ABOUT THE SPEAKER
Topher White - Conservation technologist
Through his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest.

Why you should listen

In 2012, Topher White founded Rainforest Connection, a startup which converts recycled cell-phones into solar-powered listening devices to monitor and protect remote areas of the rainforest. Now an established NGO, Rainforest Connection has helped stop illegal logging and poaching operations in Sumatra, and the system is being expanded to three more rainforest reserves in Indonesia, the Amazon and Africa.

With a background in physics and engineering, White worked as web chief of ITER and co-founded Enthuse, a sports engagement and mobile rewards platform. For Rainforest Connection, he’s fashioned a simple device made of discarded cell phones and solar panels that detects and sends alerts when it picks up the sound of chainsaws in protected rainforests, allowing for intervention in real time.

More profile about the speaker
Topher White | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Topher White: What can save the rainforest? Your used cell phone

Topher White: Mi mentheti meg az esőerdőket? A használt mobiltelefonod

Filmed:
1,377,242 views

Az esőerdő zajai: madárcsiripelés, kabócák hangja, gibbonok csipkelődése. De a háttérben majdnem mindig ott van az illegális fakitermelők fűrészhangja is . Topher White, mérnök, egy egyszerűen elérhető megoldást oszt meg, mellyel megállítható ez a brutális erdőirtás - ez pedig a használt mobiltelefonoddal kezdődik.
- Conservation technologist
Through his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(RainforestEsőerdő noiseszajok)
0
949
6548
(Az esőerdő hangjai)
00:21
In the summernyár of 2011,
as a touristturista,
1
9680
3487
2011 nyarán turistaként
00:25
I visitedlátogatott the rainforestsesőerdők of BorneoBorneó
for the very first time,
2
13167
4426
először látogattam el a
borneói esőerdőkbe,
00:29
and as you mightesetleg imagineKépzeld el,
3
17593
2048
és el tudják képzelni,
00:31
it was the overwhelmingtúlnyomó soundshangok
of the foresterdő that struckütött me the mosta legtöbb.
4
19641
5270
milyen lenyűgöző hangok
várnak ott az emberre.
00:36
There's this constantállandó cacophonyhangzavar of noisezaj.
5
24911
2810
Folyamatos hangzavar van.
00:39
Some things actuallytulajdonképpen do stickrúd out.
6
27721
2415
Némelyek kiemelkednek a többi közül.
00:42
For examplepélda, this here is a bignagy birdmadár,
a rhinocerosorrszarvú hornbillszarvascsőrű.
7
30136
4426
Például itt ez a nagy,
orrszarvcsőrű madár.
00:46
This buzzingzümmögő is a cicadatücsök.
8
34562
4172
Ez a zümmögés, egy kabóca.
00:51
This is a familycsalád of gibbonsGibbons.
9
39434
2613
Ez egy gibboncsalád hangja.
00:54
It's actuallytulajdonképpen singingéneklés to eachminden egyes other
over a great distancetávolság.
10
42047
4114
Nagy távolságokból énekelnek egymásnak.
Ezt a felvételt egy
gibbonrezervátumban rögzítettem,
00:59
The placehely where this was recordedfeljegyzett
was in facttény a gibbonGibbon reservelefoglal,
11
47341
2993
01:02
whichmelyik is why you can hearhall so manysok of them,
12
50334
2037
ezért is hallani ilyen sokat belőlük,
01:04
but in facttény the mosta legtöbb importantfontos noisezaj that
was comingeljövetel out of the foresterdő that time
13
52372
4930
valójában viszont a legfontosabb zaj,
ami akkor az erdőből jött,
01:09
was one that I didn't noticeértesítés,
14
57302
1532
amit akkor észre sem vettem,
01:10
and in facttény nobodysenki there
had actuallytulajdonképpen noticedészrevette it.
15
58834
3109
sőt, senki más sem.
01:14
So, as I said, this was a gibbonGibbon reservelefoglal.
16
62373
1988
Tehát ez egy gibbonrezervátum.
01:16
They spendtölt mosta legtöbb of theirazok time
rehabilitatingrehabilitációja gibbonsGibbons,
17
64361
2809
A legtöbb időt a gibbonok
rehabilitációjára szentelik,
01:19
but they alsois have
to spendtölt a lot of theirazok time
18
67170
2561
de szintén sok időt kell fordítaniuk
01:21
protectingvédelme theirazok areaterület from illegalillegális loggingfakitermelés
that takes placehely on the sideoldal.
19
69731
3692
a környezetük védelmére, az illegális
fakitermelők elleni küzdelemre.
01:25
And so if we take the soundhang of the foresterdő
20
73423
2043
És ha figyeljük az erdő hangját,
01:27
and we actuallytulajdonképpen turnfordulat down the gibbonsGibbons,
the insectsrovarok, and the restpihenés,
21
75466
3557
de lehalkítjuk a gibbonokat, a rovarokat,
és a többit,
01:31
in the backgroundháttér, the entireteljes time,
in recordingsfelvételek you heardhallott,
22
79023
3666
a felvételen, a háttérben egész idő alatt
01:34
was the soundhang of a chainsawláncfűrész
at great distancetávolság.
23
82689
3714
egy távoli láncfűrész
hangja volt hallható.
01:38
They had threehárom full-timeteljes idő guardsőrök
who were postedhozzászóló around this sanctuaryszentély
24
86403
3994
Három főállásban dolgozó őrt
alkalmaztak ezen a menedékhelyen,
01:42
whoseakinek jobmunka was in facttény
to guardőr againstellen illegalillegális loggingfakitermelés,
25
90397
4202
hogy megvédjék azt
az illegális fakitermelőktől,
01:46
and one day, we wentment walkinggyalogló,
again as touriststuristák, out into the foresterdő,
26
94599
3459
mikor egy nap turistákként,
sétálni mentünk az erdőbe,
01:50
and withinbelül fiveöt minutes'perc walkséta,
27
98058
2253
és öt percnyi sétára sem voltunk,
01:52
we stumbledmegbotlott uponesetén somebodyvalaki
who was just sawingfűrészelés a treefa down,
28
100311
3379
mire belefutottunk egy emberbe,
aki épp akkor vágott ki egy fát,
01:55
fiveöt minutes'perc walkséta, a fewkevés hundredszáz metersméter
from the rangerRanger stationállomás.
29
103690
3261
öt percnyire, és csak pár száz méterre
az őrállomástól.
01:58
They hadn'tnem volt been ableképes
to hearhall the chainsawsBenzinmotoros fűrészek,
30
106951
2058
Képtelenség volt hallani a láncfűrészeket,
02:01
because as you heardhallott,
the foresterdő is very, very loudhangos.
31
109009
3817
mert, amint azt önök is hallhatták,
az erdő nagyon, nagyon hangos.
02:04
It struckütött me as quiteegészen unacceptableelfogadhatatlan
that in this modernmodern time,
32
112826
3919
Elfogadhatatlannak éreztem, hogy
a mai modern világban,
02:08
just a fewkevés hundredszáz metersméter away
from a rangerRanger stationállomás in a sanctuaryszentély,
33
116745
4472
csak néhány száz méterre egy
természetvédelmi őr állomásától,
02:13
that in facttény nobodysenki could hearhall it when
someonevalaki who has a chainsawláncfűrész getsjelentkeznek firedkirúgott up.
34
121217
3805
ne lehessen meghallani, ha valaki
beindít egy láncfűrészt.
02:17
It soundshangok impossiblelehetetlen,
but in facttény, it was quiteegészen trueigaz.
35
125022
4665
Lehetetlennek hangozott,
de sajnos mégis igaz volt.
02:21
So how do we stop illegalillegális loggingfakitermelés?
36
129689
1834
Hogy végezzünk
jogtalan kitermeléssel?
02:23
It's really temptingcsábító, as an engineermérnök,
always to come up with a high-techcsúcstechnológia,
37
131523
3429
Mérnökként nagyon csábító
egy high-tech,
02:26
super-crazyszuper őrült high-techcsúcstechnológia solutionmegoldás,
38
134952
1761
szuper-király high-tech megoldás,
02:28
but in facttény, you're in the rainforestesőerdő.
39
136713
1950
de itt, az esőerdőben vagy.
02:30
It has to be simpleegyszerű,
it has to be scalableskálázható,
40
138663
2377
Egyszerűnek, megoldhatónak
kell lennie,
02:33
and so what we alsois noticedészrevette
while were there was that
41
141040
3008
és amire ottlétünkkor jöttünk rá,
02:36
everything we neededszükséges was alreadymár there.
42
144048
2326
hogy minden kellékünk
már eleve kéznél volt.
02:38
We could buildépít a systemrendszer
that would allowlehetővé teszi us to stop this
43
146374
2751
Építhetünk egy olyan rendszert,
ami segíti a leállítást,
02:41
usinghasználva what's alreadymár there.
44
149125
2282
a már ott lévő dolgok felhasználásával.
02:43
Who was there? What was
alreadymár in the foresterdő?
45
151407
2232
Ki volt ott?
Mi volt már eleve ott az erdőben?
02:45
Well, we had people.
46
153639
1148
Megvoltak az embereink.
02:46
We had this groupcsoport there that was
dedicateddedikált, threehárom full-timeteljes idő guardsőrök,
47
154787
3285
Ott volt az az elszánt csapat,
a három főállású őrrel,
02:50
that was dedicateddedikált to go and stop it,
48
158072
1774
akik készen álltak
mindezt leállítani,
02:51
but they just neededszükséges to know
what was happeningesemény out in the foresterdő.
49
159846
3114
csak azt kellett tudniuk,
hogy mi történik kint az erdőben.
02:54
The realigazi surprisemeglepetés, this is the bignagy one,
50
162960
1893
Az igazi meglepetés az volt,
02:56
was that there was connectivitykapcsolat
out in the foresterdő.
51
164853
2383
hogy volt térerő az erdőben.
02:59
There was cellsejt phonetelefon serviceszolgáltatás
way out in the middleközépső of nowheremost itt.
52
167236
2914
Volt telefonkapcsolat a semmi közepén.
03:02
We're talkingbeszél hundredsszáz of kilometerskilométerre
from the nearestlegközelebbi roadút,
53
170150
2931
A legközelebbi úttól
több száz kilométerre,
03:05
there's certainlybiztosan no electricityelektromosság,
but they had very good cellsejt phonetelefon serviceszolgáltatás,
54
173081
3572
ahol nincs villany, de nagyon jó a térerő,
03:08
these people in the townsvárosok
were on FacebookFacebook all the time,
55
176653
2623
ezek az emberek egész nap a
Facebook-on lógtak,
03:11
they're surfingszörfözés the webháló on theirazok phonestelefonok,
56
179276
1950
a telefonjaikon interneteztek,
03:13
and this sortfajta of got me thinkinggondolkodás
that in facttény it would be possiblelehetséges
57
181226
3109
úgyhogy elgondolkodtam,
hogy igazából lehetséges lenne
03:16
to use the soundshangok of the foresterdő,
58
184335
2159
az erdő hangjait felhasználva,
03:18
pickszed up the soundshangok
of chainsawsBenzinmotoros fűrészek programmaticallyprogramozott,
59
186494
2392
egy programmal
kiszűrni a láncfűrész hangját --
03:20
because people can't hearhall them,
60
188886
1648
mert az emberek azt nem hallják --
03:22
and sendelküld an alertéber.
61
190534
1687
és küldeni egy figyelmeztetést.
03:24
But you have to have a deviceeszköz
to go up in the treesfák.
62
192221
2582
De szükség van egy készülékre,
fent a fák között.
03:26
So if we can use some deviceeszköz
to listen to the soundshangok of the foresterdő,
63
194803
3651
Szóval ha lenne pár készülék,
ami az erdő hangjait figyeli,
03:30
connectkapcsolódni to the cellsejt phonetelefon
networkhálózat that's there,
64
198454
2233
kapcsolódna az adott helyi hálózatra,
03:32
and sendelküld an alertéber to people on the groundtalaj,
65
200687
2034
és figyelmeztetést küldene az embereknek,
03:34
perhapstalán we could have a solutionmegoldás
to this issueprobléma for them.
66
202721
3550
ami talán megoldást nyújtana
az ott élőknek.
03:38
But let's take a momentpillanat
to talk about savingmegtakarítás the rainforestesőerdő,
67
206271
3280
De beszéljünk egy picit
az esőerdők megmentéséről,
03:41
because it's something that we'vevoltunk
definitelyegyértelműen all heardhallott about foreverörökké.
68
209551
3842
mert mindig csak erről hallunk.
03:45
People in my generationgeneráció
have heardhallott about savingmegtakarítás the rainforestesőerdő
69
213393
2919
Az én generációm már gyerekkora óta
03:48
sincemivel we were kidsgyerekek,
70
216312
1900
az esőerdők megmentéséről hall,
03:50
and it seemsÚgy tűnik, that the messageüzenet
has never changedmegváltozott:
71
218212
2248
és úgy tűnik, az üzenet sosem változik:
03:52
We'veMost már got to savementés the rainforestesőerdő,
it's superszuper urgentsürgős,
72
220460
2522
Meg kell mentenünk az esőerdőket,
ez nagyon sürgős,
03:54
this manysok footballfutball fieldsmezők
have been destroyedelpusztított yesterdaytegnap.
73
222982
2706
sok focipályányi terület
pusztult el tegnap.
03:57
and yetmég here we are todayMa,
about halffél of the rainforestesőerdő remainsmaradványok,
74
225688
3304
És mégis itt vagyunk, az esőerdőknek
már csak kb. a fele van meg,
04:00
and we have potentiallypotenciálisan more urgentsürgős
problemsproblémák like climateéghajlat changeváltozás.
75
228992
4327
és jelenleg sokkal égetőbb problémák
vannak, például a klímaváltozás.
04:05
But in facttény, this is the little-knownkevéssé ismert facttény
that I didn't realizemegvalósítani at the time:
76
233319
3909
Valójában viszont ez a kevésbé ismert tény
az, amit akkor nem vettem észre:
04:09
DeforestationErdőirtás accountsfiókok
for more greenhouseüvegház gasgáz
77
237228
2961
Az erdőirtás jelentős adaléka
a megnövekedett üvegházhatásnak,
04:12
than all of the world'svilág planessíkok,
trainsvonatok, carsautók, trucksteherautók and shipshajók combinedkombinált.
78
240189
4040
mint a világ összes repülője, vonata,
autója, kamionja és hajója összesen.
04:16
It's the secondmásodik highestlegmagasabb contributorközreműködő
to climateéghajlat changeváltozás.
79
244229
2716
A második legnagyobb oka
a klímaváltozásnak.
04:18
AlsoIs, accordingszerint to InterpolInterpol,
80
246945
2833
Az Interpol szerint
04:21
as much as 90 percentszázalék of the loggingfakitermelés
that takes placehely in the rainforestesőerdő
81
249778
3529
az esőerdőkben végzett fakivágások
90 százaléka
04:25
is illegalillegális loggingfakitermelés,
like the illegalillegális loggingfakitermelés that we saw.
82
253307
3781
illegális, pont úgy,
ahogyan azt az előbb láttuk.
04:29
So if we can help people in the foresterdő
enforceérvényesíteni the rulesszabályok that are there,
83
257088
4044
Így ha segíthetünk az ott élőknek
betartatni az ottani szabályokat,
04:33
then in facttény we could eateszik heavilysúlyosan
into this 17 percentszázalék
84
261132
3924
akkor jelentősen lefaraghatunk
abból a 17%-ból,
04:37
and potentiallypotenciálisan have a majorJelentősebb impacthatás
in the shortrövid termkifejezés.
85
265056
2611
és rövid távon jelentős hatást érhetünk el
04:39
It mightesetleg just be the cheapestlegolcsóbb,
fastestleggyorsabb way to fightharc climateéghajlat changeváltozás.
86
267667
5165
Ez lehet a legolcsóbb és leggyorsabb
út a klímaváltozás elleni harcban.
04:44
And so here'sitt the systemrendszer that we imagineKépzeld el.
87
272832
1998
Íme a rendszer, amit elképzeltünk.
04:46
It looksúgy néz ki, superszuper highmagas techtech.
88
274830
1194
Igazi high-tech kinézet.
04:48
The momentpillanat a soundhang of a chainsawláncfűrész
is heardhallott in the foresterdő,
89
276024
2633
Amint a láncfűrész
hallható lesz az erdőben,
04:50
the deviceeszköz pickscsákány up the soundhang
of the chainsawláncfűrész,
90
278657
2172
a készülék érzékeli a láncfűrész hangját,
04:52
it sendsküld an alertéber throughkeresztül the standardalapértelmezett
GSMGSM networkhálózat that's alreadymár there
91
280829
3607
ami figyelmeztetést küld a GSM hálózaton,
ami már eleve ott van,
04:56
to a rangerRanger in the fieldmező
92
284436
2087
a terepen lévő őrnek,
04:58
who can in facttény showelőadás up in realigazi time
and stop the loggingfakitermelés.
93
286523
2817
aki azonnal odamehet, és
megállíthatja a fakivágást.
05:01
It's no more about going out
and findinglelet a treefa that's been cutvágott.
94
289340
3909
Többé nem arról van szó,
hogy már kivágott fát találnak.
05:05
It's not about seeinglátás
a treefa from a satelliteműhold
95
293249
2176
Nem műholdról látják a fát, ott,
05:07
in an areaterület that's been clearegyértelmű cutvágott,
96
295425
1636
ahol már tarra vágták az erdőt,
05:09
it's about real-timevalós idő interventionközbelépés.
97
297061
2198
hanem azonnali beavatkozásról szól.
05:11
So I said it was the cheapestlegolcsóbb
and fastestleggyorsabb way to do it,
98
299669
2721
Ahogy mondtam, ez a legolcsóbb és a
leggyorsabb módja,
05:14
but in facttény, actuallytulajdonképpen, as you saw,
they weren'tnem voltak ableképes to do it,
99
302390
2925
de valójában, ahogyan láthatták,
nem tudták megcsinálni,
05:17
so it maylehet not be so cheapolcsó and fastgyors.
100
305315
1884
így nem lehet olyan olcsó és gyors.
05:19
But if the deviceskészülékek in the treesfák
were actuallytulajdonképpen cellsejt phonestelefonok,
101
307199
3436
De ha a készülékek
mobiltelefonok lennének,
05:22
it could be prettyszép cheapolcsó.
102
310635
1556
az már nagyon olcsó lenne.
05:24
CellSejt phonestelefonok are throwndobott away
by the hundredsszáz of millionsTöbb millió everyminden yearév,
103
312191
4287
Több száz millió mobilt dobnak el évente,
05:28
hundredsszáz of millionsTöbb millió in the U.S. aloneegyedül,
104
316478
2121
egyedül csak az USA-ban,
05:30
not countingszámolás the restpihenés of the worldvilág,
whichmelyik of coursetanfolyam we should do,
105
318599
3181
nem számítva a világ többi részét,
amit szintén nem lehet kihagyni,
05:33
but in facttény, cellsejt phonestelefonok are great.
106
321780
2531
pedig a mobiltelefonok nagyszerűek.
05:36
They're fullteljes of sensorsérzékelők.
107
324311
1333
Tele vannak érzékelőkkel.
05:37
They can listen
to the soundshangok of the foresterdő.
108
325644
2152
Képesek az erdők hangjára figyelni.
05:39
We do have to protectvéd them.
109
327796
1382
Meg kell őket védenünk.
05:41
We have to put them in this boxdoboz
that you see here,
110
329178
2407
Behelyezzük ezeket egy ilyen dobozba,
05:43
and we do have to powererő them.
111
331585
1567
és fel is kell tölteni őket.
05:45
PoweringÁramot adó them is one of the greaternagyobb
engineeringmérnöki challengeskihívások
112
333152
2763
A feltöltés az egyik legnagyobb
mérnöki kihívás,
05:47
that we had to dealüzlet with,
113
335915
1300
amivel meg kell birkóznunk,
05:49
because poweringáramot adó a cellsejt phonetelefon
underalatt a treefa canopyejtőernyőkupola,
114
337215
2752
mert telefont tölteni
egy lombkorona alatt,
05:51
any sortfajta of solarnap- powererő
underalatt a treefa canopyejtőernyőkupola,
115
339967
2252
akármilyen napelemmel
egy lombkorona alatt,
05:54
was an as-yet-unsolvedmég megoldatlan problemprobléma,
116
342219
1810
egy, ezidáig megoldatlan probléma volt,
05:56
and that's this uniqueegyedi
solarnap- panelpanel designtervezés that you see here,
117
344029
2857
és ez az az egyedi napelemes dizájn,
amit itt látnak,
05:58
whichmelyik in facttény is builtépült alsois from recycledújrahasznosított
byproductsmelléktermékek of an industrialipari processfolyamat.
118
346886
4319
ami egyébként újrahasznosított
ipari melléktermékből készült.
06:03
These are stripscsíkok that are cutvágott down.
119
351205
2624
Levágott csíkok.
06:05
So this is me puttingelhelyezés it all togetheregyütt
120
353829
3506
Ez vagyok én, amint összerakom
06:09
in my parents'szülők garagegarázs, actuallytulajdonképpen.
121
357335
1881
a szüleim garázsában.
06:11
Thankskösz very much to them
for allowinglehetővé téve me to do that.
122
359216
2577
Nekik köszönhetem, hogy ezt megengedték.
06:13
As you can see,
this is a deviceeszköz up in a treefa.
123
361793
4356
Amint láthatják, ez egy készülék egy fán.
06:18
What you can see from here, perhapstalán,
is that they are prettyszép well obscuredtakarja
124
366149
3585
Amit innen látnak, az az, hogy,
ez egy eléggé rejtett valami
06:21
up in the treefa canopyejtőernyőkupola at a distancetávolság.
125
369734
1802
ott fent a fán, ha messziről nézzük.
06:23
That's importantfontos, because althoughhabár
they are ableképes to hearhall chainsawláncfűrész noiseszajok
126
371536
3477
Ez fontos, mert bár képesek a láncfűrész
hangját kiszűrni
06:27
up to a kilometerkilométer in the distancetávolság,
127
375013
1770
kilométeres távolságból is,
06:28
allowinglehetővé téve them to coverborító
about threehárom squarenégyzet kilometerskilométerre,
128
376783
2520
három négyzetkilométeres
területet lefedve,
06:31
if someonevalaki were to take them,
it would make the areaterület unprotectedvédtelen.
129
379303
3178
ha valaki elvinné onnan őket,
a terület védtelenné válna.
06:35
So does it actuallytulajdonképpen work?
130
383281
2753
Szóval, ez tényleg működik?
06:38
Well, to testteszt it,
we tookvett it back to IndonesiaIndonézia,
131
386034
2972
Nos, hogy leteszteljük,
visszavittük Indonéziába,
06:41
not the sameazonos placehely, but anotheregy másik placehely,
132
389006
2113
nem ugyanoda, hanem máshová,
06:43
to anotheregy másik gibbonGibbon reservelefoglal
133
391119
1671
egy másik gibbonrezervátumba,
06:44
that was threatenedfenyegetett dailynapi
by illegalillegális loggingfakitermelés.
134
392790
2845
amit naponta fenyeget
az illegális fakivágás.
06:48
On the very secondmásodik day, it pickedválogatott up
illegalillegális chainsawláncfűrész noiseszajok.
135
396505
3919
Már a második napon meghallotta
az illegális láncfűrész hangját.
06:52
We were ableképes to get a real-timevalós idő alertéber.
136
400424
2199
Sikeres valósidejű riasztást kaptunk.
06:54
I got an emailemail on my phonetelefon.
137
402623
1347
Egy emailt a telefonomra.
06:55
ActuallyValójában, we had just climbedfelmászott the treefa.
EveryoneMindenki had just gottenütött back down.
138
403970
3716
Igazából éppen csak,
hogy akkor jöttünk le a fáról.
06:59
All these guys are smokingdohányzó cigarettescigaretta,
139
407686
2240
A fickók dohányoztak,
07:01
and then I get an emailemail,
and they all quietcsendes down,
140
409926
2857
és akkor kaptam egy emailt, és mindannyian
lecsendesedtünk,
07:04
and in facttény you can hearhall the chainsawláncfűrész
141
412783
2104
és tényleg hallottuk a láncfűrészt,
07:06
really, really faintelájul in the backgroundháttér,
142
414887
1929
nagyon, nagyon halkan a háttérben,
07:08
but no one had noticedészrevette it
untilamíg that momentpillanat.
143
416816
2305
de egészen addig senki sem vette észre.
07:11
And so then we tookvett off
to actuallytulajdonképpen stop these loggersfavágók.
144
419121
3274
És rögvest elindultunk,
hogy leállítsuk a favágókat.
07:14
I was prettyszép nervousideges.
145
422395
1509
Nagyon ideges voltam.
07:15
This is the momentpillanat where we'vevoltunk actuallytulajdonképpen
arrivedmegérkezett closeBezárás to where the loggersfavágók are.
146
423904
4226
Ekkor értünk nagyon közel a favágókhoz.
07:20
This is the momentpillanat where you can see
where I'm actuallytulajdonképpen regrettingsajnálja
147
428130
3114
Ez volt az a pillanat, ahol
tényleg megbántam
07:23
perhapstalán the entireteljes endeavortörekvés.
148
431244
2001
az egész kalandot.
07:25
I'm not really sure what's on
the other sideoldal of this hillhegy.
149
433245
2743
Nem igazán tudom,
hogy mi van a hegy másik oldalán.
07:27
That guy'sfickó much braverbátrabb than I am.
150
435988
1963
Az a fickó sokkal bátrabb nálam.
07:29
But he wentment, so I had to go, walkinggyalogló up,
151
437951
4180
De ő elindult, úgyhogy
nekem is menni kellett,
07:34
and in facttény, he madekészült it over the hillhegy,
152
442131
2159
ő átment a hegyen,
07:36
and interruptedmegszakított the loggersfavágók in the acttörvény.
153
444290
3237
és tetten érte a favágókat.
07:39
For them, it was suchilyen a surprisemeglepetés --
154
447527
1662
Számukra ez igazi meglepetés volt,
07:41
they had never, ever
been interruptedmegszakított before --
155
449189
2380
azelőtt még soha senki
nem szakította őket félbe,
07:43
that it was suchilyen an impressivehatásos
eventesemény for them,
156
451569
2165
annyira hatásos volt számukra,
07:45
that we'vevoltunk heardhallott from our partnerspartnerek
they have not been back sincemivel.
157
453734
3116
hogy a kollégák elmondása szerint
azóta se tértek vissza.
07:48
They were, in facttény, great guys.
158
456850
1492
Nagyszerű emberek voltak.
07:50
They showedkimutatta, us how
the entireteljes operationművelet worksművek,
159
458342
2180
Megmutatták nekünk,
hogyan működik a haditerv,
07:52
and what they really convincedmeggyőződéses us
on the spotfolt was that
160
460522
2574
és ami ott nagyon meggyőző volt,
07:55
if you can showelőadás up
in realigazi time and stop people,
161
463096
2245
hogy amint megjelensz
és leállítod az embereket,
07:57
it's enoughelég of a deterrentelrettentő
they won'tszokás come back.
162
465341
4182
az már olyan elrettentő,
hogy nem is jönnek vissza.
08:01
So --
163
469529
1556
Szóval ...
08:03
Thank you. (ApplauseTaps)
164
471085
4991
Köszönöm.
(Taps)
08:09
WordSzó of this spreadterjedését, possiblyesetleg
because we told a lot of people,
165
477586
3854
Elterjedt a hír, valószínűleg mert
sokaknak elmondtuk,
08:13
and in facttény, then some really
amazingelképesztő stuffdolog startedindult to happentörténik.
166
481440
3437
és aztán valami
elképesztő dolog történt.
08:16
People from around the worldvilág
startedindult to sendelküld us emailse-mailek, phonetelefon callshívások.
167
484877
3669
A világ minden tájáról kezdtek nekünk
e-maileket, hívásokat küldeni.
08:20
What we saw was that people
throughoutegész AsiaAsia,
168
488546
2089
Ázsiától,
08:22
people throughoutegész AfricaAfrika,
people throughoutegész SouthDél AmericaAmerikai,
169
490635
2742
Afrikán át, Dél-Amerikáig szóltak,
08:25
they told us that they could use it too,
170
493377
1911
hogy ezt ők is tudnák hasznosítani,
08:27
and what's mosta legtöbb importantfontos,
171
495288
1280
és ami a legfontosabb,
08:28
what we'dHázasodik foundtalál that
we thought mightesetleg be exceptionalkivételes,
172
496568
2498
rájöttünk, hogy
rendkívülinek gondoljuk azt,
08:31
in the foresterdő there was
prettyszép good cellsejt phonetelefon serviceszolgáltatás.
173
499066
2582
hogy az erdőben is ilyen jó volt a térerő.
08:33
That was not exceptionalkivételes, we were told,
174
501648
1877
Aztán szóltak, hogy ez nem kivételes,
08:35
and that particularlykülönösen is on the peripheryperiféria
of the forestserdők that are mosta legtöbb underalatt threatfenyegetés.
175
503525
3943
és az a rész az erdők szélén van,
ami egyben a legfenyegetettebb is.
08:39
And then something
really amazingelképesztő happenedtörtént,
176
507468
2300
Aztán csodálatos dolog történt,
08:41
whichmelyik was that people startedindult sendingelküldés us
theirazok ownsaját oldrégi cellsejt phonestelefonok.
177
509768
3483
az emberek elkezdtek nekünk használt
mobiltelefonokat küldeni.
08:45
So in facttény what we have now is a systemrendszer
178
513251
1950
Mára már van egy rendszerünk,
08:47
where we can use people on the groundtalaj,
people who are alreadymár there,
179
515201
3343
ahol embereket használhatunk a földön,
akik már eleve ott vannak,
08:50
who can bothmindkét improvejavul
and use the existinglétező connectivitykapcsolat,
180
518544
3065
akik használhatják és fejleszthetik
a meglévő kapcsolatot,
08:53
and we're usinghasználva oldrégi cellsejt phonestelefonok
that are beinglény sentküldött to us
181
521609
2677
és régi mobilokat használunk,
amiket nekünk küldtek
08:56
by people from around the worldvilág
182
524286
1493
a világ minden tájáról,
08:57
that want theirazok phonestelefonok to be doing
something elsemás in theirazok afterlifetúlvilág,
183
525779
3293
akik örülnek, ha a régi telefonjuk
valami másra is használható,
09:01
so to speakbeszél.
184
529072
754
mondhatni.
09:01
And if the restpihenés of the deviceeszköz
can be completelyteljesen recycledújrahasznosított,
185
529826
2929
És ha a készülék teljesen
újrahasznosítható lenne,
09:04
then we believe it's
an entirelyteljesen upcycledupcycled deviceeszköz.
186
532755
2716
akkor teljes lenne a körforgás.
09:07
So again, this didn't come
because of any sortfajta of high-techcsúcstechnológia solutionmegoldás.
187
535471
3654
Szóval ez nem egy high-tech megoldás.
09:11
It just camejött from usinghasználva
what's alreadymár there,
188
539125
2313
Azt használtuk, ami már eleve adott,
09:13
and I'm thoroughlyalaposan convincedmeggyőződéses
that if it's not phonestelefonok,
189
541438
2856
és meg vagyok róla győződve,
hogy ha nem is telefonnal,
09:16
that there's always
going to be enoughelég there
190
544294
2369
de valami mással megoldható
09:18
that you can buildépít similarhasonló solutionsmegoldások
191
546663
1811
egy hasonlóan jó eredmény,
09:20
that can be very effectivehatékony
in newúj contextsösszefüggések.
192
548474
2066
ami új környezetbe helyezve is hatékony.
09:22
Thank you very much.
193
550540
2136
Nagyon szépen köszönöm!
09:24
(ApplauseTaps)
194
552676
4528
(Taps)
Translated by Júlia Martonosi
Reviewed by Paula Puskadi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Topher White - Conservation technologist
Through his startup Rainforest Connection, Topher White transforms used cell phones into guardians of the rainforest.

Why you should listen

In 2012, Topher White founded Rainforest Connection, a startup which converts recycled cell-phones into solar-powered listening devices to monitor and protect remote areas of the rainforest. Now an established NGO, Rainforest Connection has helped stop illegal logging and poaching operations in Sumatra, and the system is being expanded to three more rainforest reserves in Indonesia, the Amazon and Africa.

With a background in physics and engineering, White worked as web chief of ITER and co-founded Enthuse, a sports engagement and mobile rewards platform. For Rainforest Connection, he’s fashioned a simple device made of discarded cell phones and solar panels that detects and sends alerts when it picks up the sound of chainsaws in protected rainforests, allowing for intervention in real time.

More profile about the speaker
Topher White | Speaker | TED.com