ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com
TED2008

Dave Eggers: My wish: Once Upon a School

Dave Eggers TED kívánsága: Volt egyszer egy iskola

Filmed:
1,606,908 views

A 2008-as TED Prize átvételekor Dave Eggers író arra kéri a TED közösséget, hogy személyes és kreatív módon működjenek együtt a helyi iskolákkal. Lenyűgöző lelkesedéssel beszél arról, hogy a Valencia 826 nevű korrepetáló központja hogyan ihletett meg másokta világszerte, hogy megnyissák a saját önkéntesek működtette kreatív írással foglalkozó intézményüket.
- Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you so much everyonemindenki from TEDTED, and ChrisChris and AmyAmy in particularkülönös.
0
0
5000
Köszönöm mindenkinek a TED-től, különösen Chrisnek és Amynek.
00:17
I cannotnem tud believe I'm here.
1
5000
2000
El sem hiszem, hogy itt vagyok.
00:19
I have not sleptaludt in weekshetes.
2
7000
2000
Hetek óta nem aludtam.
00:21
NeilNeil and I were sittingülés there comparingösszehasonlítva how little we'vevoltunk sleptaludt
3
9000
3000
Neil és én épp azon versengtünk, melyikünk aludt kevesebbet
00:24
in anticipationVárakozás for this. I've never been so nervousideges --
4
12000
3000
amíg ide készült. Soha életemben nem voltam még ilyen ideges --
00:27
and I do this when I'm nervousideges, I just realizedrealizált. (LaughterNevetés)
5
15000
3000
És amikor ideges vagyok, ezt csinálom. Ezt csak most vettem észre. (Nevetés)
00:31
So, I'm going to talk about sortfajta of what we did at this organizationszervezet
6
19000
4000
Arról fogok beszélni, hogy hogyan működtetjük a szervezetünket,
00:35
calledhívott 826 ValenciaValencia, and then I'm going to talk
7
23000
2000
a Valencia 826-ot, aztán elmondom
00:37
about how we all mightesetleg joincsatlakozik in and do similarhasonló things.
8
25000
3000
hogyan csatlakozhatnak mindannyian hasonló kezdeményezésekhez.
00:40
Back in about 2000, I was livingélő in BrooklynBrooklyn,
9
28000
4000
2000 körül Brooklynban éltem
00:44
I was tryingmegpróbálja to finishBefejez my first bookkönyv,
10
32000
3000
és az első könyvemet próbáltam befejezni.
00:47
I was wanderingVándor around dazedkábult everyminden day
11
35000
2000
Kábán mászkáltam minden áldott nap
00:49
because I wroteírt from 12 a.m. to 5 a.m.
12
37000
2000
mert éjféltől hajnali ötig írtam.
00:51
So I would walkséta around in a dazekábultan duringalatt the day.
13
39000
3000
Szóval kábán sétáltam nappal.
00:54
I had no mentalszellemi acuitylátásélesség to speakbeszél of duringalatt the day, but I had flexiblerugalmas hoursórák.
14
42000
8000
Semmi értelmi kapacitásom nem volt napközben, de rugalmas volt az időbeosztásom.
01:02
In the BrooklynBrooklyn neighborhoodszomszédság that I livedélt in, ParkPark SlopeLejtő,
15
50000
3000
A brooklyni környéken, ahol éltem,
01:05
there are a lot of writersírók --
16
53000
2000
a Park Slope-on, nagyon sok író él --
01:07
it's like a very highmagas perper capita ratioarány
17
55000
2000
elég magas az egy normális emberre
01:09
of writersírók to normalnormál people.
18
57000
2000
jutó írók száma.
01:11
MeanwhileKözben, I had grownfelnőtt up around a lot of teacherstanárok.
19
59000
5000
Ráadásul egy csomó tanár között nőttem föl.
01:16
My momanya was a teachertanár, my sisterlánytestvér becamelett a teachertanár
20
64000
2000
Édesanyám tanár volt, és a nővéremből is tanár lett
01:18
and after collegefőiskola so manysok of my friendsbarátok wentment into teachingtanítás.
21
66000
4000
ahogy a főiskola után a barátaim közül is sokan tanári pályára léptek.
01:22
And so I was always hearingmeghallgatás them talk about theirazok liveséletét
22
70000
3000
Folyvást azt hallgattam, hogy milyen életet élnek
01:25
and how inspiringinspiráló they were,
23
73000
2000
és hogy ez milyen inspiráló,
01:27
and they were really sortfajta of the mosta legtöbb hard-workingkeményen dolgozó
24
75000
2000
és tényleg ők a legkeményebben dolgozó
01:29
and constantlyállandóan inspiringinspiráló people I knewtudta.
25
77000
2000
és leginspirálóbb ismerőseim.
01:31
But I knewtudta so manysok of the things they were up againstellen,
26
79000
3000
De ismertem mindazt, amivel meg kell küzdeniük,
01:34
so manysok of the strugglesküzdelmek they were dealingfoglalkozó with.
27
82000
3000
és tudtam, hogy mennyi akadállyal néznek szembe.
01:37
And one of them was that so manysok of my friendsbarátok
28
85000
3000
Több barátomnak is gondot okozott,
01:40
that were teachingtanítás in cityváros schoolsiskolákban were havingamelynek troublebaj
29
88000
3000
elsősorban azoknak, akik városi iskolákban tanítanak,
01:43
with theirazok studentsdiákok keepingtartás up at gradefokozat levelszint,
30
91000
3000
hogy egyes diákjaik nem tudnak lépést tartani az elvárt szinttel,
01:46
in theirazok readingolvasás and writingírás in particularkülönös.
31
94000
3000
leginkább az írásban és az olvasásban.
01:49
Now, so manysok of these studentsdiákok had come from householdsháztartások
32
97000
2000
Ezeknek a diákoknak nagy része olyan háztartásból jön
01:51
where Englishangol isn't spokenbeszélt in the home,
33
99000
2000
ahol nem az angolt beszélik odahaza,
01:53
where a lot of them have differentkülönböző specialkülönleges needsigények,
34
101000
4000
és sokuknak különféle nehézségeik vannak,
01:57
learningtanulás disabilitiesfogyatékkal élő. And of coursetanfolyam they're workingdolgozó in schoolsiskolákban
35
105000
4000
tanulási problémáik. És persze olyan iskolákról beszélünk,
02:01
whichmelyik sometimesnéha and very oftengyakran are under-fundedalulfinanszírozott.
36
109000
3000
amelyek rendszerint kevés pénzből gazdálkodnak.
02:04
And so they would talk to me about this and say,
37
112000
2000
Szóval a barátaim meséltek nekem, és azt mondták:
02:06
"You know, what we really need is just more people,
38
114000
2000
"Tudod, igazából csak több emberre volna szükségünk,
02:08
more bodiestestületek, more one-on-oneegy-egy attentionFigyelem,
39
116000
3000
több személyre, több személyes figyelemre,
02:11
more hoursórák, more expertiseszakvélemény from people
40
119000
3000
több órában, több szaktudásra, olyan emberektől,
02:14
that have skillsszakértelem in Englishangol and can work with these studentsdiákok one-on-oneegy-egy."
41
122000
5000
akik jól bírják az angol nyelvet, és akik egyenként foglalkoznának a gyerekekkel.
02:19
Now, I would say, "Well, why don't you just work with them one-on-oneegy-egy?"
42
127000
3000
Én erre azt felelem: "És akkor miért nem dolgoztok velük ti egyenként?"
02:22
And they would say, "Well, we have fiveöt classesosztályok of 30 to 40 studentsdiákok eachminden egyes.
43
130000
4000
Amire ők azt mondták: "Mivel öt osztályt tanítunk, mindegyikben 30-40 diákkal
02:26
This can leadvezet up to 150, 180, 200 studentsdiákok a day.
44
134000
4000
ez végeredményben naponta 150, 180, 200 diákot jelent.
02:30
How can we possiblyesetleg give eachminden egyes studentdiák
45
138000
3000
Hogyan volna lehetséges minden egyes diákunknak
02:33
even one houróra a weekhét of one-on-oneegy-egy attentionFigyelem?"
46
141000
4000
akár csak heti egy óra személyes fejlesztést biztosítani?"
02:37
You'dÖn is have to greatlynagymértékben multiplyszaporodnak the workweekmunkahét and cloneklón the teacherstanárok.
47
145000
4000
Jócskán meg kellene többszörözni a munkahetet, és klónozni a tanárokat.
02:41
And so we startedindult talkingbeszél about this.
48
149000
3000
Úgyhogy beszélgetni kezdtünk erről.
02:44
And at the sameazonos time,
49
152000
2000
Ugyanakkor eszembe jutott
02:46
I thought about this massivetömeges groupcsoport of people I knewtudta:
50
154000
2000
a rengeteg ember az ismeretségi körömben:
02:48
writersírók, editorsszerkesztők, journalistsújságírók, graduateérettségizni studentsdiákok,
51
156000
4000
írók, szerkesztők, újságírók, mesterfokozatú hallgatók
02:52
assistantasszisztens professorsprofesszorok, you namenév it.
52
160000
2000
tanársegédek, amit csak akarnak.
02:54
All these people that had sortfajta of flexiblerugalmas dailynapi hoursórák
53
162000
3000
Ezeknek az embereknek rugalmas az időbeosztása
02:57
and an interestérdeklődés in the Englishangol wordszó --
54
165000
2000
és persze érdeklődnek az angol nyelv iránt --
02:59
I hoperemény to have an interestérdeklődés in the Englishangol languagenyelv,
55
167000
5000
Én igazán érdeklődöm az angol nyelv iránt,
03:04
but I'm not speakingbeszélő it well right now. (LaughterNevetés)
56
172000
3000
de most nem beszélem valami jól. (Nevetés)
03:07
I'm tryingmegpróbálja. That clockóra has got me.
57
175000
4000
Azért igyekszem. Csak az az óra stresszel.
03:11
But everyonemindenki that I knewtudta had an interestérdeklődés in the primacyelsőbbség of the writtenírott wordszó
58
179000
5000
De minden ismerősöm osztja a hitet, hogy az írott szó nélkülözhetetlen
03:16
in termsfeltételek of nurturinggondoskodó a democracydemokrácia, nurturinggondoskodó an enlightenedfelvilágosult life.
59
184000
4000
a demokrácia fenntartásához, az értelmes élet fenntartásához.
03:20
And so they had, you know, theirazok time
60
188000
3000
És itt van, tudják, az idejük
03:23
and theirazok interestérdeklődés, but at the sameazonos time
61
191000
3000
és az érdeklődésük, miközben
03:26
there wasn'tnem volt a conduitvezeték that I knewtudta of in my communityközösség
62
194000
4000
nem volt egy olyan közeg a közösségemben
03:30
to bringhoz these two communitiesközösségek togetheregyütt.
63
198000
2000
amelyik összehozná ezt a két csoportot.
03:32
So when I movedköltözött back to SanSan FranciscoFrancisco, we rentedbérelt this buildingépület.
64
200000
4000
Amikor visszaköltöztem San Fransiscóba, kibéreltünk egy épületet.
03:36
And the ideaötlet was to put McSweeney'sMcSweeney --
65
204000
4000
Az volt a terv, hogy a McSweeney's-t --
03:40
McSweeney'sMcSweeney QuarterlyNegyedéves, that we publishedközzétett twicekétszer or threehárom timesalkalommal a yearév,
66
208000
2000
a Negyedéves McSweeny's-t, amit évente két-három alkalommal jelentettünk meg --
03:42
and a fewkevés other magazinesfolyóiratok --
67
210000
2000
és néhány másik magazint
03:44
we were going to movemozog it into an officehivatal for the first time.
68
212000
3000
fennállásuk során először saját irodába költöztetjük.
03:47
It used to be in my kitchenkonyha in BrooklynBrooklyn.
69
215000
2000
Korábban a brooklyni konyhámból működtettük őket.
03:49
We were going to movemozog it into an officehivatal,
70
217000
2000
Eldöntöttük, hogy lesz egy irodánk,
03:51
and we were going to actuallytulajdonképpen shareOssza meg spacehely with a tutoringtutori centerközpont.
71
219000
3000
aminek a területét egy tanulócentrummal fogjuk megosztani.
03:54
So we thought, "We'llMi lesz have all these writersírók and editorsszerkesztők and everybodymindenki --
72
222000
3000
Úgy gondolkodtunk, hogy: "Ha már itt ez a sok író meg szerkesztő, meg mindenki --
03:57
sortfajta of a writingírás communityközösség -- comingeljövetel into the officehivatal everyminden day anywayakárhogyan is,
73
225000
3000
mondjuk, hogy egy íróközösség --, akik úgyis minden nap bejönnek az irodába
04:00
why don't we just opennyisd ki up
74
228000
2000
miért ne nyissuk meg
04:02
the frontelülső of the buildingépület for studentsdiákok to come in there after schooliskola,
75
230000
2000
az épület első részét a diákoknak, akik iskola után benézhetnének,
04:04
get extrakülön- help on theirazok writtenírott homeworkházi feladat,
76
232000
2000
segítséget kapnának a házi feladatukhoz,
04:06
so you have basicallyalapvetően no borderhatár betweenközött these two communitiesközösségek?"
77
234000
4000
és alapvetően megszűnne a választóvonal a két közösség között?"
04:10
So the ideaötlet was that we would be
78
238000
4000
Szóval úgy terveztük, hogy
04:14
workingdolgozó on whatevertök mindegy we're workingdolgozó on,
79
242000
2000
dolgozunk mindenen, amin éppen dolgoznánk
04:16
at 2:30 p.m. the studentsdiákok flowfolyam in and you put down what you're doing,
80
244000
2000
aztán fél háromkor a diákok beözönlenek, és akkor félretesszük a munkát,
04:18
or you tradekereskedelmi, or you work a little bitbit latera későbbiekben or whatevertök mindegy it is.
81
246000
3000
vagy elcseréljük, vagy elhalasztjuk kicsit későbbre, bármi legyen is.
04:21
You give those hoursórák in the afternoondélután
82
249000
2000
És ezeket a délutáni órákat
04:23
to the studentsdiákok in the neighborhoodszomszédság.
83
251000
2000
a környékbeli diákoknak adjuk.
04:25
So, we had this placehely, we rentedbérelt it,
84
253000
2000
Úgyhogy megvolt a hely, kibéreltük
04:27
the landlordfogadós was all for it. We did this muralfalfestmény,
85
255000
2000
a főbérlőnek is tetszett az ötlet. Aztán jött ez a festmény
04:29
that's a ChrisChris WareVigyáz muralfalfestmény, that basicallyalapvetően explainsmagyarázza the entireteljes historytörténelem
86
257000
4000
Chris Ware festette, és lényegében elmagyarázza a nyomtatott szó
04:33
of the printednyomtatott wordszó, in muralfalfestmény formforma -- it takes a long time
87
261000
2000
teljes történetét. Elég sok idő alatt lehet csak befogadni
04:35
to digestmegemészteni and you have to standállvány in the middleközépső of the roadút.
88
263000
4000
és közben az úttest közepén kell állnia az embernek.
04:39
So we rentedbérelt this spacehely.
89
267000
2000
Szóval kibéreltük ezt a házat.
04:41
And everything was great exceptkivéve the landlordfogadós said,
90
269000
3000
És minden jól is ment, csak éppen a tulaj azt mondta,
04:44
"Well, the spacehely is zoneda zónás for retailkiskereskedelem; you have to come up with something.
91
272000
2000
"Ezt a helyiségnek kiskereskedelemre szól az engedélye. Ki kell találnotok valamit.
04:46
You've gottaKell sellelad something.
92
274000
2000
Valamit árulnotok kell.
04:48
You can't just have a tutoringtutori centerközpont."
93
276000
2000
Itt nem lehet egyszerűen csak korrepetálni."
04:50
So we thought, "HaHa haHa! Really!"
94
278000
2000
Úgyhogy azt gondoltuk, hogy "Ha-ha, komolyan?"
04:52
And we couldn'tnem tudott think of anything necessarilyszükségszerűen to sellelad,
95
280000
3000
De nem tudtunk kitalálni semmit, amit árulhatnánk,
04:55
but we did all the necessaryszükséges researchkutatás.
96
283000
2000
de legalább alaposan nekiláttunk a dolognak.
04:57
It used to be a weightsúly roomszoba, so there were rubbergumi floorsemelet belowlent,
97
285000
3000
Előttünk edzőterem működött ott, úgyhogy gumipadló volt,
05:00
acousticakusztikus tilecsempe ceilingsmennyezet and fluorescentfénycső lightsLámpák.
98
288000
3000
a plafonon panelek és fénycsövek.
05:03
We tookvett all that down, and we foundtalál beautifulszép woodenfa floorsemelet,
99
291000
3000
Ezt mind lebontottuk, és gyönyörű fa hajópadlót találunk,
05:06
whitewashedfehérre meszelt beamsgerendák and it had the look --
100
294000
4000
meg meszelt gerendákat, és az egész úgy nézett ki --
05:10
while we were renovatingfelújítása this placehely, somebodyvalaki said,
101
298000
2000
amíg ment a felújítás, valaki azt mondta,
05:12
"You know, it really kindkedves of looksúgy néz ki, like the hullhajótest of a shiphajó."
102
300000
2000
"Tudjátok, kicsit úgy néz ki, mint egy hajó belseje."
05:14
And we lookednézett around and somebodyvalaki elsemás said,
103
302000
4000
És akkor alaposan körülnéztünk, és valaki más azt mondta
05:18
"Well, you should sellelad supplieskészletek to the workingdolgozó buccaneerkalóz." (LaughterNevetés)
104
306000
3000
"Akkor talán árulhatnátok kellékeket a gyakorló kalózoknak." (Nevetés)
05:21
And so this is what we did. So it madekészült everybodymindenki laughnevetés,
105
309000
5000
Szóval így is lett. Mindenki nevetett az ötleten
05:26
and we said, "There's a pointpont to that.
106
314000
3000
és úgy találtuk, hogy "Ennek van értelme,
05:29
Let's sellelad piratekalóz supplieskészletek." This is the piratekalóz supplykínálat storebolt.
107
317000
5000
áruljunk kalózcuccokat." Ez a Kalózellátó.
05:34
You see, this is sortfajta of a sketchvázlat I did on a napkinszalvéta.
108
322000
4000
Na most elsőre egy szalvétára rajzoltam vázlatokat
05:38
A great carpenterCarpenter builtépült all this stuffdolog and you see,
109
326000
3000
és egy nagyszerű asztalos elkészítette mindazt, amit itt látnak
05:41
we madekészült it look sortfajta of piratekalóz supply-likeellátás-szerű.
110
329000
3000
és végül elég hiteles kalózkellék áruház lettünk.
05:44
Here you see planksdeszka soldeladott by the footláb
111
332000
3000
Itt láthatók a palánkok, méterre lehet venni,
05:47
and we have supplieskészletek to combatharc scurvyskorbut.
112
335000
3000
és vannak készségeink a skorbut leküzdésére.
05:50
We have the pegPEG legslábak there, that are all handmadekézzel készített and fittedszerelt to you.
113
338000
5000
Ezek a kézműves falábak, amiket kívánságra testre szabunk.
05:55
Up at the topfelső, you see the eyepatchFélszemû displaykijelző,
114
343000
3000
Ott fölül megtekinthetők a szemtakarók,
05:58
whichmelyik is the blackfekete columnoszlop there for everydayminden nap use
115
346000
3000
a feketék mindennapi használatra,
06:01
for your eyepatchFélszemû, and then you have the pastelpasztell
116
349000
4000
és akkor ott vannak a fagylaltszínek
06:05
and other colorsszínek for steppingléptető out at night --
117
353000
2000
és mindenféle más szín, ha bulizni mennél,
06:07
specialkülönleges occasionsalkalmak, barbár mitzvahsmicvá and whatevertök mindegy.
118
355000
4000
vagy különleges alkalmakra, bar micvóra, meg ilyesmi.
06:11
So we openednyitott this placehely. And this is a vatÁFA
119
359000
6000
Úgyhogy megnyitottunk a boltot. És itt ez a dézsa
06:17
that we filltölt with treasureskincsei that studentsdiákok digás in.
120
365000
2000
amit megtöltöttünk kincsekkel, és a gyerekek beletúrhatnak.
06:19
This is replacementcsere eyesszemek in caseügy you loseelveszít one.
121
367000
4000
Ezek az üvegszemek, hátha valaki elveszíti az egyiket.
06:23
These are some signsjelek that we have all over the placehely:
122
371000
3000
És vannak mindenféle tábláink is kitéve:
06:26
"PracticalGyakorlati JokingVicc with PiratesKalózok."
123
374000
3000
"Valódi kalózcsínyek."
06:29
While you're readingolvasás the signjel, we pullHúzni a ropekötél behindmögött the counterszámláló
124
377000
3000
Amikor valaki ezt a táblát olvassa, a pult mögött meghúzunk egy madzagot
06:32
and eightnyolc mopmop headsfejek dropcsepp on your headfej.
125
380000
4000
és nyolc felmosófej esik az illető fejére.
06:36
That was just my one thing -- I said we had to have something that dropscseppek on people'semberek headsfejek.
126
384000
4000
Ehhez az egyhez ragaszkodtam, azt mondtam, kell valami, ami az emberek fejére esik.
06:40
It becamelett mopmop headsfejek. And this is the fishhal theaterszínház,
127
388000
5000
Végül felmosófejek lettek.És ez a halmozi,
06:45
whichmelyik is just a saltwatersós tanktartály with threehárom seatsülések,
128
393000
3000
ami egy tengervizes akvárium és három szék,
06:48
and then right behindmögött it we setkészlet up this spacehely,
129
396000
6000
és akkor az egész mögött berendeztük a másik szobát,
06:54
whichmelyik was the tutoringtutori centerközpont.
130
402000
2000
és az lett a tanulóközpont.
06:56
So right there is the tutoringtutori centerközpont,
131
404000
2000
Ez itt a központunk,
06:58
and then behindmögött the curtainfüggöny were the McSweeney'sMcSweeney officesirodák,
132
406000
2000
és akkor a függöny mögött ott lapít a McSweeney's irodája,
07:00
where all of us would be workingdolgozó on the magazinemagazin and bookkönyv editingszerkesztés and things like that.
133
408000
3000
ahol mindannyian dolgozgatunk az újságon, meg könyvet szerkesztünk, meg ilyesmi.
07:03
The kidsgyerekek would come in --
134
411000
2000
Aztán bejönnek a gyerekek --
07:05
or we thought they would come in. I should back up.
135
413000
2000
illetve mi azt vártuk, hogy majd bejönnek. Hadd kanyarodjak vissza.
07:07
We setkészlet the placehely up, we openednyitott up, we spentköltött monthshónap and monthshónap
136
415000
5000
Berendeztük a helyet, megnyitottunk, hónapok munkája volt
07:12
renovatingfelújítása this placehely.
137
420000
2000
benne a felújításban.
07:14
We had tablesasztalok, chairsszékek, computersszámítógépek, everything.
138
422000
3000
Megvoltak a székek, az asztalok, a számítógépek, minden.
07:17
I wentment to a dot-comdot-com auctionárverés at a HolidayHoliday InnInn in PaloPalo AltoAlto
139
425000
4000
Egy bedőlt internetes cég aukcióján egy Palo Alto-i szállodában
07:21
and I boughtvásárolt 11 G4s with a strokeütés of a paddleevez.
140
429000
5000
vettem tizenegy G4-est egy szempillantás alatt.
07:26
AnywayEgyébként, we boughtvásárolt 'em„em, we setkészlet everything up and then we waitedvárt.
141
434000
7000
Akárhogy is, bevásároltunk, berendezkedtünk és vártunk.
07:33
It was startedindult with about 12 of my friendsbarátok,
142
441000
2000
Kábé egy tucat barátommal kezdtem,
07:35
people that I had knownismert for yearsévek that were writersírók in the neighborhoodszomszédság.
143
443000
3000
olyanokkal, akiket évek óta ismertem, környékbeli írókkal.
07:38
And we satült. And at 2:30 p.m. we put a sandwichszendvics boardtábla out on the frontelülső sidewalkjárda
144
446000
4000
És ott ültünk. És fél háromkor kiraktunk egy nagy táblát a bejárathoz a járdára
07:42
and it just said, "FreeIngyenes TutoringTutori for Your English-RelatedAngol kapcsolatos
145
450000
3000
csak annyi állt rajta: "Ingyenes segítség minden angol nyelvvel
07:45
and Writing-RelatedÍrásban összefüggő NeedsSzüksége van -- Just Come In, It's All FreeIngyenes."
146
453000
3000
és írással kapcsolatos igényre. Bújj be, ingyen van!"
07:48
And we thought, "Oh, they're going to stormvihar the gateskapuk,
147
456000
3000
És azt vártuk, hogy "Be fognak özönleni,
07:51
they're gonna love it." And they didn't.
148
459000
3000
és imádni fogják." És nem jöttek.
07:54
And so we waitedvárt, we satült at the tablesasztalok, we waitedvárt and waitedvárt.
149
462000
3000
Úgyhogy mi csak vártunk, ültünk az asztaloknál, vártunk és vártunk.
07:57
And everybodymindenki was becomingegyre very discouragedkedvét
150
465000
3000
És mindenki kezdte elveszíteni a lelkesedését,
08:00
because it was weekshetes and weekshetes that we waitedvárt, really, where nobodysenki camejött in.
151
468000
1000
mert már hetek óta vártunk, és senki de senki nem jött be.
08:03
And then somebodyvalaki alertedFigyelmeztetés us to the facttény
152
471000
4000
Aztán valaki felhívta a figyelmünket a tényre,
08:07
that maybe there was a trustbizalom gaprés,
153
475000
2000
hogy talán bizalmi szakadék merült fel,
08:09
because we were operatingüzemeltetési behindmögött a piratekalóz supplykínálat storebolt. (LaughterNevetés)
154
477000
7000
amennyiben egy kalózkellékek-áruház mögött működünk. (Nevetés)
08:18
We never put it togetheregyütt, you know?
155
486000
3000
Erre mi korábban nem gondoltunk.
08:21
And so then, around that time, I persuadedrábeszélte a woman namednevezett NinevehNinive CaligariCaligari,
156
489000
8000
Akkor aztán meggyőztem egy Niniveh Caligari nevű hölgyet,
08:29
a longtimerégi SanSan FranciscoFrancisco educatorpedagógus --
157
497000
2000
aki rutinos San Fransiscó-i tanár -
08:31
she was teachingtanítás in MexicoMexikó CityVáros,
158
499000
2000
akkoriban éppen Mexikóvárosban tanított
08:33
she had all the experiencetapasztalat necessaryszükséges,
159
501000
2000
és minden szükséges tapasztattal rendelkezik
08:35
knewtudta everything about educationoktatás,
160
503000
2000
és mindent tud az oktatásról
08:37
was connectedcsatlakoztatva with all the teacherstanárok and communityközösség memberstagjai in the neighborhoodszomszédság --
161
505000
2000
és a környék összes pedagógusát és közösségi vezetőjét ismeri --
08:39
I convincedmeggyőződéses her to movemozog up from MexicoMexikó CityVáros where she was teachingtanítás.
162
507000
2000
szóval őt vettem rá, hogy költözzön vissza Mexikóvárosból, ahol tanított.
08:41
She tookvett over as executivevégrehajtó directorrendező.
163
509000
2000
Átvette az igazgatói széket.
08:43
ImmediatelyAzonnal, she madekészült the inroadstámadást with the teacherstanárok
164
511000
3000
Első dolga volt kapcsolatba lépni a tanárokkal,
08:46
and the parentsszülők and the studentsdiákok and everything,
165
514000
3000
meg a szülőkkel, meg a diákokkal, meg minden,
08:49
and so suddenlyhirtelen it was actuallytulajdonképpen fullteljes everyminden day.
166
517000
2000
és hirtelenjében minden nap teltház volt.
08:51
And what we were tryingmegpróbálja to offerajánlat everyminden day
167
519000
2000
Célkitűzésünk, hogy minden nap minden gyerekkel
08:53
was one-on-oneegy-egy attentionFigyelem.
168
521000
2000
valaki négyszemközt foglalkozzon.
08:55
The goalcél was to have a one-to-oneegy az egyhez ratioarány with everyminden one of these studentsdiákok.
169
523000
2000
A tervünk, hogy a minden diákra jusson egy felnőtt, aki tanul vele.
08:57
You know, it's been provenigazolt
170
525000
2000
Tudják, az bizonyított, hogy
08:59
that 35 to 40 hoursórák a yearév with one-on-oneegy-egy attentionFigyelem,
171
527000
3000
évente 35-40 óra személyes figyelem
09:02
a studentdiák can get one gradefokozat levelszint highermagasabb.
172
530000
2000
egy jegyet tud javítani a diákok teljesítményén.
09:04
And so mosta legtöbb of these studentsdiákok, Englishangol is not spokenbeszélt in the home.
173
532000
3000
A legtöbb hozzánk érkező gyerek otthon nem angolul beszél.
09:07
They come there, manysok timesalkalommal theirazok parentsszülők --
174
535000
2000
Bejönnek ide, sokan a szüleikkel együtt --
09:09
you can't see it, but there's a churchtemplom pewpad
175
537000
2000
a képen nem látszik, de van egy templomi padsorunk
09:11
that I boughtvásárolt in a BerkeleyBerkeley auctionárverés right there --
176
539000
2000
amit egy Berkeley-i árverésen vettem --
09:13
the parentsszülők will sometimesnéha watch while theirazok kidsgyerekek are beinglény tutoredtutored.
177
541000
3000
és a szülők onnan nézik, hogyan tanulunk a gyerekeikkel.
09:16
So that was the basisbázis of it,
178
544000
2000
Szóval ez a lényege az egésznek
09:18
was one-on-oneegy-egy attentionFigyelem.
179
546000
2000
személyes, négyszemközti figyelem.
09:20
And we foundtalál ourselvesminket fullteljes everyminden day with kidsgyerekek.
180
548000
3000
És hamarosan minden nap tele voltunk gyerekekkel.
09:23
If you're on ValenciaValencia StreetUtca withinbelül those fewkevés blocksblokkok at around 2 p.m.,
181
551000
4000
Aki a Valencia utca környékén jár délután kettő, fél három körül
09:27
2:30 p.m., you will get runfuss over, oftengyakran,
182
555000
3000
azt könnyen lehet, hogy el fogják sodorni
09:30
by the kidsgyerekek and theirazok bignagy backpackshátizsák, or whatevertök mindegy, actuallytulajdonképpen runningfutás to this spacehely,
183
558000
3000
a nagy hátizsákos gyerekek, akik hozzánk rohannak,
09:33
whichmelyik is very strangefurcsa, because it's schooliskola, in a way.
184
561000
4000
ami azért kicsit furcsa, mert a maga módján ez is iskola.
09:37
But there was something psychologicalpszichológiai happeningesemény there
185
565000
4000
De a lélektani háttere egy kicsit más.
09:41
that was just a little bitbit differentkülönböző.
186
569000
2000
És az is nagyon fontos,
09:43
And the other thing was, there was no stigmastigma.
187
571000
2000
hogy senkit sem bélyegzünk meg. Ez nem
09:45
KidsGyerekek weren'tnem voltak going into the "Center-for-Kids-That-Need-More-HelpCenter-for-Kids-That-Need-More-Help,"
188
573000
3000
"Központ azoknak a gyerekeknek, akiknek még több segítség kell"
09:48
or something like that. It was 826 ValenciaValencia.
189
576000
3000
vagy ilyesmi. Ez csak a Valencia 826.
09:51
First of all, it was a piratekalóz supplykínálat storebolt, whichmelyik is insaneőrült.
190
579000
3000
Ami először is egy Kalózellátó Áruház, ami őrület.
09:54
And then secondlymásodszor, there's a publishingkiadás companyvállalat in the back.
191
582000
4000
Aztán másodszor egy kiadóvállalat működik az irodában.
09:58
And so our internsgyakornok were actuallytulajdonképpen workingdolgozó
192
586000
2000
És a gyakornokaink nagyon gyakran
10:00
at the sameazonos tablesasztalok very oftengyakran,
193
588000
2000
ugyanazoknál az asztaloknál dolgoznak,
10:02
and shoulder-to-shoulderváll-váll, computer-next-to-computertovább-számítógépek with the studentsdiákok.
194
590000
3000
fej fej mellett, számítógép számítógép mellett az iskolásokkal.
10:05
And so it becamelett a tutoringtutori centerközpont --
195
593000
2000
Úgyhogy így lettünk korrepetáló központ,
10:07
publishingkiadás centerközpont, is what we calledhívott it --
196
595000
2000
kiadóközpont, mert így is hívjuk,
10:09
and a writingírás centerközpont.
197
597000
2000
és íróközpont is.
10:11
They go in, and they mightesetleg be workingdolgozó with a highmagas schooliskola studentdiák
198
599000
2000
Előfordulhat, hogy egy regényt író gimnazistával foglalkozik valaki
10:13
actuallytulajdonképpen workingdolgozó on a novelregény -- because we had very giftedtehetséges kidsgyerekek, too.
199
601000
3000
mert nagyon tehetséges gyerekeink is akadnak.
10:16
So there's no stigmastigma.
200
604000
2000
És nincs megbélyegzés.
10:18
They're all workingdolgozó nextkövetkező to eachminden egyes other. It's all a creativekreatív endeavortörekvés.
201
606000
2000
Mindenki együtt dolgozik ebben a kreatív környezetben.
10:20
They're seeinglátás adultsfelnőttek. They're modelingmodellezés theirazok behaviorviselkedés.
202
608000
2000
A gyerekek felnőtt mintát látnak, akinek követhetik
10:22
These adultsfelnőttek, they're workingdolgozó in theirazok fieldmező.
203
610000
3000
a példáját. Mindenki dolgozik a maga feladatán,
10:25
They can leansovány over, askkérdez a questionkérdés of one of these adultsfelnőttek
204
613000
3000
de bármikor oda lehet menni és kérdezni ezektől a felnőttektől,
10:28
and it all sortfajta of feedshírcsatornák on eachminden egyes other.
205
616000
3000
és ez az egész önmagát táplálja.
10:31
There's a lot of cross-pollinationkölcsönös beporzás. The only problemprobléma,
206
619000
2000
Nagyon sok a kereszt-beporzás. Az egyetlen gondunk,
10:33
especiallykülönösen for the adultsfelnőttek workingdolgozó at McSweeney'sMcSweeney
207
621000
3000
főleg a McSweeney's-nél dolgozó felnőtteknek,
10:36
who hadn'tnem volt necessarilyszükségszerűen boughtvásárolt into all of this when they signedaláírt up,
208
624000
3000
akik nem egészen tudták, mibe vágják a fejszéjüket,
10:39
was that there was just the one bathroomfürdőszoba. (LaughterNevetés)
209
627000
3000
hogy csak egyetlen egy mosdónk van. (Nevetés)
10:43
With like 60 kidsgyerekek a day, this is a problemprobléma.
210
631000
3000
Napi 60 gyerek mellett ez bizony gond.
10:46
But you know, there's something about the kidsgyerekek finishingvégső theirazok homeworkházi feladat
211
634000
2000
De igazából van abban valami, hogy a gyerekek megírják
10:48
in a givenadott day, workingdolgozó one-on-oneegy-egy, gettingszerzés all this attentionFigyelem --
212
636000
3000
az aznapi leckéjüket, valaki dolgozik velük, odafigyel rájuk,
10:51
they go home, they're finishedbefejezett. They don't stallistálló.
213
639000
3000
és mire hazaérnek, kész vannak. Nem akadnak meg.
10:54
They don't do theirazok homeworkházi feladat in frontelülső of the TVTV.
214
642000
2000
Nem a tévé előtt írják a leckét.
10:56
They're allowedengedélyezett to go home at 5:30 p.m., enjoyélvez theirazok familycsalád,
215
644000
3000
Fél hatkor elmehetnek haza, élvezhetik a családjukat,
10:59
enjoyélvez other hobbiesHobbik, get outsidekívül, playjáték.
216
647000
3000
hódolhatnak a hobbijuknak, kimehetnek játszani.
11:02
And that makesgyártmányú a happyboldog familycsalád.
217
650000
2000
És ettől boldog a család.
11:04
A bunchcsokor of happyboldog familiescsaládok in a neighborhoodszomszédság is a happyboldog communityközösség.
218
652000
3000
És ha sok a boldog család a környéken, akkor az egy boldog közösség.
11:07
A bunchcsokor of happyboldog communitiesközösségek tiedkötött togetheregyütt is a happyboldog cityváros and a happyboldog worldvilág.
219
655000
3000
És sok boldog közösségből nő ki egy boldog város és egy boldog világ.
11:10
So the keykulcs to it all is homeworkházi feladat! (LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
220
658000
2000
És mindennek a házi feladat a kulcsa! (Nevetés) (Taps)
11:15
There you have it, you know -- one-on-oneegy-egy attentionFigyelem.
221
663000
4000
Tessék, most már mindent tudnak: a személyes figyelem a lényeg.
11:19
So we startedindult off with about 12 volunteersönkéntesek,
222
667000
2000
Nagyjából tucatnyi önkéntessel indultunk
11:21
and then we had about 50,
223
669000
2000
aztán ötvenen lettek,
11:23
and then a couplepárosít hundredszáz.
224
671000
2000
aztán pár százan.
11:25
And we now have 1,400 volunteersönkéntesek on our rosterJátékoskeret.
225
673000
3000
Jelenleg 1400 önkéntes szerepel a nyilvántartásban.
11:28
And we make it incrediblyhihetetlenül easykönnyen to volunteerönkéntes.
226
676000
2000
Hetetlenül könnyű felkerülni a listánkra.
11:30
The keykulcs thing is, even if you only have a couplepárosít of hoursórák a monthhónap,
227
678000
3000
Csak az a fontos, hogy akinek csak néhány órája van havonta,
11:33
those two hoursórák shoulder-to-shoulderváll-váll,
228
681000
2000
ha azt a két órát, fej fej mellett,
11:35
nextkövetkező to one studentdiák, concentratedsűrített attentionFigyelem,
229
683000
2000
egyetlen gyerek mellett tölti, odafigyelve rá,
11:37
shiningcsillogó this beamgerenda of lightfény on theirazok work,
230
685000
3000
dicsfénybe vonva a gyerek munkáját,
11:40
on theirazok thoughtsgondolatok and theirazok self-expressionönkifejezés,
231
688000
3000
a gondolatait, az önkifejezését
11:43
is going to be absolutelyteljesen transformativeátalakító,
232
691000
2000
már az is mindent megváltoztat,
11:45
because so manysok of the studentsdiákok have not had that ever before.
233
693000
3000
mert a legtöbb iskolás ezt még soha nem kapta meg senkitől.
11:48
So we said, "Even if you have two hoursórák one SundayVasárnap everyminden sixhat monthshónap,
234
696000
4000
Úgyhogy nálunk akinek csak félévente egyetlen vasárnap van két óra
11:52
it doesn't matterügy. That's going to be enoughelég."
235
700000
2000
ráérő ideje, az se baj. Az is elég lesz.
11:54
So that's partlyrészben why the tutoroktató corpshadtest grewnőtt so fastgyors.
236
702000
2000
Ez az egyik oka, hogy miért lett ilyen sok segítőnk.
11:56
Then we said, "Well, what are we
237
704000
2000
Aztán felmerült, hogy mihez kezdjünk
11:58
going to do with the spacehely duringalatt the day,
238
706000
2000
napközben a teremmel, mert
12:00
because it has to be used before 2:30 p.m.?"
239
708000
2000
fél három előtt se kéne üresen állnia.
12:02
So we startedindult bringingfűződő in classesosztályok duringalatt the day.
240
710000
2000
Úgyhogy meghívtunk osztályokat.
12:04
So everyminden day, there's a fieldmező triputazás where they togetheregyütt createteremt a bookkönyv --
241
712000
3000
Most minden nap jön egy-egy osztály, és együtt könyvet írnak,
12:07
you can see it beinglény typedgépelt up abovefelett.
242
715000
2000
jól látható, hogy odafenn valaki gépeli.
12:09
This is one of the classesosztályok gettingszerzés way too excitedizgatott about writingírás.
243
717000
5000
Ez egy osztály, amelyik kicsit túlságosan is belelkesült az írástól.
12:14
You just pointpont a camerakamera at a classosztály,
244
722000
2000
Csak egy osztályra szegezi az ember a fényképezőgépét
12:16
and it always looksúgy néz ki, like this.
245
724000
2000
és mindig ez lesz a vége.
12:18
So this is one of the bookskönyvek that they do.
246
726000
3000
És ez az egyik könyv, amit közösen írtak.
12:21
NoticeFigyelmeztetés the titlecím of the bookkönyv,
247
729000
2000
Ha megfigyelik, a könyv címe:
12:23
"The BookKönyv That Was Never CheckedEllenőrzött Out: TitanicTitanic."
248
731000
4000
"A könyv, amit soha nem kölcsönöztek ki: Titanic"
12:27
And the first linevonal of that bookkönyv is, "OnceEgyszer there was a bookkönyv namednevezett CindyCindy
249
735000
7000
És így kezdődik: "Volt egyszer egy Cindy nevű könyv,
12:34
that was about the TitanicTitanic."
250
742000
3000
ami a Titanicról szólt."
12:37
So, meanwhileközben, there's an adultfelnőtt in the back typinggépelés this up,
251
745000
3000
És egész idő alatt egy felnőtt a terem végében ül, és gépel,
12:40
takingbevétel it completelyteljesen seriouslyKomolyan, whichmelyik blowsfúj theirazok mindelme.
252
748000
3000
teljesen komolyan veszi az egészet. Ettől a gyerekek teljesen elszállnak.
12:43
So then we still had more tutorsoktatók to use.
253
751000
3000
És még mindig túl sok volt az önkéntes.
12:46
This is a shotlövés of just some of the tutorsoktatók duringalatt one of the eventsesemények.
254
754000
4000
Ezen a képen látható néhányuk az egyik rendezvényünkön.
12:50
The teacherstanárok that we work with --
255
758000
2000
A tanárok, akikkel dolgozunk --
12:52
and everything is differentkülönböző to teacherstanárok -- they tell us what to do.
256
760000
3000
és a tanárokkal minden másképp megy - ők megmondják, mit csináljunk.
12:55
We wentment in there thinkinggondolkodás,
257
763000
2000
Szóval nekiláttunk közösen gondolkozni.
12:57
"We're ultimatelyvégül, completelyteljesen malleablenyújtható. You're going to tell us.
258
765000
1000
"Alapvetően a végletekig képlékenyek vagyunk. Úgyhogy bárki, akár
12:58
The neighborhood'skörnyéken going to tell us, the parentsszülők are going to tell us.
259
766000
2000
a környéken lakók, a szülők, a tanárok is megmondhatják,
13:00
The teacherstanárok are going to tell us how we're mosta legtöbb usefulhasznos."
260
768000
2000
hogy hogyan látnánk a legtöbb hasznunkat.
13:02
So then they said, "Why don't you come into the schoolsiskolákban?
261
770000
3000
És akkor megkérdezték, "Miért is nem jöttök be az iskolákba?
13:05
Because what about the studentsdiákok that wouldn'tnem come to you,
262
773000
3000
Mert ott vannak azok a gyerekek, akik nem feltétlen mennének
13:08
necessarilyszükségszerűen, who don't have really activeaktív parentsszülők that are bringingfűződő them in,
263
776000
3000
be hozzátok, akiknek nem olyan lelkesek a szüleik, hogy elvigyék őket,
13:11
or aren'tnem closeBezárás enoughelég?" So then we startedindult sayingmondás,
264
779000
2000
vagy túl messze laknak." Úgyhogy azt feleltük:
13:13
"Well, we'vevoltunk got 1,400 people on our tutoroktató rosterJátékoskeret.
265
781000
3000
"Végül is van 1400 ember a nyilvántartásunkban,
13:16
Let's just put out the wordszó." A teachertanár will say,
266
784000
2000
mozgósíthatjuk őket." És a tanár azt feleli:
13:18
"I need 12 tutorsoktatók for the nextkövetkező fiveöt SundaysVasárnap.
267
786000
3000
"12 segítőre lesz szükségem a következő öt vasárnap.
13:21
We're workingdolgozó on our collegefőiskola essaysesszék. SendKüldés them in."
268
789000
3000
A főiskolai felvételi esszéken fogunk dolgozni. Küldjétek őket."
13:24
So we put that out on the wirehuzal: 1,400 tutorsoktatók.
269
792000
2000
Akkor kiküldjük a körlevelet az 1400 segítőnek.
13:26
WhoeverAki can make it signsjelek up. They go in about a halffél an houróra before the classosztály.
270
794000
3000
Aki ráér, jelentkezik. Fél órával az óra kezdete előtt odamennek,
13:29
The teachertanár tellsmegmondja them what to do,
271
797000
2000
a tanár megmondja nekik, mi a dolguk,
13:31
how to do it, what theirazok trainingkiképzés is, what theirazok projectprogram is so farmessze.
272
799000
2000
hogyan csinálják, mit tudnak a gyerekek, mit csináltak eddig.
13:33
They work underalatt the teacher'stanári guideútmutató,
273
801000
2000
A tanárok vezényletével dolgoznak,
13:35
and it's all in one bignagy roomszoba.
274
803000
2000
egyetlen hatalmas teremben.
13:37
And that's actuallytulajdonképpen the bruntnehezét of what we do is,
275
805000
2000
És ez a tevékenységünk lényege,
13:39
people going straightegyenes from theirazok workplacemunkahely, straightegyenes from home,
276
807000
2000
az emberek otthonról, vagy a munkahelyükről
13:41
straightegyenes into the classroomtanterem and
277
809000
2000
egyenesen az osztályterembe mennek
13:43
workingdolgozó directlyközvetlenül with the studentsdiákok.
278
811000
2000
és közvetlenül a diákokkal foglalkoznak.
13:45
So then we're ableképes to work with thousandsTöbb ezer and thousandsTöbb ezer of more studentsdiákok.
279
813000
4000
És így további ezer meg ezer diákkal kerülünk kapcsolatba.
13:49
Then anotheregy másik schooliskola said, "Well, what if we
280
817000
2000
Aztán egy másik iskola azzal állt elő, hogy mi lenne,
13:51
just give you a classroomtanterem and you can staffszemélyzet it all day?"
281
819000
3000
"Ha adnánk nektek egész napra egy termet?"
13:54
So this is the EverettEverett MiddleKözel SchoolIskola Writers'Írók RoomSzoba,
282
822000
3000
Ez itt az Everett Felsős Iskola Írószobája,
13:57
where we decorateddíszített it in buccaneerkalóz stylestílus.
283
825000
2000
ezt is a kalózok stílusában rendeztük be,
13:59
It's right off the librarykönyvtár. And there we serveszolgál
284
827000
2000
közvetlenül a könyvtár mellett. És itt
14:01
all 529 kidsgyerekek in this middleközépső schooliskola.
285
829000
2000
az iskola mind az 529 tanulója megfordul.
14:03
This is theirazok newspaperújság, the "Straight-UpEgyenes-Up NewsHírek,"
286
831000
3000
Ez az iskolaújság, a "Hírek egyenesen",
14:06
that has an ongoingfolyamatban lévő columnoszlop from MayorPolgármester GavinGavin NewsomNewsom
287
834000
3000
amelyben Gavin Newsom polgármesternek is állandó rovata van,
14:09
in bothmindkét languagesnyelvek -- Englishangol and Spanishspanyol.
288
837000
3000
két nyelven -- angolul és spanyolul.
14:12
So then one day IsabelIsabel AllendeAllende wroteírt to us and said,
289
840000
5000
Aztán egy szép napon Isabel Allende írt nekünk, és azt kérdezte
14:17
"Hey, why don't you assignhozzárendelni a bookkönyv with highmagas schooliskola studentsdiákok?
290
845000
3000
"Miért nem íratunk egy könyvet a középiskolásokkal?
14:20
I want them to writeír about how to achieveelér peacebéke in a violenterőszakos worldvilág."
291
848000
4000
Szeretném, ha megírnák, hogyan teremtsünk békét egy erőszakos világban."
14:24
And so we wentment into ThurgoodThurgood MarshallMarshall HighMagas SchoolIskola,
292
852000
2000
Úgyhogy elmentünk a Thurgood Marhsall középiskolába,
14:26
whichmelyik is a schooliskola that we had workeddolgozott with on some other things,
293
854000
3000
velük korábban is dolgoztunk már együtt,
14:29
and we gaveadott that assignmentfeladat to the studentsdiákok.
294
857000
3000
és ezt a feladatot adtuk a tanulóknak.
14:32
And we said, "IsabelIsabel AllendeAllende is going to readolvas all your essaysesszék at the endvég.
295
860000
3000
Azt mondtuk: "Isabel Allende el fogja olvasni valamennyi írásotokat,
14:35
She's going to publishközzétesz them in a bookkönyv.
296
863000
2000
és a végén ki fogja adni őket könyvben.
14:37
She's going to sponsorszponzor the printingnyomtatás of this bookkönyv in paperbackolcsó kiadás formforma.
297
865000
2000
Ő szponzorálja, hogy ez a könyv megjelenhessen.
14:39
It's going to be availableelérhető in all the bookstoreskönyvesboltok in the BayBay AreaTerület
298
867000
2000
És a környéken valamennyi könyvesboltban kapható lesz,
14:41
and throughoutegész the worldvilág, on AmazonAmazon and you namenév it."
299
869000
3000
és az Amazonon keresztül az egész világon is."
14:44
So these kidsgyerekek workeddolgozott hardernehezebb
300
872000
2000
Úgyhogy ezek a srácok
14:46
than they'veők már ever workeddolgozott on anything in theirazok liveséletét,
301
874000
2000
keményebben dolgoztak, mint valaha,
14:48
because there was that outsidekívül audienceközönség,
302
876000
2000
mert közönséget kaptak,
14:50
there was IsabelIsabel AllendeAllende on the other endvég.
303
878000
3000
és mert Isabel Allende állt az egész mögött.
14:53
I think we had about 170 tutorsoktatók that workeddolgozott on this bookkönyv with them
304
881000
4000
Úgy rémlik, nagyjából 170 segítőnk dolgozott velük a könyvön,
14:57
and so this workeddolgozott out incrediblyhihetetlenül well.
305
885000
2000
és nagyon remek lett a végeredmény.
14:59
We had a bignagy partyparty at the endvég.
306
887000
2000
A befejezéskor hatalmas bulit csaptunk.
15:01
This is a bookkönyv that you can find anywherebárhol. So that led to a seriessorozat of these.
307
889000
3000
És ezt a könyvet ma is bárhol megkaphatják. Ebből aztán egy sorozat nőtt ki.
15:04
You can see AmyAmy TanTan sponsoredszponzorált the nextkövetkező one,
308
892000
2000
Amint látják, Amy Tan vállalta fel a következőt, a címe
15:06
"I MightLehet, hogy Get SomewhereValahol."
309
894000
2000
"Én is vihetem valamire"
15:08
And this becamelett an ongoingfolyamatban lévő thing. More and more bookskönyvek.
310
896000
3000
És ez idővel rendszeres dolog lett. Újabb és újabb könyvek.
15:11
Now we're sortfajta of addictedrabja to the bookkönyv thing.
311
899000
3000
Mostanra eléggé rákaptunk a könyvkiadásra.
15:14
The kidsgyerekek will work hardernehezebb than they'veők már ever workeddolgozott in theirazok life
312
902000
3000
A gyerekek keményebben dolgoznak, mint életükben bármikor,
15:17
if they know it's going to be permanentállandó,
313
905000
2000
ha tudják, hogy a munkájuk maradandó,
15:19
know it's going to be on a shelfpolc,
314
907000
2000
hogy ott áll majd a polcon,
15:21
know that nobodysenki can diminishcsökken what they'veők már thought and said,
315
909000
3000
és hogy senki sem veheti el tőlük, amit gondoltak és mondtak,
15:24
that we'vevoltunk honoredTisztelt theirazok wordsszavak, honoredTisztelt theirazok thoughtsgondolatok
316
912000
2000
hogy becsüljük az szavaikat, a gondolataikat,
15:26
with hundredsszáz of hoursórák of fiveöt draftstervezetek, sixhat draftstervezetek --
317
914000
2000
a belefektetett óráikat, az öt-hat eldobott vázlatot --
15:28
all this attentionFigyelem that we give to theirazok thoughtsgondolatok.
318
916000
2000
hogy ennyi figyelmet szentelünk a véleményüknek.
15:30
And onceegyszer they achieveelér that levelszint, onceegyszer they'veők már writtenírott at that levelszint,
319
918000
5000
És ha egyszer eljutottak erre a szintre, egyszer ilyen minőségben írtak,
15:35
they can never go back.
320
923000
2000
onnan már nincs visszaút.
15:37
It's absolutelyteljesen transformativeátalakító.
321
925000
2000
Az ilyesmi véglegesen megváltoztatja őket.
15:39
And so then they're all soldeladott in the storebolt. This is nearközel the planksdeszka.
322
927000
2000
És az összes könyvet áruljuk a boltban. Közvetlen a pallók mellett
15:41
We sellelad all the studentdiák bookskönyvek.
323
929000
2000
tartjuk az összes diákok írta könyvet.
15:43
Where elsemás would you put them, right?
324
931000
3000
Hova máshová tehetnénk őket?
15:46
So we sellelad 'em„em, and then something weirdfurcsa had been happeningesemény
325
934000
3000
Szóval ezeket is áruljuk, és valami fura kezdett el történni,
15:49
with the storesüzletek. The storebolt, actuallytulajdonképpen --
326
937000
3000
a bolttal. A bolt, amit eredendően
15:52
even thoughbár we startedindult out as just a gaggag -- the storebolt actuallytulajdonképpen madekészült moneypénz.
327
940000
5000
csak poénnak szántunk, elkezdett bevételt hozni.
15:57
So it was payingfizető the rentbérlés.
328
945000
2000
És fedezte a bérleti díjat.
16:01
And maybe this is just a SanSan FranciscoFrancisco thing --
329
949000
2000
Meglehet, hogy ez csak egy San Fransiscó-i dolog
16:03
I don't know, I don't want to judgebíró.
330
951000
2000
nem tudhatom, nem is akarok ítélkezni.
16:05
But people would come in --
331
953000
2000
De az emberek csak úgy bejönnek --
16:07
and this was before the piratekalóz moviesfilmek and everything!
332
955000
2000
és ez még a kalózos filmek előtt volt!
16:09
It was makinggyártás a lot of moneypénz. Not a lot of moneypénz,
333
957000
3000
És egy csomó pénzt hozott. Na jó, nem csomó pénzt,
16:12
but it was payingfizető the rentbérlés, payingfizető a full-timeteljes idő staffszemélyzet membertag there.
334
960000
2000
de futotta belőle a bérleti díjra és egy főállású alkalmazottra.
16:14
There's the oceanóceán mapstérképek you can see on the left.
335
962000
2000
Ott balra láthatók a tengerészeti térképeink.
16:16
And it becamelett a gatewayátjáró to the communityközösség.
336
964000
4000
És kicsit kaput nyitott a környéken lakók felé.
16:20
People would come in and say, "What the --?
337
968000
2000
Elsétál valaki a kirakat előtt, és felkiált "Hát ez meg mi a...?"
16:22
What is this?" I don't want to swearesküszik on the webháló. (LaughterNevetés)
338
970000
4000
"Ez meg micsoda?" Nem akarok káromkodni a neten. (Nevetés)
16:28
Is that a ruleszabály? I don't know.
339
976000
3000
Van erre valami szabály? Nem tudom.
16:31
They would say, "What is this?"
340
979000
3000
Szóval azt kérdik "Ez meg mi?"
16:34
And people would come in and learntanul more about it.
341
982000
4000
És aztán bejönnek, és rákérdeznek és megértik.
16:38
And then right beyondtúl -- there's usuallyáltalában a little chainlánc there --
342
986000
3000
És közvetlen mögötte -- általában ott van egy kis lánc --
16:41
right beyondtúl, they would see the kidsgyerekek beinglény tutoredtutored.
343
989000
2000
láthatják a gyerekeket, akikkel tanulunk.
16:43
This is a fieldmező triputazás going on. And so they would be shoppingbevásárlás,
344
991000
2000
Itt épp egy osztálykiránduló csoport van. És akkor már vásárolnak valamit
16:45
and they mightesetleg be more likelyvalószínűleg to buyVásárol some larddisznózsír,
345
993000
2000
sokkal szívesebben vesznek egy kis kenőzsírt,
16:47
or milletKöles for theirazok parrotpapagáj, or, you know, a hookhorog,
346
995000
3000
vagy kölest a papagájuknak, vagy egy kampót
16:50
or hookhorog protectorProtector for nighttimeéjszakai, all of these things we sellelad.
347
998000
3000
vagy egy éjszakai kampótokot, meg mindenfélét, amit árulunk.
16:53
So the storebolt actuallytulajdonképpen did really well.
348
1001000
3000
És a bolt kezdett jól teljesíteni.
16:56
But it broughthozott in so manysok people --
349
1004000
2000
És egy csomó embert vonzott a hely,
16:58
teacherstanárok, donorsadományozók, volunteersönkéntesek, everybodymindenki --
350
1006000
1000
tanárokat, szponzorokat, önkénteseket, mindenkit,
16:59
because it was streetutca levelszint. It was opennyisd ki to the publicnyilvános.
351
1007000
2000
mert utcaszinten van. Mert nyitott és bárki bejöhet.
17:01
It wasn'tnem volt a non-profitnonprofit buriedeltemetett, you know, on the 30thth floorpadló
352
1009000
2000
Ez nem egy belvárosi épület harmincadik emeletén
17:03
of some buildingépület downtownbelváros. It was right in the neighborhoodszomszédság
353
1011000
3000
elrejtett non-profit szervezet, hanem közvetlenül az utcán,
17:06
that it was servingszolgáló, and it was opennyisd ki all the time to the publicnyilvános.
354
1014000
3000
és ott működik, és állandóan nyitva áll a nagyközönség előtt.
17:09
So, it becamelett this sortfajta of weirdfurcsa, happyboldog accidentbaleset.
355
1017000
3000
Szóval valami fura, vidám kis gócpont lett ez itt.
17:12
So all the people I used to know in BrooklynBrooklyn, they said,
356
1020000
2000
És az összes brooklyni ismerősöm rájött, hogy
17:14
"Well, why don't we have a placehely like that here?"
357
1022000
2000
"Na, hát ilyesmi nálunk is igazán lehetne!"
17:16
And a lot of them had been formerkorábbi educatorspedagógusok
358
1024000
2000
És lévén sokuk korábban pedagógus,
17:18
or would-beleendő educatorspedagógusok, so they combinedkombinált
359
1026000
2000
vagy éppen a tanárnak készült, egyesítették az erőiket
17:20
with a lot of localhelyi designerstervezők, localhelyi writersírók,
360
1028000
2000
néhány helyi lakberendezővel, íróval,
17:22
and they just tookvett the ideaötlet independentlyönállóan
361
1030000
2000
és szabadon kezelve az ötletünket,
17:24
and they did theirazok ownsaját thing.
362
1032000
2000
megcsinálták a saját központjukat.
17:26
They didn't want to sellelad piratekalóz supplieskészletek.
363
1034000
2000
Ők nem akartak kalózkellékeket árulni,
17:28
They didn't think that that was going to work there.
364
1036000
3000
úgy érezték, az náluk nem menne jól.
17:31
So, knowingtudva the crime-fightingbűnözés elleni küzdelem communityközösség in NewÚj YorkYork,
365
1039000
3000
Szóval ismervén a New York-i bűnüldözési szokásokat,
17:34
they openednyitott the BrooklynBrooklyn SuperheroSzuperhős SupplyKínálat CompanyVállalat.
366
1042000
3000
megnyitották a Brooklyn-i Szuperhősellátó Vállalatot.
17:37
This is SamSam Potts'Potts' great designtervezés that did this.
367
1045000
3000
Sam Potts tervezte az egészet,
17:40
And this was to make it look sortfajta of like one of those
368
1048000
2000
és kicsit olyan lett, mint azok a kulcsmásolók,
17:42
keysmith'skeysmith barátait shopsüzletek that has to have everyminden serviceszolgáltatás
369
1050000
2000
ahol mindenféle mást is csinálnak,
17:44
they'veők már ever offeredfelajánlott, you know, all over there.
370
1052000
3000
amit csak lehet, tudják.
17:47
So they openednyitott this placehely. InsideBelső, it's like a CostcoCostco
371
1055000
2000
Úgyhogy megnyitottak, kicsit olyan, mint egy OBI áruház
17:49
for superheroesszuperhősök -- all the supplieskészletek in kindkedves of basicalapvető formforma.
372
1057000
4000
csak éppen a szuperhősöknek -- és minden kellék a maga legegyszerűbb formájában.
17:53
These are all handmadekézzel készített.
373
1061000
2000
Minden kézzel készült.
17:55
These are all sortfajta of repurposedrepurposed other productsTermékek, or whatevertök mindegy.
374
1063000
3000
És mindegyik valami létező termék újraértelmezett változata, vagy micsoda.
17:58
All the packagingcsomagolás is doneKész by SamSam PottsPotts.
375
1066000
2000
Az összes csomagolás is Sam Potts műve.
18:00
So then you have the villaingazember containmentelszigetelés unitegység,
376
1068000
3000
Ez itt a gonoszmegőrző egység, ahová
18:03
where kidsgyerekek put theirazok parentsszülők. You have the officehivatal.
377
1071000
2000
a gyerekek tehetik a szüleiket. Aztán az iroda.
18:05
This is a little vaultboltozat -- you have to put your producttermék in there,
378
1073000
4000
Ez egy kis páncélszekrény -- oda kell betenni a terméket,
18:09
it goesmegy up an electricelektromos liftemel
379
1077000
2000
ott egy felvonó felemeli,
18:11
and then the guy behindmögött the counterszámláló tellsmegmondja you
380
1079000
2000
és a fickó a pult mögött azt mondja, hogy
18:13
that you have to reciteszaval the vowfogadalom of heroismhősiesség,
381
1081000
3000
mondd utána a Hősök Esküjét,
18:16
whichmelyik you do, if you want to buyVásárol anything. And it limitshatárok, really, theirazok salesértékesítés.
382
1084000
4000
amit mindenki meg is tesz, hogyha vásárolni akar. És ez bizony elvesz
18:20
PersonallySzemélyesen, I think it's a problemprobléma.
383
1088000
2000
a forgalmukból. Szerintem ez gondot okoz.
18:22
Because they have to do it handkéz on heartszív and everything.
384
1090000
2000
Mert a szívükre kell tenni a kezüket az eskütételhez, meg minden.
18:24
These are some of the productsTermékek. These are all handmadekézzel készített.
385
1092000
6000
Itt látható néhány termékük. Minden kézzel készült.
18:30
This is a secrettitok identityidentitás kitKit.
386
1098000
2000
Ez egy titkos alteregó készlet.
18:32
If you want to take on the identityidentitás of SharonSharon BooneBoone,
387
1100000
2000
Ha valaki szeretne Sharon Boone lenni,
18:34
one AmericanAmerikai femalenői marketingértékesítés executivevégrehajtó
388
1102000
2000
az egyszerű amerikai marketingigazgató,
18:36
from HobokenHoboken, NewÚj JerseyJersey. It's a fullteljes dossierdokumentáció
389
1104000
2000
a New Jersey-i Hobokenből, akkor ezt neki találták ki.
18:38
on everything you would need to know about SharonSharon BooneBoone.
390
1106000
2000
A dossziéban megvan minden, amit valaha is tudni akartunk Sharon Boone-ról.
18:40
So, this is the caperycapery where you get fittedszerelt for your capeköpeny,
391
1108000
5000
Ez a köpönyeg-szabóság, ahol méretre igazítják a köpenyeket,
18:45
and then you walkséta up these threehárom steel-gradedacél-sorolt stepslépések
392
1113000
2000
aztán fel kell mászni három lépcsőfokot,
18:47
and then we turnfordulat on threehárom hydraulichidraulikus fansrajongók
393
1115000
3000
és akkor minden irányból bekapcsolják
18:50
from everyminden sideoldal and then you can see the capeköpeny in actionakció.
394
1118000
3000
a hidraulikus ventilátorokat, és ki lehet próbálni, hogy milyen
18:53
There's nothing worserosszabb than, you know,
395
1121000
2000
lesz a köpeny bevetés közben. Nincs is rosszabb,
18:55
gettingszerzés up there and the capeköpeny is bunchingbunching up or something like that.
396
1123000
4000
mintha az ember felrepül, és a levegőben összetekeredik a köpenye.
19:00
So then, the secrettitok doorajtó --
397
1128000
3000
És persze a titkos bejárat --
19:03
this is one of the shelvespolcok you don't see
398
1131000
2000
ez az egyik polc, amit belépéskor
19:05
when you walkséta in, but it slowlylassan opensMegnyílik.
399
1133000
2000
nem is látni, de lassan kitárul.
19:07
You can see it there in the middleközépső nextkövetkező to all the grapplingküzdenek hookshorgok.
400
1135000
2000
Látható, hogy ott középen, a csáklyák mellet,
19:09
It opensMegnyílik and then this is the tutoringtutori centerközpont in the back. (ApplauseTaps)
401
1137000
3000
kinyílik, és mögötte ott a korrepetáló központ. (Taps)
19:12
So you can see the fullteljes effecthatás!
402
1140000
1000
És így átérezhetik teljes egészében.
19:18
But this is -- I just want to emphasizehangsúlyt helyez --
403
1146000
3000
De minderre -- és ezt fontos kiemelnem --
19:21
locallyhelyileg fundedtőkefedezeti, locallyhelyileg builtépült.
404
1149000
2000
ott helyben szedték össze a pénzt, helyileg építették
19:23
All the designerstervezők, all of the buildersépítők,
405
1151000
2000
az összes belsőépítész, kivitelező,
19:25
everybodymindenki was localhelyi, all the time was pro-bonoPro-bono.
406
1153000
2000
mindenki helyi volt, és minden munkát pro bono végeztek.
19:27
I just camejött and visitedlátogatott and said, "Yes, you guys are doing great,"
407
1155000
2000
Én éppen csak odamentem látogatóba, és annyit mondtam,
19:29
or whatevertök mindegy. That was it. You can see the time
408
1157000
2000
"Remekül csináljátok." És ennyi. A falon látható
19:31
in all fiveöt boroughskerületek of NewÚj YorkYork in the back. (LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
409
1159000
2000
a pontos idő New York mind az öt kerületében. (Nevetés) (Taps)
19:37
So this is the spacehely duringalatt tutoringtutori hoursórák.
410
1165000
3000
Szóval így néz ki üzemidőben. Nagyon zsúfolt.
19:40
It's very busyelfoglalt. SameAzonos principleselvek: one-on-oneegy-egy attentionFigyelem,
411
1168000
3000
Ugyanazok az elveik: egyéni figyelem,
19:43
completeteljes devotionáhítat to the students'tanulók work
412
1171000
2000
teljes elkötelezettség a diák feladata mellett,
19:45
and a boundlesshatártalan optimismoptimizmus and sortfajta of a possibilitylehetőség
413
1173000
3000
és határtalan optimizmus és nyitottság
19:48
of creativitykreativitás and ideasötletek.
414
1176000
2000
a kreativitásra és az ötletekre.
19:50
And this switchkapcsoló is flickedvillant in theirazok headsfejek
415
1178000
2000
És a kis kapcsoló átvált a fejükben,
19:52
when they walkséta throughkeresztül those 18 feetláb of this bizarrebizarr storebolt, right?
416
1180000
3000
amikor végigmennek ezen a 5 méteres bizarr üzleten.
19:55
So it's schooliskola, but it's not schooliskola.
417
1183000
2000
Iskola is, de mégsem iskola.
19:57
It's clearlytisztán not schooliskola, even thoughbár
418
1185000
2000
Határozottan nem iskola, még akkor sem,
19:59
they're workingdolgozó shoulder-to-shoulderváll-váll on tablesasztalok, pencilsceruza and paperspapírok, whatevertök mindegy.
419
1187000
2000
ha egymás mellett dolgoznak asztaloknál, papíron, ceruzával, meg minden.
20:01
This is one of the studentsdiákok, KhaledKhaled HamdanHamdan.
420
1189000
2000
Ő az egyik tanuló, Khaled Hamdan.
20:03
You can readolvas this quoteidézet.
421
1191000
2000
Elolvashatják, mit mondott.
20:05
AddictedRabja to videovideó- gamesjátékok and TVTV. Couldn'tNem tudtam concentratesűrítmény at home.
422
1193000
2000
Tévé és videojáték függő, otthon nem tudott koncentrálni.
20:07
CameJött in. Got this concentratedsűrített attentionFigyelem.
423
1195000
3000
Bejött. Koncentrált figyelmet élvezett.
20:10
And he couldn'tnem tudott escapemenekülni it.
424
1198000
2000
És nem volt számára menekvés.
20:12
So, soonhamar enoughelég, he was writingírás. He would finishBefejez his homeworkházi feladat earlykorai --
425
1200000
4000
Hamarosan írni kezdett. Hamar befejezte a leckéjét --
20:16
got really addictedrabja to finishingvégső his homeworkházi feladat earlykorai.
426
1204000
2000
ami azt illeti, korán-leckét-befejezés függő lett.
20:18
It's an addictiveaddiktív thing to sortfajta of be doneKész with it,
427
1206000
3000
Elég könnyű hozzászokni, hogy az ember elkészült vele
20:21
and to have it checkedkockás, and to know he's going to achieveelér
428
1209000
2000
valaki ellenőrizte, és így biztosra lehet venni, hogy
20:23
the nextkövetkező thing and be preparedelőkészített for schooliskola the nextkövetkező day.
429
1211000
2000
teljesen felkészült a másnapi iskolára.
20:25
So he got hookedhajlott on that, and then he startedindult doing other things.
430
1213000
2000
Szóval Khaled rákapott a leckeírásra, és aztán más dolgoknak is nekiállt.
20:27
He's now been publishedközzétett in fiveöt bookskönyvek.
431
1215000
2000
Mára öt könyvben jelentek meg írásai.
20:29
He co-wrotetársszerzője a mockumentarymockumentary about failednem sikerült superheroesszuperhősök
432
1217000
2000
Társszerző egy bukott szuperhősökről szóló áldokumentumfilmben,
20:31
calledhívott "Super-Has-BeensSuper-Has-Beens."
433
1219000
4000
a címe: "Szuperek voltak".
20:35
He wroteírt a seriessorozat on "PenguinPingvin BalboaBalboa,"
434
1223000
3000
Írt egy "Pingvin Balboa" című sorozatot
20:38
whichmelyik is a fightingharcoló -- a boxingboksz -- penguinpingvin.
435
1226000
3000
ami egy harcos -- bokszoló -- pingvinről szól.
20:41
And then he readolvas aloudhangosan just a fewkevés weekshetes agoezelőtt to 500 people at SymphonySzimfónia SpaceHely,
436
1229000
5000
És aztán, alig néhány hete 500 embernek olvasott fel a Symphony Space-ben,
20:46
at a benefithaszon for 826 NewÚj YorkYork. So he's there everyminden day.
437
1234000
3000
a New York 826 adománykoncertjén. Minden áldott nap ott van.
20:49
He's evangelicalevangélikus about it. He bringshoz his cousinsunokatestvérek in now.
438
1237000
3000
És terjeszti az igét. Az unokatestvéreit is hozza.
20:52
There's fournégy familycsalád memberstagjai that come in everyminden day.
439
1240000
3000
Mára négy családtagja van ott minden nap.
20:55
So, I'll go throughkeresztül really quicklygyorsan.
440
1243000
2000
A maradékot most már csak gyorsan felsorolom.
20:57
This is L.A., The EchoEcho ParkPark Time TravelUtazás MartMart:
441
1245000
3000
Ez Los Angeles, az Echo Park Időutazó Áruház:
21:00
"WheneverAmikor You Are, We're AlreadyMár Then." (LaughterNevetés)
442
1248000
2000
"Bármikor vagy is, mi már akkor vagyunk." (Nevetés)
21:05
This is sortfajta of a 7-Eleven-Tizenegy for time travelersutazó.
443
1253000
3000
Kicsit olyan, mint egy éjjel-nappali időutazóknak.
21:08
So you see everything: it's exactlypontosan as a 7-Eleven-Tizenegy would be.
444
1256000
3000
Láthatják: pont mint egy sarki kisboltban lenne.
21:11
LeechesPiócák. MammothMamut chunksdarabokat. They even have theirazok ownsaját SlurpeeSlurpee machinegép:
445
1259000
5000
Piócák. Mamut-darabok. Még jégkása automatájuk is van:
21:16
"Out of OrderRendelés. Come Back YesterdayTegnap." (LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
446
1264000
3000
"Nem működik. Gyere vissza tegnap!" (Nevetés) (Taps)
21:26
AnywayEgyébként. So I'm going to jumpugrás aheadelőre.
447
1274000
3000
Mindegy. Menjünk tovább.
21:29
These are spacesterek that are only affiliatedkapcsolt with us,
448
1277000
3000
Van néhány hely, amelyik csak kapcsolatban áll velünk,
21:32
doing this sameazonos thing: WordSzó StSt. in PittsfieldPittsfield, MassachusettsMassachusetts;
449
1280000
3000
de ugyanazt csinálja: a Szó utca Massachusetts-ben, Pittsfieldben;
21:35
InkTinta SpotSpot in CincinnatiCincinnati; YouthIfjúsági SpeaksBeszél, SanSan FranciscoFrancisco, CaliforniaCalifornia,
450
1283000
2000
Tintapaca Cincinattiban, a Hangukat Hallatják San Fransiscóban,
21:37
whichmelyik inspiredihletett us; StudioStúdió StSt. LouisLouis in StSt. LouisLouis;
451
1285000
3000
ami a mi ihletőnk is volt; a Stúdió St. Louis St. Louisban;
21:40
AustinAustin BatDenevér CaveBarlang in AustinAustin;
452
1288000
3000
az Austini Denevérbarlang Austinban;
21:43
FightingHarci WordsSzavak in DublinDublin, IrelandÍrország, startedindult by RoddyRoddy DoyleDoyle,
453
1291000
3000
a Harcoló Szavak Írországban, Dublinban, amit Roddy Doyle alapított,
21:46
this will be opennyisd ki in AprilÁprilis.
454
1294000
2000
és majd áprilisban nyit.
21:48
Now I'm going to the TEDTED WishKívánság -- is that okay?
455
1296000
4000
És akkor a TED Kívánság -- az még mehet?
21:52
All right, I've got a minuteperc. So, the TEDTED WishKívánság:
456
1300000
3000
Oké, van egy percem. Szóval, a TED Kívánság:
21:55
I wishszeretnék that you -- you personallySzemélyesen and everyminden creativekreatív individualEgyedi
457
1303000
3000
Azt szeretném, ha Ön - ön, személy szerint, és valamennyi kreatív egyén
21:58
and organizationszervezet you know -- will find a way
458
1306000
2000
és szervezet, amelyeket csak ismer -- megtalálná a módját
22:00
to directlyközvetlenül engagerészt with a publicnyilvános schooliskola in your areaterület
459
1308000
3000
hogy közvetlenül kapcsolatba lépjen egy környezetében található
22:03
and that you'llazt is megtudhatod then tell the storysztori of how you got involvedrészt,
460
1311000
3000
állami általános iskolával, és aztán elmesélné, hogyan sikerült.
22:06
so that withinbelül a yearév we have a thousandezer examplespéldák --
461
1314000
2000
Így egy év alatt ezernyi példánk lenne
22:08
a thousandezer! -- of transformativeátalakító partnershipspartnerségek.
462
1316000
2000
-- ezernyi! -- hogyan alakultak át a kapcsolatok.
22:10
ProfoundMély leapsugrik forwardelőre!
463
1318000
2000
Jelentős lépés volna!
22:12
And these can be things that maybe you're alreadymár doing.
464
1320000
2000
És ez lehet olyasmi is, amit talán már most is tesznek.
22:14
I know that so manysok people in this roomszoba
465
1322000
2000
Tudom, hogy a teremben ülők közül is
22:16
are alreadymár doing really interestingérdekes things.
466
1324000
2000
sokan már most is izgalmas dolgokat tesznek.
22:18
I know that for a facttény. So, tell us these storiestörténetek and inspireinspirál othersmások on the websiteweboldal.
467
1326000
4000
Ezt biztosan tudom. Szóval meséljék el nekünk a történetüket, és tüzeljenek fel másokat is a weblapunkon.
22:22
We createdkészítette a websiteweboldal.
468
1330000
2000
Van egy weblapunk.
22:24
I'm going to switchkapcsoló to "we," and not "I," hoperemény:
469
1332000
3000
Megpróbálok többes számra váltani az egyes számról.
22:27
We hoperemény that the attendeesrésztvevők of this conferencekonferencia will usherUsher in
470
1335000
3000
Abban bízunk, hogy jelen konferencia résztvevői elvezetnek majd
22:30
a newúj erakorszak of participationrészvétel in our publicnyilvános schoolsiskolákban.
471
1338000
2000
az állami iskolák új korszakába.
22:32
We hoperemény that you will take the leadvezet
472
1340000
2000
Abban bízunk, hogy Ön is követi a példát
22:34
in partneringpartnerkapcsolat your innovativeújító spiritszellem and expertiseszakvélemény
473
1342000
2000
és a saját újító energiáit és tapasztalatát összekapcsolja
22:36
with that of innovativeújító educatorspedagógusok in your communityközösség.
474
1344000
3000
a közösségében élő újító tanárokkal.
22:39
Always let the teacherstanárok leadvezet the way.
475
1347000
2000
Mindig hagyni kell a tanárokat, hogy mutassák az utat.
22:41
They will tell you how to be usefulhasznos. I hoperemény that you'llazt is megtudhatod steplépés in and help out.
476
1349000
4000
Ők tudják megmondani, hogyan lehetünk hasznosak. Remélem, önök is megteszik ezt a lépést
22:45
There are a millionmillió waysmódokon.
477
1353000
2000
és segítenek. Milliónyi mód van rá.
22:47
You can walkséta up to your localhelyi schooliskola
478
1355000
1000
Besétálhatnak a kerületi iskolába
22:48
and consultConsult with the teacherstanárok. They'llThey'll always tell you how to help.
479
1356000
3000
és beszélhetnek a tanárokkal. Ők meg fogják mondani, hogyan segíthetnek.
22:51
So, this is with HotForró StudioStúdió in SanSan FranciscoFrancisco,
480
1359000
3000
Ezt a San Fransiscó-i Hot Studióval csináltuk,
22:54
they did this phenomenalrendkívüli jobmunka.
481
1362000
1000
fantasztikus munkát végeztek.
22:55
This websiteweboldal is alreadymár up, it's alreadymár got a bunchcsokor of storiestörténetek,
482
1363000
3000
A weblap már működik, van is néhány történetünk,
22:58
a lot of ideasötletek. It's calledhívott "OnceEgyszer UponUtán a SchoolIskola,"
483
1366000
3000
és egy csomó ötletünk. Úgy hívják, hogy "Volt egyszer egy iskola"
23:01
whichmelyik is a great titlecím, I think.
484
1369000
1000
ami szerintem remek cím.
23:02
This sitewebhely will documentdokumentum everyminden storysztori, everyminden projectprogram that comesjön
485
1370000
2000
Az oldalon gondosan dokumentálunk minden történetet, minden kezdeményezést,
23:04
out of this conferencekonferencia and around the worldvilág. So you go to the websiteweboldal,
486
1372000
4000
ami ebből a konferenciából sarjad szerte a világon. Szóval nézzék meg az oldalt
23:08
you see a bunchcsokor of ideasötletek you can be inspiredihletett by
487
1376000
2000
látnak majd egy csomó ötletet, ami feltüzeli önöket
23:10
and then you addhozzáad your ownsaját projectsprojektek onceegyszer you get startedindult.
488
1378000
2000
és aztán adják hozzá a saját programjukat, ha nekiláttak.
23:13
HotForró StudioStúdió did a great jobmunka in a very tightszoros deadlinehatáridő. So, visitlátogatás the sitewebhely.
489
1381000
4000
A Hot Studio remek munkát végzett nagyon rövid határidővel.
23:17
If you have any questionskérdések, you can askkérdez this guy,
490
1385000
3000
Ha kérdésük van, ehhez a fickóhoz fordulhatnak
23:20
who'saki our directorrendező of nationalnemzeti programsprogramok. He'llŐ lesz be on the phonetelefon.
491
1388000
3000
ő országszerte a programigazgatónk. Ő van a telefonnál.
23:23
You emailemail him, he'llpokol answerválasz any questionkérdés you possiblyesetleg want.
492
1391000
2000
Ha emailt írnak neki, minden létező kérdésre válaszol.
23:25
And he'llpokol get you inspiredihletett and get you going
493
1393000
3000
És inspirálni fogja önöket, és nem hagyja lankadni a lelkesedést,
23:28
and guideútmutató you throughkeresztül the processfolyamat so that you can affectérint changeváltozás.
494
1396000
3000
és végigvezeti önöket az egész folyamaton, hogy változtatni tudjanak.
23:31
And it can be funmóka! That's the pointpont of this talk --
495
1399000
2000
Ráadásul nagyon szórakoztató tud lenni! Ez a beszédem lényege:
23:33
it needn'tnem kell be sterilesteril. It needn'tnem kell be bureaucraticallybürokratikusan untenabletarthatatlan.
496
1401000
7000
nem kell sterilnek lennie. Nem kell felfoghatatlanul bürokratikusnak lennie.
23:40
You can do and use the skillsszakértelem that you have.
497
1408000
4000
Mindenki használhatja a meglévő tudását és képességeit.
23:44
The schoolsiskolákban need you. The teacherstanárok need you.
498
1412000
2000
Az iskoláknak szüksége van önre. A tanároknak is.
23:46
StudentsA diákok and parentsszülők need you. They need your actualtényleges personszemély:
499
1414000
3000
A diákoknak és a szülőknek is. Önre, személy szerint,
23:49
your physicalfizikai personhoodpersonhood and your opennyisd ki mindselmék
500
1417000
2000
a személyes jelenlétére, és a nyitott elméjére,
23:51
and opennyisd ki earsfülek and boundlesshatártalan compassionegyüttérzés,
501
1419000
3000
a nyitott fülére és a határtalan együttérzésére,
23:54
sittingülés nextkövetkező to them, listeningkihallgatás and noddingbólogat
502
1422000
2000
arra, hogy leüljön melléjük, odafigyeljen és bólogasson,
23:56
and askingkérve questionskérdések for hoursórák at a time.
503
1424000
3000
és kérdéseket tegyen fel, akár órákon át.
23:59
Some of these kidsgyerekek just don't plainegyszerű know how good they are:
504
1427000
4000
A gyerekek közül sokan egyszerűen nem tudják, hogy mennyire jók,
24:03
how smartOkos and how much they have to say.
505
1431000
3000
hogy milyen okosak, hogy mennyi mondanivalójuk van.
24:06
You can tell them. You can shineragyog that lightfény on them,
506
1434000
3000
Ökök megmondhatják nekik. Önök rájuk irányíthatják a reflektorfényt,
24:09
one humanemberi interactioninterakció at a time. So we hoperemény you'llazt is megtudhatod joincsatlakozik us.
507
1437000
4000
egyszerre mindössze egyetlen emberi kapcsolatban. Remélem, csatlakoznak hozzánk.
24:13
Thank you so much.
508
1441000
2000
Nagyon köszönöm.
Translated by Anna Rudolf
Reviewed by Anna Patai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com