ABOUT THE SPEAKER
Neri Oxman - Architect, designer
From the micro scale to the building scale, Neri Oxman imagines and creates structures and objects that are inspired, informed and engineered by, for and with nature.

Why you should listen

Neri Oxman creates designs that usher the next building revolution by constructing products that transcend parts and assemblies. Head of the Mediated Matter research group at the MIT Media Lab, an architect and designer, she leads the search for ways in which digital fabrication technologies interact with natural environments and the biological world. Oxman’s approach, termed "Material Ecology," spans biology, computation, materials and digital fabrication. Her works are included in permanent collections in museums worldwide including the MoMA, Centre Pompidou, the Boston MFA and the Smithsonian Institution.

More profile about the speaker
Neri Oxman | Speaker | TED.com
TED2015

Neri Oxman: Design at the intersection of technology and biology

Neri Oxman: Dizajn na sjecištu između tehnologije i biologije

Filmed:
2,427,289 views

Dizajnerica i arhitektica Neri Oxman je u potrazi za načinima kojim digitalna tehnologija i fabrikacija uzajamno djeluju sa biološkim svijetom. Radeći na sjecištu komputacijskog dizajna, aditivne manufakture, inženjeringa materijala i sintetske biologije, njezin labos predvodi novo doba simbioze između mikrooganizma, naših tijela, proizvoda i čak građevina.
- Architect, designer
From the micro scale to the building scale, Neri Oxman imagines and creates structures and objects that are inspired, informed and engineered by, for and with nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Two twinblizanac domeskupole,
0
1037
2647
Dvije kupole blizanke,
00:15
two radicallytemeljito opposedZa razliku designdizajn cultureskulture.
1
3708
3430
dva radikalno suprotna načina dizajna.
00:19
One is madenapravljen of thousandstisuća of steelželjezo partsdijelovi,
2
7709
3040
Jedna je napravljena od tisuću
metalnih dijelova,
00:22
the other of a singlesingl silksvila threadnit.
3
10773
2776
druga od jedne niti svile.
00:26
One is syntheticsintetski, the other organicorganski.
4
14035
2466
Jedna je sintetička, druga organska.
00:28
One is imposednametnuta on the environmentokolina,
5
16936
2277
Jedna je nametnuta okolišu,
00:31
the other createsstvara it.
6
19237
2093
druga ga stvara.
00:33
One is designedkonstruiran for naturepriroda,
the other is designedkonstruiran by her.
7
21666
3634
Jedna je stvorena za prirodu,
druga je stvorena od nje.
00:38
MichelangeloMichelangelo said that
when he lookedgledao at rawsirov marblemramor,
8
26032
2893
Michelangelo je rekao da
gledajući neobrađeni mramor,
00:40
he saw a figurelik strugglingbore to be freebesplatno.
9
28949
2452
vidi kip koji se bori da bude oslobođen.
00:43
The chiseldlijeto was Michelangelo'sMichelangelo je only toolalat.
10
31425
4122
Michelangelov jedini alat bilo je dlijeto.
00:49
But livingživot things are not chiseledisklesane.
11
37261
2184
Ali živa bića nisu izdubljena.
00:51
They growrasti.
12
39999
1184
Ona rastu.
00:53
And in our smallestnajmanji unitsjedinice of life,
our cellsStanice, we carrynositi all the informationinformacija
13
41999
5466
U našim najmanjim jedinicama života,
našim stanicama, nosimo informaciju
00:59
that's requiredpotreban for everysvaki other cellćelija
to functionfunkcija and to replicateponoviti.
14
47489
5368
potrebnu za svaku drugu stanicu da
funkcionira i da se dijeli.
01:06
ToolsAlati alsotakođer have consequencesposljedice.
15
54155
2229
Alati također imaju posljedice.
01:08
At leastnajmanje sinceod the IndustrialIndustrijske RevolutionRevolucija,
the worldsvijet of designdizajn has been dominateddominira
16
56922
4610
Nakon industrijske revolucije svijetom
dizajna su dominirale
01:13
by the rigorstresavica of manufacturingproizvodnja
and massmasa productionproizvodnja.
17
61556
2671
surova izrada i masovna prozivodnja.
Linije sklapajućih dijelova su diktirale
svijetom napravljenim od dijelova,
01:16
AssemblySkupština lineslinije have dictateddiktirao
a worldsvijet madenapravljen of partsdijelovi,
18
64703
3272
01:19
framinguokvirivanje the imaginationmašta
of designersdizajneri and architectsarhitekti
19
67999
2592
zarobljavajući maštu dizajnera
i arhitekata
01:22
who have been trainedobučen to think
about theirnjihov objectsobjekti as assembliessklopova
20
70615
3104
koji su školovani da gledaju na
objekte kao na sklapajuće,
01:25
of discretediskretna partsdijelovi with distinctizrazit functionsfunkcije.
21
73743
3374
odvojene dijelove s odvojenim funkcijama.
01:30
But you don't find homogenoushomogeno
materialmaterijal assembliessklopova in naturepriroda.
22
78165
4690
Ali u prirodi se ne mogu naći
homogeni sklopivi materijali.
01:35
Take humanljudski skinkoža, for exampleprimjer.
23
83434
2254
Uzmimo ljudsku kožu kao primjer.
01:38
Our faciallica skinskoža are thintanak
with largeveliki porespore.
24
86054
3568
Naša koža lica je tanka s velikim porama.
01:41
Our back skinskoža are thickerdeblji,
with smallmali porespore.
25
89999
3083
Koža leđa je deblja s manjim porama.
01:45
One actsdjela mainlyuglavnom as filterfilter,
26
93559
2618
Jedna uglavnom dijeluje kao filter,
01:48
the other mainlyuglavnom as barrierprepreka,
27
96201
1764
a druga uglavnom kao barijera,
01:49
and yetjoš it's the sameisti skinkoža:
no partsdijelovi, no assembliessklopova.
28
97989
4268
a opet to je ista koža;
bez dijelova i bez sklopivih dijelova.
01:54
It's a systemsistem that graduallypostepeno
variesvarira its functionalityfunkcionalnost
29
102281
3365
To je sustav koji postepeno
mijenja svoju svrhu
01:57
by varyingrazličitih elasticityelastičnost.
30
105670
1681
varirajući elastičnost.
01:59
So here this is a splitSplit screenzaslon
to representpredstavljati my splitSplit worldsvijet viewpogled,
31
107835
3942
Ovdje je razdvojeni ekran koji
prikazuje moj podijeljen svjetonazor,
02:03
the splitSplit personalityosoba of everysvaki designerdizajner
and architectarhitekt operatingradni todaydanas
32
111801
4404
tj. podijeljenu osobnost svakog dizajnera
i arhitekta koji rade danas,
02:08
betweenizmeđu the chiseldlijeto and the genegen,
33
116229
2319
između dlijeta i gena,
02:10
betweenizmeđu machinemašina and organismorganizam,
betweenizmeđu assemblyskupština and growthrast,
34
118572
4838
između stroja i organizma,
između sklapanja dijelova i rasta,
02:15
betweenizmeđu HenryHenry FordFord and CharlesCharles DarwinDarwin.
35
123434
2538
između Henryja Forda i Charlesa Darwina.
02:18
These two worldviewssvjetonazora,
my left brainmozak and right brainmozak,
36
126734
3002
Ta dva svjetonazora,
moja lijeva i desna polutka mozga,
02:21
analysisanaliza and synthesissinteza, will playigrati out
on the two screensekrani behindiza me.
37
129760
6645
analiza i sinteza, prikazat će se
na dva ekrana iza mene.
02:29
My work, at its simplestnajjednostavniji levelnivo,
38
137754
2446
Moj rad, na najednostavnijoj razini,
02:32
is about unitingujedinjujući these two worldviewssvjetonazora,
39
140224
2735
temelji se na ujedinjenju ta dva nadzora,
02:34
movingkreće away from assemblyskupština
40
142983
2214
odmicanjem od sklapanja
02:37
and closerbliže into growthrast.
41
145221
3038
i približavanju rastu.
02:41
You're probablyvjerojatno askingtraži yourselvessami:
42
149099
2112
Vjerojatno se pitate:
02:43
Why now?
43
151235
1150
Zašto sada?
02:44
Why was this not possiblemoguće 10
or even fivepet yearsgodina agoprije?
44
152766
3781
Zašto to nije bilo moguće prije deset
ili čak pet godina?
02:50
We liveživjeti in a very specialposeban time in historypovijest,
45
158451
2128
Živimo u posebno doba u povijesti,
02:52
a rarerijedak time,
46
160603
2072
rijetko vrijeme,
02:54
a time when the confluenceUšće of fourčetiri fieldspolja
is givingdavanje designersdizajneri accesspristup to toolsalat
47
162699
4579
vrijeme kada se ujedinjuju četiri polja
koja daju dizajnerima pristup alatima
02:59
we'veimamo never had accesspristup to before.
48
167302
2250
koje nikad prije nisu imali.
03:02
These fieldspolja are computationalračunalna designdizajn,
49
170205
2864
Ta polja su komputacijski dizajn
03:05
allowingomogućujući us to designdizajn
complexkompleks formsobrasci with simplejednostavan codekodirati;
50
173093
5008
koji nam omogućuje da dizajniramo
složene forme preko jednostavnog koda;
03:10
additiveaditiv manufacturingproizvodnja,
lettingiznajmljivanje us produceproizvoditi partsdijelovi
51
178125
4034
aditivna manufaktura koji nam omgućuje
stvaranje dijelova
03:14
by addingdodajući materialmaterijal
ratherradije than carvingrezbarenje it out;
52
182183
3626
dodavanjem materijala umjesto
da ga izrezbarimo;
03:17
materialsmaterijali engineeringinženjering, whichkoji letsomogućuje us
designdizajn the behaviorponašanje of materialsmaterijali
53
185833
3444
inženjering materijala koji nam omogućuje
dizajniranje ponašanja materijala
03:21
in highvisok resolutionrezolucija;
54
189301
1717
u visokoj rezoluciji;
03:23
and syntheticsintetski biologybiologija,
55
191042
1857
i sintetička biologija
03:24
enablingomogućujući us to designdizajn newnovi biologicalbiološki
functionalityfunkcionalnost by editingmontaža DNADNK.
56
192923
4076
koja omogućuje dizajn novih bioloških
funkcija promijenom DNA.
03:29
And at the intersectionkrižanje
of these fourčetiri fieldspolja,
57
197491
2240
Na sjecištu tih četiri disciplina,
03:31
my teamtim and I createstvoriti.
58
199755
1713
moj tim i ja stvaramo.
03:33
Please meetsastati the mindsmisli and handsruke
59
201492
2405
Molim vas upoznajte umove i ruke
03:35
of my studentsstudenti.
60
203921
1396
mojih studenata.
03:39
We designdizajn objectsobjekti and productsproizvodi
and structuresstrukture and toolsalat acrosspreko scalesvage,
61
207772
5661
Mi dizajniramo objekte i proizvode
i strukture i alate na svim skalama,
03:45
from the large-scalevelikih razmjera,
62
213457
1771
od velikih,
03:47
like this roboticrobotski armruka
with an 80-foot-noga diameterpromjer reachdohvatiti
63
215252
3516
kao što je ova robotska ruka
s promjerom dosega 25 metara,
03:50
with a vehicularkolni basebaza that will
one day soonuskoro printotisak entirečitav buildingsgrađevine,
64
218792
4134
na mobilnoj bazi koja će uskoro
printati cijele zgrade,
03:54
to nanoscalenanorazini graphicsgrafika madenapravljen entirelypotpuno
of geneticallygenetski engineeredprojektirana microorganismsmikroorganizama
65
222950
4087
do grafika u nanoskali napravljene od
genetički promijenjenih mikroorganizma
03:59
that glowsjaj in the darkmrak.
66
227061
1380
koji svijetle u mraku.
04:01
Here we'veimamo reimaginedpromijenjen the mashrabiyašarmantni,
67
229261
2184
Iznova smo izradili mašrabiju,
04:03
an archetypearhetip of ancientantički
Arabicarapski architecturearhitektura,
68
231469
3373
arhetip drevne arapske arhitekture,
04:06
and createdstvorio a screenzaslon where
everysvaki apertureotvor is uniquelyjedinstveno sizedveličine
69
234866
3564
i stvorili ekran gdje je svaki
otvor jednake veličine
04:10
to shapeoblik the formoblik of lightsvjetlo and heattoplina
movingkreće throughkroz it.
70
238454
3586
kako bi oblikovali svijetlo
i toplinu koji se kreću kroz njih.
04:14
In our nextSljedeći projectprojekt,
71
242999
1716
U sljedećom projektu,
04:16
we exploreistražiti the possibilitymogućnost
of creatingstvaranje a capert and skirtsuknja --
72
244739
3210
istažili smo mogućnost
izrade ogrtača i suknje --
04:19
this was for a ParisPariz fashionmoda showpokazati
with IrisIris vankombi HerpenHerpen --
73
247973
3190
to smo učinili s Iris van Herpen
za Paris fashion show --
04:23
like a seconddrugi skinkoža
that are madenapravljen of a singlesingl partdio,
74
251187
2788
poput druge kože napravljene
od jednog komada,
04:25
stiffkrut at the contourskonture,
flexiblefleksibilno around the waiststruk.
75
253999
3050
čvrsta na konturama,
pokretljiva oko struka.
04:29
TogetherZajedno with my long-termdugoročno
3D printingtiskanje collaboratorsuradnik StratasysStratasys,
76
257589
4200
Zajedno sa mojim dugogodišnjim
suradnikom za 3D printanje, Stratasys,
04:33
we 3D-printedD-tiskano this capert and skirtsuknja
with no seamsšavova betweenizmeđu the cellsStanice,
77
261813
5007
3D smo isprintali ogrtač i suknju
bez šavova između stanica,
04:38
and I'll showpokazati more objectsobjekti like it.
78
266844
1996
a pokazat ću vam još takvih objekata.
04:41
This helmetkaciga combineskombajna
stiffkrut and softmekan materialsmaterijali
79
269452
3413
Ova kaciga kombinira čvste i mekane
materijale
04:44
in 20-micron-mikrona resolutionrezolucija.
80
272889
3112
u rezoluciji od 20 mikrona.
04:48
This is the resolutionrezolucija of a humanljudski hairdlaka.
81
276025
2388
To je rezolucija ljudske vlasi kose.
04:50
It's alsotakođer the resolutionrezolucija of a CTCT scannerskener.
82
278437
2586
To je također rezolcija CT skenera.
04:53
That designersdizajneri have accesspristup
83
281531
1541
Mogućnost pristupa dizajnera
04:55
to suchtakav high-resolutionvisoka rezolucija
analyticanalitički and syntheticsintetski toolsalat,
84
283096
4398
takvim visoko-rezolucijskim
analitičkim i sintetičkim alatima
04:59
enablesomogućuje to designdizajn productsproizvodi that fitodgovara
not only the shapeoblik of our bodiestjelesa,
85
287518
4562
omogućuje da dizajniramo produkte koji ne
samo da odgovaraju obliku naših tijela,
05:04
but alsotakođer the physiologicalfiziološke
makeupšminka of our tissuestkiva.
86
292104
3508
nego također i fiziološkoj naravi
naših tkiva.
Sljedeće, dizajnirali smo akustičnu
stolicu,
05:08
NextSljedeći, we designedkonstruiran an acousticakustički chairstolica,
87
296445
2008
stolicu koja ima strukturu, ugodna je
05:10
a chairstolica that would be at oncejednom
structuralstrukturalan, comfortableudobno
88
298477
3212
05:13
and would alsotakođer absorbupiti soundzvuk.
89
301713
2324
ali i upija zvukove.
05:16
ProfessorProfesor CarterCarter, my collaboratorsuradnik, and I
turnedokrenut to naturepriroda for inspirationinspiracija,
90
304529
4446
Profesor Carter, moj suradnik, i ja
tražimo nadahnuće u prirodi.
05:20
and by designingprojektiranje this irregularneregularan
surfacepovršinski patternuzorak,
91
308999
2685
Dizajnirajući nepravilni površinski uzorak
05:23
it becomespostaje sound-absorbentkoja upija zvuk.
92
311708
2371
ona postaje upijajuća za zvuk.
05:26
We printedtiskan its surfacepovršinski
out of 44 differentdrugačiji propertiesnekretnine,
93
314659
3900
Isprintali smo površinu sa 44
različita svojstva
05:30
varyingrazličitih in rigiditykrutost, opacityneprozirnost and colorboja,
94
318583
3393
koja su varirala u krutosti, prozirnosti
i boji
05:34
correspondingodgovara to pressurepritisak pointsbodova
on the humanljudski bodytijelo.
95
322000
3999
koje su odgovarale točkama
pritiska na ljudsko tijelo.
05:38
Its surfacepovršinski, as in naturepriroda,
variesvarira its functionalityfunkcionalnost
96
326023
3992
Ta površina, kao i u prirodi,
varira svoju funkcionalnost
05:42
not by addingdodajući anotherjoš materialmaterijal
or anotherjoš assemblyskupština,
97
330039
3627
ne dodavanjem drugog materijala
ili drugog dijela,
05:45
but by continuouslyneprekidno and delicatelynježno
varyingrazličitih materialmaterijal propertysvojstvo.
98
333690
4719
nego konstantnim i profinjenim
variranjem svojstva materijala.
05:52
But is naturepriroda idealidealan?
99
340496
1817
Ali je li priroda idealna?
05:56
Are there no partsdijelovi in naturepriroda?
100
344146
2142
Postoje li dijelovi u prirodi?
06:01
I wasn'tnije raiseduzdignut
in a religiousvjerski JewishŽidovski home,
101
349185
3271
Ja nisam odgojena u pobožnom
židovskom domu,
06:04
but when I was youngmladi,
102
352480
1156
ali kad sam bila mala,
06:05
my grandmotherbaka used to tell me
storiespriče from the Hebrewhebrejski BibleBiblija,
103
353660
3397
moja baka mi je znala prepričavati
priče iz židovske Biblije,
06:09
and one of them stucku škripcu with me and camedošao
to definedefinirati much of what I carebriga about.
104
357081
4005
i jedna od njih je ostala urezana u meni
i definira sve do čega mi je stalo.
06:13
As she recountspripovijeda:
105
361110
2008
Kako je ona prepričavala:
06:15
"On the thirdtreći day of CreationStvaranje,
God commandsnaredbe the EarthZemlja
106
363142
2943
"Na treći dan Stvaranja,
Bog zapovijedi Zemlji
06:18
to growrasti a fruit-bearingplodonosni fruitvoće treedrvo."
107
366109
2516
da iznikne drvo koje nosi voće."
06:20
For this first fruitvoće treedrvo,
there was to be no differentiationdiferencijacija
108
368649
3227
U te prve voćki nije bilo razlike
06:23
betweenizmeđu trunkdeblo, branchesgrane,
leaveslišće and fruitvoće.
109
371900
4370
između stabla, grana, lišća i voća.
06:28
The wholečitav treedrvo was a fruitvoće.
110
376294
2149
Cijelo drvo je bilo voće.
06:32
InsteadUmjesto toga, the landzemljište grewrastao treesstabla
that have barkkora and stemsproizlazi and flowerscvijeće.
111
380229
5219
Umjesto toga zemlja je iznikla drveće
s deblom, stabljikom i cvijećem.
06:38
The landzemljište createdstvorio a worldsvijet madenapravljen of partsdijelovi.
112
386337
3373
Zemlja je stvorila svijet sačinjen
od dijelova.
06:42
I oftenčesto askpitati myselfsebe,
113
390514
1858
Često se pitam,
06:44
"What would designdizajn be like
if objectsobjekti were madenapravljen of a singlesingl partdio?
114
392396
4293
"Kakav bi bio dizajn kada bi objekti
bili sačinjeni od jednog dijela?"
06:49
Would we returnpovratak to a better
statedržava of creationstvaranje?"
115
397412
3437
Bismo li došli na više stanje
stvaranja?
06:54
So we lookedgledao for that biblicalbiblijski materialmaterijal,
116
402999
1955
I tražili smo taj biblijski materijal,
06:56
that fruit-bearingplodonosni fruitvoće treedrvo
kindljubazan of materialmaterijal, and we foundpronađeno it.
117
404978
4653
to drvo-voće tip materijala,
i pronašli ga.
07:03
The second-mostdruga abundantobilan biopolymerbiopolimer
on the planetplaneta is calledzvao chitinHitin,
118
411494
3756
Drugi najučestaliji biopolimer na planetu
je hitin,
07:07
and some 100 millionmilijuna tonstona of it
are producedizrađen everysvaki yeargodina
119
415274
3701
i otprilike se proizvede 100 milijuna tona
svake godine
07:10
by organismsorganizmi suchtakav as shrimpsškampi,
crabsrakovi, scorpionsškorpioni and butterfliesleptiri.
120
418999
3856
pomoću organizama kao što su
škampi, rakovi, škorpioni i leptiri.
07:15
We thought if we could tunePodešavanje
its propertiesnekretnine,
121
423259
2716
Razmišljali smo da ako možemo
podesiti svojstva hitina,
07:17
we could generategenerirati structuresstrukture
that are multifunctionalvišenamjenski
122
425999
2628
možemo stvoriti strukture koje
su višefunkcionalne
07:20
out of a singlesingl partdio.
123
428651
1560
i od jednog dijela.
07:22
So that's what we did.
124
430235
1744
To smo i napravili.
07:24
We calledzvao LegalPravne SeafoodPlodovi mora --
125
432999
1993
Nazvali smo Legal Seafood --
07:27
(LaughterSmijeh)
126
435016
1036
(Smijeh)
07:28
we orderednaredio a bunchmnogo of shrimpškampi shellsškoljke,
127
436076
2857
naručili hrpetinu ljuštura škampa
07:30
we grindedizbrušene them
and we producedizrađen chitosankitozan pastezalijepiti.
128
438957
3070
samljeli ih i stvorili pastu od hitina.
07:34
By varyingrazličitih chemicalkemijski concentrationskoncentracije,
129
442583
1964
Varirajući koncentracije kemikalija,
07:36
we were ableu stanju to achievepostići
a wideširok arrayred of propertiesnekretnine --
130
444571
3294
možemo postići različita svojstva --
07:39
from darkmrak, stiffkrut and opaqueneproziran,
131
447889
1777
od tamnog, čvrstog i mutnog,
07:41
to lightsvjetlo, softmekan and transparenttransparentan.
132
449690
2316
do svijetlog, mekanog i prozirnog.
07:44
In ordernarudžba to printotisak the structuresstrukture
in largeveliki scaleljestvica,
133
452689
2940
Kako bismo isprintali strukture u
većoj skali,
07:47
we builtizgrađen a roboticallypoput controlleddirigovan
extrusionistiskivanje systemsistem with multiplevišekratnik nozzlesmlaznice.
134
455653
4427
napravili smo robotski kontroliran
sustav s više brizgalica za izbacivanje.
07:52
The robotrobot would varyvarirati
materialmaterijal propertiesnekretnine on the flyletjeti
135
460390
3158
Robot varira svojstva materijala
spontano
07:55
and createstvoriti these 12-foot-long-foot-dugo structuresstrukture
madenapravljen of a singlesingl materialmaterijal,
136
463572
5103
i stvara ovakve strukture dugačke
3.5 metra sačinjene od jednog materijala,
08:00
100 percentposto recyclablereciklirati.
137
468699
2742
ujedno 100% reciklirajuće.
08:03
When the partsdijelovi are readyspreman,
they're left to drysuho
138
471465
2674
Kada su dijelovi gotovi,
ostavljamo ih da se posuše
08:06
and find a formoblik naturallyprirodno
uponna contactkontakt with airzrak.
139
474163
3579
i dobe oblik na prirodan način
u kontaktu sa zrakom.
08:10
So why are we still
designingprojektiranje with plasticsplastika?
140
478313
3929
Zašto onda još uvijek dizajniramo
s plastikom?
08:15
The airzrak bubblesmjehurići that were a byproductnusprodukt
of the printingtiskanje processpostupak
141
483999
3463
Mjehurići zraka koji su popratni
prozivod printanja
08:19
were used to containsadržati
photosyntheticfotosintetskih microorganismsmikroorganizama
142
487486
2876
upotrebljeni su za uzgoj
fotosintetskih mikroorganizama
koji su se prvi puta pojavili na planetu
prije 3,5 milijarde godina,
08:22
that first appearedpojavio se on our planetplaneta
3.5 billionmilijardi yeargodina agoprije,
143
490386
2873
08:25
as we learnednaučeno yesterdayjučer.
144
493283
1562
kao što smo naučili jučer.
08:27
TogetherZajedno with our collaboratorssuradnici
at HarvardHarvard and MITMIT,
145
495999
2587
Zajedno sa našim suradnicima
na Harvard-u i MIT-u,
uklopili smo bakterije
koje su bile genetički modificirane
08:30
we embeddedugrađen bacteriabakterija
that were geneticallygenetski engineeredprojektirana
146
498610
2753
08:33
to rapidlybrzo captureuhvatiti carbonugljen
from the atmosphereatmosfera
147
501387
3142
da brzo absorbiraju ugljik iz atmosfere
08:36
and convertPretvoriti it into sugaršećer.
148
504553
2007
i pretvaraju ga u šećer.
08:39
For the first time,
149
507449
1787
Po prvi puta,
08:41
we were ableu stanju to generategenerirati structuresstrukture
that would seamlesslyneprimjetno transitiontranzicija
150
509260
3966
uspjeli smo stvoriti strukture
koje bez šavova prelaze
08:45
from beamzraka to meshmreža,
151
513250
3334
iz snopa u mrežu
08:48
and if scaledumanjena even largerveći, to windowsprozori.
152
516608
2395
i ako se skala još poveća, u prozore.
08:52
A fruit-bearingplodonosni fruitvoće treedrvo.
153
520019
1556
Drvo-voće.
08:54
WorkingRad with an ancientantički materialmaterijal,
154
522626
2686
Radeći sa drevnim materijalom
08:57
one of the first lifeformsživotni oblici on the planetplaneta,
155
525336
2639
jednim od prvih oblika života na planetu,
08:59
plentymnogo of watervoda and a little bitbit
of syntheticsintetski biologybiologija,
156
527999
3976
mnoštvo vode i malo sintetičke biologije,
09:03
we were ableu stanju to transformtransformirati a structurestruktura
madenapravljen of shrimpškampi shellsškoljke
157
531999
3507
uspijeli smo pretvoriti strukturu
sačinjenu od ljusaka škampa
09:07
into an architecturearhitektura
that behavesponaša se like a treedrvo.
158
535530
3567
u arhitekturu koja se ponaša kao drvo.
09:11
And here'sevo the bestnajbolje partdio:
159
539724
2301
I što je najbolje:
objekti koji su dizajnirani da
budu biorazgradivi,
09:14
for objectsobjekti designedkonstruiran to biodegradebiodegrade,
160
542049
1947
09:16
put them in the seamore,
and they will nourishnjegovati marinemarinac life;
161
544020
2911
stavite ih u more
i hranit će morski svijet;
09:19
placemjesto them in soiltlo,
and they will help growrasti a treedrvo.
162
547740
3826
stavite ih u zemlju
i pomoć će u rastu drveta.
09:24
The settingpostavljanje for our nextSljedeći explorationistraživanje
usingkoristeći the sameisti designdizajn principlesprincipi
163
552415
4017
Okolina za naše sljedeće istraživanje
uz iste principe dizajna,
09:28
was the solarsolarni systemsistem.
164
556456
1721
bila je Sunčev sustav.
09:30
We lookedgledao for the possibilitymogućnost
of creatingstvaranje life-sustainingodržava na životu clothingodjeća
165
558693
4282
Tražili smo načine kreairanja
odjeće koja održava na životu
09:34
for interplanetaryMeđuplanetarni voyagesputovanja.
166
562999
2168
tijekom međuplanetarnih putovanja.
09:38
To do that, we neededpotreban to containsadržati bacteriabakterija
and be ableu stanju to controlkontrolirati theirnjihov flowteći.
167
566707
5038
Kako bi to učinili, trebali smo pohraniti
bakterije i kontrolirati njihov protok.
09:43
So like the periodicperiodni tablestol, we camedošao up
with our ownvlastiti tablestol of the elementselementi:
168
571769
4560
Poput periodnog sustava elemenata, mi smo
osmislili svoju tablicu elemenata:
09:48
newnovi lifeformsživotni oblici that
were computationallyRačunski grownodrastao,
169
576353
3389
nove oblike života koji rastu
komputacijski,
09:51
additivelyadditively manufacturedproizvedeni
170
579766
2041
aditivno manufaktirani
09:53
and biologicallybiološki augmentedprošireni.
171
581831
2448
i biološki poboljšani.
09:58
I like to think of syntheticsintetski biologybiologija
as liquidtekući alchemyAlkemija,
172
586096
3525
Volim gledati na sintetičku biologiju
kao tekuću alkemiju,
10:01
only insteadumjesto of transmutingtransmuting
preciousdragocjen metalsmetali,
173
589645
2739
samo što umjesto mijenjanja
dragocijenih metala,
10:04
you're synthesizingsintetiziranje newnovi biologicalbiološki
functionalityfunkcionalnost insideiznutra very smallmali channelskanali.
174
592408
3739
mi sintetiziramo nove biološke funkcije
unutar vrlo malih kanala.
10:08
It's calledzvao microfluidicsmicrofluidics.
175
596171
2348
To se zove mikrofluidnost.
10:11
We 3D-printedD-tiskano our ownvlastiti channelskanali
in ordernarudžba to controlkontrolirati the flowteći
176
599067
4175
Mi smo isprintali u 3D kanale
koji će kontrolirali tok
10:15
of these liquidtekući bacterialbakterijski cultureskulture.
177
603266
2364
tih tekućih bakterijskih kultura.
10:19
In our first piecekomad of clothingodjeća,
we combinedkombinirana two microorganismsmikroorganizama.
178
607432
4001
U našoj prvom komadu odjeće, iskombinrali
smo dvije vrste mikroorganizama.
10:23
The first is cyanobacteriacijanobakterije.
179
611457
1911
Prve su cijanobakterije.
10:25
It livesživot in our oceansoceani
and in freshwaterslatkovodne pondsbare.
180
613392
2976
One žive u oceanima
i slatkovodnim lokvama.
10:28
And the seconddrugi, E. coliColi, the bacteriumbakterija
that inhabitsnastanjuje the humanljudski gutcrijevo.
181
616392
3923
Druge, E. coli su bakterije koje
naseljavaju ljudski probavni trakt.
10:32
One convertspretvara lightsvjetlo into sugaršećer,
the other consumestroši that sugaršećer
182
620862
3573
Jedna pretvara svjetost u šećer,
druga konzumira taj šećer
10:36
and producesproizvodi biofuelsbiogoriva
usefulkoristan for the builtizgrađen environmentokolina.
183
624459
3349
i stvara biogoriva
korisna za graditeljstvo.
10:39
Now, these two microorganismsmikroorganizama
never interactinterakcija in naturepriroda.
184
627832
4487
Ta dva mikroorganizma nikada
nisu bili u interakciji u prirodi.
10:44
In factčinjenica, they never metsastali eachsvaki other.
185
632343
1858
U stvari nikada se nisu upoznali.
10:46
They'veSu been here,
engineeredprojektirana for the first time,
186
634225
3179
Oni su ovdje inžinjirani
po prvi puta
10:49
to have a relationshipodnos
insideiznutra a piecekomad of clothingodjeća.
187
637428
3356
kako bi imali interakciju
unutar komada odjeće.
10:53
Think of it as evolutionevolucija
not by naturalprirodni selectionizbor,
188
641340
3635
Gledajte na to ne kao evoluciju
prirodnom selekcijom,
10:56
but evolutionevolucija by designdizajn.
189
644999
1818
nego evoluciju po dizajnu.
10:59
In ordernarudžba to containsadržati these relationshipsodnosa,
190
647515
2199
Kako bi održali taj odnos,
11:01
we'veimamo createdstvorio a singlesingl channelkanal
that resemblesnalik je the digestiveprobavni tractrasprava,
191
649738
4105
stvorili smo jedan kanal
koji podsjeća na probavni trakt,
11:05
that will help flowteći these bacteriabakterija
and altermijenjati theirnjihov functionfunkcija alonguz the way.
192
653867
4502
a pomoći će u toku tih bakterija
i putem mijenjati njihovu funkciju.
11:10
We then startedpočeo growingrastući
these channelskanali on the humanljudski bodytijelo,
193
658822
3629
Onda smo počeli uzgajati te kanale
na ljudskom tijelu
11:14
varyingrazličitih materialmaterijal propertiesnekretnine
accordingpo to the desiredželjeni functionalityfunkcionalnost.
194
662475
3329
i mijenjali svojstva materijala
prema željenoj svrsi.
11:17
Where we wanted more photosynthesisfotosinteza,
we would designdizajn more transparenttransparentan channelskanali.
195
665828
4530
Tamo gdje smo željeli više fotosinteze,
dizajnirali smo prozirnije kanale.
11:23
This wearablenosiva digestiveprobavni systemsistem,
when it's stretchedrastegnut endkraj to endkraj,
196
671101
5104
Taj nosivi probavni sustav
kada se rastegne od početka do kraja,
11:28
spansrasponi 60 metersmetara.
197
676229
2064
proteže se preko 60 metara.
11:30
This is halfpola the lengthdužina
of a footballnogomet fieldpolje,
198
678317
2658
To je pola dužine nogometnog igrališta
11:32
and 10 timesputa as long
as our smallmali intestinescrijeva.
199
680999
3349
i 10 puta dulje od našeg tankog crijeva.
11:37
And here it is for the first time
unveiledpredstavio at TEDTED --
200
685612
2708
I ovdje po prvi puta u TED-u
objelodanjujemo javnosti --
11:40
our first photosyntheticfotosintetskih wearablenosiva,
201
688344
2103
našu prvu fotosintetsku odjeću,
11:42
liquidtekući channelskanali glowingužaren with life
insideiznutra a wearablenosiva clothingodjeća.
202
690471
3620
tekuće kanale koji svijetle životom
unutar nosive odjeće.
11:46
(ApplausePljesak)
203
694694
1128
(Pljesak)
11:47
Thank you.
204
695846
3049
Hvala.
11:51
MaryMarija ShelleyShelley said, "We are unfashionedunfashioned
creaturesstvorenja, but only halfpola madenapravljen up."
205
699871
3976
Mary Shelley je kazala, "Mi smo nepotpuna
bića, samo polovično napravljena."
11:55
What if designdizajn could providepružiti
that other halfpola?
206
703871
3881
Što ako bi dizajn mogao
dopuniti drugu polovicu?
11:59
What if we could createstvoriti structuresstrukture
that would augmentpovećati livingživot matterstvar?
207
707776
4807
Što ako bi mogli stvarati strukture koje
bi mogle poboljšati živu tvar?
12:06
What if we could createstvoriti
personalosobni microbiomesmicrobiomes
208
714035
3433
Što ako bi mogli stvarati
osobne mikrobiome
12:09
that would scanskenirati our skinskoža,
repairpopravak damagedoštećen tissuetkivo
209
717492
3875
koji bi skenirali našu kožu,
popravili oštećena tkiva
12:13
and sustainodržati our bodiestjelesa?
210
721391
1729
i održavala naša tijela?
12:16
Think of this as a formoblik of editeduredio biologybiologija.
211
724062
2913
Gledajte na to kao na oblik
uređivačke biologije.
12:18
This entirečitav collectionkolekcija, WanderersLutalica,
that was namedpod nazivom after planetsplaneti,
212
726999
3976
Cijela kolekcija "Istraživači"
nazvana prema planetima,
12:22
was not to me really about fashionmoda perpo sese,
213
730999
2658
meni osobno nije bila zbog mode
12:25
but it providedako an opportunityprilika
to speculatenagađati about the futurebudućnost
214
733681
3359
nego je dala mogućnost
spekuliranja o budućnosti
12:29
of our raceutrka on our planetplaneta and beyondIznad,
215
737064
2622
naše rase na planetu i izvan,
12:31
to combinekombinirati scientificznanstvena insightuvid
with lots of mysterymisterija
216
739710
3731
kako bi spojili znanstveni uvid
i mnoštvo zagonetki
12:35
and to movepotez away
from the agedob of the machinemašina
217
743465
3321
te kako bi se maknuli dalje od
doba strojeva
12:38
to a newnovi agedob of symbiosissimbioza
betweenizmeđu our bodiestjelesa,
218
746810
3476
u novo doba simbioze
između naših tijela,
12:42
the microorganismsmikroorganizama that we inhabitnastanjuju,
219
750310
2439
mikroorganizama koji nas nastanjuju,
12:44
our productsproizvodi and even our buildingsgrađevine.
220
752773
1928
proizvoda i čak građevina.
12:46
I call this materialmaterijal ecologyekologija.
221
754725
2842
Ja to zovem materijalnom ekologijom.
12:49
To do this, we always need
to returnpovratak back to naturepriroda.
222
757591
4577
Kako bi to učinili, trebamo se vratiti
prirodi.
12:54
By now, you know that a 3D printerprinter
printsispisuje materialmaterijal in layersslojevi.
223
762999
3998
Do sada znate da 3D printer
printa materijale u slojevima.
12:59
You alsotakođer know that naturepriroda doesn't.
224
767759
1912
Također znate da priroda to ne čini.
13:02
It growsraste. It addsdodaje with sophisticationprofinjenost.
225
770182
3500
Ona raste. Dodaje sa profinjenošću.
13:06
This silkwormslobodnom cocoončahura, for exampleprimjer,
226
774102
2564
Ova kukuljica dudovog svilca, na primjer,
13:08
createsstvara a highlyvisoko
sophisticatedsofisticirana architecturearhitektura,
227
776690
3320
stvara vrlo profinjenu građevinu,
13:12
a home insideiznutra whichkoji to metamorphisizemetamorphisize.
228
780034
2801
dom unutar kojeg metamorfizira.
13:14
No additiveaditiv manufacturingproizvodnja todaydanas getsdobiva even
closeblizu to this levelnivo of sophisticationprofinjenost.
229
782859
5652
Niti jedna aditivna manufaktura danas nije
ni blizu toj razini profinjenosti.
13:20
It does so by combiningKombinirajući not two materialsmaterijali,
230
788535
3072
To se postiže kombinacijom ne
dva materijala,
13:23
but two proteinsproteini
in differentdrugačiji concentrationskoncentracije.
231
791631
3309
nego dva proteina
u različitim koncentracijama.
13:27
One actsdjela as the structurestruktura,
the other is the glueljepilo, or the matrixmatrica,
232
795487
3996
Jedan djeluje kao struktura,
drugi kao ljepilo, ili kao kalup,
13:31
holdingdržanje those fibersvlakna togetherzajedno.
233
799507
2421
koji drži ta vlakna na mjestu.
13:33
And this happensdogađa se acrosspreko scalesvage.
234
801952
1760
I to se događa na svim skalama.
13:36
The silkwormslobodnom first attachespridaje itselfsebe
to the environmentokolina --
235
804717
2732
Dudov svilac se prvo prihvati za okoliš --
13:39
it createsstvara a tensilevučni structurestruktura --
236
807473
2016
stvara napetu strukturu --
13:41
and it then startspočinje spinningpredenje
a compressivetlačna cocoončahura.
237
809513
3097
i onda počne plesti
zbijenu kukuljicu.
13:44
TensionNapetost and compressionkompresija,
the two forcessnaga of life,
238
812999
3531
Napetost i sažimanje,
dvije životne sile,
13:48
manifestedočituje in a singlesingl materialmaterijal.
239
816554
3054
očitovane u jedom materijalu.
13:53
In ordernarudžba to better understandrazumjeti
how this complexkompleks processpostupak worksdjela,
240
821337
3211
Kako bi bolje razumjeli
kako taj složeni proces radi,
13:56
we gluedzalijepljen a tinysićušan earthZemlja magnetmagnet
241
824572
2187
zalijepili smo mali magnet
13:58
to the headglava of a silkwormslobodnom,
to the spinneretspinneret.
242
826783
2999
na glavu dudovog svilca, na žlijezdu.
14:01
We placedpostavljen it insideiznutra a boxkutija
with magneticmagnetski sensorssenzori,
243
829806
2948
Smjestili smo ga unutar kutije
s magnetskim senzorima
14:04
and that alloweddopušteno us to createstvoriti
this 3-dimensional-dimenzionalni pointtočka cloudoblak
244
832778
3087
što nam je omogućilo da stvorimo
trodimenzionalni oblak točaka
14:07
and visualizevizualizirati the complexkompleks architecturearhitektura
of the silkwormslobodnom cocoončahura.
245
835889
4942
i vizualiziramo složenu arhitekturu
kukuljice dudovog svilca.
14:13
HoweverMeđutim, when we placedpostavljen
the silkwormslobodnom on a flatravan patchzakrpa,
246
841736
3654
Međutim, kada smo smjetili
dudovog svilca na ravnu podlogu,
14:17
not insideiznutra a boxkutija,
247
845414
1738
ne u kutiju,
14:19
we realizedshvatio it would spinzavrtiti a flatravan cocoončahura
248
847176
3191
shvatili smo da plete ravnu kukuljicu
14:22
and it would still
healthilyZdravo metamorphisizemetamorphisize.
249
850391
2977
i svejedno je zdravo metamorfizirao.
14:25
So we startedpočeo designingprojektiranje differentdrugačiji
environmentsokruženja, differentdrugačiji scaffoldsiznajmljivači,
250
853781
3985
Počeli smo dizajnirati različite
okoliše, različite podloge,
14:29
and we discoveredotkriven that
the shapeoblik, the compositionsastav,
251
857790
2735
i otkrili da su oblik, sastav,
14:32
the structurestruktura of the cocoončahura, was directlydirektno
informedinformiran by the environmentokolina.
252
860549
3713
stuktura kukuljice direktno
određena okolišem.
14:36
SilkwormsSvilene bube are oftenčesto boiledkuhana to deathsmrt
insideiznutra theirnjihov cocoonsčahure,
253
864866
4353
Dudovi svilci su često skuhani
na smrt unutar svojih kukuljica,
14:41
theirnjihov silksvila unraveledDrago and used
in the textiletekstil industryindustrija.
254
869243
3182
njihova svila se odmotova i koristi
u tekstilnoj industriji.
14:44
We realizedshvatio that designingprojektiranje these templatesPredlošci
alloweddopušteno us to give shapeoblik to rawsirov silksvila
255
872933
6459
Shvatili smo da dizajniranjem tih kalupa
omogućujemo oblikavanje sirove svili
14:51
withoutbez boilingključanje a singlesingl cocoončahura.
256
879416
3070
bez kuhanja ijedne kukuljice.
14:54
(ApplausePljesak)
257
882950
3243
(Pljesak)
14:58
They would healthilyZdravo metamorphisizemetamorphisize,
258
886217
2722
Oni bi zdravo metamorfizirali,
15:00
and we would be ableu stanju
to createstvoriti these things.
259
888963
2530
a mi možemo stvarati te stvari.
15:03
So we scaledumanjena this processpostupak up
to architecturalarhitektonski scaleljestvica.
260
891517
3107
Povećali smo skalu do arhitektonskog
nivoa.
15:07
We had a robotrobot spinzavrtiti
the templatepredložak out of silksvila,
261
895170
3131
Robot je pleo kalup iz svile,
a mi smo ju smjestili na naše mjesto.
15:10
and we placedpostavljen it on our sitemjesto.
262
898325
1680
15:12
We knewznao silkwormssvilene bube migratedmigrirati
towardprema darkertamnije and colderhladnije areaspodručja,
263
900489
4884
Znali smo da će dudovi svilci migrirati
prema tamnijim i hladnijim područjima
15:17
so we used a sunsunce pathstaza diagramdijagram
to revealotkriti the distributiondistribucija
264
905397
3320
i napravili smo dijagram putanje
sunca kako bi otkrili raspodjelu
15:20
of lightsvjetlo and heattoplina on our structurestruktura.
265
908741
2149
svjetla i topline u našoj strukturi.
15:23
We then createdstvorio holesrupe, or aperturesotvora,
266
911692
2510
Tada smo stvorili rupe ili otvore
15:26
that would lockzaključati in the rayszrake
of lightsvjetlo and heattoplina,
267
914226
3749
koje su mogle propustiti zrake
svjetla i toplinu
15:29
distributingdistribucija those silkwormssvilene bube
on the structurestruktura.
268
917999
3715
te tako razmještati dudove svilce
na strukturi.
15:34
We were readyspreman to receivedobiti the caterpillarsgusjenice.
269
922777
2373
Bili smo spremni za doček gusjenica.
15:37
We orderednaredio 6,500 silkwormssvilene bube
from an onlinena liniji silksvila farmfarma.
270
925174
3719
Naručili smo 6 500 dudovih svilca
preko online farme svile.
15:42
And after fourčetiri weeksTjedni of feedinghranjenje,
they were readyspreman to spinzavrtiti with us.
271
930031
3928
Nakon četiri tjedna hranjenja,
bili su spremni da pletu s nama.
15:45
We placedpostavljen them carefullypažljivo
at the bottomdno rimobruč of the scaffoldskele,
272
933983
3532
Pažljivo smo ih položili
na donji obruč podloga
15:49
and as they spinzavrtiti they pupatepupa,
they matemat u šahu, they laypoložiti eggsjaja,
273
937539
4436
i kako pletu, pupaju,
pare se, liježu jaja
15:53
and life beginspočinje all over again --
just like us but much, much shorterkraće.
274
941999
5105
i život počinje iznova --
baš kao i u nas, samo puno kraće.
16:00
BuckyBodija FullerFuller said that tensionnapetost
is the great integrityintegritet,
275
948300
4745
Bucky Fuller je kazao da napetost
daje cjelovitost,
16:05
and he was right.
276
953069
1623
i bio je u pravu.
16:06
As they spinzavrtiti biologicalbiološki silksvila
over roboticallypoput spunpreden silksvila,
277
954716
3722
Kako oni pletu biološku svilu
preko robotski predene svile,
16:10
they give this entirečitav
pavilionPaviljon its integrityintegritet.
278
958462
2664
daju cijelom paviljonu cjelovitost.
16:13
And over two to threetri weeksTjedni,
279
961150
1850
I nakon dva do tri tjedna,
16:15
6,500 silkwormssvilene bube spinzavrtiti 6,500 kilometerskilometara.
280
963024
4655
6 500 dudovih svilca su ispleli
6 500 kilometra.
16:19
In a curiousznatiželjan symmetrysimetrija, this is alsotakođer
the lengthdužina of the SilkSvila RoadCeste.
281
967703
3673
Zanimljiva paralela jest da je to ujedno
i dužina Puta svile.
16:24
The mothsmoljaca, after they hatchotvor,
produceproizvoditi 1.5 millionmilijuna eggsjaja.
282
972837
3855
Nakon što se izliježu, moljci
proizvedu 1,5 milijuna jajašca.
16:28
This could be used for 250
additionalDodatne pavilionspaviljona for the futurebudućnost.
283
976716
4114
To bi se moglo iskoristiti za 250
dodatnih paviljona u budućnosti.
16:33
So here they are, the two worldviewssvjetonazora.
284
981639
3065
I tako, ovdje su predstavljena
dva svjetonazora.
16:36
One spinsvrti silksvila out of a roboticrobotski armruka,
285
984728
3767
Jedan prede svilu iz robotske ruke,
16:40
the other fillsispunjava in the gapspraznine.
286
988519
2332
a drugi puni praznine.
16:44
If the finalkonačni frontiergranica of designdizajn
is to breathedisati life into the productsproizvodi
287
992182
3781
Ako je posljednja granica dizajna
udahnuti život u proizvode
16:47
and the buildingsgrađevine around us,
288
995987
1794
i građevine koje nas okružuju,
16:49
to formoblik a two-material2-materijal ecologyekologija,
289
997805
2170
da bi stvorili ekologiju dva materijala,
16:51
then designersdizajneri mustmora uniteujediniti
these two worldviewssvjetonazora.
290
999999
3604
tada dizajneri trebaju ujediniti ta dva
svjetonazora.
16:55
WhichKoji bringsdonosi us back, of coursenaravno,
to the beginningpočetak.
291
1003627
3777
Što nas vraća na početak, naravno.
17:00
Here'sOvdje je to a newnovi agedob of designdizajn,
a newnovi agedob of creationstvaranje,
292
1008121
3603
Nazdravljam novom dobu dizajna,
novom dobu stvaranja
koje nas vodi od dizajna
inspiranog prirodom
17:03
that takes us from
a nature-inspirednadahnut prirodom designdizajn
293
1011748
3348
17:07
to a design-inspirednadahnut dizajn naturepriroda,
294
1015120
2855
do priorode inspirirane dizajnom,
17:09
and that demandszahtjevi of us for the first time
295
1017999
3976
što od nas po prvi put zahtjeva
17:13
that we mothermajka naturepriroda.
296
1021999
4143
da smo mi majka prioroda.
17:18
Thank you.
297
1026793
1034
Hvala.
17:19
(ApplausePljesak)
298
1027851
6996
(Pljesak)
17:26
Thank you very much. Thank you.
299
1034871
2104
Puno vam hvala. Hvala.
17:28
(ApplausePljesak)
300
1036999
3000
(Pljesak)
Translated by Martina Juranic
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neri Oxman - Architect, designer
From the micro scale to the building scale, Neri Oxman imagines and creates structures and objects that are inspired, informed and engineered by, for and with nature.

Why you should listen

Neri Oxman creates designs that usher the next building revolution by constructing products that transcend parts and assemblies. Head of the Mediated Matter research group at the MIT Media Lab, an architect and designer, she leads the search for ways in which digital fabrication technologies interact with natural environments and the biological world. Oxman’s approach, termed "Material Ecology," spans biology, computation, materials and digital fabrication. Her works are included in permanent collections in museums worldwide including the MoMA, Centre Pompidou, the Boston MFA and the Smithsonian Institution.

More profile about the speaker
Neri Oxman | Speaker | TED.com