Elizabeth Lyle: How to break bad management habits before they reach the next generation of leaders
Elizabeth Lyle: Kako raskinuti s lošim navikama rukovođenja prije nego se zalijepe za novu generaciju rukovoditelja
BCG's Elizabeth Lyle challenges top leaders to create high-performance, future-ready organizational cultures. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
my dishes in the sink
and more like days,
nego satima,
I don't finish the job
that it's peaking over the lip of the sink
prelazi preko ruba sudopera,
when I was in college,
tijekom studija
I can save time and water
i vrijeme i vodu
because nobody was calling me on it.
jer ih nitko nije niti tražio.
I didn't put a dish in the dishwasher
stavila posuđe u perilicu
to question why I was doing it.
zašto to radim.
certified dirty-dish leaver,
i ovlašteni sam ostavljač prljavog posuđa,
i izbjegavam sudoper,
on leadership transformation
na preoblikovanju vođenja
with the most senior leaders
s najvišim rukovodstvom,
better suited for the future.
za budućnost.
than senior leaders these days
od višeg rukovodstva je
of future talent for the C-suite,
najvišeg rukovodstva,
their dishes in the sink.
are hiring people like me
ljude poput mene
leaders for the future,
za budućnost,
are forming right before our eyes
se stvaraju pred našim očima
who will one day take their place.
jednog dana zauzeti njihovo mjesto.
and senior leaders to work together,
trebaju raditi zajedno
on their future leaders
trust and cooperation than they do today.
s više povjerenja i suradnje nego danas.
in the formative middle-manager years
tijekom godina njihovog formiranja
for that kind of leadership,
za takvu vrstu rukovođenja,
are learning from senior role models
uče iz primjera onih starijih
that made them so successful.
koji ih je učinio uspješnima.
and senior leaders to work together
trebaju raditi zajedno
to rise to the occasion.
i odgovorili na izazove.
old-fashioned in leadership today.
rukovođenje danas.
individual performance.
Jane got the job done,
Jane je svoj posao obavila
for things that's aren't mission-critical,
koje joj se ne čine kritičnima
koje je sama donijela.
anyone's judgment more than her own.
Jane's in behavior boot camp.
with where her organization is heading.
kuda njena organizacija smjera.
that she was once rewarded for
nekad bila nagrađena
digitally interconnected organization.
hijerarhije i više digitalne povezanosti.
neće je dovesti i tamo.
manager who works for Jane,
u dolasku koji radi za Jane
in front of the CEO, Jane's boss,
i njene kolege
you're not going to like this,
get made around here
before the meeting."
glavnog sastanka".
eight one-on-ones, exec by exec,
sa svakim članom najvišeg rukovodstva
was individually on board enough
da je svaki od njih suglasan
in the actual meeting.
na glavnom sastanku.
we'll do things in the future,
donositi odluke u budućnosti,
are a necessary evil
to be inefficient and annoying,
nedjelotvorno i dosadno,
was his confidence
njegovo uvjerenje
they'll do things in the future.
if it wasn't him and now?
ako neće on i sada?
effective meetings without pre-meetings?
djelotvoran sastanak bez onih pripremnih?
that when he's the boss,
kad on bude šef,
and do things differently,
i raditi stvari drugačije.
stacking in the sink
hrpa posuđa u sudoperu
out of a job one day
možda, ostati bez posla
high-potential managers like John
s velikim potencijalom, poput Johna,
the most capable of making waves
pomaknuti stvari s mrtve točke
lead from the inside.
kako rukovoditelji vode iznutra.
doing the best job at not rocking the boat
najvažniji posao spriječiti ljuljanje broda
who will promote them.
rukovoditeljima lakšim kako bi napredovali.
to change their behavior
to do things differently,
da stvari rade drugačije
from working with Jane,
possibly do anything differently
high-pressure executive job
i pod velikim pritiskom
and the organization's,
i uspjeh organizacije,
so safe and so easy
i jednostavno
the way they've always been done.
kako se rade oduvijek.
expert in me asks:
u meni pita:
in the formative years
tijekom tih formativnih godina
and his peers want to take charge
i njegove kolege žele preuzeti
the organizations of the future,
organizacije budućnosti,
succumb to the catch-22
to lead the organizations of the past?
organizacije prošlosti?
with a very real paradox,
na proturječnost
happens on the job --
to shape on-the-job learning
naše učenje na poslu
boot camp right now,
are undergoing unprecedented disruption.
neviđeno remećenje.
just about everything
and rewarding behavior
mjerimo i nagrađujemo ponašanja
or the system right now,
računati na uzore ili sustave,
this critical development window.
kritično vrijeme razvoja.
because the risks are actually his.
koji treba preuzeti je njegov.
an organization that is failing
old-fashioned leadership,
zastarjelog rukovođenja,
the capabilities to lead one
sposobnosti da preoblikuje
while he was playing it safe.
where does John start?
to start flying the plane.
počela bih učiti pilotirati.
my grandpa, a former Navy pilot,
bivši mornarički pilot,
to fly a very small plane.
vrlo malim zrakoplovom.
folded his hands,
prekrižio ruke
on-the-job learning with a safety net.
učenja na poslu sa zaštitnom mrežom.
every meeting to be led,
Svaki sastanak koji trebate voditi,
use the learning experience
koristiti stečeno iskustvo
how to do it their own way.
na svoj način.
John needs to knock on Jane's door,
treba pokucati na Janeina vrata,
without the eight pre-meetings,
bez onih osam pripremnih,
through the trade-offs
to do it differently.
da može raditi drugačije.
of room to try his hand at leading,
prepuštajući mu rukovođenje.
leading in some ways
na određene načine
for Jane to learn a thing or two
da Jane nauči nešto novo
to the next level.
pomakla na višu razinu.
who summed up this dilemma beautifully
koji je prekrasno sažeo ovu dvojbu
about why he and his peers
zašto on i njegove kolege
with more decision rights.
dajući im više prava na odlučivanje.
because we just don't trust
the right decisions.
decisions to practice with."
donošenje odluka."
hands over the controls
prepusti mogućnost odlučivanja
learning and practice
to što radi ona,
than she does it.
nego što to ona radi.
both of them outside their comfort zones,
izgurati iz njihove zone udobnosti,
of the blind leading the blind.
da slijepac vodi slijepca.
to individually be more effective,
the interactions between them?
in the occasional team meeting
da povremeno sjede na sastancima
on how well they cooperated that day.
jesu li dobro surađivali taj dan.
feedback session between Jane and John,
tijekom razgovora Jane i Johna
coaches on communication,
savjetuje ih kako komunicirati,
can go better in the future.
mogao biti bolji u budućnosti.
what Jane would have done?
što bi ona učinila?
for the organization?
s organizacijom?
mentorship to provide,
need help doing it,
trebaju pomoć
coaching more leaders,
savjetuju više rukovoditelja
zatvori u svoj ured.
Warren Buffet gave a school lecture
je održao predavanje u školi,
of habit are too light to be felt
su prelagani da bismo ih osjetili
with our future leaders in training.
s našim budućim voditeljima.
to build their leadership capabilities
njihovih rukovoditeljskih sposobnosti
of bad habits we totally saw coming?
smo znali da su prijetnja?
and I called each other out back then
nismo češće jedni druge
to nip that habit in the bud
odbaciti tu naviku u začetku
full of gleaming sinks
punu svjetlucavih sudopera
ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Lyle - Leadership development expertBCG's Elizabeth Lyle challenges top leaders to create high-performance, future-ready organizational cultures.
Why you should listen
In the midst of transformations, Elizabeth Lyle challenges top leaders and their teams to double-down on creating high performance, future-ready organizational cultures -- and to start by evolving their own day-to-day leadership behaviors, which sit at the core of how organizations work (and whether or not they can successfully transform).
Lyle has helped the leaders of some of the oldest, largest and most complex organizations in the world to think differently about their most valuable asset: people and their talents. She has pioneered approaches that enable leaders to change how they connect with, invest in, grow and deploy that all-important asset to unlock strategic advantage and competitive potential.
Lyle is a partner and managing director of The Boston Consulting Group, based in the firm's Boston office. She is a founding member of BCG's Leadership & Talent Enablement Center in North America. She holds an MBA from Harvard Business School and a BS with Distinction from the University of Virginia's McIntire School of Commerce.
Elizabeth Lyle | Speaker | TED.com