекс,
отже, це спокушає,
15:19
but sometimesіноді you don't know
what you do with the moneyгроші.
388
907981
2120
але інколи ви не знаєте, що робити
з цими грошима. Тут проблема.
15:22
This is a problemпроблема.
389
910101
1647
15:23
ExpropriationЕкспропріація is very temptingспокусливі.
390
911748
1863
Експропріація дуже принадна.
15:25
Just when you feel some people get too wealthyзаможні,
391
913611
2261
Коли ви відчуваєте, що хтось
надто збагатів,
15:27
you just expropriateекспропріювати them.
392
915872
1294
ви просто відбираєте його майно.
15:29
But this is not a very efficientефективний way
393
917166
1712
Та це не надто ефективний шлях
15:30
to organizeорганізувати a regulationрегулювання of wealthбагатство dynamicsдинаміка.
394
918878
2833
регулювати динаміку багатства.
15:33
So warвійна is an even lessменше efficientефективний way,
395
921711
2479
Війна — ще неефективніший шлях.
15:36
so I tendсхильні to preferвважають за краще progressiveпрогресивний taxationоподаткування,
396
924190
2336
Я би обрав прогресивне оподаткування,
15:38
but of courseзвичайно, historyісторія — (LaughterСміх) —
397
926526
2574
але, зрозуміло, історія — (Сміх) —
історія витворить власні кращі рецепти,
15:41
historyісторія will inventвинаходити its ownвласний bestнайкраще waysшляхи,
398
929100
1735
15:42
and it will probablyймовірно involveзалучити
399
930835
1698
які, напевно, включатимуть
15:44
a combinationкомбінація of all of these.
400
932533
1734
всі ці шляхи.
15:46
Thank you.
401
934267
1866
Дякую.
15:48
(ApplauseОплески)
402
936133
2137
(Оплески)
15:50
BrunoБруно GiussaniGiussani: ThomasТомас PikettyPiketty. Thank you.
403
938270
5559
Бруно Джуссані: Томас Пікетті. Дякую.
Пане Томасе, можна Вас спитати?
15:55
ThomasТомас, I want to askзапитай you two or threeтри questionsпитання,
404
943829
1879
15:57
because it's impressiveвражаюче how you're
in commandкоманда of your dataдані, of courseзвичайно,
405
945708
3859
Ваше володіння даними вражає.
16:01
but basicallyв основному what you suggestзапропонувати is
406
949567
3794
Ви кажете,
що зростаюча концентрація багатства —
16:05
growingзростає wealthбагатство concentrationконцентрація is kindдоброзичливий of
407
953361
1573
це щось на зразок природної
риси капіталізму,
16:06
a naturalприродний tendencyтенденція of capitalismкапіталізм,
408
954934
1924
16:08
and if we leaveзалишати it to its ownвласний devicesпристрої,
409
956858
3538
і якщо її полишити, вона становитиме
16:12
it mayможе threatenзагрожувати the systemсистема itselfсама по собі,
410
960396
2240
загрозу для самої системи.
Тому ви пропонуєте, щоб ми впроваждували
16:14
so you're suggestingпропонуючи that we need to actдіяти
411
962636
1726
16:16
to implementреалізувати policiesполітика that redistributeперерозподіляти wealthбагатство,
412
964362
3038
політику перерозподілу багатства,
застосовували такі інструменти,
16:19
includingв тому числі the onesті, хто we just saw:
413
967400
1721
як прогресивне оподаткування та інші.
16:21
progressiveпрогресивний taxationоподаткування, etcтощо.
414
969121
1471
16:22
In the currentструм politicalполітичний contextконтекст,
415
970592
2139
Наскільки це реалістично
16:24
how realisticреалістичні are those?
416
972731
1991
в сьогоднішніх політичних умовах?
16:26
How likelyшвидше за все do you think that it is
417
974722
1811
Наскільки ймовірним ви вважаєте
16:28
that they will be implementedреалізовано?
418
976533
1744
впровадження таких заходів?
16:30
ThomasТомас PikettyPiketty: Well, you know, I think
419
978277
1211
Томас Пікетті: Гадаю, що
16:31
if you look back throughчерез time,
420
979488
1781
минула історія доходів,
16:33
the historyісторія of incomeдохід, wealthбагатство and taxationоподаткування
421
981269
2651
багатства та оподаткування
16:35
is fullповний of surpriseздивування.
422
983920
1602
повна сюрпризів.
16:37
So I am not terriblyстрашно impressedвражений
423
985522
2605
Тому мене не надто переконують
провидці, які заздалегідь знають,
16:40
by those who know in advanceзаздалегідь
424
988127
1568
16:41
what will or will not happenстатися.
425
989695
1631
що буде і чого не буде.
16:43
I think one centuryстоліття agoтому назад,
426
991326
1704
Сто років тому
багато хто сказав би,
16:45
manyбагато хто people would have said
427
993030
1569
що прогресивного оподаткування
ніколи не буде,
16:46
that progressiveпрогресивний incomeдохід taxationоподаткування would never happenстатися
428
994599
2138
16:48
and then it happenedсталося.
429
996737
1520
але воно з’явилось.
16:50
And even fiveп'ять yearsроків agoтому назад,
430
998257
1989
І навіть п’ять років тому
16:52
manyбагато хто people would have said that bankбанк secrecyтаємниця
431
1000246
2352
багато хто сказав би, що швейцарська
16:54
will be with us foreverназавжди in SwitzerlandШвейцарія,
432
1002598
2025
банківська таємниця буде з нами завжди,
16:56
that SwitzerlandШвейцарія was too powerfulпотужний
433
1004623
1788
що Швейцарія надто потужна
16:58
for the restвідпочинок of the worldсвіт,
434
1006411
1489
для решти світу.
16:59
and then suddenlyраптом it tookвзяв a fewмало хто U.S. sanctionsсанкції
435
1007900
2961
Але кілька американських санкцій
17:02
againstпроти SwissШвейцарський banksбанки for a bigвеликий changeзмінити to happenстатися,
436
1010861
2622
щодо швейцарських банків принесли
17:05
and now we are movingрухаючись towardдо
437
1013483
1703
великі зміни, і тепер ми йдемо
17:07
more financialфінансовий transparencyпрозорість.
438
1015186
1676
до більшої фінансової прозорості.
17:08
So I think it's not that difficultважко
439
1016862
4281
Тому я думаю, що краще узгоджувати
17:13
to better coordinateкоординувати politicallyполітично.
440
1021143
2469
політику — не так складно.
17:15
We are going to have a treatyдоговір
441
1023612
2058
Готується угода між США та ЄС,
17:17
with halfполовина of the worldсвіт GDPВВП around the tableстіл
442
1025670
3049
які разом виробляють
половину світового ВВП.
17:20
with the U.S. and the EuropeanЄвропейська UnionСоюз,
443
1028719
2002
Якщо для прогресу у прозорості фінансів,
17:22
so if halfполовина of the worldсвіт GDPВВП is not enoughдостатньо
444
1030721
2126
для впровадження невеликого оподаткування
17:24
to make progressпрогрес on financialфінансовий transparencyпрозорість
445
1032847
2666
прибутків транснаціональних корпорацій
17:27
and minimalмінімальний taxподаток for multinationalбагатонаціональний corporateкорпоративний profitsприбуток,
446
1035513
4084
недостатньо половини ВВП світу,
тоді чого достатньо?
17:31
what does it take?
447
1039597
1664
17:33
So I think these are not technicalтехнічний difficultiesтруднощі.
448
1041261
3623
Я думаю, це не технічні складнощі.
Ми зможемо зрушити ситуацію,
17:36
I think we can make progressпрогрес
449
1044884
1924
17:38
if we have a more pragmaticпрагматичний
approachпідхід to these questionsпитання
450
1046808
2587
коли прагматичніше підійдемо
до цих питань
17:41
and we have the properналежного sanctionsсанкції
451
1049395
1901
і розробимо належні санкції
17:43
on those who benefitкористь from financialфінансовий opacityнепрозорість.
452
1051296
2991
для тих, хто виграє
від фінансової непрозорості.
17:46
BGBG: One of the argumentsаргументи
453
1054287
1653
БДж: Один із вагомих аргументів
17:47
againstпроти your pointточка of viewвид
454
1055940
1433
проти ваших пропозицій —
17:49
is that economicекономічний inequalityнерівність
455
1057373
1442
що економічна нерівність
17:50
is not only a featureособливість of capitalismкапіталізм
but is actuallyнасправді one of its enginesдвигуни.
456
1058815
3637
є не лише ознакою капіталізму,
а й одним з його рушіїв.
17:54
So we take measuresзаходи to lowerнижче inequalityнерівність,
457
1062452
2801
Тому, знижуючи нерівність,
ми потенційно знижуватимемо
й економічне зростання.
17:57
and at the sameтой же time we lowerнижче growthзростання, potentiallyпотенційно.
458
1065253
2407
17:59
What do you answerвідповісти to that?
459
1067660
1560
Чи не так?
18:01
TPTP: Yeah, I think inequalityнерівність
460
1069220
1729
ТП: Так, гадаю, проблема
18:02
is not a problemпроблема perза seSE.
461
1070949
1889
не в нерівності як такій.
18:04
I think inequalityнерівність up to a pointточка
462
1072838
2040
До певної межі нерівність
18:06
can actuallyнасправді be usefulкорисний for innovationінновації and growthзростання.
463
1074878
2652
підважує інновації та зростання.
18:09
The problemпроблема is, it's a questionпитання of degreeступінь.
464
1077530
2193
Проблема в ступені нерівності.
18:11
When inequalityнерівність getsотримує too extremeкрайній,
465
1079723
2544
Коли нерівність стає завеликою,
18:14
then it becomesстає uselessмарно for growthзростання
466
1082267
2889
вона більше не сприяє зростанню,
може почати заважати,
18:17
and it can even becomeстати badпоганий
467
1085156
1462
18:18
because it tendsмає тенденцію to leadвести to highвисокий perpetuationвчинених дій щодо вшанування
468
1086618
3057
оскільки з’являється тенденція
до дальшого посилення нерівності
18:21
of inequalityнерівність over time
469
1089675
1636
та зниження соціальної мобільності.
18:23
and lowнизький mobilityмобільність.
470
1091311
1866
18:25
And for instanceекземпляр, the kindдоброзичливий of wealthбагатство concentrationsконцентрації
471
1093177
3286
Наприклад, така концентрація багатства,
18:28
that we had in the 19thго centuryстоліття
472
1096463
2877
яку ми мали
у кожній європейській країні у ХІХ ст.,
18:31
and prettyкрасиво much untilдо WorldСвіт WarВійна I
473
1099340
1925
до Першої світової війни,
18:33
in everyкожен EuropeanЄвропейська countryкраїна
474
1101265
1765
18:35
was, I think, not usefulкорисний for growthзростання.
475
1103030
2094
не надто сприяла зростанню.
18:37
This was destroyedзруйнований by a combinationкомбінація
476
1105124
2102
Далі ми стали свідками трагічних подій
18:39
of tragicтрагічний eventsподії and policyполітика changesзміни,
477
1107226
2341
та змін державної політики,
18:41
and this did not preventзапобігти growthзростання from happeningвідбувається.
478
1109567
2272
і це не завадило зростанню.
18:43
And alsoтакож, extremeкрайній inequalityнерівність can be badпоганий
479
1111839
3443
Крім того, крайня нерівність
негативно впливає
на демократичні інститути,
18:47
for our democraticдемократичний institutionsустанови
480
1115282
2198
коли вона перешкоджає рівному
доступу до політичної трибуни.
18:49
if it createsстворює very unequalнерівний accessдоступ to politicalполітичний voiceголос,
481
1117480
2383
18:51
and the influenceвплив of privateприватний moneyгроші
482
1119863
1865
Вплив приватних капіталів
18:53
in U.S. politicsполітика, I think,
483
1121728
2002
на американську політику
18:55
is a matterматерія of concernстурбованість right now.
484
1123730
2540
викликає занепокоєння.
18:58
So we don't want to returnповернутися to that kindдоброзичливий of extremeкрайній,
485
1126270
3076
Отже, ми не бажаємо
повертатись до такої довоєнної
19:01
pre-Worldпопередньо світу WarВійна I inequalityнерівність.
486
1129346
2090
крайньої нерівності.
19:03
HavingМаючи a decentгідною shareподілитися of the nationalнаціональний wealthбагатство
487
1131436
3674
Одержання середнім класом
пристойної частки національного багатства
19:07
for the middleсередній classклас is not badпоганий for growthзростання.
488
1135110
3390
не заважає зростанню, а сприяє йому,
19:10
It is actuallyнасправді usefulкорисний
489
1138500
1281
19:11
bothобидва for equityкапіталу and efficiencyефективність reasonsпричин.
490
1139781
3084
є справедливим та ефективним.
БДж: Я почав з того,
19:14
BGBG: I said at the beginningпочаток
491
1142865
1665
що вашу книгу критикують.
19:16
that your bookкнига has been criticizedкритикували.
492
1144530
2109
Деякі з ваших даних критикують.
19:18
Some of your dataдані has been criticizedкритикували.
493
1146639
1241
19:19
Some of your choiceвибір of dataдані setsнабори has been criticizedкритикували.
494
1147880
2466
Деякі з обраних вами
показників критикують.
Вас звинувачують в штучному виборі даних,
19:22
You have been accusedобвинувачений of cherry-pickingВишневою вибору dataдані
495
1150346
1876
19:24
to make your caseсправа. What do you answerвідповісти to that?
496
1152222
2737
що підтверджують вашу теорію. Що скажете?
19:26
TPTP: Well, I answerвідповісти that I am very happyщасливий
497
1154959
1927
ТП: Я дуже радий,
19:28
that this bookкнига is stimulatingстимулювання debateдебати.
498
1156886
2467
що ця книга викликає дискусії.
19:31
This is partчастина of what it is intendedпризначений for.
499
1159353
2481
Це одна з її задач.
19:33
Look, the reasonпричина why I put all the dataдані onlineонлайн
500
1161834
3294
Дивіться, я викладаю всі дані
19:37
with all of the detailedДетальний computationобчислення
501
1165128
1846
та розрахунки в інтернет,
19:38
is so that we can have
an openВІДЧИНЕНО and transparentпрозорий
502
1166974
2334
аби ми змогли відкрито і прозоро
19:41
debateдебати about this.
503
1169308
1669
говорити про проблему.
19:42
So I have respondedвідповів pointточка by pointточка
504
1170977
1766
Отже, я відповів на всі зауваження.
19:44
to everyкожен concernстурбованість.
505
1172743
1792
19:46
Let me say that if I was to rewriteпереписати the bookкнига todayсьогодні,
506
1174535
3113
Якби я зараз переписував цю книгу,
я би зробив висновок,
19:49
I would actuallyнасправді concludeукласти
507
1177648
1541
що зростання нерівності багатства,
19:51
that the riseпідніматися in wealthбагатство inequalityнерівність,
508
1179189
2194
19:53
particularlyособливо in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
509
1181383
1927
особливо в США,
19:55
has been actuallyнасправді higherвище
than what I reportзвіт in my bookкнига.
510
1183310
2373
було вищим за ті дані,
що наведені у книзі.
19:57
There is a recentостаннім часом studyвивчення by SaezСаез and ZucmanZucman
511
1185683
3245
Нещодавнє дослідження Saez і Zucman
показує, із новими даними,
20:00
showingпоказати, with newновий dataдані
512
1188928
1592
яких не було на момент написання книги,
20:02
whichкотрий I didn't have at the time of the bookкнига,
513
1190520
1777
20:04
that wealthбагатство concentrationконцентрація in the U.S. has risenзросли
514
1192297
2527
що концентрація багатства у США зросла
20:06
even more than what I reportзвіт.
515
1194824
1936
ще більшою мірою, ніж вважалось раніше.
20:08
And there will be other dataдані in the futureмайбутнє.
516
1196760
2031
У майбутньому з’являться нові дані.
20:10
Some of it will go in differentінший directionsнапрямки.
517
1198791
2151
Вони вказуватимуть на різні тенденції.
20:12
Look, we put onlineонлайн almostмайже everyкожен weekтиждень
518
1200942
4099
Майже щотижня ми викладаємо онлайн
20:17
newновий, updatedоновлено seriesсерія on the
WorldСвіт TopТоп IncomeДохід DatabaseБаза даних
519
1205041
2934
нові, оновлені ряди даних в базу
"Найвищі доходи світу".
20:19
and we will keep doing so in the futureмайбутнє,
520
1207975
1900
Ми робитимемо це надалі,
20:21
in particularконкретно in emergingз'являється countriesкраїн,
521
1209875
2306
особливо щодо країн, що розвиваються.
20:24
and I welcomeласкаво просимо all of those who want to contributeвнесок
522
1212181
2929
Буду радий всім, хто захоче
20:27
to this dataдані collectionколекція processпроцес.
523
1215110
2346
взяти участь в цій роботі.
20:29
In factфакт, I certainlyзвичайно agreeзгоден
524
1217456
2808
Я цілком згоден,
що прозорість інформації
20:32
that there is not enoughдостатньо
525
1220264
1614
про динаміку багатства є недостатньою.
20:33
transparencyпрозорість about wealthбагатство dynamicsдинаміка,
526
1221878
1878
20:35
and a good way to have better dataдані
527
1223756
1915
Гарним способом дістати кращі дані
20:37
would be to have a wealthбагатство taxподаток
528
1225671
1865
був би податок на багатство,
20:39
with a smallмаленький taxподаток rateкурс to beginпочати with
529
1227536
1571
із маленькою ставкою для початку.
20:41
so that we can all agreeзгоден
530
1229107
2339
Тоді ми дістанемо згоду
20:43
about this importantважливо evolutionеволюція
531
1231446
1564
про важливість цієї новації
20:45
and adaptадаптуватися our policiesполітика to whateverщо б не було we observeспостерігати.
532
1233010
3327
та адаптуємо політику до того,
що побачимо.
20:48
So taxationоподаткування is a sourceджерело of knowledgeзнання,
533
1236337
2062
Отже, оподаткування є джерелом знань.
20:50
and that's what we need the mostнайбільше right now.
534
1238399
2936
Сьогодні ми потребуємо цього найбільше.
20:53
BGBG: ThomasТомас PikettyPiketty, merciMerci beaucoupBeaucoup.
535
1241335
1815
БДж: Томас Пікетті, merci beaucoup.
20:55
Thank you.
TPTP: Thank you. (ApplauseОплески)
536
1243150
4000
Дякую.
ТП: Дякую. (Оплески)
Translated by Evgen Nikolaev
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Piketty - Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication.

Why you should listen
Is the global economy accelerating toward a future that’s incompatible with democracy? In this provocative talk about inequality and wealth, economist Thomas Piketty provides new context for his groundbreaking book, Capital in the Twenty-First Century.
More profile about the speaker
Thomas Piketty | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee