ABOUT THE SPEAKER
Apollo Robbins - Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it.

Why you should listen

Pickpocketing is a triumph of craft: a distracting touch with one hand, while the other hand gets to work, and the next thing you know ... where's my wallet? Apollo Robbins is a modern master of picking pockets, possessor of a subtle understanding of human attention, a taste for classic crime, and something he calls "grift sense" -- which, as he told the New Yorker , is “stepping outside yourself and seeing through the other person’s eyes, thinking through the other person’s mind, but it’s happening on a subconscious level.”
 
Robbins makes a living as an entertainer, speaker and television personality, and he also is the founder of Whizmob Inc., a collective of misdirection experts -- including reformed criminals -- that schools military and law enforcement leaders in fraud and scam tactics. Robbins has also collaborated with academics in his quest to understand how awareness and attention can be manipulated. He's co-author of a 2011 paper that explores something he noticed in his countless hours of practice: people's eyes are more easily misdirected to follow a curve than a straight line.

More profile about the speaker
Apollo Robbins | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Apollo Robbins: The art of misdirection

Apollo Robbins: A figyelemelterelés művészete

Filmed:
26,016,015 views

A világ legnagyszerűbb zsebtolvajaként elhíresült Apollo Robbins karórák ellopása közben tanulmányozta az emberi viselkedést. Ebben a vidám demonstrációban Robbins felméri a TEDGlobal 2013 hallgatóságát és megmutatja hogyan teszi lehetővé érzékelésünk hibája, hogy ellopjunk egy pénztárcát és a tulajdonos vállán hagyjuk, míg ő tanácstalanul keresi.
- Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you think it's possiblelehetséges to controlellenőrzés someone'svalaki attentionFigyelem?
0
586
4770
Mit gondoltok, lehetséges
az emberek figyelmét irányítani?
00:17
Even more than that,
1
5356
1144
Sőt mi több,
00:18
what about predictingelőrejelzésére humanemberi behaviorviselkedés?
2
6500
3316
mit szólnátok ahhoz, ha megjósolnánk
az emberi viselkedést?
00:21
I think those are interestingérdekes ideasötletek, if you could.
3
9816
2219
Úgy vélem, ezek érdekes gondolatok.
00:24
I mean, for me, that would be the perfecttökéletes superpowerszuperhatalom,
4
12035
2127
Úgy értem, számomra ez lenne a tökéletes szuperhatalom,
00:26
actuallytulajdonképpen kindkedves of an evilgonosz way of approachingközeledik it.
5
14162
2417
voltaképpen ennek egy ördögi megközelítése.
00:28
But for myselfmagamat, in the pastmúlt, I've spentköltött the last 20 yearsévek
6
16579
3164
De ami a múltamat illeti, 20 évet töltöttem
00:31
studyingtanul humanemberi behaviorviselkedés from a ratherInkább unorthodoxortodox way:
7
19743
3502
emberi viselkedések meglehetősen
újszerű tanulmányozásával:
00:35
pickingfeltörés pocketszsebek.
8
23245
1956
zsebmetszéssel.
00:37
When we think of misdirectionfélrevezetés,
9
25201
1540
Amikor megtévesztésre gondolunk,
00:38
we think of something as looking off to the sideoldal,
10
26741
2304
úgy gondolunk erre, mint félrenézésre,
00:41
when actuallytulajdonképpen it's oftengyakran the things that are right in frontelülső of us
11
29045
2728
amikor valójában ezek gyakran olyan dolgok,
melyek pontosan előttünk vannak,
00:43
that are the hardestlegnehezebb things to see,
12
31773
1205
ezeket a legnehezebb meglátni,
00:44
the things that you look at everyminden day that you're blindedvak to.
13
32978
2963
ezek azok a dolgok, melyekre mindennap ránézünk,
mégsem vesszük őket észre.
00:47
For examplepélda, how manysok of you still have your cellsejt phonestelefonok
14
35941
2166
Például most éppen hányan vagytok, akiknél ott van
00:50
on you right now?
15
38107
2564
a mobiltelefonja?
00:52
Great. Double-checkEllenőrizze még egyszer.
16
40671
1241
Nagyszerű! Ellenőrizzétek mégegyszer!
00:53
Make sure you still have them on you.
17
41912
1326
Győződjetek meg róla, hogy még mindig nálatok van!
00:55
I was doing some shoppingbevásárlás beforehandelőzetesen.
18
43238
2935
Azelőtt kicsit körülnéztem.
00:58
Now you've lookednézett at them probablyvalószínűleg a fewkevés timesalkalommal todayMa,
19
46173
1801
Nos, feltehetően néhányszor már ránéztetek ma,
00:59
but I'm going to askkérdez you a questionkérdés about them.
20
47974
1452
de most felteszek egy erre vonatkozó kérdést.
01:01
WithoutNélkül looking at your cellsejt phonetelefon directlyközvetlenül yetmég,
21
49426
1917
Anélkül, hogy ránéznétek a mobilotokra,
01:03
can you rememberemlékezik the iconikon in the bottomalsó right cornersarok?
22
51343
4441
emlékeztek, hogy milyen ikon van
a jobb alsó sarokban?
01:07
BringHogy them out, checkjelölje be, and see how accuratepontos you were.
23
55784
2756
Vegyétek elő és nézzétek meg,
mennyire voltatok pontosak!
01:13
How'dHogyan volt you do? ShowTérkép of handskezek. Did we get it?
24
61969
3997
Hogy ment? Lássam a kezeket! Sikerült?
01:17
Now that you're doneKész looking at those, closeBezárás them down,
25
65966
2155
Most, hogy már megnéztétek a telefonotokat,
zárjátok le azokat,
01:20
because everyminden phonetelefon has something in commonközös.
26
68121
1757
mert minden telefonban van valami közös.
01:21
No matterügy how you organizeszervez the iconsikonok,
27
69878
2065
Mindegy hogyan rendezed el az ikonokat,
01:23
you still have a clockóra on the frontelülső.
28
71943
1760
mindig van egy óra a kijelzőn.
01:25
So, withoutnélkül looking at your phonetelefon, what time was it?
29
73703
3687
Anélkül, hogy ránéznétek a telefonra,
mennyi idő volt rajta?
01:29
You just lookednézett at your clockóra, right?
30
77390
2083
Épp most néztetek rá az órára, nem?
01:31
It's an interestingérdekes ideaötlet. Now, I'll askkérdez you to take that a steplépés furthertovábbi with a gamejátszma, meccs of trustbizalom.
31
79473
3436
Érdekes gondolat. Most megkérlek benneteket, hogy
egy kis bizalomjáték gyanánt tegyetek egy lépést előre.
01:34
CloseZár your eyesszemek.
32
82909
1808
Csukjátok be a szemeteket!
01:36
I realizemegvalósítani I'm askingkérve you to do that while you just heardhallott
33
84717
2648
Most kapcsolok, hogy erre kérlek benneteket,
mikor épp most hallottátok,
01:39
there's a pickpocketzsebtolvaj in the roomszoba, but closeBezárás your eyesszemek.
34
87365
3290
hogy zsebmetsző van a teremben,
de azért csukjátok be a szemeteket!
01:42
Now, you've been watchingnézni me for about 30 secondsmásodperc.
35
90655
3274
Már kb. 30 másodpercet néztetek.
01:45
With your eyesszemek closedzárva, what am I wearingfárasztó?
36
93929
3813
Csukott szemmel mondjátok meg, hogy mit viselek?
01:49
Make your bestlegjobb guessTaláld ki.
37
97742
1421
Próbáljátok kitalálni!
01:51
What colorszín is my shirting? What colorszín is my tienyakkendő?
38
99163
3365
Milyen színű az ingem?
Milyen színű a nyakkendőm?
01:54
Now opennyisd ki your eyesszemek.
39
102528
1518
Most nyissátok ki a szemeteket!
01:56
By a showelőadás of handskezek, were you right?
40
104046
2620
Kézfelmutatással jelezzétek, hogy eltaláltátok-e?
01:58
It's interestingérdekes, isn't it? Some of us are a little bitbit
41
106666
2219
Érdekes, ugye? Néhányan kicsit
02:00
more perceptivefigyelmes than othersmások. It seemsÚgy tűnik, that way.
42
108885
2003
figyelmesebbek vagyunk, mint mások. Úgy tűnik.
02:02
But I have a differentkülönböző theoryelmélet about that, that modelmodell of attentionFigyelem.
43
110888
3014
De van erre egy másik elméletem: figyelem-modell.
02:05
They have fancydíszes modelsmodellek of attentionFigyelem, Posner'sPosner barátait trinitySzentháromság modelmodell of attentionFigyelem.
44
113902
3712
Szép modellek vannak a figyelemre, mint a figyelem
Posner-féle háromkomponensű modellje.
02:09
For me, I like to think of it very simpleegyszerű, like a surveillancefelügyelet systemrendszer.
45
117614
3187
Szeretem ezt nagyon egyszerűen elgondolni,
mint egy megfigyelő rendszert.
02:12
It's kindkedves of like you have all these fancydíszes sensorsérzékelők,
46
120801
2962
Ez olyan, mint ha különleges szenzorokkal lennél felszerelve,
02:15
and insidebelül your brainagy is a little securityBiztonság guardőr.
47
123763
2253
és az agyad belsejében egy kis biztonsági őr lenne.
02:18
For me, I like to call him FrankFrank.
48
126016
2266
Hívjuk őt Franknek!
02:20
So FrankFrank is sittingülés at a deskasztal.
49
128282
2230
Tehát Frank éppen az íróasztalánál ül.
02:22
He's got all sortsfajta of coolmenő informationinformáció in frontelülső of him,
50
130512
2218
Mindenféle nagyszerű információ van előtte,
02:24
high-techcsúcstechnológia equipmentfelszerelés, he's got cameraskamerák,
51
132730
2019
csúcstechnológiás felszerelése, kamerái vannak,
02:26
he's got a little phonetelefon that he can pickszed up, listen to the earsfülek,
52
134749
3130
van egy kis telefonja is, amit felvehet
és lehallgathatja a füleket,
02:29
all these sensesérzékek, all these perceptionsfelfogás.
53
137879
2475
az összes érzéket, az összes észlelést.
02:32
But attentionFigyelem is what steerstinók your perceptionsfelfogás,
54
140354
2569
De a figyelem az, ami irányítja a felfogást,
02:34
is what controlsellenőrzések your realityvalóság. It's the gatewayátjáró to the mindelme.
55
142923
3653
ami vezérli a valóságunkat. Ez az átjáró a tudatunkhoz.
02:38
If you don't attendVegyen részt to something, you can't be awaretudatában van of it.
56
146576
2835
Ha nem figyelünk valamire,
nem lehetünk annak tudatában.
02:41
But ironicallyironikusan, you can attendVegyen részt to something withoutnélkül beinglény awaretudatában van of it.
57
149411
3511
De abszurd módon, figyelhetünk valamire anélkül,
hogy tudatában lennénk annak.
02:44
That's why there's the cocktailkoktél effecthatás:
58
152922
1487
Ez az oka a koktélparty-jelenségnek:
02:46
When you're in a partyparty, you're havingamelynek conversationsbeszélgetések with someonevalaki,
59
154409
2494
Amikor egy összejövetelen vagy és
éppen párbeszédet folytatsz valakivel
02:48
and yetmég you can recognizeelismerik your namenév
60
156903
1431
és mégis hallgatsz a nevedre,
02:50
and you didn't even realizemegvalósítani you were listeningkihallgatás to that.
61
158334
2581
pedig nem voltál tudatában, hogy figyeltél rá.
02:52
Now, for my jobmunka, I have to playjáték with techniquestechnikák to exploitkihasználni this,
62
160915
2943
A munkámhoz ki kell aknáznom ezt
és játszanom kell a technikákkal,
02:55
to playjáték with your attentionFigyelem as a limitedkorlátozott resourceforrás.
63
163858
3061
hogy kijátsszam a figyelmedet, e korlátozott erőforrást.
02:58
So if I could controlellenőrzés how you spendtölt your attentionFigyelem,
64
166919
3135
Tehát ha irányítani tudnám azt,
ahogy a figyelmedet beosztod,
03:02
if I could maybe steallop your attentionFigyelem throughkeresztül a distractionzaklatottság.
65
170054
3033
talán ha el tudnám terelni,
el tudnám vonni a figyelmedet.
03:05
Now, insteadhelyette of doing it like misdirectionfélrevezetés
66
173087
2784
Most a megtévesztés helyett,
03:07
and throwingdobás it off to the sideoldal,
67
175871
1452
tegyük ezt félre és
03:09
insteadhelyette, what I chooseválaszt to focusfókusz on is FrankFrank,
68
177323
2580
helyette azt választom,
hogy Frankre összpontosítok,
03:11
to be ableképes to playjáték with the FrankFrank insidebelül your headfej,
69
179903
2600
hogy a fejedben lévő Frankkel tudjak játszani,
03:14
your little securityBiztonság guardőr,
70
182503
940
a kis biztonsági őröddel,
03:15
and get you, insteadhelyette of focusingösszpontosítás on your externalkülső sensesérzékek,
71
183443
3037
és eljussak hozzád ahelyett, hogy
a külső érzékeidre összpontosítanék
03:18
just to go internalbelső for a secondmásodik.
72
186480
2885
csak hogy egy kis időre belülre kerüljek.
03:21
So if I askkérdez you to accesshozzáférés a memorymemória, like, what is that?
73
189365
3210
Így amikor megkérlek, hogy
idézz fel egy emléket, úgy mit, mi az?
03:24
What just happenedtörtént? Do you have a walletpénztárca?
74
192575
1612
Mi történt? Van pénztárcád?
03:26
Do you have an AmericanAmerikai ExpressExpress in your walletpénztárca?
75
194187
1891
Van American Express kártyád a pénztárcádban?
03:28
And when I do that, your FrankFrank turnsmenetek around.
76
196078
3772
És amikor ezt teszem, a kicsi Frank megfordul.
03:31
He accesseshozzáférések the filefájl. He has to rewindvisszatekerés the tapeszalag.
77
199850
2255
Keresgélni kezdi az aktát.
Vissza kell tekernie a szalagot.
03:34
And what's interestingérdekes is, he can't rewindvisszatekerés the tapeszalag
78
202105
2163
És ami az érdekes, hogy nem tud
egyszerre visszatekerni és
03:36
at the sameazonos time that he's tryingmegpróbálja to processfolyamat newúj dataadat.
79
204268
2930
az új információkat is feldolgozni.
03:39
Now, I mean, this soundshangok like a good theoryelmélet,
80
207198
1355
Nos, úgy vélem, ez jó elméletnek hangzik,
03:40
but I could talk for a long time and tell you lots of things,
81
208553
2718
de sokáig beszélhetnék erről és sok dolgot mondhatnék,
03:43
and they maylehet be trueigaz, a portionadag of them,
82
211271
1986
melynek egy része talán igaz lenne,
03:45
but I think it's better if I triedmegpróbálta to showelőadás that to you here liveélő.
83
213257
2730
de azt hiszem, jobb lenne bemutatni,
hogy milyen ez itt élőben.
03:47
So if I come down, I'm going to do a little bitbit of shoppingbevásárlás.
84
215987
2427
Tehát, ha lejövök, egy kicsit körülnézek.
03:50
Just holdtart still where you are.
85
218414
3509
Csak maradjatok mozdulatlanok, ahol vagytok.
03:55
Hellohelló, how are you? It's lovelybájos to see you.
86
223345
2866
Helló, üdvözöllek! Örülök, hogy megismerhetlek.
03:58
You did a wonderfulcsodálatos jobmunka onstageszínpadra.
87
226211
1418
Szép munkát végeztél a színpadon.
03:59
You have a lovelybájos watch that doesn't come off very well.
88
227629
1710
Csinos karórád van, ami nem jön le túl könnyen.
04:01
Do you have your ringgyűrű as well?
89
229339
1327
Van gyűrűd is?
04:02
Good. Just takingbevétel inventoryleltár. You're like a buffetbüfé.
90
230666
2244
Jó. Csak leltárt készítek. Olyan vagy, mint egy tálaló.
04:04
It's hardkemény to tell where to startRajt, there's so manysok great things.
91
232910
2582
Nehéz megmondani, hol kezdjek.
Olyan sok nagyszerű dolog van.
04:07
Hiszia, how are you? Good to see you.
92
235492
2133
Helló, üdvözöllek! Örülök, hogy látlak.
04:09
Hiszia, sirúr, could you standállvány up for me, please? Just right where you are.
93
237625
2849
Üdvözöllek! Kérlek állj fel!
Csak ott, ahol épp most vagy.
04:12
Oh, you're marriedházas. You followkövesse directionsirányok well.
94
240474
1669
Óh, házas vagy. Jól követed az utasításokat.
04:14
That's niceszép to meettalálkozik you, sirúr.
95
242143
1183
Örvendek.
04:15
You don't have a wholeegész lot insidebelül your pocketszsebek. Anything down by the pocketzseb- over here?
96
243326
3850
Nincs sok minden a zsebeidben.
Van itt valami lent, a zsebed környékén?
04:19
HopefullyRemélhetőleg so. Have a seatülés. There you go. You're doing well.
97
247176
2544
Remélhetőleg igen. Foglalj helyet!
Na hát! Jól teljesítetek.
04:21
Hiszia, sirúr, how are you?
98
249720
1908
Üdvözöllek.
04:23
Good to see you, sirúr. You have a ringgyűrű, a watch.
99
251628
2030
Örülök, hogy látlak. Van egy gyűrűd és egy órád.
04:25
Do you have a walletpénztárca on you?
JoeJoe: I don't.
100
253658
2181
Van nálad pénztárca?
Joe: Nincs.
04:27
ApolloApollo RobbinsRobbins: Well, we'lljól find one for you.
101
255839
1328
Apollo Robbins: Nos, akkor majd
keresünk egyet neked.
04:29
Come on up this way, JoeJoe.
102
257167
1241
Gyere fel velem, Joe!
04:30
Give JoeJoe a roundkerek of applausetaps.
103
258408
1312
Nagy tapsot Joe-nak!
04:31
Come on up JoeJoe. Let's playjáték a gamejátszma, meccs.
104
259720
1680
Gyere Joe! Játsszunk egy játékot!
04:33
(ApplauseTaps)
105
261400
5037
(Taps)
04:38
PardonKegyelmet me.
106
266437
2098
Bocsáss meg!
04:40
I don't think I need this clickerbalekfogó anymoretöbbé. You can have that.
107
268535
2116
Azt hiszem, hogy erre a lapozóra már
nem lesz szükségem. Megtarthatod.
04:42
Thank you very much. I appreciateméltányol that.
108
270651
1952
Hálásan köszönöm.
04:44
Come on up to the stageszínpad, JoeJoe. Let's playjáték a little gamejátszma, meccs now.
109
272603
1959
Gyerünk fel a színpadra, Joe!
Játsszunk most egy kis játékot!
04:46
Do you have anything in your frontelülső pocketszsebek?
JoeJoe: MoneyPénz.
110
274562
3713
Van valami az elülső zsebeidben?
Joe: Pénz.
04:50
ARAR: MoneyPénz. All right, let's try that.
111
278275
2070
AR: Pénz. Rendben, próbáljuk meg!
04:52
Can you standállvány right over this way for me?
112
280345
2714
Állj ide kérlek!
04:55
TurnViszont around and, let's see,
113
283059
1398
Fordulj meg és lássuk, hogy
04:56
if I give you something that belongstartozik to me,
114
284457
1645
kapsz-e olyan dolgot, ami a tied.
04:58
this is just something I have, a pokerpóker chipcsip.
115
286102
3925
Ez éppenséggel úgy néz ki, mint egy póker zseton.
05:02
HoldTartsa out your handkéz for me. Watch it kindkedves of closelyszorosan.
116
290027
2759
Nyújtsd ki nekem a kezed! Nagyon figyelj oda!
05:04
Now this is a taskfeladat for you to focusfókusz on.
117
292786
2534
Tehát ez egy feladat számodra,
amire összpontosítanod kell.
05:07
Now you have your moneypénz in your frontelülső pocketzseb- here?
JoeJoe: YupJa.
118
295320
2832
Tehát a pénzed az elülső zsebedben van itt?
Joe: Igen.
05:10
ARAR: Good. I'm not going to actuallytulajdonképpen put my handkéz in your pocketzseb-.
119
298152
2151
AR: Jó. Tulajdonképpen nem fogom
a kezemet beletenni a zsebedbe.
05:12
I'm not readykész for that kindkedves of commitmentelkötelezettség.
120
300303
1870
Nem vagyok kész ilyen feladatra.
05:14
One time a guy had a holelyuk in his pocketzseb-,
121
302173
1405
Egy alkalommal az egyik fickónak
volt egy lyuk a zsebében és ez
05:15
and that was ratherInkább traumatizingtraumatizáló for me.
122
303578
2077
meglehetősen megrázó volt számomra.
05:17
I was looking for his walletpénztárca and he gaveadott me his phonetelefon numberszám.
123
305655
1564
A pénztárcáját kerestem és megadta a telefonszámát.
05:19
It was a bignagy miscommunicationmiscommunication.
124
307219
1600
Nagy félrekommunikáció volt.
05:20
So let's do this simplyegyszerűen. SqueezePrésel your handkéz.
125
308819
3339
Tehát csináljuk egyszerűen ezt! Szorítsd össze a tenyered!
05:24
SqueezePrésel it tightszoros. Do you feel the pokerpóker chipcsip in your handkéz?
JoeJoe: I do.
126
312158
2986
Erősen szorítsd! Érzed a póker zsetont a kezedben?
Joe: Igen.
05:27
ARAR: Would you be surprisedmeglepődött if I could take it out of your handkéz? Say yes.
127
315144
2482
AR: Meglepődnél, ha ki tudnám venni a kezedből?
Mondd, hogy igen!
05:29
JoeJoe: Very.
ARAR: Good.
128
317641
1188
Joe: Nagyon.
AR: Jó.
05:30
OpenNyitott your handkéz. Thank you very much.
129
318829
2205
Nyisd ki a kezed! Köszönöm szépen.
05:33
I'll cheatmegcsal if you give me a chancevéletlen.
130
321034
1645
Csalok, ha esélyt adsz rá.
05:34
Make it hardernehezebb for me. Just use your handkéz.
131
322679
2167
Nehezítsd meg nekem! Csak használd a kezedet!
05:36
GrabMegragad my wristcsukló, but squeezeprésel, squeezeprésel firmcég.
132
324846
1969
Fogd meg a csuklóm, de szorítsd, szorítsd keményen!
05:38
Did you see it go?
133
326815
1522
Láttad, ahogy eltűnt?
05:40
JoeJoe: No.
ARAR: No, it's not here. OpenNyitott your handkéz.
134
328337
1984
Joe: Nem.
AR: Nem, nem itt van. Nyisd ki a kezed!
05:42
See, while we're focusedösszpontosított on the handkéz,
135
330321
1416
Látod, míg a kezedre összpontosítunk,
05:43
it's sittingülés on your shoulderváll right now.
136
331737
3196
addig épp a válladon hever.
05:46
Go aheadelőre and take it off.
137
334933
1633
Gyerünk, vedd el!
05:48
Now, let's try that again.
138
336566
1472
Akkor próbáljuk meg újra!
05:50
HoldTartsa your handkéz out flatlakás. OpenNyitott it up all the way.
139
338038
1876
Tartsd ki a kezed kinyújtott tenyérrel!
Tartsd teljesen felfelé!
05:51
Put your handkéz up a little bitbit highermagasabb, but watch it closeBezárás there, JoeJoe.
140
339914
2512
Tedd a kezed kicsit magasabbra, de nagyon figyelj, Joe!
05:54
See, if I did it slowlylassan, it'dez lenne be back on your shoulderváll.
141
342426
3557
Látod, ha lassabban csinálnám,
megint ott lenne a válladon.
05:57
(LaughterNevetés)
142
345983
1440
(Nevetés)
05:59
JoeJoe, we're going to keep doing this tillamíg you catchfogás it.
143
347423
2327
Joe, addig fogjuk ezt csinálni, amíg el nem kapod.
06:01
You're going to get it eventuallyvégül is. I have faithhit in you.
144
349750
1538
Előbb-utóbb megszerzed. Hiszek benned.
06:03
SqueezePrésel firmcég. You're humanemberi, you're not slowlassú.
145
351288
2742
Szorítsd erősen! Ember vagy, nem vagy lassú.
06:06
It's back on your shoulderváll.
146
354030
2370
Ott van megint a válladon.
06:08
You were focusedösszpontosított on your handkéz. That's why you were distractedzaklatott.
147
356400
1879
A kezedre összpontosítottál, ezért elvontam a figyelmedet.
06:10
While you were watchingnézni this, I couldn'tnem tudott quiteegészen get your watch off. It was difficultnehéz.
148
358279
3074
Amíg ezt nézted, nem nagyon tudtam
levenni az órádat. Nehéz volt.
06:13
YetMég you had something insidebelül your frontelülső pocketzseb-.
149
361353
1778
Mégis volt valami az elülső zsebedben.
06:15
Do you rememberemlékezik what it was?
150
363131
2138
Emlékszel, hogy mi volt az?
06:17
JoeJoe: MoneyPénz.
151
365269
977
Joe: Pénz.
06:18
ARAR: CheckEllenőrizze your pocketzseb-. See if it's still there. Is it still there? (LaughterNevetés)
152
366246
3440
AR: Nézd meg a zsebed! Győződj meg róla,
hogy még mindig ott van. Ott van még? (Nevetés)
06:21
Oh, that's where it was. Go aheadelőre and put it away.
153
369686
1969
Óh, tehát ott volt. Gyerünk, rakd el!
06:23
We're just shoppingbevásárlás. This trick'sfogás barátait more about the timingidőzítés, really.
154
371655
2588
Most csak vásárolunk. Ez a trükk még inkább
az időzítésről szól.
06:26
I'm going to try to pushnyom it insidebelül your handkéz.
155
374243
1472
Megpróbálom belenyomni a kezedbe.
06:27
Put your other handkéz on topfelső for me, would you?
156
375715
3033
Tedd ide a másik kezedet!
06:30
It's amazinglybámulatosan obviousnyilvánvaló now, isn't it?
157
378748
1620
Ezt most nagyon nyilvánvaló, ugye?
06:32
It looksúgy néz ki, a lot like the watch I was wearingfárasztó, doesn't it?
158
380368
2122
Nagyon úgy néz ki, mint az az óra, amit viseltem, ugye?
06:34
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
159
382490
2060
(Nevetés) (Taps)
06:36
JoeJoe: That's prettyszép good. That's prettyszép good.
ARAR: Oh, thanksKösz.
160
384550
4724
Joe: Ez nagyon jó. Ez nagyon jó.
AR: Óh, köszönöm.
06:41
But it's only a startRajt. Let's try it again, a little bitbit differentlyeltérően.
161
389274
2856
De ez csak a kezdet. Próbáljuk meg újra,
egy kicsit másképp!
06:44
HoldTartsa your handskezek togetheregyütt. Put your other handkéz on topfelső.
162
392130
2296
Tedd össze a kezedet! Tedd rá a másikat a tetejére!
06:46
Now if you're watchingnézni this little tokentoken,
163
394426
1911
Most pedig, ha ezt a kis zsetont nézed,
06:48
this obviouslymagától értetődően has becomeválik a little targetcél. It's like a redpiros herringhering.
164
396337
2883
ez nyilvánvalóan egy kicsi célponttá vált.
Olyan, mint egy vörös hering.
06:51
If we watch this kindkedves of closeBezárás, it looksúgy néz ki, like it goesmegy away.
165
399220
2353
Ha közelről nézzünk, úgy tűnik, hogy eltűnt.
06:53
It's not back on your shoulderváll.
166
401573
2100
Nincs a válladon.
06:55
It fallszuhatag out of the airlevegő, landsa földeket right back in the handkéz.
167
403673
2327
A levegőből esik le, és pont a kezedbe érkezik.
06:58
Did you see it go?
168
406000
2213
Láttad, ahogy eltűnt?
07:00
Yeah, it's funnyvicces. We'veMost már got a little guy. He's unionunió. He worksművek up there all day.
169
408213
3353
Igen, ez mulatságos. Van egy kis fickónk,
aki egész nap ott fenn dolgozik.
07:03
If I did it slowlylassan, if it goesmegy straightawayazonnal,
170
411566
1836
Ha lassabban csinálnám, ha egyenesen megy,
07:05
it landsa földeket down by your pocketzseb-. I believe is it in this pocketzseb-, sirúr?
171
413402
2744
a zsebedben landol. Azt hiszem, hogy
ebben a zsebedben van, ugye?
07:08
No, don't reachelér in your pocketzseb-. That's a differentkülönböző showelőadás.
172
416146
2225
Nem, ne nyúlj a zsebedhez! Az egy másik műsor.
07:10
So -- (SqueakingNyikorgó noisezaj) -- that's ratherInkább strangefurcsa. They have shotsfelvételek for that.
173
418371
3105
Tehát -- (Sípoló hang) -- ez elég különös.
Van rá gyógymód.
07:13
Can I showelőadás them what that is? That's ratherInkább bizarrebizarr. Is this yoursa tiéd, sirúr?
174
421476
3124
Megmutathatom nekik, hogy mi ez?
Meglehetősen bizarr. Ez a tied?
07:16
I have no ideaötlet how that worksművek. We'llMi lesz just sendelküld that over there.
175
424600
2278
Ötletem sincs, hogy működik. Csak eljuttatjuk ide.
07:18
That's great. I need help with this one.
176
426878
1932
Nagyszerű. Szükségem van ebben egy kis segítségre.
07:20
StepLépés over this way for me.
177
428810
1582
Lép ide így hozzám!
07:22
Now don't runfuss away. You had something down by your pantsnadrág pocketzseb-.
178
430392
2846
Most ne fuss el! Volt valami lenn a nadrágzsebedben.
07:25
I was checkingellenőrzése mineenyém. I couldn'tnem tudott find everything,
179
433238
2216
Az enyémet megnéztem. Nem találtam semmit,
07:27
but I noticedészrevette you had something here.
180
435454
1305
de észrevettem, hogy nálad itt van valami.
07:28
Can I feel the outsidekívül of your pocketzseb- for a momentpillanat?
181
436759
2372
Egy pillanatra megtapogathatom a zsebedet kívülről?
07:31
Down here I noticedészrevette this. Is this something of yoursa tiéd, sirúr?
182
439131
2258
Itt lenn észrevettem ezt. Ez a tied?
07:33
Is this? I have no ideaötlet. That's a shrimpgarnélarák.
183
441389
2645
Ez meg? Ötletem sincs. Ez egy garnélarák.
07:36
JoeJoe: Yeah. I'm savingmegtakarítás it for latera későbbiekben.
184
444034
2126
Joe: Igen. Félretettem későbbre.
07:38
ARAR: You've entertainedszórakoztat all of these people in a wonderfulcsodálatos way,
185
446160
3048
AR: Nagyszerűen szórakoztattad ezeket az embereket,
07:41
better than you know.
186
449208
1165
jobban, mint gondolod.
07:42
So we'dHázasodik love to give you this lovelybájos watch as a giftajándék. (LaughterNevetés)
187
450373
3761
Ezért szeretnénk ajándékba adni neked
ezt a csinos karórát. (Nevetés)
07:46
HopefullyRemélhetőleg it matchesmérkőzések his tasteíz.
188
454134
1388
Remélem, hogy egyezik az ízlésével.
07:47
But alsois, we have a couplepárosít of other things,
189
455522
1723
De még ezen kívül is van pár egyéb dolog,
07:49
a little bitbit of cashkészpénz, and then we have a fewkevés other things.
190
457245
3243
egy kis készpénz, aztán van néhány más dolog is.
07:52
These all belongtartoznak to you,
191
460488
1433
Ezek mind a tiéid,
07:53
alongmentén with a bignagy roundkerek of applausetaps from all your friendsbarátok. (ApplauseTaps)
192
461921
2959
egy nagy taps keretében a barátaidtól. (Taps)
07:56
JoeJoe, thank you very much.
193
464880
1587
Joe, nagyon szépen köszönöm.
07:58
(ApplauseTaps)
194
466467
7396
(Taps)
08:05
So, sameazonos questionkérdés I askedkérdezte you before,
195
473863
2524
Tehát, ugyanaz a kérdés, amit előtte feltettem nektek,
08:08
but this time you don't have to closeBezárás your eyesszemek.
196
476387
3016
de ezúttal nem kell becsuknotok a szemeteket.
08:11
What am I wearingfárasztó?
197
479403
2445
Mit viselek?
08:13
(LaughterNevetés)
198
481848
2891
(Nevetés)
08:16
(ApplauseTaps)
199
484739
5811
(Taps)
08:22
AttentionFigyelmet is a powerfulerős thing.
200
490550
2349
A figyelem hatalmas dolog.
08:24
Like I said, it shapesalakzatok your realityvalóság.
201
492899
2799
Amint az mondtam volt: "formálja a valóságot".
08:27
So, I guessTaláld ki I'd like to posepóz that questionkérdés to you.
202
495698
2621
Ezért azt hiszem, ezt a kérdést nektek szánom.
08:30
If you could controlellenőrzés somebody'svalakinek a attentionFigyelem,
203
498319
1871
Ha tudnátok irányítani valaki figyelmét,
08:32
what would you do with it?
204
500190
2219
mit tennétek vele?
08:34
Thank you.
205
502409
1302
Köszönöm.
08:35
(ApplauseTaps)
206
503711
6477
(Taps)
Translated by Medve Gyula
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Apollo Robbins - Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it.

Why you should listen

Pickpocketing is a triumph of craft: a distracting touch with one hand, while the other hand gets to work, and the next thing you know ... where's my wallet? Apollo Robbins is a modern master of picking pockets, possessor of a subtle understanding of human attention, a taste for classic crime, and something he calls "grift sense" -- which, as he told the New Yorker , is “stepping outside yourself and seeing through the other person’s eyes, thinking through the other person’s mind, but it’s happening on a subconscious level.”
 
Robbins makes a living as an entertainer, speaker and television personality, and he also is the founder of Whizmob Inc., a collective of misdirection experts -- including reformed criminals -- that schools military and law enforcement leaders in fraud and scam tactics. Robbins has also collaborated with academics in his quest to understand how awareness and attention can be manipulated. He's co-author of a 2011 paper that explores something he noticed in his countless hours of practice: people's eyes are more easily misdirected to follow a curve than a straight line.

More profile about the speaker
Apollo Robbins | Speaker | TED.com