ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com
TED2008

Dave Eggers: My wish: Once Upon a School

Dave Eggers gör sin TED Prize önskan: Once Upon a School

Filmed:
1,606,908 views

Då han mottar sitt 2008 Ted Prize, uppmanar författaren Dave Eggers TED gruppen att personligen och kreativt engagera sig med de lokala skolorna. Med trollbindande engagemang berättar han om sitt handledningscenter på 826 Valencia, som inspirerade andra runt om i världen att öppna deras egna volontärdrivna och vilt kreativa skrivarverkstäder.
- Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you so much everyonealla from TEDTED, and ChrisChris and AmyAmy in particularsärskild.
0
0
5000
Tack så mycket, alla ni från TED, speciellt Chris och Amy.
00:17
I cannotkan inte believe I'm here.
1
5000
2000
Jag kan knappt tro att jag är här.
00:19
I have not sleptsov in weeksveckor.
2
7000
2000
Jag har inte sovit på flera veckor.
00:21
NeilNeil and I were sittingSammanträde there comparingjämförande how little we'vevi har sleptsov
3
9000
3000
Neil och jag satt där och jämförde hur lite vi har sovit
00:24
in anticipationförväntan for this. I've never been so nervousnervös --
4
12000
3000
på grund av spänningen inför det här. Jag har aldrig vart så här nervös–
00:27
and I do this when I'm nervousnervös, I just realizedinsåg. (LaughterSkratt)
5
15000
3000
och jag gör så här när jag är nervös, jag har precis märkt det.
00:31
So, I'm going to talk about sortsortera of what we did at this organizationorganisation
6
19000
4000
Jag ska berätta om vad vi gjorde för den här organisationen
00:35
calledkallad 826 ValenciaValencia, and then I'm going to talk
7
23000
2000
som kallas 826 Valencia, och sen ska jag berätta
00:37
about how we all mightmakt joinansluta sig in and do similarliknande things.
8
25000
3000
hur vi alla kan samarbeta och åstadkomma något liknande.
00:40
Back in about 2000, I was livinglevande in BrooklynBrooklyn,
9
28000
4000
Tillbaka till ungefär år 2000, så bodde jag i Brooklyn,
00:44
I was tryingpåfrestande to finishAvsluta my first bookbok,
10
32000
3000
jag försökte skriva färdigt min första bok,
00:47
I was wanderingvandrande around dazedDazed everyvarje day
11
35000
2000
jag vandrade omkring i ett töcken varje dag
00:49
because I wroteskrev from 12 a.m. to 5 a.m.
12
37000
2000
eftersom jag skrev från 12 på natten till 5 på morgonen.
00:51
So I would walk around in a dazeDaze duringunder the day.
13
39000
3000
Så jag gick omkring som i ett töcken på dagen.
00:54
I had no mentalmental acuitysynskärpa to speaktala of duringunder the day, but I had flexibleflexibel hourstimmar.
14
42000
8000
Jag hade ingen mental skärpa att tala om, men jag hade flextid.
01:02
In the BrooklynBrooklyn neighborhoodgrannskap that I livedlevde in, ParkPark SlopeLutning,
15
50000
3000
I grannskapet i Brooklyn där jag bodde, Park Slope,
01:05
there are a lot of writersförfattare --
16
53000
2000
bor det många författare –
01:07
it's like a very highhög perper capitacapita ratiobaserat på
17
55000
2000
det är en väldigt hög per capita
01:09
of writersförfattare to normalvanligt people.
18
57000
2000
av författare gentemot vanligt folk.
01:11
MeanwhileUnder tiden, I had grownvuxen up around a lot of teacherslärare.
19
59000
5000
Jag har också vuxit upp med en massa lärare.
01:16
My mommamma was a teacherlärare, my sistersyster becameblev a teacherlärare
20
64000
2000
Min mor var en lärare, min syster blev en lärare
01:18
and after collegehögskola so manymånga of my friendsvänner wentåkte into teachingundervisning.
21
66000
4000
och efter college så fastnade många vänner för läraryrket.
01:22
And so I was always hearinghörsel them talk about theirderas livesliv
22
70000
3000
Så jag hörde dem ofta tala om sina liv
01:25
and how inspiringinspirerande they were,
23
73000
2000
och hur inspirerande de var,
01:27
and they were really sortsortera of the mostmest hard-workinghårt arbetande
24
75000
2000
de var verkligen de hårdast arbetande
01:29
and constantlyständigt inspiringinspirerande people I knewvisste.
25
77000
2000
och mest inspirerande människor jag kände.
01:31
But I knewvisste so manymånga of the things they were up againstmot,
26
79000
3000
Men jag var medveten om så många av de saker som stod i deras väg,
01:34
so manymånga of the struggleskamper they were dealingsom handlar om with.
27
82000
3000
all problem som de kämpade med.
01:37
And one of them was that so manymånga of my friendsvänner
28
85000
3000
Och en av dessa var att många av mina vänner
01:40
that were teachingundervisning in citystad schoolsskolor were havinghar troubleproblem
29
88000
3000
hade elever som hade problem
01:43
with theirderas studentsstudenter keepingförvaring up at gradekvalitet levelnivå,
30
91000
3000
med att hålla en bra betygsnivå,
01:46
in theirderas readingläsning and writingskrift in particularsärskild.
31
94000
3000
särskilt gällande läsning och skrivning.
01:49
Now, so manymånga of these studentsstudenter had come from householdshushåll
32
97000
2000
Många av dessa elever kommer från hem
01:51
where EnglishEngelska isn't spokentalad in the home,
33
99000
2000
där engelska inte är modersmålet,
01:53
where a lot of them have differentannorlunda specialsärskild needsbehov,
34
101000
4000
där många av dem har speciella behov,
01:57
learninginlärning disabilitiesfunktionshinder. And of coursekurs they're workingarbetssätt in schoolsskolor
35
105000
4000
inlärningssvårigheter. Och självklart så var de inskrivna i skolor
02:01
whichsom sometimesibland and very oftenofta are under-fundedunderfinansierad.
36
109000
3000
som ibland, och väldigt ofta, var underfinansierade.
02:04
And so they would talk to me about this and say,
37
112000
2000
Så mina vänner talade med mig om dessa saker och sade,
02:06
"You know, what we really need is just more people,
38
114000
2000
”Vad vi egentligen behöver är mer folk,
02:08
more bodieskroppar, more one-on-oneOne-on-One attentionuppmärksamhet,
39
116000
3000
arbetskraft, mer individuell uppmärksamhet,
02:11
more hourstimmar, more expertiseexpertis from people
40
119000
3000
fler arbetstimmar, mer expertis från folk
02:14
that have skillsKompetens in EnglishEngelska and can work with these studentsstudenter one-on-oneOne-on-One."
41
122000
5000
som har färdigheter i engelska som kan arbeta med dessa elever en och en.”
02:19
Now, I would say, "Well, why don't you just work with them one-on-oneOne-on-One?"
42
127000
3000
Och jag frågade då, ”Jamen, varför arbetar ni inte med dem en och en?”
02:22
And they would say, "Well, we have fivefem classesklasser of 30 to 40 studentsstudenter eachvarje.
43
130000
4000
Och de svarade, ”Vi har ju fem klasser med 30 till 40 elever i vardera.
02:26
This can leadleda up to 150, 180, 200 studentsstudenter a day.
44
134000
4000
Detta kan leda upp till 150, 180, 200 elever om dagen.
02:30
How can we possiblyeventuellt give eachvarje studentstuderande
45
138000
3000
Hur skulle vi kunna ägna med varje elev
02:33
even one hourtimme a weekvecka of one-on-oneOne-on-One attentionuppmärksamhet?"
46
141000
4000
ens en timma i veckan åt individuell uppmärksamhet?”
02:37
You'dDu skulle have to greatlymycket multiplymultiplicera the workweekarbetsvecka and cloneklon the teacherslärare.
47
145000
4000
Man skulle behöva multiplicera arbetsveckan och klona lärarna.
02:41
And so we startedsatte igång talkingtalande about this.
48
149000
3000
Så vi började prata om det här.
02:44
And at the samesamma time,
49
152000
2000
Och på samma gång,
02:46
I thought about this massivemassiv groupgrupp of people I knewvisste:
50
154000
2000
så tänkte jag på den stora gruppen av människor jag kände:
02:48
writersförfattare, editorsredaktörer, journalistsjournalister, graduateexamen studentsstudenter,
51
156000
4000
författare, redaktörer, journalister, doktorander,
02:52
assistantassistent professorsprofessorer, you namenamn it.
52
160000
2000
forskarassistenter, vad ni vill.
02:54
All these people that had sortsortera of flexibleflexibel dailydagligen hourstimmar
53
162000
3000
Alla dessa människor hade rätt så flexibla arbetsdagar
02:57
and an interestintressera in the EnglishEngelska wordord --
54
165000
2000
och ett intresse för det engelska språket –
02:59
I hopehoppas to have an interestintressera in the EnglishEngelska languagespråk,
55
167000
5000
jag hoppas att jag har ett intresse för det engelska språket,
03:04
but I'm not speakingtala it well right now. (LaughterSkratt)
56
172000
3000
men jag talar det inte särskilt bra just nu.
03:07
I'm tryingpåfrestande. That clockklocka has got me.
57
175000
4000
Jag försöker, men klockan gör mig nervös.
03:11
But everyonealla that I knewvisste had an interestintressera in the primacyföreträde of the writtenskriven wordord
58
179000
5000
Alla de jag kände hade ett intresse för privilegiet hos det skrivna ordet
03:16
in termsvillkor of nurturingvårda a democracydemokrati, nurturingvårda an enlightenedupplyst life.
59
184000
4000
angående eftersträvan av demokrati, eftersträvan för ett upplyst liv.
03:20
And so they had, you know, theirderas time
60
188000
3000
Så de hade, ni vet, tiden
03:23
and theirderas interestintressera, but at the samesamma time
61
191000
3000
och intresset, men samtidigt så
03:26
there wasn'tvar inte a conduitrörledning that I knewvisste of in my communitygemenskap
62
194000
4000
fanns det ingen koppling, som jag var medveten om i mitt område,
03:30
to bringföra these two communitiessamhällen togethertillsammans.
63
198000
2000
som kunde föra samman dessa två grupper.
03:32
So when I movedrörd back to SanSan FranciscoFrancisco, we rentedhyrt this buildingbyggnad.
64
200000
4000
Så när jag flyttade tillbaka till San Francisco, så hyrde vi den här byggnaden.
03:36
And the ideaaning was to put McSweeney'sMcSweeney --
65
204000
4000
Och idén var att placera McSweeney’s –
03:40
McSweeney'sMcSweeney QuarterlyKvartalsvis, that we publishedpublicerat twicedubbelt or threetre timesgånger a yearår,
66
208000
2000
McSweeney’s Quarterly, som vi publicerade två eller tre gånger om året,
03:42
and a few other magazinestidningar --
67
210000
2000
och ett par andra tidningar –
03:44
we were going to moveflytta it into an officekontor for the first time.
68
212000
3000
vi skulle flytta alltihop till ett kontor för första gången.
03:47
It used to be in my kitchenkök in BrooklynBrooklyn.
69
215000
2000
Det brukade vara i mitt kök i Brooklyn.
03:49
We were going to moveflytta it into an officekontor,
70
217000
2000
Vi skulle flytta det till ett kontor,
03:51
and we were going to actuallyfaktiskt sharedela med sig spacerymden with a tutoringhandledning centerCentrum.
71
219000
3000
och vi tänkte dela utrymme med ett handledningscenter.
03:54
So we thought, "We'llVi kommer have all these writersförfattare and editorsredaktörer and everybodyalla --
72
222000
3000
Så vi tänkte, ”Vi har alla dessa skribenter och redaktörer –
03:57
sortsortera of a writingskrift communitygemenskap -- comingkommande into the officekontor everyvarje day anywayi alla fall,
73
225000
3000
ett slags skrivarförening som ändå kommer till kontoret varje dag,
04:00
why don't we just openöppen up
74
228000
2000
varför öppnar vi inte upp
04:02
the frontfrämre of the buildingbyggnad for studentsstudenter to come in there after schoolskola,
75
230000
2000
den främre delen av byggnaden som ett utrymme för elever att vara i efter skolan,
04:04
get extraextra help on theirderas writtenskriven homeworkläxa,
76
232000
2000
där de kan få hjälp med sina skrivläxor,
04:06
so you have basicallyi grund och botten no bordergräns betweenmellan these two communitiessamhällen?"
77
234000
4000
så att vi tar bort den här avgränsningen mellan de två grupperna?”
04:10
So the ideaaning was that we would be
78
238000
4000
Idén var att vi skulle
04:14
workingarbetssätt on whatevervad som helst we're workingarbetssätt on,
79
242000
2000
arbeta med vad vi än arbetade med,
04:16
at 2:30 p.m. the studentsstudenter flowflöde in and you put down what you're doing,
80
244000
2000
men 14:30, när eleverna dök upp, så skulle du sluta med det du gjorde,
04:18
or you tradehandel, or you work a little bitbit latersenare or whatevervad som helst it is.
81
246000
3000
eller du bytte, eller arbetar lite senare med det.
04:21
You give those hourstimmar in the afternooneftermiddag
82
249000
2000
Och sen ägnar du dessa timmar på eftermiddagen
04:23
to the studentsstudenter in the neighborhoodgrannskap.
83
251000
2000
åt eleverna i grannskapet.
04:25
So, we had this placeplats, we rentedhyrt it,
84
253000
2000
Så vi hade det här stället, vi hyrde det,
04:27
the landlordhyresvärd was all for it. We did this muralväggmålning,
85
255000
2000
hyresvärden gillade idén. Vi ordnade den här väggmålningen,
04:29
that's a ChrisChris WareWare muralväggmålning, that basicallyi grund och botten explainsförklarar the entirehel historyhistoria
86
257000
4000
som är målad av Chris Ware, som i stora drag förklarar historien
04:33
of the printedtryckt wordord, in muralväggmålning formform -- it takes a long time
87
261000
2000
bakom det skrivna ordet, som en väggmålning – det tar lång tid
04:35
to digestsmälta and you have to standstå in the middlemitten of the roadväg.
88
263000
4000
att bearbeta det, och du måste stå mitt i gatan.
04:39
So we rentedhyrt this spacerymden.
89
267000
2000
Så vi hyrde utrymmet.
04:41
And everything was great exceptbortsett från the landlordhyresvärd said,
90
269000
3000
Och allting var utmärkt förutom att hyresvärden sade,
04:44
"Well, the spacerymden is zonedregionkod for retaildetaljhandeln; you have to come up with something.
91
272000
2000
"Utrymmet är tillägnat detaljhandel; ni måste komma på någonting.
04:46
You've gottamåste sellsälja something.
92
274000
2000
Ni måste sälja någonting.
04:48
You can't just have a tutoringhandledning centerCentrum."
93
276000
2000
Ni kan inte bara ha ett handledningscenter."
04:50
So we thought, "HaHa haha! Really!"
94
278000
2000
Så vi tänkte, "Ha ha! Jaha!"
04:52
And we couldn'tkunde inte think of anything necessarilynödvändigtvis to sellsälja,
95
280000
3000
Och vi kunde inte komma att tänka på någonting att sälja,
04:55
but we did all the necessarynödvändig researchforskning.
96
283000
2000
men vi gjorde de nödvändiga efterforskningarna.
04:57
It used to be a weightvikt roomrum, so there were rubbergummi- floorsgolv belowNedan,
97
285000
3000
Det brukade vara ett viktrum, så det var golv av gummi
05:00
acousticakustisk tilebricka ceilingstak and fluorescentfluorescerande lightslampor.
98
288000
3000
sänkta tak och lysrör.
05:03
We tooktog all that down, and we foundhittades beautifulvacker woodenträ floorsgolv,
99
291000
3000
Vi rev ner allt det där, och vi upptäckte att vi hade vackert trägolv,
05:06
whitewashedvitkalkade beamsbalkar and it had the look --
100
294000
4000
vitkalkade balkar och det hade utseendet --
05:10
while we were renovatingrenoveras this placeplats, somebodynågon said,
101
298000
2000
medan vi renoverade stället så sade någon,
05:12
"You know, it really kindsnäll of looksutseende like the hullskrov of a shipfartyg."
102
300000
2000
"Ni vet, det ser nästan ut som skrovet på ett skepp."
05:14
And we lookedtittade around and somebodynågon elseannan said,
103
302000
4000
Och vi såg oss omkring och någon annan sade,
05:18
"Well, you should sellsälja suppliesleveranser to the workingarbetssätt buccaneerBuccaneer." (LaughterSkratt)
104
306000
3000
"Ni skulle kunna sälja grejer till sjörövare."
05:21
And so this is what we did. So it madegjord everybodyalla laughskratt,
105
309000
5000
Och det är vad vi gjorde. Det fick alla att skratta,
05:26
and we said, "There's a pointpunkt to that.
106
314000
3000
och vi sade, "Det ligger något i det.
05:29
Let's sellsälja piratepirat suppliesleveranser." This is the piratepirat supplytillförsel storeLagra.
107
317000
5000
Låt oss sälja piratgrejer." Det här är pirataffären.
05:34
You see, this is sortsortera of a sketchskiss I did on a napkinServett.
108
322000
4000
Det var liksom en sketch jag gjorde på en servett.
05:38
A great carpentersnickare builtbyggd all this stuffgrejer and you see,
109
326000
3000
En jättebra snickare byggde allt det här och ni ser
05:41
we madegjord it look sortsortera of piratepirat supply-likeleverans-liknande.
110
329000
3000
att vi fick det att se ut som ett piratförråd.
05:44
Here you see planksplankor soldsåld by the footfot
111
332000
3000
Här ser ni att vi säljer plankor.
05:47
and we have suppliesleveranser to combatbekämpa scurvyskörbjugg.
112
335000
3000
och vi har grejer som motverkar skörbjugg;
05:50
We have the pegPEG legsben there, that are all handmadehandgjort and fittedinpassad to you.
113
338000
5000
här har vi träbenen, som alla är handgjorda och skräddarsydda till dig;
05:55
Up at the toptopp, you see the eyepatchögonlapp displayvisa,
114
343000
3000
där uppe ser ni ögonlapparna,
05:58
whichsom is the blacksvart columnkolumn there for everydayvarje dag use
115
346000
3000
vi har en svart sektion för vardagligt bruk,
06:01
for your eyepatchögonlapp, and then you have the pastelpastell
116
349000
4000
din vanliga ögonlapp, och sen har du även i pastell
06:05
and other colorsfärger for steppingStepping out at night --
117
353000
2000
och andra färger för när du går ut om kvällen --
06:07
specialsärskild occasionstillfällen, barbar mitzvahsmitzvahs and whatevervad som helst.
118
355000
4000
för speciella tillfällen, bar mitzvahs och sånt.
06:11
So we openedöppnad this placeplats. And this is a vatmervärdesskatt
119
359000
6000
Så vi öppnade stället. Och det här är ett kar
06:17
that we fillfylla with treasuresskatter that studentsstudenter diggräv in.
120
365000
2000
som vi fyller med skatter som eleverna kan ta för sig av:
06:19
This is replacementersättning eyesögon in casefall you loseförlora one.
121
367000
4000
det här är reservögon, ifall du förlorar ett;
06:23
These are some signstecken that we have all over the placeplats:
122
371000
3000
vi har placerat skyltar i hela affären:
06:26
"PracticalPraktiska JokingSkämtar with PiratesPirater."
123
374000
3000
"Practical Joking med Pirater."
06:29
While you're readingläsning the signskylt, we pulldra a roperep behindBakom the counterdisken
124
377000
3000
Medan du läser skylten så drar vi i ett rep bakom disken
06:32
and eightåtta mopMOP headsbeger sig dropsläppa on your headhuvud.
125
380000
4000
och åtta mopphuvuden faller ned på dig.
06:36
That was just my one thing -- I said we had to have something that dropsdroppar on people'smänniskors headsbeger sig.
126
384000
4000
Det var min enda grej -- Jag sade att vi måste ha någonting som faller ner på folk.
06:40
It becameblev mopMOP headsbeger sig. And this is the fishfisk theaterteater,
127
388000
5000
Det blev mopphuvuden. Det här är fiskteatern,
06:45
whichsom is just a saltwatersaltvatten tanktank with threetre seatssäten,
128
393000
3000
som bara är en saltvattentank och tre stolar,
06:48
and then right behindBakom it we setuppsättning up this spacerymden,
129
396000
6000
och bakom den så inrättade vi utrymmet
06:54
whichsom was the tutoringhandledning centerCentrum.
130
402000
2000
som var handledningscentret.
06:56
So right there is the tutoringhandledning centerCentrum,
131
404000
2000
Så här är handledningscentret,
06:58
and then behindBakom the curtaingardin were the McSweeney'sMcSweeney officeskontor,
132
406000
2000
och bakom gardinerna är kontoret för McSweeney's,
07:00
where all of us would be workingarbetssätt on the magazinetidskrift and bookbok editingredigering and things like that.
133
408000
3000
där vi arbetar med tidningen och bokredigering och allt det där.
07:03
The kidsbarn would come in --
134
411000
2000
Barnen skulle komma in --
07:05
or we thought they would come in. I should back up.
135
413000
2000
eller vi trodde att de skulle komma in. Jag borde backa lite.
07:07
We setuppsättning the placeplats up, we openedöppnad up, we spentbringade monthsmånader and monthsmånader
136
415000
5000
Vi ordnade upp stället, vi öppnade, vi lade ner flera månader
07:12
renovatingrenoveras this placeplats.
137
420000
2000
på att renovera stället.
07:14
We had tablestabeller, chairsstolar, computersdatorer, everything.
138
422000
3000
Vi hade bord, stolar, datorer, allting.
07:17
I wentåkte to a dot-comdot-com auctionauktion at a HolidayHoliday InnInn in PaloPalo AltoAlto
139
425000
4000
Jag var med i en internetauktion vid ett Holiday Inn i Palo Alto
07:21
and I boughtköpt 11 G4s with a strokestroke of a paddlepaddla.
140
429000
5000
och köpte 11 G4:or i ett enda svep.
07:26
AnywayÄndå, we boughtköpt 'em'em, we setuppsättning everything up and then we waitedväntade.
141
434000
7000
I alla fall, vi köpte dem och inredde allting och väntade.
07:33
It was startedsatte igång with about 12 of my friendsvänner,
142
441000
2000
Det började med 12 av mina vänner,
07:35
people that I had knownkänd for yearsår that were writersförfattare in the neighborhoodgrannskap.
143
443000
3000
folk jag känt i flera år som var författare från grannskapet.
07:38
And we satsat. And at 2:30 p.m. we put a sandwichsmörgås boardstyrelse out on the frontfrämre sidewalktrottoar
144
446000
4000
Vi satt där. Klockan var 14:30 och vi ställde upp en skylt på gatan
07:42
and it just said, "FreeGratis TutoringHandledning for Your English-RelatedEngelska-relaterade
145
450000
3000
där det stod, "Gratis handledning för dina engelskrelaterade
07:45
and Writing-RelatedSkrivande-relaterade NeedsBehov -- Just Come In, It's All FreeGratis."
146
453000
3000
och skrivrelaterade behov -- Kom in bara, allt är gratis."
07:48
And we thought, "Oh, they're going to stormstorm the gatesgrindar,
147
456000
3000
Och vi tänkte, "De kommer att storma grindarna,
07:51
they're gonna love it." And they didn't.
148
459000
3000
de kommer att älska det." Men det gjorde de inte.
07:54
And so we waitedväntade, we satsat at the tablestabeller, we waitedväntade and waitedväntade.
149
462000
3000
Så vi väntade, vi satt vid borden, vi väntade och väntade.
07:57
And everybodyalla was becomingpassande very discouragedavskräckt
150
465000
3000
Alla blev väldigt nedstämda
08:00
because it was weeksveckor and weeksveckor that we waitedväntade, really, where nobodyingen camekom in.
151
468000
1000
för vi väntade i flera veckor, och det var ingen som kom.
08:03
And then somebodynågon alertedlarmade us to the factfaktum
152
471000
4000
Och sedan var det någon som uppmärksammade oss
08:07
that maybe there was a trustförtroende gapgap,
153
475000
2000
om att det kanske var en fråga om förtroende,
08:09
because we were operatingrörelse behindBakom a piratepirat supplytillförsel storeLagra. (LaughterSkratt)
154
477000
7000
eftersom vi jobbade bakom en pirataffär.
08:18
We never put it togethertillsammans, you know?
155
486000
3000
Vi hade liksom inte insett det.
08:21
And so then, around that time, I persuadedövertalade a womankvinna namedsom heter NinevehNineve CaligariCaligari,
156
489000
8000
Så sedan, runt den tiden, så övertalade jag en kvinna vid namn Nineveh Caligari,
08:29
a longtimelongtime SanSan FranciscoFrancisco educatorpedagog --
157
497000
2000
en etablerad lärare från San Francisco --
08:31
she was teachingundervisning in MexicoMexico CityStaden,
158
499000
2000
hon var lärare i Mexico City,
08:33
she had all the experienceerfarenhet necessarynödvändig,
159
501000
2000
hon hade den erfarenhet vi behövde,
08:35
knewvisste everything about educationutbildning,
160
503000
2000
visste allt om utbildning,
08:37
was connectedansluten with all the teacherslärare and communitygemenskap membersmedlemmar in the neighborhoodgrannskap --
161
505000
2000
hade kontakter med alla lärare och föreningsmedlemmar i grannskapet.
08:39
I convincedövertygad her to moveflytta up from MexicoMexico CityStaden where she was teachingundervisning.
162
507000
2000
Jag övertalade henne att flytta upp från Mexico City där hon var lärare;
08:41
She tooktog over as executiveverkställande directordirektör.
163
509000
2000
hon tog över som verkställande direktör.
08:43
ImmediatelyOmedelbart, she madegjord the inroadsinbrytningar with the teacherslärare
164
511000
3000
Omedelbart så ordnade hon med lärarna
08:46
and the parentsföräldrar and the studentsstudenter and everything,
165
514000
3000
och föräldrarna och eleverna och allt annat,
08:49
and so suddenlyplötsligt it was actuallyfaktiskt fullfull everyvarje day.
166
517000
2000
och plötsligt så var det fullt varenda dag.
08:51
And what we were tryingpåfrestande to offererbjudande everyvarje day
167
519000
2000
Vad försökte åstadkomma varje dag
08:53
was one-on-oneOne-on-One attentionuppmärksamhet.
168
521000
2000
var individuell uppmärksamhet.
08:55
The goalmål was to have a one-to-oneOne-to-One ratiobaserat på with everyvarje one of these studentsstudenter.
169
523000
2000
Målet var att ha ett 1:1 förhållande med varenda elev.
08:57
You know, it's been provenbevisad
170
525000
2000
Ni vet, det har bevisats
08:59
that 35 to 40 hourstimmar a yearår with one-on-oneOne-on-One attentionuppmärksamhet,
171
527000
3000
att 35 till 40 timmar om året ägnat åt individuell uppmärksamhet,
09:02
a studentstuderande can get one gradekvalitet levelnivå higherhögre.
172
530000
2000
kan få en elev att förbättra sin betygsnivå med ett steg.
09:04
And so mostmest of these studentsstudenter, EnglishEngelska is not spokentalad in the home.
173
532000
3000
Med de flesta av dessa elever så talas inte engelska hemma.
09:07
They come there, manymånga timesgånger theirderas parentsföräldrar --
174
535000
2000
De kommer hit, ofta med sina föräldrar --
09:09
you can't see it, but there's a churchkyrka pewPEW
175
537000
2000
ni kan inte se det här, men det finns en kyrkbänk där
09:11
that I boughtköpt in a BerkeleyBerkeley auctionauktion right there --
176
539000
2000
som jag köpte från en auktion i Berkeley --
09:13
the parentsföräldrar will sometimesibland watch while theirderas kidsbarn are beingvarelse tutoredprivatlärare.
177
541000
3000
ibland så satt föräldrarna och tittade på medan deras barn får handledning.
09:16
So that was the basisgrund of it,
178
544000
2000
Det var förutsättningen,
09:18
was one-on-oneOne-on-One attentionuppmärksamhet.
179
546000
2000
individuell uppmärksamhet.
09:20
And we foundhittades ourselvesoss själva fullfull everyvarje day with kidsbarn.
180
548000
3000
Och vi hade fullt upp med barnen varenda dag.
09:23
If you're on ValenciaValencia StreetStreet withininom those few blocksblock at around 2 p.m.,
181
551000
4000
Om du är på Valencia Street eller i närheten omkring klockan 14:00,
09:27
2:30 p.m., you will get runspringa over, oftenofta,
182
555000
3000
14:30, så kan du bli påsprungen, ibland,
09:30
by the kidsbarn and theirderas bigstor backpacksryggsäckar, or whatevervad som helst, actuallyfaktiskt runninglöpning to this spacerymden,
183
558000
3000
av ungarna med deras stora ryggsäckar, som faktiskt springer dit.
09:33
whichsom is very strangekonstig, because it's schoolskola, in a way.
184
561000
4000
Vilket är ganska underligt, eftersom det är skolan, på sätt och vis.
09:37
But there was something psychologicalpsykologisk happeninghappening there
185
565000
4000
Men det var någonting psykologiskt som hände där
09:41
that was just a little bitbit differentannorlunda.
186
569000
2000
som gjorde det lite annorlunda.
09:43
And the other thing was, there was no stigmastigma.
187
571000
2000
Och för det andra så var det inget stigma över det.
09:45
KidsBarn weren'tinte going into the "Center-for-Kids-That-Need-More-HelpCenter-for-Kids-That-Need-More-Help,"
188
573000
3000
Barnen gick inte till "Centret för barn som behöver mer hjälp"
09:48
or something like that. It was 826 ValenciaValencia.
189
576000
3000
Det var 826 Valencia.
09:51
First of all, it was a piratepirat supplytillförsel storeLagra, whichsom is insanesinnessjuk.
190
579000
3000
För det första så var det en pirataffär, vilket är helt tokigt.
09:54
And then secondlyför det andra, there's a publishingpublicering companyföretag in the back.
191
582000
4000
För det andra så fanns ett publiceringsföretag baktill.
09:58
And so our internspraktikanter were actuallyfaktiskt workingarbetssätt
192
586000
2000
Våra praktikanter arbetade faktiskt
10:00
at the samesamma tablestabeller very oftenofta,
193
588000
2000
oftast vid samma bord,
10:02
and shoulder-to-shoulderAxel till Axel, computer-next-to-computerNästa-till-dator with the studentsstudenter.
194
590000
3000
axel vid axel, dator bredvid dator med eleverna.
10:05
And so it becameblev a tutoringhandledning centerCentrum --
195
593000
2000
Så blev det ett handledningscenter --
10:07
publishingpublicering centerCentrum, is what we calledkallad it --
196
595000
2000
vi kallade det för ett publiceringscenter --
10:09
and a writingskrift centerCentrum.
197
597000
2000
och ett skrivarcenter.
10:11
They go in, and they mightmakt be workingarbetssätt with a highhög schoolskola studentstuderande
198
599000
2000
De går in, och de kan arbeta med en high school-elev
10:13
actuallyfaktiskt workingarbetssätt on a novelroman -- because we had very giftedbegåvad kidsbarn, too.
199
601000
3000
som faktiskt skriver en hel roman -- för vi hade också en hel del begåvade barn.
10:16
So there's no stigmastigma.
200
604000
2000
Det fanns inget stigma.
10:18
They're all workingarbetssätt nextNästa to eachvarje other. It's all a creativekreativ endeavorEndeavor.
201
606000
2000
De arbetar allihop bredvid varandra. Allt är en strävan efter kreativitet.
10:20
They're seeingseende adultsvuxna. They're modelingmodellering theirderas behaviorbeteende.
202
608000
2000
De ser de vuxna. De härmar deras beteenden.
10:22
These adultsvuxna, they're workingarbetssätt in theirderas fieldfält.
203
610000
3000
De vuxna arbetar inom sina områden.
10:25
They can leanmager over, askfråga a questionfråga of one of these adultsvuxna
204
613000
3000
De kan luta sig över och ställa en fråga till en av de vuxna
10:28
and it all sortsortera of feedsflöden on eachvarje other.
205
616000
3000
och de liksom drar nytta av varandra.
10:31
There's a lot of cross-pollinationkorsbefruktning. The only problemproblem,
206
619000
2000
Det pågår en massa korspollinering. Det enda problemet,
10:33
especiallyspeciellt for the adultsvuxna workingarbetssätt at McSweeney'sMcSweeney
207
621000
3000
särskilt för de vuxna som jobbade för McSweeney's
10:36
who hadn'tinte hade necessarilynödvändigtvis boughtköpt into all of this when they signedsignerad up,
208
624000
3000
som inte nödvändigtvis ställde upp på allt det här,
10:39
was that there was just the one bathroombadrum. (LaughterSkratt)
209
627000
3000
var att det bara fanns en toalett.
10:43
With like 60 kidsbarn a day, this is a problemproblem.
210
631000
3000
Med omkring 60 elever om dagen så blir det ett problem.
10:46
But you know, there's something about the kidsbarn finishingefterbehandling theirderas homeworkläxa
211
634000
2000
Men ni förstår, det var någonting med att barnen gjorde sina läxor
10:48
in a givengiven day, workingarbetssätt one-on-oneOne-on-One, getting all this attentionuppmärksamhet --
212
636000
3000
på en särskild dag, arbetandes en och en, får all denna uppmärksamhet --
10:51
they go home, they're finishedfärdiga. They don't stallstall.
213
639000
3000
de går sedan hem, de är färdiga. De dröjer inte,
10:54
They don't do theirderas homeworkläxa in frontfrämre of the TVTV.
214
642000
2000
de gör inte sina läxor framför TV:n.
10:56
They're allowedtillåten to go home at 5:30 p.m., enjoynjut av theirderas familyfamilj,
215
644000
3000
De får gå hem klockan 17:30, umgås med sina familjer,
10:59
enjoynjut av other hobbiesHobbies, get outsideutanför, playspela.
216
647000
3000
hålla på med sina hobbys, gå ut, leka.
11:02
And that makesgör a happylycklig familyfamilj.
217
650000
2000
Allt det gör en lycklig familj.
11:04
A bunchknippa of happylycklig familiesfamiljer in a neighborhoodgrannskap is a happylycklig communitygemenskap.
218
652000
3000
Lyckliga familjer i ett grannskap bildar ett lyckligt grannskap.
11:07
A bunchknippa of happylycklig communitiessamhällen tiedbundna togethertillsammans is a happylycklig citystad and a happylycklig worldvärld.
219
655000
3000
Lyckliga grannskap bildar tillsammans en lycklig stad och en lycklig värld.
11:10
So the keynyckel- to it all is homeworkläxa! (LaughterSkratt) (ApplauseApplåder)
220
658000
2000
Nyckeln till det hela är läxor!
11:15
There you have it, you know -- one-on-oneOne-on-One attentionuppmärksamhet.
221
663000
4000
Där har ni det, ser ni -- individuell uppmärksamhet.
11:19
So we startedsatte igång off with about 12 volunteersvolontärer,
222
667000
2000
Vi började med 12 volontärer,
11:21
and then we had about 50,
223
669000
2000
och sedan hade vi omkring 50.
11:23
and then a couplepar hundredhundra.
224
671000
2000
Sedan ett par hundra.
11:25
And we now have 1,400 volunteersvolontärer on our rosterroster.
225
673000
3000
Och nu har vi 1400 volontärer på vår lista.
11:28
And we make it incrediblyoerhört easylätt to volunteervolontär-.
226
676000
2000
Vi gör det mycket enkelt att bli volontär.
11:30
The keynyckel- thing is, even if you only have a couplepar of hourstimmar a monthmånad,
227
678000
3000
Saken är den, att även om du bara har ett par timmar i månaden,
11:33
those two hourstimmar shoulder-to-shoulderAxel till Axel,
228
681000
2000
dessa två timmar sittandes bredvid
11:35
nextNästa to one studentstuderande, concentratedkoncentrerad attentionuppmärksamhet,
229
683000
2000
en elev, med fokuserad uppmärksamhet,
11:37
shininglysande this beamBeam of lightljus on theirderas work,
230
685000
3000
liksom ett ljus som skiner ned på deras arbete,
11:40
on theirderas thoughtstankar and theirderas self-expressionsjälvuttryck,
231
688000
3000
på deras tankar och deras självuttryck,
11:43
is going to be absolutelyabsolut transformativeomvälvande,
232
691000
2000
kommer att vara väldigt transformerande,
11:45
because so manymånga of the studentsstudenter have not had that ever before.
233
693000
3000
eftersom många av dessa elever aldrig har fått det tidigare.
11:48
So we said, "Even if you have two hourstimmar one SundaySöndag everyvarje sixsex monthsmånader,
234
696000
4000
Så vi säger, "Även om du bara har två timmar en söndag var sjätte månad,
11:52
it doesn't mattermateria. That's going to be enoughtillräckligt."
235
700000
2000
så gör det ingenting. Det räcker."
11:54
So that's partlydelvis why the tutorhandledare corpskår grewväxte so fastsnabb.
236
702000
2000
Så det var delvis varför vår handledargrupp växte så fort.
11:56
Then we said, "Well, what are we
237
704000
2000
Sedan sade vi, "Så vad ska vi göra
11:58
going to do with the spacerymden duringunder the day,
238
706000
2000
med utrymmet om dagen,
12:00
because it has to be used before 2:30 p.m.?"
239
708000
2000
eftersom det måste utnyttjas före 14:30?"
12:02
So we startedsatte igång bringingföra in classesklasser duringunder the day.
240
710000
2000
Så vi började bjuda in klasser om dagen.
12:04
So everyvarje day, there's a fieldfält tripresa where they togethertillsammans createskapa a bookbok --
241
712000
3000
Så varje dag så har vi en klass som tillsammans skriver en bok;
12:07
you can see it beingvarelse typedmaskinskrivna up aboveovan.
242
715000
2000
ni kan se den skrivas där ovan.
12:09
This is one of the classesklasser getting way too excitedupphetsad about writingskrift.
243
717000
5000
Det här är en av klasserna som blir alltför uppspelta av skrivande.
12:14
You just pointpunkt a camerakamera at a classklass,
244
722000
2000
Du riktar bara en kamera mot dem,
12:16
and it always looksutseende like this.
245
724000
2000
och det här är alltid resultatet.
12:18
So this is one of the booksböcker that they do.
246
726000
3000
Så det här är en av de böcker som de skriver.
12:21
NoticeMeddelande the titletitel of the bookbok,
247
729000
2000
Notera bokens titel,
12:23
"The BookBok That Was Never CheckedKontrolleras Out: TitanicTitanic."
248
731000
4000
"Boken som aldrig checkades ut: Titanic."
12:27
And the first linelinje of that bookbok is, "OnceEn gång there was a bookbok namedsom heter CindyCindy
249
735000
7000
Och den första raden i boken är, "Det var en gång en bok som hette Cindy
12:34
that was about the TitanicTitanic."
250
742000
3000
som handlade om Titanic."
12:37
So, meanwhileunder tiden, there's an adultvuxen in the back typingskriver this up,
251
745000
3000
Det är en vuxen som sitter baktill och skriver allting,
12:40
takingtar it completelyfullständigt seriouslyallvarligt, whichsom blowsslag theirderas mindsinne.
252
748000
3000
som tar det på största allvar, vilket gör eleverna häpna.
12:43
So then we still had more tutorshandledare to use.
253
751000
3000
Vi hade fortfarande handledare över.
12:46
This is a shotskott of just some of the tutorshandledare duringunder one of the eventsevenemang.
254
754000
4000
Det här är en bild av ett par handledare under ett evenemang.
12:50
The teacherslärare that we work with --
255
758000
2000
Lärarna som vi arbetar med --
12:52
and everything is differentannorlunda to teacherslärare -- they tell us what to do.
256
760000
3000
och allting är annorlunda för lärare -- de säger åt oss vad vi ska göra.
12:55
We wentåkte in there thinkingtänkande,
257
763000
2000
Vi kom in tänkandes,
12:57
"We're ultimatelyi sista hand, completelyfullständigt malleableformbar. You're going to tell us.
258
765000
1000
"I grund och botten är vi, trots allt, alldeles medgörliga. Ni säger åt oss.
12:58
The neighborhood'skvarterets going to tell us, the parentsföräldrar are going to tell us.
259
766000
2000
Grannskapet säger åt oss, föräldrarna säger åt oss.
13:00
The teacherslärare are going to tell us how we're mostmest usefulanvändbar."
260
768000
2000
Lärarna säger åt oss hur vi är mest användbara."
13:02
So then they said, "Why don't you come into the schoolsskolor?
261
770000
3000
Sedan sade de, "Varför kommer ni inte till skolorna?
13:05
Because what about the studentsstudenter that wouldn'tskulle inte come to you,
262
773000
3000
För hur är det med eleverna som inte kommer till er,
13:08
necessarilynödvändigtvis, who don't have really activeaktiva parentsföräldrar that are bringingföra them in,
263
776000
3000
som inte har engagerade föräldrar som tar dem dit,
13:11
or aren'tinte closestänga enoughtillräckligt?" So then we startedsatte igång sayingsäger,
264
779000
2000
eller dem som bor för långt borta?" Så vi sade,
13:13
"Well, we'vevi har got 1,400 people on our tutorhandledare rosterroster.
265
781000
3000
"Vi har ju 1400 personer på vår handledarlista.
13:16
Let's just put out the wordord." A teacherlärare will say,
266
784000
2000
Vi sänder ut ordet." En lärare kunde säga,
13:18
"I need 12 tutorshandledare for the nextNästa fivefem SundaysSöndagar.
267
786000
3000
"Jag behöver 12 handledare de kommande fem söndagarna.
13:21
We're workingarbetssätt on our collegehögskola essaysuppsatser. SendSkicka them in."
268
789000
3000
Vi arbetar med våra collegeuppsatser. Skicka hit dem."
13:24
So we put that out on the wiretråd: 1,400 tutorshandledare.
269
792000
2000
Så vi lägger ut det: 1400 handledare.
13:26
WhoeverVem can make it signstecken up. They go in about a halfhalv an hourtimme before the classklass.
270
794000
3000
De som kan anmäler sig. De anländer ungefär en halvtimma innan klassen.
13:29
The teacherlärare tellsberättar them what to do,
271
797000
2000
Läraren säger åt dem vad de ska göra,
13:31
how to do it, what theirderas trainingutbildning is, what theirderas projectprojekt is so farlångt.
272
799000
2000
och hur de ska göra det, vad de tränar, vad deras projekt är än så länge.
13:33
They work underunder the teacher'slärarens guideguide,
273
801000
2000
De arbetar med lärarens vägledning,
13:35
and it's all in one bigstor roomrum.
274
803000
2000
allt i ett enda stort rum.
13:37
And that's actuallyfaktiskt the bruntbrunt of what we do is,
275
805000
2000
Och det är egentligen huvudsaken av vad vi gör,
13:39
people going straightrakt from theirderas workplacearbetsplats, straightrakt from home,
276
807000
2000
folk som går direkt från sina arbetsplatser, från sina hem,
13:41
straightrakt into the classroomklassrum and
277
809000
2000
direkt till klassrummen och
13:43
workingarbetssätt directlydirekt with the studentsstudenter.
278
811000
2000
till att arbeta direkt med eleverna.
13:45
So then we're ablestånd to work with thousandstusentals and thousandstusentals of more studentsstudenter.
279
813000
4000
På så sätt kan vi arbeta med ytterligare tusentals fler elever.
13:49
Then anotherannan schoolskola said, "Well, what if we
280
817000
2000
Sedan var det en skola som sade, "Varför ger vi
13:51
just give you a classroomklassrum and you can staffpersonal it all day?"
281
819000
3000
inte er bara ett klassrum som ni kan bemanna hela dagen?"
13:54
So this is the EverettEverett MiddleMitten SchoolSkolan Writers'Writers' RoomRum,
282
822000
3000
Det här är "Everett Middle School Writers' Room",
13:57
where we decorateddekorerad it in buccaneerBuccaneer stylestil.
283
825000
2000
som vi har inrett i piratstil.
13:59
It's right off the librarybibliotek. And there we servetjäna
284
827000
2000
Det är precis intill biblioteket. Och vi betjänar
14:01
all 529 kidsbarn in this middlemitten schoolskola.
285
829000
2000
samtliga av skolans 529 elever.
14:03
This is theirderas newspapertidning, the "Straight-UpRakt upp NewsNyheter,"
286
831000
3000
Det här är deras tidning, "Straight-Up News",
14:06
that has an ongoingpågående columnkolumn from MayorBorgmästare GavinGavin NewsomNewsom
287
834000
3000
som har en spalt skriven av Borgmästare Gavin Newsom
14:09
in bothbåde languagesspråk -- EnglishEngelska and SpanishSpanska.
288
837000
3000
på bägge språk -- engelska och spanska
14:12
So then one day IsabelIsabel AllendeAllende wroteskrev to us and said,
289
840000
5000
Det var en dag då Isabel Allende skrev till oss och sade,
14:17
"Hey, why don't you assigntilldela a bookbok with highhög schoolskola studentsstudenter?
290
845000
3000
"Hör ni, varför gör ni inte en bok med högstadieeleverna?
14:20
I want them to writeskriva about how to achieveuppnå peacefred in a violentvåldsam worldvärld."
291
848000
4000
Jag vill att de ska skriva om hur man åstadkommer fred i en våldsam värld."
14:24
And so we wentåkte into ThurgoodThurgood MarshallMarshall HighHög SchoolSkolan,
292
852000
2000
Så vi gick till Thurgood Marshall High School,
14:26
whichsom is a schoolskola that we had workedarbetade with on some other things,
293
854000
3000
som är en skola som vi har samarbetat med tidigare,
14:29
and we gavegav that assignmentuppdrag to the studentsstudenter.
294
857000
3000
och vi gav den uppgiften till eleverna.
14:32
And we said, "IsabelIsabel AllendeAllende is going to readläsa all your essaysuppsatser at the endslutet.
295
860000
3000
Och vi sade, "Isabel Allende kommer att läsa era uppsatser.
14:35
She's going to publishpublicera them in a bookbok.
296
863000
2000
Hon kommer att publicera dem i en bok.
14:37
She's going to sponsorsponsor the printingutskrift of this bookbok in paperbackpocketbok formform.
297
865000
2000
Hon kommer att sponsra tryckningen av boken i pocketform.
14:39
It's going to be availabletillgängliga in all the bookstoresbokhandlar in the BayBay AreaOmråde
298
867000
2000
Den kommer vara tillgänglig i alla bokhandlar omkring San Francisco-bukten
14:41
and throughoutgenom hela the worldvärld, on AmazonAmazon and you namenamn it."
299
869000
3000
och runt om i världen, på Amazon och vart än ni kan tänka er."
14:44
So these kidsbarn workedarbetade harderhårdare
300
872000
2000
De här barnen arbetade hårdare
14:46
than they'vede har ever workedarbetade on anything in theirderas livesliv,
301
874000
2000
än de hade gjort med någonting annat i sina liv,
14:48
because there was that outsideutanför audiencepublik,
302
876000
2000
för nu skulle de få en publik,
14:50
there was IsabelIsabel AllendeAllende on the other endslutet.
303
878000
3000
och så fanns där också Isabel Allende i slutändan.
14:53
I think we had about 170 tutorshandledare that workedarbetade on this bookbok with them
304
881000
4000
Jag tror vi hade omkring 170 handledare som arbetade på boken med dem
14:57
and so this workedarbetade out incrediblyoerhört well.
305
885000
2000
så resultatet blev väldigt bra.
14:59
We had a bigstor partyfest at the endslutet.
306
887000
2000
Vi höll en stor fest på slutet.
15:01
This is a bookbok that you can find anywherevar som helst. So that led to a seriesserier of these.
307
889000
3000
Det här är en bok du kan hitta överallt. Det ledde till en serie av dessa.
15:04
You can see AmyAmy TanTan sponsoredsponsrade the nextNästa one,
308
892000
2000
Ni kan se att Amy Tan sponsrade den andra,
15:06
"I MightKanske Get SomewhereNågonstans."
309
894000
2000
"I might get somewhere." (Jag kanske kommer någonstans)
15:08
And this becameblev an ongoingpågående thing. More and more booksböcker.
310
896000
3000
Och det här blev en kontinuerlig sak. Fler och fler böcker.
15:11
Now we're sortsortera of addictedBeroende to the bookbok thing.
311
899000
3000
Nu är vi liksom beroende av bokgrejen.
15:14
The kidsbarn will work harderhårdare than they'vede har ever workedarbetade in theirderas life
312
902000
3000
Barnen arbetar hårdare än de någonsin gjort i sina liv
15:17
if they know it's going to be permanentpermanent,
313
905000
2000
om de vet att det kommer att bli permanent,
15:19
know it's going to be on a shelfhylla,
314
907000
2000
vet att det hamnar på en hylla,
15:21
know that nobodyingen can diminishminska what they'vede har thought and said,
315
909000
3000
vet att ingen kommer att kunna förminska vad de har tänkt och sagt,
15:24
that we'vevi har honoredhedrad theirderas wordsord, honoredhedrad theirderas thoughtstankar
316
912000
2000
att vi hedrat deras ord, hedrat deras tankar
15:26
with hundredshundratals of hourstimmar of fivefem draftsutkast, sixsex draftsutkast --
317
914000
2000
med hundratals timmar och fem utkast, sex utkast --
15:28
all this attentionuppmärksamhet that we give to theirderas thoughtstankar.
318
916000
2000
all denna uppmärksamhet som vi ägnar åt deras tankar.
15:30
And onceen gång they achieveuppnå that levelnivå, onceen gång they'vede har writtenskriven at that levelnivå,
319
918000
5000
Och när de väl har nått den nivån, när de skriver på den nivån,
15:35
they can never go back.
320
923000
2000
så finns det ingen återvändo.
15:37
It's absolutelyabsolut transformativeomvälvande.
321
925000
2000
Det är alldeles transformerande.
15:39
And so then they're all soldsåld in the storeLagra. This is nearnära the planksplankor.
322
927000
2000
De säljs allihop i affären. Det här är intill plankorna.
15:41
We sellsälja all the studentstuderande booksböcker.
323
929000
2000
Vi säljer alla av elevernas böcker.
15:43
Where elseannan would you put them, right?
324
931000
3000
Var annars skulle de stå?
15:46
So we sellsälja 'em'em, and then something weirdkonstig had been happeninghappening
325
934000
3000
Vi säljer dem, och något konstigt har börjat hända
15:49
with the storesbutiker. The storeLagra, actuallyfaktiskt --
326
937000
3000
med affären. Affären började faktiskt --
15:52
even thoughdock we startedsatte igång out as just a gaggag -- the storeLagra actuallyfaktiskt madegjord moneypengar.
327
940000
5000
trots att vi mest startade den som ett skämt -- hade faktiskt börjat tjäna pengar.
15:57
So it was payingbetalande the renthyra.
328
945000
2000
Så den betalade hyran.
16:01
And maybe this is just a SanSan FranciscoFrancisco thing --
329
949000
2000
Det kanske bara är en San Francisco-grej --
16:03
I don't know, I don't want to judgebedöma.
330
951000
2000
jag vet inte, jag vill inte döma.
16:05
But people would come in --
331
953000
2000
Men folk kunde komma in --
16:07
and this was before the piratepirat moviesbio and everything!
332
955000
2000
och det här var innan piratfilmerna och allt annat.
16:09
It was makingtillverkning a lot of moneypengar. Not a lot of moneypengar,
333
957000
3000
Den tjänade en massa pengar. Inte en massa pengar,
16:12
but it was payingbetalande the renthyra, payingbetalande a full-timeheltid staffpersonal membermedlem there.
334
960000
2000
men det betalade hyran, och betalade för heltidspersonalen där.
16:14
There's the oceanhav mapsKartor you can see on the left.
335
962000
2000
Ni kan se havskartorna där till vänster.
16:16
And it becameblev a gatewayinkörsport to the communitygemenskap.
336
964000
4000
Och det blev som en passage till samhället,
16:20
People would come in and say, "What the --?
337
968000
2000
folk kom in och sade, "Vad f-?
16:22
What is this?" I don't want to swearsvära on the webwebb. (LaughterSkratt)
338
970000
4000
Vad är det här?" Jag vill inte svära på nätet.
16:28
Is that a ruleregel? I don't know.
339
976000
3000
Är det en regel? Jag vet inte.
16:31
They would say, "What is this?"
340
979000
3000
De sade, "Vad är det här?"
16:34
And people would come in and learnlära sig more about it.
341
982000
4000
Och folk gick in och lärde sig mer om det.
16:38
And then right beyondbortom -- there's usuallyvanligtvis a little chainkedja there --
342
986000
3000
Och sedan bortom det -- vanligtvis är det en liten kedja där --
16:41
right beyondbortom, they would see the kidsbarn beingvarelse tutoredprivatlärare.
343
989000
2000
precis bortom det kunde de se barnen som fick handledning.
16:43
This is a fieldfält tripresa going on. And so they would be shoppinghandla,
344
991000
2000
Det här är ett klassbesök. Så folk kom och shoppade,
16:45
and they mightmakt be more likelytroligt to buyköpa some lardister,
345
993000
2000
och det var större chans att de köpte lite späck,
16:47
or millethirs for theirderas parrotpapegoja, or, you know, a hookkrok,
346
995000
3000
eller hirs till sin papegoja, eller, ni vet, en krok,
16:50
or hookkrok protectorProtector for nighttimenatten, all of these things we sellsälja.
347
998000
3000
eller ett krokfodral för kvällen, allt detta som vi säljer.
16:53
So the storeLagra actuallyfaktiskt did really well.
348
1001000
3000
Så det gick faktiskt bra för affären.
16:56
But it broughttog med in so manymånga people --
349
1004000
2000
Men det drog in så mycket folk:
16:58
teacherslärare, donorsgivare, volunteersvolontärer, everybodyalla --
350
1006000
1000
lärare, donatorer, volontärer, allihop.
16:59
because it was streetgata levelnivå. It was openöppen to the publicoffentlig.
351
1007000
2000
Eftersom det var på gatunivån. Det var öppet för offentligheten.
17:01
It wasn'tvar inte a non-profitideell buriedbegravd, you know, on the 30thth floorgolv
352
1009000
2000
Det var inte någon ideell förening undangömd på 30:e våningen
17:03
of some buildingbyggnad downtowncentrum. It was right in the neighborhoodgrannskap
353
1011000
3000
i någon byggnad i innerstan. Det låg mitt i grannskapet
17:06
that it was servingbetjänar, and it was openöppen all the time to the publicoffentlig.
354
1014000
3000
som det tjänade, och det var alltid öppet till offentligheten.
17:09
So, it becameblev this sortsortera of weirdkonstig, happylycklig accidentolycka.
355
1017000
3000
så det blev liksom en konstig med ändå trevlig incident.
17:12
So all the people I used to know in BrooklynBrooklyn, they said,
356
1020000
2000
Alla de människor jag kände i Brooklyn, de sade,
17:14
"Well, why don't we have a placeplats like that here?"
357
1022000
2000
"Men varför har vi inte något sånt här?"
17:16
And a lot of them had been formerföre detta educatorslärare
358
1024000
2000
Och en del av dem var en gång lärare
17:18
or would-beblivande educatorslärare, so they combinedkombinerad
359
1026000
2000
eller blivande lärare, så de samarbetade
17:20
with a lot of locallokal designersdesigners, locallokal writersförfattare,
360
1028000
2000
med lokala designers, lokala författare,
17:22
and they just tooktog the ideaaning independentlysjälvständigt
361
1030000
2000
och de tog idén som den var
17:24
and they did theirderas ownegen thing.
362
1032000
2000
och gjorde det till något eget.
17:26
They didn't want to sellsälja piratepirat suppliesleveranser.
363
1034000
2000
De ville inte sälja piratprylar;
17:28
They didn't think that that was going to work there.
364
1036000
3000
de trodde inte att det skulle funka där.
17:31
So, knowingmenande the crime-fightingbrottsbekämpning communitygemenskap in NewNya YorkYork,
365
1039000
3000
Med vetskapen om brottsbekämpningsrörelsen i New York,
17:34
they openedöppnad the BrooklynBrooklyn SuperheroSuperhjälte SupplyLeverans CompanyFöretaget.
366
1042000
3000
så öppnade de "Brooklyn superhero Supply Company".
17:37
This is SamSam Potts'Potts' great designdesign that did this.
367
1045000
3000
Det var Sam Potts storslagna design som skapade detta.
17:40
And this was to make it look sortsortera of like one of those
368
1048000
2000
Och tanken var att det skulle se ut som en av de där
17:42
keysmith'skeysmith's shopsbutiker that has to have everyvarje serviceservice
369
1050000
2000
låssmedsaffärerna som måste visa varenda tjänst
17:44
they'vede har ever offerederbjöd, you know, all over there.
370
1052000
3000
de någonsin har erbjudit, överallt.
17:47
So they openedöppnad this placeplats. InsideInuti, it's like a CostcoCostco
371
1055000
2000
Så de öppnade det här stället. Inuti är det som ett Costco
17:49
for superheroessuperhjältar -- all the suppliesleveranser in kindsnäll of basicgrundläggande formform.
372
1057000
4000
för superhjältar -- alla grejer i den här formen.
17:53
These are all handmadehandgjort.
373
1061000
2000
Allt är handgjort.
17:55
These are all sortsortera of repurposedrepurposed other productsProdukter, or whatevervad som helst.
374
1063000
3000
Allt är liksom återvunnet från andra produkter.
17:58
All the packagingförpackning is doneGjort by SamSam PottsPotts.
375
1066000
2000
Paketeringen är gjord av Sam Potts.
18:00
So then you have the villainskurk containmentinneslutning unitenhet,
376
1068000
3000
Ni har fängelseenheter för skurkar,
18:03
where kidsbarn put theirderas parentsföräldrar. You have the officekontor.
377
1071000
2000
där barnen placerar sina föräldrar. Ni har kontoret.
18:05
This is a little vaultvalvet -- you have to put your productprodukt in there,
378
1073000
4000
Det där är ett litet valv -- du måste lägga varorna där,
18:09
it goesgår up an electricelektrisk lifthiss
379
1077000
2000
det går upp i en hiss
18:11
and then the guy behindBakom the counterdisken tellsberättar you
380
1079000
2000
och sen kommer killen bakom disken att säga åt dig
18:13
that you have to reciterecitera the vowlöfte of heroismhjältemod,
381
1081000
3000
att du måste säga hjältemodslöftet,
18:16
whichsom you do, if you want to buyköpa anything. And it limitsgränser, really, theirderas salesförsäljning.
382
1084000
4000
som du måste om du vill köpa någonting. Det hämmar deras försäljningar.
18:20
PersonallyPersonligen, I think it's a problemproblem.
383
1088000
2000
Personligen tycker jag att det är ett problem.
18:22
Because they have to do it handhand on hearthjärta and everything.
384
1090000
2000
Eftersom de måste göra det, handen på hjärtat och allt det där.
18:24
These are some of the productsProdukter. These are all handmadehandgjort.
385
1092000
6000
Det här är några av produkterna. de är alla handgjorda.
18:30
This is a secrethemlighet identityidentitet kitKit.
386
1098000
2000
Det här är hemliga identitets-kitet.
18:32
If you want to take on the identityidentitet of SharonSharon BooneBoone,
387
1100000
2000
Om du vill anta identiteten som Sharon Boone,
18:34
one AmericanAmerikansk femalekvinna marketingmarknadsföring executiveverkställande
388
1102000
2000
en amerikansk kvinnlig marknadschef
18:36
from HobokenHoboken, NewNya JerseyJersey. It's a fullfull dossierdokumentation
389
1104000
2000
från Hoboken, New Jersey. Det är all dokumentation
18:38
on everything you would need to know about SharonSharon BooneBoone.
390
1106000
2000
om allting du någonsin velat veta om Sharon Boone.
18:40
So, this is the caperycapery where you get fittedinpassad for your capecape,
391
1108000
5000
Det här är cape-rummet där du skaffar din egen cape,
18:45
and then you walk up these threetre steel-gradedstål graderade- stepssteg
392
1113000
2000
och sen kan du gå upp för de här tre stegen
18:47
and then we turnsväng on threetre hydraulichydrauliska fansfans
393
1115000
3000
och sen så slår vi på tre hydrauliska fläktar
18:50
from everyvarje sidesida and then you can see the capecape in actionhandling.
394
1118000
3000
från varje sida så att du kan se din cape i aktion.
18:53
There's nothing worsevärre than, you know,
395
1121000
2000
Det finns ju ingenting värre än, ni vet,
18:55
getting up there and the capecape is bunchingbunching up or something like that.
396
1123000
4000
att stå där uppe och att capen trasslar ihop sig.
19:00
So then, the secrethemlighet doordörr --
397
1128000
3000
Sedan har vi den hemliga dörren --
19:03
this is one of the shelveshyllor you don't see
398
1131000
2000
det här är en av hyllorna som du inte kan se
19:05
when you walk in, but it slowlylångsamt opensöppnar.
399
1133000
2000
när kommer in, men den öppnas långsamt.
19:07
You can see it there in the middlemitten nextNästa to all the grapplingbrottas hookskrokar.
400
1135000
2000
Ni kan se den där i mitten intill alla änterhakar.
19:09
It opensöppnar and then this is the tutoringhandledning centerCentrum in the back. (ApplauseApplåder)
401
1137000
3000
Den öppnas och sen har ni handledningscentret inuti.
19:12
So you can see the fullfull effecteffekt!
402
1140000
1000
Så ni kan se den fulla effekten.
19:18
But this is -- I just want to emphasizebetona --
403
1146000
3000
Men det här -- jag vill bara poängtera --
19:21
locallylokalt fundedförbetalt, locallylokalt builtbyggd.
404
1149000
2000
är lokalt finansierat, byggt lokalt.
19:23
All the designersdesigners, all of the buildersbyggare,
405
1151000
2000
Alla designers, alla byggare,
19:25
everybodyalla was locallokal, all the time was pro-bonopro-bono.
406
1153000
2000
alla kom från området, och arbetet gjordes pro-bono.
19:27
I just camekom and visitedbesökt and said, "Yes, you guys are doing great,"
407
1155000
2000
Jag kom bara på besök och sade, "Det ser bra ut, bra jobbat,"
19:29
or whatevervad som helst. That was it. You can see the time
408
1157000
2000
Det var allt. Ni kan se vad klockan är
19:31
in all fivefem boroughsstadsdelar of NewNya YorkYork in the back. (LaughterSkratt) (ApplauseApplåder)
409
1159000
2000
i alla fem kommuner av New York där bak.
19:37
So this is the spacerymden duringunder tutoringhandledning hourstimmar.
410
1165000
3000
Så det här är utrymmet för handledningstimmarna.
19:40
It's very busyupptagen. SameSamma principlesprinciper: one-on-oneOne-on-One attentionuppmärksamhet,
411
1168000
3000
Det är mycket aktivitet. Samma princip: individuell uppmärksamhet,
19:43
completekomplett devotionhängivenhet to the students'elevernas work
412
1171000
2000
total tillägnan till elevernas arbete
19:45
and a boundlessgränslös optimismoptimism and sortsortera of a possibilitymöjlighet
413
1173000
3000
och en gränslös optimism och en sorts möjlighet
19:48
of creativitykreativitet and ideasidéer.
414
1176000
2000
för kreativitet och idéer.
19:50
And this switchväxla is flickedknäppt in theirderas headsbeger sig
415
1178000
2000
Och en knapp slås på i deras huvuden
19:52
when they walk throughgenom those 18 feetfötter of this bizarrebisarra storeLagra, right?
416
1180000
3000
när de går dessa 6 konstiga meter inuti den bisarra affären.
19:55
So it's schoolskola, but it's not schoolskola.
417
1183000
2000
Det är skolan, men ändå inte som skolan.
19:57
It's clearlyklart not schoolskola, even thoughdock
418
1185000
2000
Det är uppenbart inte skolan,
19:59
they're workingarbetssätt shoulder-to-shoulderAxel till Axel on tablestabeller, pencilspennor and paperspapper, whatevervad som helst.
419
1187000
2000
även om de arbetar bredvid varandra vid borden, med papper och penna och allt det där.
20:01
This is one of the studentsstudenter, KhaledKhaled HamdanHamdan.
420
1189000
2000
Det här är en av eleverna, Khaled Hamdan.
20:03
You can readläsa this quoteCitat.
421
1191000
2000
Ni kan läsa det här citatet.
20:05
AddictedBeroende av to videovideo- gamesspel and TVTV. Couldn'tKunde inte concentratekoncentrera at home.
422
1193000
2000
Beroende av TV-spel och TV. Kunde inte koncentrera sig hemma.
20:07
CameKom in. Got this concentratedkoncentrerad attentionuppmärksamhet.
423
1195000
3000
Gick dit. Fick den här fokuserade uppmärksamheten.
20:10
And he couldn'tkunde inte escapefly it.
424
1198000
2000
Och han kunde inte släppa det.
20:12
So, soonsnart enoughtillräckligt, he was writingskrift. He would finishAvsluta his homeworkläxa earlytidigt --
425
1200000
4000
I sinom tid började han att skriva. Han blev klar med sina läxor tidigt --
20:16
got really addictedBeroende to finishingefterbehandling his homeworkläxa earlytidigt.
426
1204000
2000
blev liksom besatt av att bli klar med sina läxor tidigt.
20:18
It's an addictiveberoendeframkallande thing to sortsortera of be doneGjort with it,
427
1206000
3000
Det är beroendeframkallande att bli klar med det
20:21
and to have it checkedkontrollerade, and to know he's going to achieveuppnå
428
1209000
2000
och få sitt arbete kontrollerat och veta att han klarar av
20:23
the nextNästa thing and be preparedberedd for schoolskola the nextNästa day.
429
1211000
2000
nästa sak och vara förberedd inför skolan nästa dag.
20:25
So he got hookedfastnat on that, and then he startedsatte igång doing other things.
430
1213000
2000
Så han blev fast i det där, sen började han göra andra saker.
20:27
He's now been publishedpublicerat in fivefem booksböcker.
431
1215000
2000
Han har nu blivit publicerad i fem böcker.
20:29
He co-wroteskrev a mockumentarymockumentary about failedmisslyckades superheroessuperhjältar
432
1217000
2000
Han har vart med och skrivit en mockumentär om misslyckade superhjältar
20:31
calledkallad "Super-Has-BeensSuper-Has-Beens."
433
1219000
4000
som heter "Super-Has-Beens." (Superföredettingar)
20:35
He wroteskrev a seriesserier on "PenguinPingvin BalboaBalboa,"
434
1223000
3000
Han skrev en serie om "Penguin Balboa",
20:38
whichsom is a fightingstridande -- a boxingboxning -- penguinpingvin.
435
1226000
3000
som är en kämpande -- en boxande -- pingvin.
20:41
And then he readläsa aloudhögt just a few weeksveckor agosedan to 500 people at SymphonySymphony SpaceUtrymme,
436
1229000
5000
Och så högläste han för bara ett par veckor sedan inför 500 personer vid Symphony Space,
20:46
at a benefitdra nytta for 826 NewNya YorkYork. So he's there everyvarje day.
437
1234000
3000
till förmån för 826 New York. Han är där varje dag.
20:49
He's evangelicalevangeliska about it. He bringsger his cousinskusiner in now.
438
1237000
3000
Han är evangeliskt över det. Nu tar han med sig sina kusiner.
20:52
There's fourfyra familyfamilj membersmedlemmar that come in everyvarje day.
439
1240000
3000
Det är fyra familjemedlemmar som kommer dit varje dag.
20:55
So, I'll go throughgenom really quicklysnabbt.
440
1243000
2000
Jag går igenom det här väldigt fort.
20:57
This is L.A., The EchoECHO ParkPark Time TravelResor MartMart:
441
1245000
3000
Det här är L.A, "Echo Park Time Travel Mart":
21:00
"WheneverNär You Are, We're AlreadyRedan Then." (LaughterSkratt)
442
1248000
2000
"När du än är, vi är redan då."
21:05
This is sortsortera of a 7-Eleven-Elva for time travelersresenärer.
443
1253000
3000
Det är en sorts 7-11 för tidsresenärer.
21:08
So you see everything: it's exactlyexakt as a 7-Eleven-Elva would be.
444
1256000
3000
Ni ser allt här: det är exakt som en 7-11 skulle vara.
21:11
LeechesBlodiglar. MammothMammut chunksbitar. They even have theirderas ownegen SlurpeeSlurpee machinemaskin:
445
1259000
5000
Iglar, bitar av mammut. De har till och med sin egen Slurpeemaskin:
21:16
"Out of OrderBeställning. Come Back YesterdayIgår." (LaughterSkratt) (ApplauseApplåder)
446
1264000
3000
"Ur funktion. Kom tillbaka igår."
21:26
AnywayÄndå. So I'm going to jumphoppa aheadett huvud.
447
1274000
3000
I alla fall. Jag hoppar framåt lite.
21:29
These are spacesutrymmen that are only affiliatedanslutna with us,
448
1277000
3000
Det här är platser som bara är anslutna till oss,
21:32
doing this samesamma thing: WordOrdet StSt. in PittsfieldPittsfield, MassachusettsMassachusetts;
449
1280000
3000
som gör samma sak: Word St. i Pittsfield, Massachusetts.
21:35
InkBläck SpotPlats in CincinnatiCincinnati; YouthUngdom SpeaksTalar, SanSan FranciscoFrancisco, CaliforniaCalifornia,
450
1283000
2000
Ink Spot i Cincinnati. Youth Speaks, San Francisco, Kalifornien,
21:37
whichsom inspiredinspirerad us; StudioStudio StSt. LouisLouis in StSt. LouisLouis;
451
1285000
3000
som inspirerade oss. Studio St. Louis i St. Louis.
21:40
AustinAustin BatBat CaveCave in AustinAustin;
452
1288000
3000
Austin Bat Cave i Austin.
21:43
FightingKämpar WordsOrd in DublinDublin, IrelandIrland, startedsatte igång by RoddyRoddy DoyleDoyle,
453
1291000
3000
Fighting Words i Dublin, Irland, som startades av Roddy Doyle;
21:46
this will be openöppen in AprilApril.
454
1294000
2000
den här öppnas i april.
21:48
Now I'm going to the TEDTED WishÖnskar -- is that okay?
455
1296000
4000
Nu kommer jag till min TED Wish -- är det okej?
21:52
All right, I've got a minuteminut. So, the TEDTED WishÖnskar:
456
1300000
3000
OK; jag har en minut. Så, TED Wish:
21:55
I wishönskar that you -- you personallypersonligen and everyvarje creativekreativ individualenskild
457
1303000
3000
Jag önskar att ni -- ni personligen och alla kreativa individer
21:58
and organizationorganisation you know -- will find a way
458
1306000
2000
och organisationer ni känner -- hittar ett sätt
22:00
to directlydirekt engageförlova sig with a publicoffentlig schoolskola in your areaområde
459
1308000
3000
att direkt engagera er med en allmän skola i ert område
22:03
and that you'lldu kommer then tell the storyberättelse of how you got involvedinvolverade,
460
1311000
3000
och att ni sedan berättar historian om hur ni blev inblandade,
22:06
so that withininom a yearår we have a thousandtusen examplesexempel --
461
1314000
2000
så att inom ett år så har vi tusen exempel --
22:08
a thousandtusen! -- of transformativeomvälvande partnershipspartnerskap.
462
1316000
2000
tusen! -- på transformerande partnerskap.
22:10
ProfoundDjupgående leapssprång forwardfram-!
463
1318000
2000
Betydelsefulla framsteg!
22:12
And these can be things that maybe you're alreadyredan doing.
464
1320000
2000
Och det här kan vara saker som du kanske redan gör.
22:14
I know that so manymånga people in this roomrum
465
1322000
2000
Jag vet att många personer i det här rummet
22:16
are alreadyredan doing really interestingintressant things.
466
1324000
2000
redan håller på med väldigt intresserande saker.
22:18
I know that for a factfaktum. So, tell us these storiesberättelser and inspireinspirera othersandra on the websitehemsida.
467
1326000
4000
Jag är väl medveten om detta. Så berätta dessa historier för oss och inspirera oss på webbsidan.
22:22
We createdskapad a websitehemsida.
468
1330000
2000
Vi skapade en webbsida,
22:24
I'm going to switchväxla to "we," and not "I," hopehoppas:
469
1332000
3000
jag säger nu istället att "vi", och inte bara "jag", hoppas:
22:27
We hopehoppas that the attendeesdeltagare of this conferencekonferens will usherUsher in
470
1335000
3000
vi hoppas att de som deltar i den här konferensen kommer att frammana
22:30
a newny eraepok of participationdeltagande in our publicoffentlig schoolsskolor.
471
1338000
2000
en ny era av deltagande i våra allmänna skolor.
22:32
We hopehoppas that you will take the leadleda
472
1340000
2000
Vi hoppas att ni kommer anta rollen
22:34
in partneringPartnering your innovativeinnovativ spiritanda and expertiseexpertis
473
1342000
2000
att föra ihop era innovativa sinnen och expertis
22:36
with that of innovativeinnovativ educatorslärare in your communitygemenskap.
474
1344000
3000
med de innovativa lärarna i era samhällen.
22:39
Always let the teacherslärare leadleda the way.
475
1347000
2000
Låt alltid lärarna visa vägen.
22:41
They will tell you how to be usefulanvändbar. I hopehoppas that you'lldu kommer stepsteg in and help out.
476
1349000
4000
De kan visa er hur ni är användbara. Jag hoppas att ni ställer upp och hjälper till.
22:45
There are a millionmiljon wayssätt.
477
1353000
2000
Det finns miljontals sätt.
22:47
You can walk up to your locallokal schoolskola
478
1355000
1000
Ni kan gå till lokala skolor
22:48
and consultkonsultera with the teacherslärare. They'llDe kommer always tell you how to help.
479
1356000
3000
och höra med lärarna. De kan alltid säga er hur ni kan hjälpa till.
22:51
So, this is with HotHeta StudioStudio in SanSan FranciscoFrancisco,
480
1359000
3000
Det här är med Hot Studio i San Francisco,
22:54
they did this phenomenalfenomenal jobjobb.
481
1362000
1000
de gjorde det fenomenala jobbet.
22:55
This websitehemsida is alreadyredan up, it's alreadyredan got a bunchknippa of storiesberättelser,
482
1363000
3000
Webbsidan är redan uppe, den har redan flera historier,
22:58
a lot of ideasidéer. It's calledkallad "OnceEn gång UponVid a SchoolSkolan,"
483
1366000
3000
en massa idéer. Den heter "Once Upon a School," (Det var en gång en skola)
23:01
whichsom is a great titletitel, I think.
484
1369000
1000
som jag tycker är en jättebra titel.
23:02
This sitewebbplats will documentdokumentera everyvarje storyberättelse, everyvarje projectprojekt that comeskommer
485
1370000
2000
Sidan dokumenterar varje historia, varje projekt som kommer
23:04
out of this conferencekonferens and around the worldvärld. So you go to the websitehemsida,
486
1372000
4000
ur den här konferensen och från över hela världen. Så ta er till sidan;
23:08
you see a bunchknippa of ideasidéer you can be inspiredinspirerad by
487
1376000
2000
ni ser en massa idéer ni kan inspireras av
23:10
and then you addLägg till your ownegen projectsprojekt onceen gång you get startedsatte igång.
488
1378000
2000
och sen lägga till era egna projekt när ni väl har börjat.
23:13
HotHeta StudioStudio did a great jobjobb in a very tightstram deadlinedeadline. So, visitbesök the sitewebbplats.
489
1381000
4000
Hot Studio gjorde ett jättebra jobb på så kort varsel. Så besök sidan.
23:17
If you have any questionsfrågor, you can askfråga this guy,
490
1385000
3000
Om ni har några frågor kan ni ställa dem till honom här,
23:20
who'ssom är our directordirektör of nationalnationell programsprogram. He'llHan kommer be on the phonetelefon.
491
1388000
3000
som är direktör för våra nationella program. Han sitter vid telefonen.
23:23
You emaile-post him, he'llHelvete answersvar any questionfråga you possiblyeventuellt want.
492
1391000
2000
Ni kan maila honom, han besvarar alla frågor ni kan tänkas ha.
23:25
And he'llHelvete get you inspiredinspirerad and get you going
493
1393000
3000
Och han kan få er inspirerade och hjälper er
23:28
and guideguide you throughgenom the processbearbeta so that you can affectpåverka changeByta.
494
1396000
3000
och vägleder er genom processen så ni kan åstadkomma förändring.
23:31
And it can be funroligt! That's the pointpunkt of this talk --
495
1399000
2000
Och det kan vara roligt! Det är poängen med det här föredraget --
23:33
it needn'tbehöver inte be sterilesteril. It needn'tbehöver inte be bureaucraticallybyråkratiskt untenableohållbar.
496
1401000
7000
det behöver inte vara sterilt. Det behöver inte vara byråkratiskt ohållbart.
23:40
You can do and use the skillsKompetens that you have.
497
1408000
4000
Ni kan ta användning av de färdigheter ni har.
23:44
The schoolsskolor need you. The teacherslärare need you.
498
1412000
2000
Skolorna behöver er. Lärarna behöver er.
23:46
StudentsStudenter and parentsföräldrar need you. They need your actualfaktisk personperson:
499
1414000
3000
Eleverna och föräldrarna behöver er. De behöver era personer:
23:49
your physicalfysisk personhoodpersonhood and your openöppen mindssinnen
500
1417000
2000
er fysiska närvaro och era öppna sinnen
23:51
and openöppen earsöron and boundlessgränslös compassionmedlidande,
501
1419000
3000
och öppna öron och bottenlösa medkänsla,
23:54
sittingSammanträde nextNästa to them, listeninglyssnande and noddingnickande
502
1422000
2000
att sitta intill dem, lyssna och nicka
23:56
and askingbe questionsfrågor for hourstimmar at a time.
503
1424000
3000
och ställa frågor i timtal åt gången.
23:59
Some of these kidsbarn just don't plainenkel know how good they are:
504
1427000
4000
Vissa av de här barnen vet helt enkelt inte hur bra de är:
24:03
how smartsmart and how much they have to say.
505
1431000
3000
hur smarta och hur mycket de har att säga.
24:06
You can tell them. You can shineglans that lightljus on them,
506
1434000
3000
Ni kan säga det till dem. Ni kan skina det ljuset på dem,
24:09
one humanmänsklig interactioninteraktion at a time. So we hopehoppas you'lldu kommer joinansluta sig us.
507
1437000
4000
en mänsklig interaktion åt gången. Så vi hoppas att ni samarbetar med oss.
24:13
Thank you so much.
508
1441000
2000
Tack så mycket.
Translated by Daniel Kollin
Reviewed by Johan Cegrell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee