ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
TED2013

Sugata Mitra: Build a School in the Cloud

Sugata Mitra: Építsük meg a Felhő Sulit

Filmed:
3,417,649 views

A TED2013 színpadán Sugata Mitra elmondja a merész TED Prize óhaját: Segítsetek megtervezni a Felhő Sulit, az indiai oktatási labort, ahol a gyerekek szabadon kutathatnak és tanulhatnak egymástól a Felhőből jövő támogatást és forrásokat használva. Hallgassátok meg a vízióját az Önszervező Tanulási Körökről (Self Organized Learning Environments - SOLE) és tudjatok meg többet a témáról a tedprize.org oldalon.
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
What is going to be the futurejövő of learningtanulás?
0
1274
5416
Mi lesz a tanulás jövője?
00:22
I do have a planterv,
1
6690
2280
Van egy tervem
00:24
but in ordersorrend for me to tell you what that planterv is,
2
8970
3080
de mielőtt elmondanám nektek a tervem
00:27
I need to tell you a little storysztori,
3
12050
2970
el kell mondjak egy rövid történetet
00:30
whichmelyik kindkedves of setskészletek the stageszínpad.
4
15020
2846
bemelegítésképpen.
00:33
I triedmegpróbálta to look at
5
17866
1787
Utánanéztem, hogy
00:35
where did the kindkedves of learningtanulás we do in schoolsiskolákban,
6
19653
3407
az iskoláink jelenlegi oktatási módszere
00:38
where did it come from?
7
23060
2270
honnan ered.
00:41
And you can look farmessze back into the pastmúlt,
8
25330
2432
Vissza lehetne tekinteni az időben igen régre,
00:43
but if you look at present-daynapjainkban schoolingiskolázás the way it is,
9
27762
3813
de ha megfigyeljük a jelenlegi oktatás módszereit
00:47
it's quiteegészen easykönnyen to figureábra out where it camejött from.
10
31575
3702
könnyen rájöhetünk, hogy honnan ered.
00:51
It camejött from about 300 yearsévek agoezelőtt,
11
35277
3948
Körülbelül háromszáz éves
00:55
and it camejött from the last
12
39225
2217
és a legutolsó és egyben a földkerekség
00:57
and the biggestlegnagyobb of the empiresbirodalmak on this planetbolygó. ["The BritishBrit EmpireBirodalom"]
13
41442
2968
legnagyobb birodalma alkotta meg.["A Brit Birodalom"]
01:00
ImagineKépzeld el tryingmegpróbálja to runfuss the showelőadás,
14
44410
2345
Képzeld csak el, hogy igazgatni szeretnéd
01:02
tryingmegpróbálja to runfuss the entireteljes planetbolygó,
15
46755
2408
az egész világot
01:05
withoutnélkül computersszámítógépek, withoutnélkül telephonestelefonok,
16
49163
3824
számítógépek nélkül és telefonok nélkül,
01:08
with dataadat handwrittenkézírásos on piecesdarabok of paperpapír,
17
52987
4132
úgy, hogy az adatok kézzel íródnak papírdarabokra
01:13
and travelingutazó by shipshajók.
18
57119
3550
és az adattovábbítás hajókon történik.
01:16
But the VictoriansViktória actuallytulajdonképpen did it.
19
60669
2154
A viktóriánusoknak ez sikerült is.
01:18
What they did was amazingelképesztő.
20
62823
3168
Fantasztikus dolgot csináltak.
01:21
They createdkészítette a globalglobális computerszámítógép
21
65991
3312
Megalkottak egy globális számítógépet, mely
01:25
madekészült up of people.
22
69303
3056
alkatrészei az emberek voltak
01:28
It's still with us todayMa.
23
72359
1793
és még ma is itt van velünk.
01:30
It's calledhívott the bureaucraticbürokratikus administrativeközigazgatási machinegép.
24
74152
5979
Úgy hívják, hogy Bürokratikus Adminisztrációs Gépezet.
01:36
In ordersorrend to have that machinegép runningfutás,
25
80131
3327
A gép működtetéséhez
01:39
you need lots and lots of people.
26
83458
3201
rengeteg emberre van szükség.
01:42
They madekészült anotheregy másik machinegép to producegyárt those people:
27
86659
4359
Így hát egy másik gépet is készítettek, ami az embereket gyártotta:
01:46
the schooliskola.
28
91018
2896
az iskolát.
01:49
The schoolsiskolákban would producegyárt the people
29
93914
2777
Az iskola termelte az embereket,
01:52
who would then becomeválik partsalkatrészek of the
30
96691
3849
akik a Bürokratikus
01:56
bureaucraticbürokratikus administrativeközigazgatási machinegép.
31
100540
3385
Adminisztrációs Gépezet alkatrészei lettek.
01:59
They mustkell be identicalazonos to eachminden egyes other.
32
103925
4390
Az embereknek egyformának kell lenniük.
02:04
They mustkell know threehárom things:
33
108315
2157
Három dolgot kell tudniuk:
02:06
They mustkell have good handwritingkézírás, because the dataadat is handwrittenkézírásos;
34
110472
3040
Szép kézírásuknak kell lenni, mert az adatok kézzel íródtak;
02:09
they mustkell be ableképes to readolvas;
35
113512
2155
tudniuk kell olvasni;
02:11
and they mustkell be ableképes to do multiplicationszorzás,
36
115667
2279
és fejben kell tudniuk szorozni,
02:13
divisionosztály, additionkiegészítés and subtractionkivonás in theirazok headfej.
37
117946
3663
osztani, összeadni és kivonni.
02:17
They mustkell be so identicalazonos that you could pickszed one up from NewÚj ZealandZealand
38
121609
3527
Annyira egyformáknak kell lenniük, hogy egy tetszőlegesen kiválasztott
02:21
and shiphajó them to CanadaKanada
39
125136
2335
új zélandi embert ha Kanadába helyezünk
02:23
and he would be instantlyazonnal functionalfunkcionális.
40
127471
4081
akkor ő azonnal működőképes lenne az új helyen.
02:27
The VictoriansViktória were great engineersmérnökök.
41
131552
2869
A viktoriánusok fantasztikus mérnökök voltak.
02:30
They engineeredmanipulált a systemrendszer that was so robusterős
42
134421
3489
Annyira robosztus rendszert terveztek, hogy
02:33
that it's still with us todayMa,
43
137910
2455
még a mai napon is itt van velünk
02:36
continuouslyfolyamatosan producingtermelő identicalazonos people
44
140365
3976
és folyamatosan termeli az egyforma embereket
02:40
for a machinegép that no longerhosszabb existslétezik.
45
144341
4816
annak a gépnek a számára, amely már nem létezik.
02:45
The empireBirodalom is goneelmúlt,
46
149157
2928
A birodalomnak vége.
02:47
so what are we doing with that designtervezés
47
152085
2904
Mit csináljunk tehát egy olyan rendszerrel,
02:50
that producestermel these identicalazonos people,
48
154989
2369
amely ezeket az egyforma embereket termeli
02:53
and what are we going to do nextkövetkező
49
157358
2903
és mi legyen a következő lépésünk
02:56
if we ever are going to do anything elsemás with it?
50
160261
3920
- már ha valaha változtatunk rajta valamit.
03:00
["SchoolsIskolák as we know them are obsoleteelavult"]
51
164181
1690
"Az általunk ismert iskola idejétmúlt"
03:01
So that's a prettyszép strongerős commentmegjegyzés there.
52
165871
1892
Ez egy elég erős kijelentés.
03:03
I said schoolsiskolákban as we know them now, they're obsoleteelavult.
53
167763
3794
Mint mondtam az általunk ismert iskolarendszer idejétmúlt.
03:07
I'm not sayingmondás they're brokentörött.
54
171557
1734
Azt nem mondom, hogy működésképtelen.
03:09
It's quiteegészen fashionabledivatos to say that the educationoktatás system'srendszer brokentörött.
55
173291
2997
Nagyon divatos azt mondani, hogy az iskolarendszer működésképtelen.
03:12
It's not brokentörött. It's wonderfullycsodálatosan constructedszerkesztett.
56
176288
3651
Nem működésképtelen. Csodálatosan meg van tervezve.
03:15
It's just that we don't need it anymoretöbbé. It's outdatedelavult.
57
179939
6226
Csakhogy már nincs rá szükségünk. Elavult.
03:22
What are the kindkedves of jobsmunkahelyek that we have todayMa?
58
186165
2407
Milyen munkák léteznek manapság?
03:24
Well, the clerksbírósági titkárok are the computersszámítógépek.
59
188572
2134
A számítógépek lettek a hivatalnokok.
03:26
They're there in thousandsTöbb ezer in everyminden officehivatal.
60
190706
2531
Ezrével vannak minden irodában.
03:29
And you have people who guideútmutató those computersszámítógépek
61
193237
3205
És vannak az emberek, akik a számítógépeket írányítják
03:32
to do theirazok clericalirodai jobsmunkahelyek.
62
196442
2477
a hivatali munkájukban segítve.
03:34
Those people don't need to be ableképes to writeír beautifullyszépen by handkéz.
63
198919
3264
Ezeknek az embereknek nem kell szépen írniuk.
03:38
They don't need to be ableképes to multiplyszaporodnak numbersszám in theirazok headsfejek.
64
202183
3032
Nem kell tudjanak fejben szorozni.
03:41
They do need to be ableképes to readolvas.
65
205215
2272
Olvasniuk tudni kell.
03:43
In facttény, they need to be ableképes to readolvas discerninglydiscerningly.
66
207487
4150
Sőt érteniük kell amit olvasnak.
03:47
Well, that's todayMa, but we don't even know
67
211637
3107
Ez a mai kép, de nem tudjuk, hogy
03:50
what the jobsmunkahelyek of the futurejövő are going to look like.
68
214744
2559
a jövő munkái milyenek lesznek.
03:53
We know that people will work from whereverbárhol they want,
69
217303
2644
Annyit tudunk, hogy az emberek onnan fognak dolgozni ahonnan csak akarnak,
03:55
wheneverbármikor they want, in whatevertök mindegy way they want.
70
219947
3198
amikor csak akarnak, és ahogyan csak akarnak.
03:59
How is present-daynapjainkban schoolingiskolázás going to prepareelőkészítése them
71
223145
4188
Hogyan fogják az iskoláink felkészíteni a gyerekeket
04:03
for that worldvilág?
72
227333
2543
egy ilyen világra?
04:05
Well, I bumpedlökhárító into this wholeegész thing completelyteljesen by accidentbaleset.
73
229876
5048
Hát, teljesen véletlenül kezdtem foglalkozni a témával.
04:10
I used to teachtanít people how to writeír computerszámítógép programsprogramok
74
234924
2632
Számítógép programozást tanítottam
04:13
in NewÚj DelhiDelhi, 14 yearsévek agoezelőtt.
75
237556
2464
Új Delhiben 14 évvel ezelőtt,
04:15
And right nextkövetkező to where I used to work, there was a slumnyomornegyed.
76
240020
3757
és a munkahelyem közelében volt egy nyomornegyed.
04:19
And I used to think, how on EarthFöld are those kidsgyerekek
77
243777
2587
És azon törtem a fejem, hogy az ottani gyerekek
04:22
ever going to learntanul to writeír computerszámítógép programsprogramok?
78
246364
2520
hogy a fenébe fognak megtanulni programozni.
04:24
Or should they not?
79
248884
3080
Vagy nem is kell nekik megtanulni?
04:27
At the sameazonos time, we alsois had lots of parentsszülők,
80
251964
2617
Ugyanakkor találkoztam sok szülővel,
04:30
richgazdag people, who had computersszámítógépek,
81
254581
2431
gazdag emberekkel, akiknek volt számítógépük otthon
04:32
and who used to tell me, "You know, my sonfiú,
82
257012
3131
és azt mondogatták nekem, hogy "Te, az én fiam
04:36
I think he's giftedtehetséges,
83
260143
2189
olyan tehetséges,
04:38
because he does wonderfulcsodálatos things with computersszámítógépek.
84
262332
2874
fantasztikus dolgokat művel a számítógéppel.
04:41
And my daughterlánya -- oh, surelybiztosan she is extra-intelligentextra intelligens."
85
265206
3976
És a lányom -- ő tuti szuperintelligens."
04:45
And so on. So I suddenlyhirtelen figuredmintás that,
86
269182
2108
És így tovább. Én meg azon kezdtem el gondolkozni,
04:47
how come all the richgazdag people are havingamelynek
87
271290
1796
hogy vajon mért van az, hogy a gazdag embereknek
04:48
these extraordinarilyrendkívüli módon giftedtehetséges childrengyermekek?
88
273086
2141
csupa fantasztikusan tehetséges gyereke van.
04:51
(LaughterNevetés)
89
275227
1915
(Nevetés)
04:53
What did the poorszegény do wrongrossz?
90
277142
2824
Mit csinálnak a szegények rosszul?
04:55
I madekészült a holelyuk in the boundaryhatár wallfal
91
279966
3003
Így hát vágtam egy lukat a nyomornegyed
04:58
of the slumnyomornegyed nextkövetkező to my officehivatal,
92
282969
2032
egyik falán
05:00
and stuckmegragadt a computerszámítógép insidebelül it just to see what would happentörténik
93
285001
2744
és beletettem egy számítógépet. Kíváncsian vártam mi fog történni
05:03
if I gaveadott a computerszámítógép to childrengyermekek who never would have one,
94
287745
2984
ha számítógépet adok gyerekeknek akik sose kapnának,
05:06
didn't know any Englishangol, didn't know what the InternetInternet was.
95
290729
3336
akik nem beszéltek angolul és azt sem tudták, hogy mi az Internet.
05:09
The childrengyermekek camejött runningfutás in.
96
294065
952
A gyerekek odaszaladtak.
05:10
It was threehárom feetláb off the groundtalaj, and they said, "What is this?"
97
295017
2170
A gép olyan 1 méter magasan lehetett és a gyerekek azt kérdezték: "Mi ez?"
05:13
And I said, "Yeah, it's, I don't know."
98
297187
2984
Én meg azt mondtam: "Ez, őőő, nem tudom."
05:16
(LaughterNevetés)
99
300171
2216
(Nevetés)
05:18
They said, "Why have you put it there?"
100
302387
2556
És erre ők: "Akkor mért raktad ide?"
05:20
I said, "Just like that."
101
304943
1215
"Csak úgy."
05:22
And they said, "Can we touchérintés it?"I said, "If you wishszeretnék to."
102
306158
3009
És megkérdezték: "Hozzányúlhatunk?"
Én meg: "Persze"
05:25
And I wentment away.
103
309167
2377
És otthagytam őket.
05:27
About eightnyolc hoursórák latera későbbiekben,
104
311544
1744
Olyan nyolc órával később
05:29
we foundtalál them browsingböngészés and teachingtanítás eachminden egyes other how to browseTallózás.
105
313288
2955
azt láttuk, hogy böngésztek és egymást a böngészésre tanították.
05:32
So I said, "Well that's impossiblelehetetlen, because --
106
316243
2497
Azt gondoltam, hogy ez lehetetlen!
05:34
How is it possiblelehetséges? They don't know anything."
107
318740
3541
Hogy történhetett ez? A gyerekek nem tudtak semmit a számítógépekről.
05:38
My colleagueskollégák said, "No, it's a simpleegyszerű solutionmegoldás.
108
322281
2864
A kollégáim azt mondták: "Egyszerű eset.
05:41
One of your studentsdiákok mustkell have been passingelhaladó by,
109
325145
2823
Biztos az egyik tanítványod arra járt
05:43
showedkimutatta, them how to use the mouseegér."
110
327968
2095
és megmutatta nekik, hogyan használják az egeret."
05:45
So I said, "Yeah, that's possiblelehetséges."
111
330063
1523
Aha - gondoltam. Ez lehetséges.
05:47
So I repeatedmegismételt the experimentkísérlet. I wentment 300 milesmérföld out of DelhiDelhi
112
331586
3059
Így hát megismételtem a kísérletet. Elmentem 500 km-re Delhitől
05:50
into a really remotetávoli villagefalu
113
334645
1991
egy eldugott faluba,
05:52
where the chancesesélyeit of a passingelhaladó softwareszoftver developmentfejlődés engineermérnök
114
336636
3792
ahol egy szoftverfejlesztő megjelenése
05:56
was very little. (LaughterNevetés)
115
340428
4416
igen valószínűtlen volt. (Nevetés)
06:00
I repeatedmegismételt the experimentkísérlet there.
116
344844
2663
És ott megismételtem a kísérletet.
06:03
There was no placehely to staymarad, so I stuckmegragadt my computerszámítógép in,
117
347507
2287
Nem volt ott szállás, így hát bekapcsoltam a számítógépet
06:05
I wentment away, camejött back after a couplepárosít of monthshónap,
118
349794
2200
elmentem és amikor néhány hónap múlva visszatértem
06:07
foundtalál kidsgyerekek playingjátszik gamesjátékok on it.
119
351994
1695
gyerekek játszottak a géppel.
06:09
When they saw me, they said,
120
353689
951
Amikor megláttak azt mondták:
06:10
"We want a fastergyorsabb processorfeldolgozó and a better mouseegér."
121
354640
2482
"Gyorsabb processzort és egy jobb egeret adjál!"
06:13
(LaughterNevetés)
122
357122
4294
(Nevetés)
06:17
So I said, "How on EarthFöld do you know all this?"
123
361416
3409
Megkérdeztem: "Honnan tudtok ti ilyeneket?"
06:20
And they said something very interestingérdekes to me.
124
364825
2455
És nagyon érdekes volt a válaszuk.
06:23
In an irritatedirritált voicehang, they said,
125
367280
1665
Mérges hangon azt mondák nekem:
06:24
"You've givenadott us a machinegép that worksművek only in Englishangol,
126
368945
2553
"Adtál nekünk egy gépet, ami csak angolul működik
06:27
so we had to teachtanít ourselvesminket Englishangol in ordersorrend to use it." (LaughterNevetés)
127
371498
6085
ezért meg kellett tanítanunk magunkat angolul, hogy használni tudjuk." (Nevetés)
06:33
That's the first time, as a teachertanár,
128
377583
1977
Ekkor hallottam először tanárként a
06:35
that I had heardhallott the wordszó "teachtanít ourselvesminket" said so casuallyalkalomszerűen.
129
379560
5091
"megtanítjuk magunkat" kifejezést ilyen természetesnek véve.
06:40
Here'sItt van a shortrövid glimpsemegpillant from those yearsévek.
130
384651
3602
Íme egy rövid klipp azokból az évekből.
06:44
That's the first day at the HoleLyuk in the WallFal.
131
388253
2647
Ez a "Luk a Falban" első napja.
06:46
On your right is an eight-year-oldnyolc-év-régi.
132
390900
2238
Jobb oldalt egy nyolc éves fiú áll.
06:49
To his left is his studentdiák. She's sixhat.
133
393138
5720
A balján pedig a tanítványa. Ő hat éves.
06:54
And he's teachingtanítás her how to browseTallózás.
134
398858
3597
És éppen böngészést tanítja neki.
06:58
Then onto-ra other partsalkatrészek of the countryország,
135
402455
3286
És aztán az ország más részein
07:01
I repeatedmegismételt this over and over again,
136
405741
2283
megismételtem a kísérletet újra és újra.
07:03
gettingszerzés exactlypontosan the sameazonos resultstalálatok that we were.
137
408024
3445
És mindíg ugyanazt az eredményt kaptam.
07:07
["HoleLyuk in the wallfal filmfilm - 1999"]
138
411469
3927
["Luk a Falban film" - 1999]
07:11
An eight-year-oldnyolc-év-régi tellingsokatmondó his elderidősebb sisterlánytestvér what to do.
139
415396
4265
Egy nyolcéves srác magyarázza a nővérének, hogy mit csináljon.
07:20
And finallyvégül a girllány explainingmagyarázó in Marathimarathi what it is,
140
424460
5557
És végül egy kislány marathi-ul magyarázza, hogy mi ez
07:25
and said, "There's a processorfeldolgozó insidebelül."
141
430017
4249
és hogy "Egy processzor van benne".
07:30
So I startedindult publishingkiadás.
142
434266
2493
Így hát elkezdtem publikálni.
07:32
I publishedközzétett everywheremindenhol. I wroteírt down and measuredmért everything,
143
436759
2555
Publikáltam mindenütt. Mindent leírtam és megmértem
07:35
and I said, in ninekilenc monthshónap, a groupcsoport of childrengyermekek
144
439314
2202
és állítottam, hogy kilenc hónap alatt egy csoport gyerek
07:37
left aloneegyedül with a computerszámítógép in any languagenyelv
145
441516
2698
bármilyen nyelvű is legyen, egy számítógéppel magára hagyva,
07:40
will reachelér the sameazonos standardalapértelmezett as an officehivatal secretarytitkár in the WestWest.
146
444214
4515
egy nyugati irodai alkalmazott szintjéig eljut.
07:44
I'd seenlátott it happentörténik over and over and over again.
147
448729
4760
Saját szememmel láttam. Újra és újra.
07:49
But I was curiouskíváncsi to know, what elsemás would they do
148
453489
2732
Kíváncsivá váltam, hogy még mire képesek
07:52
if they could do this much?
149
456221
2240
ha ezt meg tudták tenni.
07:54
I startedindult experimentingkísérletezik with other subjectstárgyak,
150
458461
2528
Elkezdtem kísérletezni különböző témákban,
07:56
amongközött them, for examplepélda, pronunciationa szó kimondója.
151
460989
2968
többek között a kiejtéssel kapcsolatban.
07:59
There's one communityközösség of childrengyermekek in southerndéli IndiaIndia
152
463957
2448
Dél Indiában van egy gyerek közösség melynek tagjainak
08:02
whoseakinek Englishangol pronunciationa szó kimondója is really badrossz,
153
466405
2768
az angol kiejtése nagyon rossz.
08:05
and they neededszükséges good pronunciationa szó kimondója because that would improvejavul theirazok jobsmunkahelyek.
154
469173
3520
Szükségük lett volna jó kiejtésre, hogy könnyebben állást találjanak.
08:08
I gaveadott them a speech-to-textbeszéd-szöveg enginemotor in a computerszámítógép,
155
472693
4078
Adtam nekik egy beszédfelismerő programot egy számítógépen
08:12
and I said, "Keep talkingbeszél into it untilamíg it typestípusok what you say."
156
476771
3274
és azt mondtam: "Addíg beszéljetek hozzá, amíg azt nem írja ki amit mondtok!"
08:15
(LaughterNevetés)
157
480045
4632
(Nevetés)
08:20
They did that, and watch a little bitbit of this.
158
484677
5184
Így is tettek. Nézzétek csak.
08:25
ComputerSzámítógép: Niceszép to meettalálkozik you.ChildGyermek: Niceszép to meettalálkozik you.
159
489861
5512
Számítógép: "Örvendek" Gyerek: "Örvendek".
08:31
SugataSugata MitraMitra: The reasonok I endedvége lett with the facearc
160
495373
2271
Azért ennek a lánynak az arcával fejeztem be a videót,
08:33
of this youngfiatal ladyhölgy over there is because I suspectgyanúsított manysok of you know her.
161
497644
3817
mert szerintem sokan ismeritek őt.
08:37
She has now joinedcsatlakozott a call centerközpont in HyderabadHyderabad
162
501461
3496
Nemrég kezdett el egy hyderabad-i call centerben dolgozni
08:40
and maylehet have torturedmegkínzott you about your credithitel cardkártya billsszámlák
163
504957
4722
és lehet, hogy a hitelkártyátok kifizetéseivel kapcsolatban hívogatott titeket
08:45
in a very clearegyértelmű Englishangol accentékezet.
164
509679
4773
szép tiszta angol kiejtéssel.
08:50
So then people said, well, how farmessze will it go?
165
514452
4377
Az emberek azt kérdezték: "Mik a határok?"
08:54
Where does it stop?
166
518829
1570
"Mi mindent lehet így elérni?"
08:56
I decidedhatározott I would destroyelpusztítani my ownsaját argumentérv
167
520399
3363
Elhatároztam, hogy megcáfolom az érvelésemet
08:59
by creatinglétrehozása an absurdabszurd propositionjavaslat.
168
523762
2504
egy abszurd ötlettel.
09:02
I madekészült a hypothesishipotézis, a ridiculousnevetséges hypothesishipotézis.
169
526266
3888
Volt egy felvetésem. Egy teljesen nevetséges felvetésem.
09:06
Tamiltamil is a southdéli IndianIndiai languagenyelv, and I said,
170
530154
1804
A tamil egy dél indiai nyelv.
09:07
can Tamil-speakingTamil nyelvű childrengyermekek in a southdéli IndianIndiai villagefalu
171
531958
2645
Vajon tamil anyanyelvű gyerekek egy dél indiai faluban képesek
09:10
learntanul the biotechnologybiotechnológia of DNADNS replicationreplikáció in Englishangol
172
534603
3505
angolul megtanulni a DNS replikáció biológiáját,
09:14
from a streetsideutcai computerszámítógép?
173
538108
2247
egy utcaszéli számítógépen?
09:16
And I said, I'll measuremérték them. They'llThey'll get a zeronulla.
174
540355
2185
És gondoltam az elején letesztelem őket. Nulla pontot fognak kapni.
09:18
I'll spendtölt a couplepárosít of monthshónap, I'll leaveszabadság it for a couplepárosít of monthshónap,
175
542540
3054
Néhány hónapig hagyom őket,
09:21
I'll go back, they'llfognak get anotheregy másik zeronulla.
176
545594
2304
és visszamegyek és újra nulla pontot fognak kapni.
09:23
I'll go back to the lablabor and say, we need teacherstanárok.
177
547898
4356
És akkor kijelenthetem, hogy szükségünk van tanárokra.
09:28
I foundtalál a villagefalu. It was calledhívott KallikuppamKallikuppam in southerndéli IndiaIndia.
178
552254
4063
Kinéztem egy falut. Kallikuppam-nak hívták dél Indiában.
09:32
I put in HoleLyuk in the WallFal computersszámítógépek there,
179
556317
2677
Kitettem néhány "Luk a Falban" számítógépet és
09:34
downloadedletöltve all kindsféle of stuffdolog from the InternetInternet about DNADNS replicationreplikáció,
180
558994
3687
letöltöttem mindenféle anyagot a DNS replikációról.
09:38
mosta legtöbb of whichmelyik I didn't understandmegért.
181
562681
3305
Nagy részét én sem értettem.
09:41
The childrengyermekek camejött rushingrohanó, said, "What's all this?"
182
565986
2977
A gyerekek odarohantak és kérdezték: "Ez meg mi?"
09:44
So I said, "It's very topicalhelyi, very importantfontos. But it's all in Englishangol."
183
568963
5008
Azt válaszoltam: "Ez nagyon aktuális és fontos, de sajnos angolul van."
09:49
So they said, "How can we understandmegért suchilyen bignagy Englishangol wordsszavak
184
573971
3354
És kérdezték: "Hogy fogjuk ezeket a hosszú angol szavakat
09:53
and diagramsdiagramok and chemistrykémia?"
185
577325
2078
és ábrákat és kémiát megérteni?"
09:55
So by now, I had developedfejlett a newúj pedagogicalpedagógiai methodmódszer,
186
579403
2824
Én addigra kifejlesztettem egy új pedagógiai módszert,
09:58
so I appliedalkalmazott that. I said, "I haven'tnincs the foggiestolyan ideaötlet."
187
582227
2884
amit fel is használtam: "Halvány fogalmam sincs."
10:01
(LaughterNevetés)
188
585111
3195
(Nevetés)
10:04
"And anywayakárhogyan is, I am going away."
189
588306
2950
"És egyébként is mennem kell."
10:07
(LaughterNevetés)
190
591256
4368
(Nevetés)
10:11
So I left them for a couplepárosít of monthshónap.
191
595624
3589
Otthagytam őket néhány hónapra.
10:15
They'dŐk akar got a zeronulla. I gaveadott them a testteszt.
192
599213
2635
Leteszteltem őket. Nulla pontot kaptak.
10:17
I camejött back after two monthshónap
193
601848
924
Két hónap múlva visszatértem és a gyerekek
10:18
and the childrengyermekek troopedtrooped in and said, "We'veMost már understoodmegértett nothing."
194
602772
3660
körém gyűltek és azt mondták: "Nem értettünk ebből semmit."
10:22
So I said, "Well, what did I expectelvár?"
195
606432
2075
"Mit is vártam?" - gondoltam.
10:24
So I said, "Okay, but how long did it take you
196
608507
4085
És megkérdeztem: "Mennyi idő után gondoltátok azt,
10:28
before you decidedhatározott that you can't understandmegért anything?"
197
612592
2761
hogy ebből elég, egy szót sem értetek belőle?"
10:31
So they said, "We haven'tnincs givenadott up.
198
615353
1948
Azt válaszolták: "Még nem adtuk fel!
10:33
We look at it everyminden singleegyetlen day."
199
617301
1976
Minden nap nézegetjük!"
10:35
So I said, "What? You don't understandmegért these screensképernyők
200
619277
2465
"Micsoda?" - kérdeztem. "Nem értitek mi van a képernyőn
10:37
and you keep staringbámuló at it for two monthshónap? What for?"
201
621742
2704
és két hónapja folyamatosan ezt bámuljátok? De miért?"
10:40
So a little girllány who you see just now,
202
624446
2513
Ekkor egy kislány, akit mindjárt láttok
10:42
she raisedemelt her handkéz, and she saysmondja to me in brokentörött Tamiltamil and Englishangol,
203
626959
2732
jelentkezik és kevert tamil és angol nyelven azt mondja:
10:45
she said, "Well, aparteltekintve from the facttény that
204
629691
2197
"Hát azonkívül,
10:47
improperhelytelen replicationreplikáció of the DNADNS moleculemolekula causesokoz diseasebetegség,
205
631888
3151
hogy a DNS molekula tökéletlen replikációja betegséget okoz,
10:50
we haven'tnincs understoodmegértett anything elsemás."
206
635039
2521
semmit sem értettünk meg."
10:53
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
207
637560
5712
(Nevetés)(Taps)
10:59
So I testedkipróbált them.
208
643272
4120
Ismét leteszteltem őket.
11:03
I got an educationalnevelési impossibilitylehetetlen, zeronulla to 30 percentszázalék
209
647392
3272
Lehetetlen történt. Nulláról 30%-ra
11:06
in two monthshónap in the tropicaltropikus heathőség
210
650664
2304
két hónap alatt, a trópusi hőségben
11:08
with a computerszámítógép underalatt the treefa in a languagenyelv they didn't know
211
652968
3440
egy számítógéppel a fa alatt egy olyan nyelven amit nem ismertek
11:12
doing something that's a decadeévtized aheadelőre of theirazok time.
212
656408
3072
olyan témáról, ami egy évtizeddel előttük jár.
11:15
AbsurdAbszurd. But I had to followkövesse the VictorianViktoriánus normnorma.
213
659480
5377
Abszurd. De a viktoriánus mérce szerint
11:20
ThirtyHarminc percentszázalék is a failnem sikerül.
214
664857
3400
30% az elégtelen.
11:24
How do I get them to passelhalad? I have to get them 20 more marksjelek.
215
668257
2936
Hogy fogom őket átsegíteni? Még 20%-ot javítaniuk kell.
11:27
I couldn'tnem tudott find a teachertanár. What I did find was a friendbarát that they had,
216
671193
4837
Tanárt nem találtam nekik. Viszont volt egy barátjuk.
11:31
a 22-year-old-éves girllány who was an accountantKönyvelő
217
676030
2386
Egy 22 éves könyvelő lány,
11:34
and she playedDátum with them all the time.
218
678416
2448
aki folyton velük játszott.
11:36
So I askedkérdezte this girllány, "Can you help them?"
219
680864
2121
Megkérdeztem őt: "Segítenél nekik?"
11:38
So she saysmondja, "AbsolutelyTeljesen not.
220
682985
2271
Azt mondta: "Ki van zárva.
11:41
I didn't have sciencetudomány in schooliskola. I have no ideaötlet
221
685256
3077
Az iskolában nem tanultam tudományt. Fogalmam sincs,
11:44
what they're doing underalatt that treefa all day long. I can't help you."
222
688333
4529
hogy mit csinálnak a fa alatt egész nap. Nem tudok segíteni."
11:48
I said, "I'll tell you what. Use the methodmódszer of the grandmothernagymama."
223
692862
4531
Azt mondtam neki: "Tudod mit? Használd a nagyi módszert!"
11:53
So she saysmondja, "What's that?"
224
697393
1330
Erre ő: "Az meg mi?"
11:54
I said, "StandÁllvány behindmögött them.
225
698723
1387
Én: "Állj mögéjük!
11:56
WheneverAmikor they do anything, you just say,
226
700110
1606
Bármit csinálnak csak mondd nekik hogy:
11:57
'Well, wowAzta, I mean, how did you do that?
227
701732
2781
"Tyűha! Ezt meg hogy csináltad?
12:00
What's the nextkövetkező pageoldal? GoshA mindenit, when I was your agekor, I could have never doneKész that.'
228
704529
3096
Mi a következő oldal? Húú, amikor én ennyi idős voltam biztos nem lettem volna erre képes!"
12:03
You know what granniesNézőpont do."
229
707625
2922
"Tudod a nagyik folyton ezt csinálják."
12:06
So she did that for two more monthshónap.
230
710547
2174
És ő ezt csinálta a következő két hónapban.
12:08
The scorespontszámok jumpedugrott to 50 percentszázalék.
231
712721
2914
A teszteredmények 50%-ra ugrottak.
12:11
KallikuppamKallikuppam had caughtelkapott up
232
715635
1654
Kallikuppam beérte a
12:13
with my controlellenőrzés schooliskola in NewÚj DelhiDelhi,
233
717289
1878
az új delhi-i kontroll-csoportot,
12:15
a richgazdag privatemagán schooliskola with a trainedkiképzett biotechnologybiotechnológia teachertanár.
234
719167
4136
amely egy drága magániskolában volt egy képzett biotechnológia tanárral.
12:19
When I saw that graphgrafikon I knewtudta there is a way to levelszint the playingjátszik fieldmező.
235
723303
4837
Amikor ezt láttam tudtam, hogy ki lehet egyenlíteni az esélyeket.
12:24
Here'sItt van KallikuppamKallikuppam.
236
728140
2096
Itt van Kallikuppam.
12:26
(ChildrenGyermekek speakingbeszélő) NeuronsNeuronok ... communicationközlés.
237
730236
8195
(Gyerekek beszélnek) Neuronok...kommunikáció.
12:34
I got the camerakamera angleszög wrongrossz. That one is just amateuramatőr stuffdolog,
238
738431
3691
Amatőr módon, rossz szögből készítettem a felvételt,
12:38
but what she was sayingmondás, as you could make out,
239
742122
2496
viszont a lány neuronokról beszélt
12:40
was about neuronsneuronok, with her handskezek were like that,
240
744618
2407
a kezeit közben így tartotta
12:42
and she was sayingmondás neuronsneuronok communicatekommunikálni.
241
747025
3556
és azt mondta, hogy "A neuronok kommunikálnak."
12:46
At 12.
242
750581
3344
12 évesen.
12:49
So what are jobsmunkahelyek going to be like?
243
753925
3210
Vajon milyen állások lesznek a jövőben?
12:53
Well, we know what they're like todayMa.
244
757135
2291
Csak azt tudjuk, hogy milyenek ma.
12:55
What's learningtanulás going to be like? We know what it's like todayMa,
245
759426
2338
Vajon milyen lesz a tanulás a jövőben? Csak azt tudjuk, hogy milyen ma:
12:57
childrengyermekek pouringöntés over with theirazok mobileMobil phonestelefonok on the one handkéz
246
761764
3053
a gyerekek egyik kezükkel a mobil telefont fogják
13:00
and then reluctantlyvonakodva going to schooliskola to pickszed up theirazok bookskönyvek with theirazok other handkéz.
247
764817
3773
és a másik kezükkel kedvtelenül a tankönyvet lapozgatják.
13:04
What will it be tomorrowholnap?
248
768590
3959
És milyen lesz a jövő?
13:08
Could it be that we don't need to go to schooliskola at all?
249
772549
4900
Lehet, hogy nem is kell majd iskolába járni?
13:13
Could it be that, at the pointpont in time when you need to know something,
250
777449
3540
Lehet, hogy bármit amit tudni akarunk majd
13:16
you can find out in two minutespercek?
251
780989
3320
két perc alatt megtalálhatunk?
13:20
Could it be -- a devastatingpusztító questionkérdés,
252
784309
4105
Lehetséges, -- ezt a lesújtó kérdést
13:24
a questionkérdés that was framedkeretes for me by NicholasMiklós NegroponteNegroponte --
253
788414
2792
Nicholas Negroponte tette fel --
13:27
could it be that we are headingcím towardsfelé or maybe in
254
791206
3039
hogy egy olyan jövő felé tartunk
13:30
a futurejövő where knowingtudva is obsoleteelavult?
255
794245
3360
ahol a tudás maga is elavult?
13:33
But that's terribleszörnyű. We are homohomoszexuális sapienssapiens.
256
797605
2533
Ez rettenetes. Homo sapiens-ek vagyunk.
13:36
KnowingIsmerve, that's what distinguishesmegkülönbözteti us from the apesmajmok.
257
800138
3917
A tudás az ami megkülönböztet minket a majmoktól.
13:39
But look at it this way.
258
804055
1777
Másik oldalról viszont:
13:41
It tookvett naturetermészet 100 millionmillió yearsévek
259
805832
2546
A természetnek 100 millió évig tartott
13:44
to make the apeemberszabású majom standállvány up
260
808378
2136
hogy a majmot talpra állítsa
13:46
and becomeválik HomoHomo sapienssapiens.
261
810514
2184
és Homo Sapiens-t faragjon belőle.
13:48
It tookvett us only 10,000 to make knowingtudva obsoleteelavult.
262
812698
3696
Nekünk csupán 10,000 évbe telt, hogy a tudást elavulttá tegyük.
13:52
What an achievementteljesítmény that is.
263
816394
2182
Micsoda teljesítmény!
13:54
But we have to integrateegyesít that into our ownsaját futurejövő.
264
818576
4027
A jövőnket eszerint kéne alakítani.
13:58
EncouragementÖsztönzése seemsÚgy tűnik, to be the keykulcs.
265
822603
2959
A legfontosabb a bátorítás.
14:01
If you look at KuppamKuppam,
266
825562
1210
Például Kuppamban
14:02
if you look at all of the experimentskísérletek that I did,
267
826772
2814
ha jól megfigyelitek, minden kísérletben
14:05
it was simplyegyszerűen sayingmondás, "WowWow," salutingtisztelegve learningtanulás.
268
829586
7135
mindössze annyit mondtam: "Pompás!", bátorítva a tanulást.
14:12
There is evidencebizonyíték from neuroscienceidegtudomány.
269
836721
2394
Tudományos bizonyíték van arra, hogy a hüllő-agyunk,
14:15
The reptilianhüllő partrész of our brainagy, whichmelyik sitsül in the centerközpont of our brainagy,
270
839115
3202
mely az agyunk közepén helyezkedik el
14:18
when it's threatenedfenyegetett, it shutsbecsuk down everything elsemás,
271
842317
3736
veszély esetén blokkolja az agy többi részét.
14:21
it shutsbecsuk down the prefrontalprefrontális cortexkéreg, the partsalkatrészek whichmelyik learntanul,
272
846053
3678
Lezárja például a prefrontális kérget, amely a tanulásért felel.
14:25
it shutsbecsuk all of that down.
273
849731
2744
Egyszerűen lezárja.
14:28
PunishmentBüntetés and examinationsvizsgálatok are seenlátott as threatsfenyegetések.
274
852475
4148
A büntetést és vizsgákat veszélyként érzékeljük.
14:32
We take our childrengyermekek, we make them shutbecsuk theirazok brainsagyvelő down,
275
856623
3625
Fogjuk a gyereket, lezárjuk az agyukat
14:36
and then we say, "PerformVégre."
276
860248
2696
és azt kérjük tőlük: "Teljesítsetek!"
14:38
Why did they createteremt a systemrendszer like that?
277
862944
3481
Miért építettünk egy ilyen rendszert?
14:42
Because it was neededszükséges.
278
866425
1646
Mert szükség volt rá.
14:43
There was an agekor in the AgeKor of EmpiresBirodalmak
279
868071
2585
A birodalmak korában
14:46
when you neededszükséges those people who can survivetúlélni underalatt threatfenyegetés.
280
870656
4270
szükség volt túlélőkre.
14:50
When you're standingálló in a trenchárok all aloneegyedül,
281
874926
2267
Aki egyedül állt a lövészárokban
14:53
if you could have survivedtúlélte, you're okay, you've passedelmúlt.
282
877193
4031
és nem halt meg, az átment a vizsgán.
14:57
If you didn't, you failednem sikerült.
283
881224
2973
Aki meghalt, az megbukott.
15:00
But the AgeKor of EmpiresBirodalmak is goneelmúlt.
284
884197
2656
De a birodalmak kora lejárt.
15:02
What happensmegtörténik to creativitykreativitás in our agekor?
285
886853
3638
Mi a kreativitás sorsa a mi korunkban?
15:06
We need to shiftváltás that balanceegyensúly back
286
890491
3015
Vissza kell billentenünk az egyensúlyt
15:09
from threatfenyegetés to pleasureöröm.
287
893506
3409
a veszélytől az élvezet felé.
15:12
I camejött back to EnglandAnglia looking for BritishBrit grandmothersnagymamák.
288
896915
3952
Visszajöttem Angliába brit nagymamákat toborozni.
15:16
I put out noticesközlemények in paperspapírok sayingmondás,
289
900867
3017
Feladtam hirdetéseket
15:19
if you are a BritishBrit grandmothernagymama, if you have broadbandszélessávú and a webháló camerakamera,
290
903884
3420
"Brit nagymamákat keresek szélessávú internettel és webkamerával.
15:23
can you give me one houróra of your time perper weekhét for freeingyenes?
291
907304
3227
Heti egy órát kérnék a szabadidejükből."
15:26
I got 200 in the first two weekshetes.
292
910531
2112
200-an jelentkeztek két hét alatt.
15:28
I know more BritishBrit grandmothersnagymamák than anyonebárki in the universevilágegyetem. (LaughterNevetés)
293
912643
4908
Több brit nagymamát ismerek, mint bárki a világegyetemben! (Nevetés)
15:33
They're calledhívott the GrannyNagyi CloudFelhő.
294
917551
3815
Nagyi Felhőnek hívják őket.
15:37
The GrannyNagyi CloudFelhő sitsül on the InternetInternet.
295
921366
1730
A Nagyi Felhő az interneten várakozik és
15:38
If there's a childgyermek in troublebaj, we beamgerenda a GranGran.
296
923096
4374
ha egy gyerek bajba jut, egy Nagyit repítünk segítségére.
15:43
She goesmegy on over SkypeSkype and she sortsfajta things out.
297
927470
3569
Skype-on keresztül jelentkezik és megoldja a gondokat.
15:46
I've seenlátott them do it from a villagefalu calledhívott DigglesDiggles
298
931039
3619
Láttam, ahogy segítettek Diggles-ből,
15:50
in northwesternészaknyugati EnglandAnglia,
299
934658
2045
egy északnyugati angliai faluból
15:52
deepmély insidebelül a villagefalu in Tamiltamil NaduNémeth Gyula, IndiaIndia,
300
936703
3304
Tamil Nadu nevű indiai faluban lévő gyerekeken
15:55
6,000 milesmérföld away.
301
940007
2240
10.000 kilométer távolságból.
15:58
She does it with only one age-oldősrégi gesturegesztus.
302
942247
3576
Mindössze egy ősi gesztust használt.
16:01
"ShhhPsszt."
303
945823
1715
"Shhh"
16:03
Okay?
304
947538
2725
Oké?
16:06
Watch this.
305
950263
1536
Ezt nézzétek!
16:07
GrandmotherNagymama: You can't catchfogás me. You say it.
306
951799
4256
Nagyi: "Nem tudsz elkapni. Mondjátok utánam."
16:11
You can't catchfogás me.
307
956055
3768
"Nem tudsz elkapni."
16:15
ChildrenGyermekek: You can't catchfogás me.
308
959823
2968
Gyerekek: "Nem tudsz elkapni."
16:18
GrandmotherNagymama: I'm the GingerbreadMézeskalács Man.ChildrenGyermekek: I'm the GingerbreadMézeskalács Man.
309
962791
5582
Nagyi: "Én vagyok a Mézeskalács Emberke." Gyerekek: "Én vagyok a Mézeskalács Emberke."
16:24
GrandmotherNagymama: Well doneKész! Very good.
310
968373
4590
Nagyi: "Ügyesek vagytok! Nagyon jó!"
16:28
SMSM: So what's happeningesemény here?
311
972963
2458
SM: Mi történik itt?
16:31
I think what we need to look at is
312
975421
1844
Szerintem amit látunk,
16:33
we need to look at learningtanulás
313
977265
2381
a tanulás az nem más, mint
16:35
as the producttermék of educationalnevelési self-organizationönszerveződés.
314
979646
4588
az önszerveződő oktatás terméke.
16:40
If you allowlehetővé teszi the educationalnevelési processfolyamat to self-organizeönálló szervezni,
315
984234
2845
Ha hagyjuk, hogy a tanulási folyamat magától kialakuljon,
16:42
then learningtanulás emergeskiemelkedik.
316
987079
2491
akkor a tanulás beindul.
16:45
It's not about makinggyártás learningtanulás happentörténik.
317
989570
2393
Nem nekünk kell tanítani.
16:47
It's about lettingbérbeadása it happentörténik.
318
991963
2216
A tanulásnak teret kell engedni.
16:50
The teachertanár setskészletek the processfolyamat in motionmozgás
319
994179
3273
A tanár csak beindítja a folyamatot
16:53
and then she standsállványok back in awefélelem
320
997452
2719
és csodálattal telve hátradől
16:56
and watchesórák as learningtanulás happensmegtörténik.
321
1000171
2368
és bámulja, ahogy a tanulás életre kel.
16:58
I think that's what all this is pointingmutatva at.
322
1002539
2953
Szerintem minden jel erre mutat.
17:01
But how will we know? How will we come to know?
323
1005492
2752
De honnan fogjuk tudni, hogy ez igaz? Hogyan bizonyítjuk?
17:04
Well, I intendszándékozik to buildépít
324
1008244
1675
Ki szeretnék alakítani
17:05
these Self-OrganizedÖnszerveződő LearningTanulás EnvironmentsKörnyezetben.
325
1009919
3301
ilyen Önszervező Tanuló Köröket (ÖTK).
17:09
They are basicallyalapvetően broadbandszélessávú, collaborationegyüttműködés
326
1013220
3685
Lényegében szélessáv, együttműködés
17:12
and encouragementösztönzése put togetheregyütt.
327
1016905
2393
és bátorítás egybegyúrva.
17:15
I've triedmegpróbálta this in manysok, manysok schoolsiskolákban.
328
1019298
1706
Én kipróbáltam már sok-sok iskolában
17:16
It's been triedmegpróbálta all over the worldvilág, and teacherstanárok
329
1021004
2535
a világ minden táján, és a tanárok
17:19
sortfajta of standállvány back and say, "It just happensmegtörténik by itselfmaga?"
330
1023539
3626
kicsit meglepődve azt kérdezik: "Ez működik csak úgy, magától?"
17:23
And I said, "Yeah, it happensmegtörténik by itselfmaga.""How did you know that?"
331
1027165
3117
És én azt mondom: "Igen magától". "És honnan tudod?"
17:26
I said, "You won'tszokás believe the childrengyermekek who told me
332
1030282
3493
Azt válaszoltam: "A gyerekektől
17:29
and where they're from."
333
1033775
2928
a világ minden részéről."
17:32
Here'sItt van a SOLETALP in actionakció.
334
1036703
2744
Íme egy ÖTK működés közben.
17:35
(ChildrenGyermekek talkingbeszél)
335
1039447
6109
(Gyerekek beszélgetnek)
17:41
This one is in EnglandAnglia.
336
1045556
6289
Angliában vagyunk.
17:47
He maintainsazt állítja lawtörvény and ordersorrend,
337
1051845
3766
A srác tart rendet
17:51
because rememberemlékezik, there's no teachertanár around.
338
1055611
8515
mert ne feledjétek, nincs velük tanár.
18:01
Girllány: The totalteljes numberszám of electronselektronok is not equalegyenlő to the totalteljes numberszám of protonsprotonok -- SMSM: AustraliaAusztrália
339
1066096
3903
Lány: "Az elektronok összege nem egyenlő a protonok összegével" -- SM: Ausztrália
18:05
Girllány: -- givingígy it a netháló positivepozitív or negativenegatív electricalelektromos chargedíj.
340
1069999
6735
Lány: "melynek eredménye pozitív vagy negatív elektromos töltés.
18:12
The netháló chargedíj on an ionIon is equalegyenlő to the numberszám of protonsprotonok
341
1076734
3584
Az ion töltését megkapjuk, ha a protonok számából
18:16
in the ionIon minusmínusz the numberszám of electronselektronok.
342
1080318
3293
kivonjuk az elektronok számát."
18:19
SMSM: A decadeévtized aheadelőre of her time.
343
1083611
3049
SM: Egy évtizeddel megelőzi a korát.
18:22
So SOLEsTalp, I think we need a curriculumtanterv of bignagy questionskérdések.
344
1086660
3603
Szerintem egy új tantervre van szükségünk, nagy kérdésekkel.
18:26
You alreadymár heardhallott about that. You know what that meanseszközök.
345
1090263
2206
Ezt már hallottátok. Tudjátok ez mit jelent.
18:28
There was a time when Stone AgeKor menférfiak and womennők
346
1092469
3401
Volt idő, amikor a kőkorszaki férfi és nő
18:31
used to sitül and look up at the skyég and say,
347
1095870
2104
az ég alatt ülve felnéztek és azt kérdezték:
18:33
"What are those twinklingpislákoló lightsLámpák?"
348
1097974
2479
"Mik azok a villogó fények?"
18:36
They builtépült the first curriculumtanterv, but we'vevoltunk lostelveszett sightlátás of those wondrouscsodálatos questionskérdések.
349
1100453
4794
Ők megalkották az első tantervet, de mára már elvesztek azok a csodálatos kérdések.
18:41
We'veMost már broughthozott it down to the tangentérintő of an angleszög.
350
1105247
4130
Egy szög tangensével megoldható kérdéssé tettük.
18:45
But that's not sexyszexis enoughelég.
351
1109377
3708
De ez nem elég vonzó.
18:48
The way you would put it to a nine-year-oldkilenc-év-régi is to say,
352
1113085
2961
Egy kilencévesnek ezt így kell feltenni:
18:51
"If a meteoritemeteorit was comingeljövetel to hittalálat the EarthFöld,
353
1116046
3153
"Ha egy meteorit a Föld felé tart
18:55
how would you figureábra out if it was going to or not?"
354
1119199
3398
honnan tudjuk, hogy be fog-e csapódni vagy sem?"
18:58
And if he saysmondja, "Well, what? how?"
355
1122597
2560
És ha azt mondja, hogy "Micsoda??"
19:01
you say, "There's a magicvarázslat wordszó. It's calledhívott the tangentérintő of an angleszög,"
356
1125157
2985
akkor azt mondod: "A varázsszó a szög tangense",
19:04
and leaveszabadság him aloneegyedül. He'llŐ lesz figureábra it out.
357
1128142
2871
és otthagyod. Rá fog jönni.
19:06
So here are a couplepárosít of imagesképek from SOLEsTalp.
358
1131013
4458
Itt van néhány ÖTK-n készült kép.
19:11
I've triedmegpróbálta incrediblehihetetlen, incrediblehihetetlen questionskérdések --
359
1135471
5589
Hihetetlen, hihetetlen kérdésekkel próbálkoztam
19:16
"When did the worldvilág beginkezdődik? How will it endvég?" —
360
1141060
4288
"Mikor keletkezett a világ? Milyen lesz a világvége?"
19:21
to nine-year-oldskilenc évesek.
361
1145348
1945
kilenc éveseknek.
19:23
This one is about what happensmegtörténik to the airlevegő we breathelélegzik.
362
1147293
2976
Itt azt kérdeztem, hogy mi lesz a levegővel, amit belélegzünk.
19:26
This is doneKész by childrengyermekek withoutnélkül the help of any teachertanár.
363
1150269
4958
Ezt a gyerekek a legkisebb tanári segítség nélkül csinálták.
19:31
The teachertanár only raisesemelés the questionkérdés,
364
1155227
2384
A tanár csak felteszi a kérdést,
19:33
and then standsállványok back and admiresCsodálja the answerválasz.
365
1157611
3664
majd hátralép és a választ csodálja.
19:37
So what's my wishszeretnék?
366
1161275
3736
Mi az én kívánságom?
19:40
My wishszeretnék is
367
1165011
2216
Azt kívánom, hogy
19:43
that we designtervezés the futurejövő of learningtanulás.
368
1167227
4314
tervezzük meg az oktatás jövőjét.
19:47
We don't want to be sparetartalék partsalkatrészek
369
1171541
1966
Nem akarunk pótalkatrészek lenni
19:49
for a great humanemberi computerszámítógép, do we?
370
1173507
2392
a nagy emberi számítógéphez, ugye?
19:51
So we need to designtervezés a futurejövő for learningtanulás.
371
1175899
3656
Akkor meg kell tervezzük az oktatás jövőjét.
19:55
And I've got to -- hanglóg on,
372
1179555
1636
És szeretném -- egy pillanat
19:57
I've got to get this wordingszövege exactlypontosan right,
373
1181191
2700
szeretném ezt szó szerint idézni,
19:59
because, you know, it's very importantfontos.
374
1183891
2644
mert tudjátok, ez nagyon fontos.
20:02
My wishszeretnék is to help designtervezés a futurejövő of learningtanulás
375
1186535
2316
Szeretném megtervezni a jövő oktatását,
20:04
by supportingtámogatása childrengyermekek all over the worldvilág
376
1188851
2234
mely támogatja a gyerekeket mindenütt a világon,
20:06
to tapKoppintson a into theirazok wondercsoda and theirazok abilityképesség to work togetheregyütt.
377
1191085
3046
mely támaszkodik a csodálkozásra és együttműködésre való képességüket.
20:10
Help me buildépít this schooliskola.
378
1194131
2232
Segítsetek megépíteni ezt az iskolát!
20:12
It will be calledhívott the SchoolIskola in the CloudFelhő.
379
1196363
3336
"Felhő Suli" lesz a neve.
20:15
It will be a schooliskola where childrengyermekek go on these intellectualszellemi adventureskalandok
380
1199699
5073
Ezekben az iskolákban a gyerekek intellektuális kalandokban fognak részt venni
20:20
drivenhajtott by the bignagy questionskérdések whichmelyik theirazok mediatorsközvetítők put in.
381
1204772
3857
melyeket a segítők nagy kérdései fognak indítani.
20:24
The way I want to do this
382
1208629
2271
Egy olyan intézetet szeretnék építeni,
20:26
is to buildépít a facilitylétesítmény where I can studytanulmány this.
383
1210900
4360
ahol tanulmányozhatom a módszert.
20:31
It's a facilitylétesítmény whichmelyik is practicallygyakorlatilag unmannedszemélyzet nélküli.
384
1215260
2800
Az intézetben lényegében nem dolgozna senki,
20:33
There's only one grannyNagyi
385
1218060
1767
csak egy nagyi,
20:35
who manageskezeli healthEgészség and safetybiztonság.
386
1219827
2441
aki az egészségért és a biztonságért felelne.
20:38
The restpihenés of it's from the cloudfelhő.
387
1222268
1433
A többi a felhőből jön.
20:39
The lightsLámpák are turnedfordult on and off by the cloudfelhő,
388
1223701
1915
A lámpákat a Felhő kapcsolná be és ki.
20:41
etcstb.., etcstb.., everything'sminden dolog doneKész from the cloudfelhő.
389
1225616
2028
stb., stb., mindent a Felhő irányítana.
20:43
But I want you for anotheregy másik purposecélja.
390
1227644
3225
De titeket másra kérnélek.
20:46
You can do Self-OrganizedÖnszerveződő LearningTanulás EnvironmentsKörnyezetben
391
1230869
2759
Ti létrehozhatnátok Önszervező Tanuló Köröket
20:49
at home, in the schooliskola, outsidekívül of schooliskola, in clubsklubok.
392
1233628
5016
otthon, az iskolákban, az iskolán kívül, klubokban.
20:54
It's very easykönnyen to do. There's a great documentdokumentum
393
1238644
2128
Nagyon egyszerű. Van egy nagyszerű
20:56
producedelőállított by TEDTED whichmelyik tellsmegmondja you how to do it.
394
1240772
1888
TED dokumentum, mely leírja, hogy kell csinálni.
20:58
If you would please, please do it
395
1242660
3376
Kérlek benneteket, hozzatok létre Önszervező Tanuló Köröket
21:01
acrossát all fiveöt continentskontinensek
396
1246036
2365
mind az öt földrészen
21:04
and sendelküld me the dataadat,
397
1248401
2211
és küldjétek el nekem az adatokat.
21:06
then I'll put it all togetheregyütt, movemozog it into the SchoolIskola of CloudsFelhők,
398
1250612
3504
Én majd mindent összerakok és beviszem
az anyagot a Felhő Suli-ba
21:10
and createteremt the futurejövő of learningtanulás.
399
1254116
3264
és létrehozom a oktatás jövőjét.
21:13
That's my wishszeretnék.
400
1257380
1792
Ez az én kívánságom.
21:15
And just one last thing.
401
1259172
1423
És még egy utolsó dolog.
21:16
I'll take you to the topfelső of the HimalayasHimalája.
402
1260595
2593
A Himalája csúcsaira repítelek titeket.
21:19
At 12,000 feetláb, where the airlevegő is thinvékony,
403
1263188
3303
4000 méteren, ahol kevés az oxigén
21:22
I onceegyszer builtépült two HoleLyuk in the WallFal computersszámítógépek,
404
1266491
2985
építettem két "Luk a Falban" számítógépet
21:25
and the childrengyermekek flockedözönlöttek there.
405
1269476
1455
és a gyerekek özönlöttek oda.
21:26
And there was this little girllány who was followingkövetkező me around.
406
1270931
2897
És volt ott egy kicsi lány, aki követett engem
21:29
And I said to her, "You know, I want to give a computerszámítógép to everybodymindenki, everyminden childgyermek.
407
1273828
4716
és én azt mondtam neki: "Tudod, én szeretnék mindenkinek adni egy számítógépet. Minden gyereknek.
21:34
I don't know, what should I do?"
408
1278544
2401
Nem is tudom. Mit csináljak?"
21:36
And I was tryingmegpróbálja to take a picturekép of her quietlycsendesen.
409
1280945
4031
És eközben megpróbáltam lefényképezni.
21:40
She suddenlyhirtelen raisedemelt her handkéz like this, and said to me,
410
1284976
4056
Ő hirtelen így felemelte a kezét és azt mondta nekem:
21:44
"Get on with it."
411
1289032
1889
"Láss hozzá!"
21:46
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
412
1290921
11864
(Nevetés)(Taps)
21:58
I think it was good advicetanács.
413
1302785
1861
Azt gondolom ez jó tanács volt.
22:00
I'll followkövesse her advicetanács. I'll stop talkingbeszél.
414
1304646
2068
Követni fogom a tanácsát. Nem beszélek többet.
22:02
Thank you. Thank you very much.
415
1306714
3990
Köszönöm. Nagyon szépen köszönöm.
22:06
(ApplauseTaps)
416
1310704
3751
(Taps)
22:10
Thank you. Thank you. (ApplauseTaps)
417
1314455
8324
Köszönöm. Köszönöm. (Taps)
22:18
Thank you very much. WowWow. (ApplauseTaps)
418
1322779
6415
Nagyon köszönöm. Csodás! (Taps)
Translated by Robert Koltai
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com