ABOUT THE SPEAKER
Anupam Mishra - Environmental activist
To promote smart water management, Anupam Mishra works to preserve rural India’s traditional rainwater harvesting techniques.

Why you should listen

Anupam Mishra travels across water-challenged India studying rainwater harvesting methods and learning from the people behind them. He presents his findings to NGOs, development agencies and environmental groups, pulling from centuries of indigenous wisdom that has found water for drinking and irrigation even in extremely arid landscapes through wells, filter ponds and other catchment systems.

A founding member of the Gandhi Peace Foundation, Mishra is working to bridge the gap between modern water management technology and india's heritage of water harvesting, so that every community is self-sustainable and efficiently safekeeping an increasingly scarce and precious resource.

More profile about the speaker
Anupam Mishra | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Anupam Mishra: The ancient ingenuity of water harvesting

Anupam Mishra: Őseink leleményessége az esővízgyűjtésben

Filmed:
1,178,652 views

Anupam Mishra a józan ész és bölcsesség szavaival tárja elénk azokat az évszázados, elképesztő műtárgyakat, amiket az indiai Arany-sivatag lakói építettek az esővíz begyűjtésére. Ezeket az építményeket még a mai napig is használják - gyakran még a modern, vízi mega-projekteket is megszégyenítő eredménnyel.
- Environmental activist
To promote smart water management, Anupam Mishra works to preserve rural India’s traditional rainwater harvesting techniques. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For emotionsérzelmek, we should not movemozog quicklygyorsan to the desertsivatag.
0
0
6000
A sivatagnak nem szabad meggondolatlanul nekirontani.
00:21
So, first, a smallkicsi housekeepingtakarítás announcementbejelentése:
1
6000
6000
Így hát hadd kezdjem egy szerény bejelentéssel:
00:27
please switchkapcsoló off your
2
12000
2000
Kérem, kapcsolják ki
00:29
propermegfelelő Englishangol checkjelölje be programsprogramok
3
14000
3000
az angol nyelvi ellenőrző programot
00:32
installedtelepítve in your brainagy.
4
17000
3000
a fejükben.
00:35
(ApplauseTaps)
5
20000
4000
(Taps)
00:39
So, welcomeÜdvözöljük to the GoldenArany DesertSivatag, IndianIndiai desertsivatag.
6
24000
5000
Tehát köszöntöm Önöket az indiai Arany-sivatagban.
00:44
It receiveskap the leastlegkevésbé rainfallcsapadék in the countryország,
7
29000
3000
Az országban itt van a legkevesebb csapadék,
00:47
lowestlegalacsonyabb rainfallcsapadék.
8
32000
2000
a legalacsonyabb csapadékmennyiség.
00:49
If you are well-versedjártas with incheshüvelyk, ninekilenc incheshüvelyk,
9
34000
4000
Ha boldogulnak a hüvelykkel, akkor kilenc hüvelyknyi,
00:53
centimeterscentiméter, 16 [centimeterscentiméter].
10
38000
2000
azaz kb. 16 centiméternyi csapadék esik.
00:55
The groundwaterfelszín alatti vizek is 300 feetláb deepmély, 100 metersméter.
11
40000
5000
A talajvíz 300 láb, azaz 100 méter mélyen van.
01:00
And in mosta legtöbb partsalkatrészek it is salinesóoldat, not fitillő for drinkingivás.
12
45000
5000
És a legtöbb helyen sós, nem iható.
01:05
So, you can't installtelepítés handkéz pumpsszivattyúk or digás wellsWells,
13
50000
3000
Hiába telepítünk kézipumpákat, vagy ásunk kutakat,
01:08
thoughbár there is no electricityelektromosság in mosta legtöbb of the villagesfalvak.
14
53000
3000
a legtöbb faluban áram sincs.
01:11
But supposetegyük fel you use the greenzöld technologytechnológia, solarnap- pumpsszivattyúk --
15
56000
5000
De tegyük fel, hogy zöld technológiát használunk, napelemes szivattyút --
01:16
they are of no use in this areaterület.
16
61000
3000
ezen a területen használhatatlanok lennének.
01:19
So, welcomeÜdvözöljük to the GoldenArany DesertSivatag.
17
64000
3000
Isten hozta Önöket az Arany-sivatagban.
01:22
CloudsFelhők seldomritkán visitlátogatás this areaterület.
18
67000
3000
A felhő ritka vendég errefelé.
01:25
But we find 40 differentkülönböző namesnevek of cloudsfelhők in this dialectnyelvjárás used here.
19
70000
9000
Viszont az itteni nyelvjárásban 40 nevük van rá.
01:34
There are a numberszám of techniquestechnikák to harvestaratás raineső.
20
79000
3000
Sokféleképpen lehet a vizet begyűjteni.
01:37
This is a newúj work, it's a newúj programprogram.
21
82000
3000
Ez egy új munka, egy új program,
01:40
But for the desertsivatag societytársadalom
22
85000
2000
de a sivatagi emberek számára
01:42
this is no programprogram; this is theirazok life.
23
87000
4000
ez nem program, hanem az életük.
01:46
And they harvestaratás raineső in manysok waysmódokon.
24
91000
4000
És sokféleképpen gyűjtik az esővizet.
01:50
So, this is the first deviceeszköz they use
25
95000
3000
Ez az első eszköz, amit
01:53
in harvestingbetakarítás raineső.
26
98000
2000
esővízgyűjtésre használnak.
01:55
It's calledhívott kundskunds; somewherevalahol it is calledhívott [unclearhomályos].
27
100000
3000
Kundnak hívják, valahol meg tankának.
01:58
And you can noticeértesítés they have createdkészítette
28
103000
4000
Megfigyelhetik, hogy egyfajta
02:02
a kindkedves of falsehamis catchmentvízgyűjtő.
29
107000
3000
mesterséges vízgyűjtőt készítettek.
02:05
The desertsivatag is there, sandhomok dunesdűnék, some smallkicsi fieldmező.
30
110000
3000
Ott a sivatag, homokdűnék, kisebb terület,
02:08
And this is all bignagy raisedemelt platformemelvény.
31
113000
4000
ez pedig egy nagy emelvény.
02:12
You can noticeértesítés the smallkicsi holeslyukak
32
117000
3000
Megfigyelhetik a kis lyukakat,
02:15
the watervíz will fallesik on this catchmentvízgyűjtő,
33
120000
2000
a víz ráesik erre az emelvényre,
02:17
and there is a slopelejtő.
34
122000
2000
és van egy lejtő.
02:19
SometimesNéha our engineersmérnökök and architectsépítészek
35
124000
4000
Mérnökeink és építészeink néha
02:23
do not caregondoskodás about slopeslejtők in bathroomsfürdőszoba,
36
128000
3000
nem törődnek a fürdőszoba lejtésével,
02:26
but here they will caregondoskodás properlymegfelelően.
37
131000
2000
de itt jól odafigyelnek rá.
02:28
And the watervíz will go where it should go.
38
133000
3000
És a víz oda folyik, ahová neki folynia kell.
02:31
And then it is 40 feetláb deepmély.
39
136000
4000
12 méter mély.
02:35
The waterproofingvízszigetelés is doneKész perfectlytökéletesen,
40
140000
4000
Tökéletes a vízzárása,
02:39
better than our cityváros contractorsvállalkozók,
41
144000
3000
jobb, mint amit a városi kivitelezők csinálnak,
02:42
because not a singleegyetlen dropcsepp should go wastehulladék in this.
42
147000
5000
mivel itt egyetlen csepp sem mehet kárba.
02:47
They collectgyűjt 100 thousandezer litersliter in one seasonévad.
43
152000
5000
Egy évszakban 100 ezer litert gyűjtenek össze.
02:52
And this is puretiszta drinkingivás watervíz.
44
157000
4000
És ez színtiszta ivóvíz.
02:56
BelowAz alábbiakban the surfacefelület there is hardkemény salinesóoldat watervíz.
45
161000
4000
A felszín alatt kemény, sós víz van.
03:00
But now you can have this for yearév roundkerek.
46
165000
4000
Így azonban egész évre van víz.
03:04
It's two housesházak.
47
169000
2000
Ez itt két ház.
03:06
We oftengyakran use a termkifejezés calledhívott bylawsalapszabálya.
48
171000
3000
Gyakran használjuk a rendelet kifejezést,
03:09
Because we are used to get writtenírott things.
49
174000
4000
mert megszoktuk, hogy leírjuk a dolgokat.
03:13
But here it is unwritteníratlan by lawtörvény.
50
178000
3000
De itt nem a törvény írja ezt elő.
03:16
And people madekészült theirazok houseház,
51
181000
3000
Az emberek felépítik házaikat,
03:19
and the watervíz storagetárolás tankstartályok.
52
184000
4000
és a víztározóikat.
03:23
These raisedemelt up platformsállványok just like this stageszínpad.
53
188000
6000
Ezek olyan emelvények, mint ez a színpad,
03:29
In facttény they go 15 feetláb deepmély,
54
194000
2000
csak azok 4,5 méter mélyek,
03:31
and collectgyűjt raineső watervíz from rooftető,
55
196000
3000
a tetőről gyűjtik az esővizet,
03:34
there is a smallkicsi pipecső, and from theirazok courtyardudvar.
56
199000
3000
és van egy kisebb vezeték, így az udvarról is.
03:37
It can alsois harvestaratás something like 25,000 in a good monsoonmonszun.
57
202000
6000
Egy jó monszunidőszak alatt ez is be tud gyűjteni mintegy 25 ezer litert.
03:43
AnotherEgy másik bignagy one,
58
208000
2000
Ez is egy nagyobb fajta,
03:45
this is of coursetanfolyam out of the hardcoreHardcore desertsivatag areaterület.
59
210000
6000
ez természetesen nem a sivatag közepén van.
03:51
This is nearközel JaipurJaipur. This is calledhívott the JaigarhJaigarh FortFort.
60
216000
4000
Jaipur közelében. A neve Jaigarh Fort.
03:55
And it can collectgyűjt sixhat millionmillió gallonsgallon of rainwateresővíz in one seasonévad.
61
220000
6000
Több, mint 23 ezer köbméter esővizet gyűjt össze egy évszakban.
04:01
The agekor is 400 yearsévek.
62
226000
3000
400 éves.
04:04
So, sincemivel 400 yearsévek it has been givingígy you
63
229000
4000
Tehát 400 év alatt eddig évszakonként
04:08
almostmajdnem sixhat millionmillió gallonsgallon of watervíz perper seasonévad.
64
233000
5000
közel 23 ezer köbméter vizet adott nekünk.
04:13
You can calculatekiszámítja the priceár of that watervíz.
65
238000
3000
Számolják ki annak a víznek az árát.
04:16
It drawsfelhívja a watervíz from 15 kilometerskilométerre of canalscsatornák.
66
241000
5000
15 kilométeres csatornahálózatból gyűjti a vizet.
04:21
You can see a modernmodern roadút, hardlyalig 50 yearsévek oldrégi.
67
246000
5000
Megnézhetünk egy modern utat, ami alig 50 éves.
04:26
It can breakszünet sometimesnéha.
68
251000
3000
Néha tönkremegy.
04:29
But this 400 yearév oldrégi canalcsatorna, whichmelyik drawsfelhívja a watervíz,
69
254000
3000
De ezt a 400 éves vízgyűjtő csatornahálózatot
04:32
it is maintainedfenntartott for so manysok generationsgenerációk.
70
257000
3000
generációkon keresztül gondozták.
04:35
Of coursetanfolyam if you want to go insidebelül, the two doorsajtók are lockedzárt.
71
260000
4000
Nyilván, ha be akarnánk menni, a két ajtó zárva lesz,
04:39
But they can be openednyitott for TEDTED people.
72
264000
3000
de a TED tagoknak kinyitják.
04:42
(LaughterNevetés)
73
267000
1000
(Nevetés)
04:43
And we requestkérelem them.
74
268000
2000
És mi megkérjük őket.
04:45
You can see personszemély comingeljövetel up with
75
270000
3000
Láthatjuk, ahogy ez az ember jön felfelé
04:48
two canistersdoboz of watervíz.
76
273000
2000
két kanna vízzel.
04:50
And the watervíz levelszint -- these are not emptyüres canistersdoboz --
77
275000
3000
A vízszint -- a kannák nem üresek --
04:53
watervíz levelszint is right up to this.
78
278000
3000
a vízszint pedig épp eddig ér.
04:56
It can envyirigység manysok municipalitiestelepülések,
79
281000
3000
Bármely város megirigyelheti
04:59
the colorszín, the tasteíz, the puritytisztaság of this watervíz.
80
284000
5000
ennek a víznek a színét, ízét és tisztaságát.
05:04
And this is what they call ZeroNulla B typetípus of watervíz,
81
289000
4000
Ezt nevezik Zero B típusú víznek,
05:08
because it comesjön from the cloudsfelhők,
82
293000
2000
mert a felhőkből származik,
05:10
puretiszta distilleddesztillált watervíz.
83
295000
3000
és színtiszta desztillált víz.
05:13
We stop for a quickgyors commercialkereskedelmi breakszünet,
84
298000
3000
Most rövid reklám erejéig megállunk,
05:16
and then we come back to the traditionalhagyományos systemsrendszerek.
85
301000
3000
a hagyományos rendszerekhez majd visszatérünk.
05:19
The governmentkormány thought that this is a very
86
304000
3000
A kormány úgy gondolta, hogy ez itt
05:22
backwardvisszafelé areaterület and we should bringhoz
87
307000
2000
egy nagyon elmaradott terület, és hogy
05:24
a multi-milliontöbb millió dollardollár projectprogram
88
309000
3000
egy többmilliárdos projektbe kell belekezdeni,
05:27
to bringhoz watervíz from the HimalayasHimalája.
89
312000
3000
hogy a Himalájából hozzák ide a vizet.
05:30
That's why I said that this is a commercialkereskedelmi breakszünet.
90
315000
3000
Erre mondtam én, hogy reklám.
05:33
(LaughterNevetés)
91
318000
1000
(Nevetés)
05:34
But we will come back, onceegyszer again,
92
319000
2000
De most térjünk vissza megint
05:36
to the traditionalhagyományos thing.
93
321000
2000
a hagyományos dologhoz.
05:38
So, watervíz from 300, 400 kilometerskilométerre away,
94
323000
4000
Tehát a 3-400 km-ről érkező vízből
05:42
soonhamar it becomeválik like this.
95
327000
2000
hamarosan ez lett.
05:44
In manysok portionsrészek, watervíz hyacinthJácint
96
329000
2000
Sok helyen a vízijácint úgy
05:46
coveredfedett these bignagy canalscsatornák like anything.
97
331000
5000
betakarta ezeket a nagy csatornákat, mint bármi mást.
05:51
Of coursetanfolyam there are some areasnak where watervíz is reachingelérve,
98
336000
2000
Persze vannak helyek, ahová elér a víz,
05:53
I'm not sayingmondás that it is not reachingelérve at all.
99
338000
3000
nem állítom, hogy egyáltalán nem jut el.
05:56
But the tailfarok endvég, the JaisalmerJaisalmer areaterület,
100
341000
4000
De a legvégén, a Jaisalmer régióban
06:00
you will noticeértesítés in BikanerBikaner things like this:
101
345000
3000
ilyenekre bukkanhatunk Bikanerben:
06:03
where the watervíz hyacinthJácint couldn'tnem tudott grow,
102
348000
2000
ahol a vízijácint nem termett meg,
06:05
the sandhomok is flowingfolyó in these canalscsatornák.
103
350000
5000
homok borítja a csatornát.
06:10
The bonusbónusz is that you can find wildlifevadon élő állatok around it.
104
355000
4000
A jó oldala, hogy van körülötte élet.
06:14
(LaughterNevetés)
105
359000
3000
(Nevetés)
06:17
We had full-pageteljes oldal advertisementsreklámok,
106
362000
3000
Egészoldalas hirdetéseink voltak róla,
06:20
some 30 yearsévek, 25 yearsévek agoezelőtt when this canalcsatorna camejött.
107
365000
4000
mikor 25-30 éve ez a csatorna idekerült.
06:24
They said that throwdobás away your traditionalhagyományos systemsrendszerek,
108
369000
4000
Azt mondták, kidobhatjuk a régi rendszert,
06:28
these newúj cementcement tankstartályok will supplykínálat you pipedvezetékes watervíz.
109
373000
4000
ezekből az új betonmedencékből majd lesz vezetékes vizünk.
06:32
It's a dreamálom. And it becamelett a dreamálom alsois.
110
377000
4000
Mint egy álom. Az is maradt.
06:36
Because soonhamar the watervíz was not ableképes to reachelér these areasnak.
111
381000
7000
Mivel a víz egy idő után már nem tudott idáig eljönni.
06:43
And people startedindult renovatingfelújítása theirazok ownsaját structuresszerkezetek.
112
388000
5000
Így az emberek elkezdték felújítani a saját építményeiket.
06:48
These are all traditionalhagyományos watervíz structuresszerkezetek,
113
393000
3000
Ezek mind hagyományos vízi építmények,
06:51
whichmelyik we won'tszokás be ableképes to explainmegmagyarázni in suchilyen a shortrövid time.
114
396000
4000
ilyen rövid idő alatt nem lehet őket teljesen bemutatni.
06:55
But you can see that no woman is standingálló on those.
115
400000
4000
De láthatják, hogy azokon ott [távoli, új építésűek] nincsenek asszonyok.
06:59
(LaughterNevetés)
116
404000
1000
(Nevetés)
07:00
And they are plaitingfonásra hairhaj.
117
405000
2000
És hajat fonnak.
07:02
(ApplauseTaps)
118
407000
4000
(Taps)
07:06
JaisalmerJaisalmer. This is heartszív of desertsivatag.
119
411000
3000
Jaisalmer. A sivatag szíve.
07:09
This townváros was establishedalapított 800 yearsévek agoezelőtt.
120
414000
4000
A várost 800 éve alapították.
07:13
I'm not sure by that time
121
418000
3000
Nem hiszem, hogy akkor akár
07:16
BombayBombay was there, or DelhiDelhi was there,
122
421000
2000
Bombay vagy Delhi meglett volna,
07:18
or ChennaiChennai was there, or BangaloreBangalore was there.
123
423000
3000
vagy Chennai, Bangalore már állt volna.
07:21
So, this was the terminalterminál pointpont for silkselyem routeútvonal.
124
426000
3000
Ezért ez volt a Selyemút végállomása.
07:24
Well connectedcsatlakoztatva, 800 yearsévek agoezelőtt, throughkeresztül EuropeEurópa.
125
429000
5000
800 évvel ezelőtt, kiváló csatlakozással Európához.
07:29
NoneEgyik sem of us were ableképes to go to EuropeEurópa,
126
434000
4000
Egyikünk sem tudott Európába eljutni,
07:33
but JaisalmerJaisalmer was well connectedcsatlakoztatva to it.
127
438000
3000
de Jaisalmer jól össze volt kötve vele.
07:36
And this is the 16 centimetercentiméter areaterület.
128
441000
4000
És ez a 16 centiméteres terület.
07:40
SuchIlyen a limitedkorlátozott rainfallcsapadék,
129
445000
3000
Ilyen kevés csapadék mellett
07:43
and highestlegmagasabb colorfulszínes life flourishedvirágzott in these areasnak.
130
448000
6000
milyen színes élet bontakozott ki errefelé.
07:49
You won'tszokás find watervíz in this slidecsúszik.
131
454000
3000
Ezen a képen nem látunk vizet.
07:52
But it is invisibleláthatatlan.
132
457000
2000
Láthatatlan.
07:54
SomewhereValahol a streamfolyam or a rivuletpatak
133
459000
4000
Egy ér vagy egy patak fut át
07:58
is runningfutás throughkeresztül here.
134
463000
3000
valahol errefelé.
08:01
Or, if you want to paintfesték, you can paintfesték it bluekék throughoutegész
135
466000
4000
Vagy ha kékkel jelölnénk, ahol víz van, az egészet
08:05
because everyminden rooftető whichmelyik you see in this picturekép
136
470000
4000
befesthetnénk, mert a képen látható minden tető
08:09
collectsösszegyűjti rainwateresővíz dropscseppek
137
474000
2000
gyűjti az esőcseppeket,
08:11
and depositbetét in the roomsszobák.
138
476000
5000
majd a szobákba szállítja azokat.
08:16
But aparteltekintve from this systemrendszer,
139
481000
3000
Ezen a rendszeren kívül
08:19
they designedtervezett 52 beautifulszép watervíz bodiestestületek around this townváros.
140
484000
6000
52 gyönyörű víztározót terveztek a városban.
08:25
And what we call privatemagán publicnyilvános partnershiptársaság
141
490000
4000
Az úgynevezett köz- és magánegyüttműködés esetében
08:29
you can addhozzáad estatebirtok alsois.
142
494000
3000
ehhez földbirtokot is hozzá lehet tenni.
08:32
So, estatebirtok, publicnyilvános and privatemagán entrepreneursvállalkozók
143
497000
4000
Így hát a földbirtok, a nyilvános és magánvállalkozások
08:36
work togetheregyütt to buildépít this beautifulszép watervíz bodytest.
144
501000
4000
együttműködnek a gyönyörű víztározók építésénél.
08:40
And it's a kindkedves of watervíz bodytest for all seasonsévszakok.
145
505000
5000
Ez a vízgyűjtő egész évben dolgozik.
08:45
You will admirecsodál it. Just beholdíme the beautyszépség throughoutegész the yearév.
146
510000
4000
Csodálni fogják. Nézzék meg, milyen szép egész évben.
08:49
WhetherE watervíz levelszint goesmegy up or down,
147
514000
2000
Akár csökken a vízszint, akár nő,
08:51
the beautyszépség is there throughoutegész.
148
516000
2000
végig látható a szépsége.
08:53
AnotherEgy másik watervíz bodytest, driedszárított up, of coursetanfolyam,
149
518000
3000
Ez egy másik vízgyűjtő, nyilván kiszáradt
08:56
duringalatt the summernyár periodidőszak,
150
521000
2000
a nyári időszakban,
08:58
but you can see how the traditionalhagyományos societytársadalom
151
523000
5000
de megfigyelhetjük, hogy a régi társadalom
09:03
combineskombájnok engineeringmérnöki with aestheticsesztétika, with the heartszív.
152
528000
5000
szívvel-lélekkel egyesítette a tudományt és a szépséget.
09:08
These statuesszobrok, marvelouscsodálatos statuesszobrok,
153
533000
3000
Ezek a gyönyörű szobrok
09:11
givesad you an ideaötlet of watervíz tableasztal.
154
536000
3000
mutatják meg nekünk a vízszintet.
09:14
When this raineső comesjön and the watervíz startskezdődik fillingtöltő this tanktartály,
155
539000
5000
Amikor esik az eső, és a víz elkezdi feltölteni a tározót,
09:19
it will submergealámerül these beautifulszép statuesszobrok
156
544000
3000
ezeket a gyönyörű szobrokat ellepi a víz,
09:22
in what we call in Englishangol todayMa "masstömeg communicationközlés."
157
547000
3000
és ezt ma angolul "tömegtájékoztatásnak" hívjuk.
09:25
This was for masstömeg communicationközlés.
158
550000
3000
Ez volt a tömegtájékoztatás.
09:28
EverybodyMindenki in the townváros will know that this elephantelefánt has drownedvízbe fulladt,
159
553000
4000
A városban mindenki tudta, ha ez azt elefánt vízbe fulladt,
09:32
so watervíz will be there for sevenhét monthshónap or ninekilenc monthshónap,
160
557000
3000
akkor lesz vizük hét vagy kilenc hónapig,
09:35
or 12 monthshónap.
161
560000
2000
vagy egy évig.
09:37
And then they will come and worshipistentisztelet this pondtavacska,
162
562000
3000
Utána jöttek, és hódoltak ennek a tónak,
09:40
payfizetés respecttisztelet, theirazok gratitudehála.
163
565000
3000
lerótták tiszteletüket és hálájukat.
09:43
AnotherEgy másik smallkicsi watervíz bodytest, calledhívott the [unclearhomályos].
164
568000
3000
Ez egy másik kis vízgyűjtő, [hindu név]
09:46
It is difficultnehéz to translatefordít in Englishangol,
165
571000
2000
nehéz angolra fordítani a nevét,
09:48
especiallykülönösen in my Englishangol.
166
573000
2000
különösen az én angolságommal.
09:50
But the nearestlegközelebbi would be "glorydicsőség," a reputationhírnév.
167
575000
3000
De a "dicsőség" szó közel lenne, tiszteletből.
09:53
The reputationhírnév in desertsivatag of this smallkicsi watervíz bodytest is
168
578000
4000
Tisztelik ezt a kis sivatagi vízgyűjtőt,
09:57
that it never driesmegszárad up.
169
582000
3000
mert soha nem szárad ki.
10:00
In severeszigorú droughtaszály periodsidőszakok
170
585000
3000
Ezt a vízgyűjtőt még
10:03
nobodysenki has seenlátott this watervíz bodytest
171
588000
2000
súlyos aszály idején sem látta
10:05
gettingszerzés driedszárított up.
172
590000
2000
senki kiszáradni.
10:07
And perhapstalán they knewtudta the futurejövő alsois.
173
592000
7000
Talán még a jövőt is előre látták.
10:14
It was designedtervezett some 150 yearsévek agoezelőtt.
174
599000
3000
Kb.150 éve építették,
10:17
But perhapstalán they knewtudta that on sixthhatodik, NovemberNovember, 2009,
175
602000
4000
de talán tudták, hogy 2009. november hatodikán
10:21
there will be a TEDTED greenzöld and bluekék sessionülés,
176
606000
4000
lesz egy zöld és kék TED ülésszak,
10:25
so they paintedfestett it like this.
177
610000
2000
ezért festették ilyenre.
10:27
(LaughterNevetés)
178
612000
1000
(Nevetés)
10:28
(ApplauseTaps)
179
613000
5000
(Taps)
10:33
DrySzáraz watervíz bodytest. ChildrenGyermekek are standingálló on
180
618000
3000
Száraz vízgyűjtő. Az eszköz működését,
10:36
a very difficultnehéz deviceeszköz to explainmegmagyarázni.
181
621000
3000
amin a gyerekek állnak, nehéz megmagyarázni.
10:39
This is calledhívott kundKund. We have, in Englishangol, surfacefelület watervíz and groundtalaj watervíz.
182
624000
5000
Kund a neve. Angolul felszíni és talajvíz van.
10:44
But this is not groundtalaj watervíz.
183
629000
2000
De ez nem talajvíz.
10:46
You can drawhúz groundtalaj watervíz from any well.
184
631000
2000
Talajvizet bármelyik kútból húzhatunk.
10:48
But this is no ordinaryrendes well.
185
633000
3000
Ez viszont nem szokványos kút.
10:51
It squeezeprésel the moisturenedvesség
186
636000
4000
Ez kisajtolja azt a nedvességet,
10:55
hiddenrejtett in the sandhomok.
187
640000
2000
ami a homokban rejtőzik.
10:57
And they have dubbedszinkronizált this watervíz as the thirdharmadik one calledhívott [unclearhomályos].
188
642000
4000
Ez a víz egy harmadik fajta, amit [hindu név]-nek hívnak.
11:01
And there is a gypsumgipsz beltöv runningfutás belowlent it.
189
646000
5000
Alatta egy gipsz-ér (mész-szulfát) húzódik,
11:06
And it was depositedletétbe helyezett by the great motheranya EarthFöld,
190
651000
4000
ezt az anyatermészet rakta le, körülbelül
11:10
some threehárom millionmillió yearsévek agoezelőtt.
191
655000
3000
hárommillió évvel ezelőtt.
11:13
And where we have this gypsumgipsz stripszalag
192
658000
3000
Ahol ez a gipsz-ér megy,
11:16
they can harvestaratás this watervíz.
193
661000
2000
ott lehet vizet gyűjteni.
11:18
This is the sameazonos dryszáraz watervíz bodytest.
194
663000
2000
Ez ugyanaz a száraz vízgyűjtő,
11:20
Now, you don't find any kundKund;
195
665000
3000
most nem látszanak a kundok,
11:23
they are all submergedelmerült.
196
668000
2000
mert víz borítja őket.
11:25
But when the watervíz goesmegy down they will be ableképes
197
670000
3000
De amikor a vízszint lecsökken, akkor már
11:28
to drawhúz watervíz from those structuresszerkezetek throughoutegész the yearév.
198
673000
3000
egész évben lehet vizet venni ezekből a létesítményekből.
11:31
This yearév they have receivedkapott only sixhat centimeterscentiméter.
199
676000
4000
Az idén mindössze hat centiméter víz esett.
11:35
SixHat centimetercentiméter of rainfallcsapadék,
200
680000
3000
Hat centiméternyi eső mellett
11:38
and they can telephonetelefon you
201
683000
2000
bármikor felhívhatják Önöket
11:40
that if you find any watervíz problemprobléma in your cityváros,
202
685000
3000
hogy ha bármilyen vízzel kapcsolatos gondjuk van a városban,
11:43
DelhiDelhi, BombayBombay, BangaloreBangalore, MysoreMysore,
203
688000
2000
Delhiben, Bombayban, Bangalore-ban, Mysore-ban,
11:45
please come to our areaterület of sixhat centimeterscentiméter, we can give you watervíz.
204
690000
4000
nyugodtan jöjjenek el a mi hat centiméteres régiónkba, tudunk vizet adni.
11:49
(LaughterNevetés)
205
694000
1000
(Nevetés)
11:50
How they maintainfenntart them?
206
695000
2000
És a karbantartás?
11:52
There are threehárom things: conceptkoncepció, planningtervezés,
207
697000
3000
Három fontos tényező: Elképzelés, tervezés,
11:55
makinggyártás the actualtényleges thing, and alsois maintainingfenntartása them.
208
700000
3000
a tényleges dolog létrehozása, és karbantartása.
11:58
It is a structureszerkezet for maintainfenntart,
209
703000
2000
Ez olyan létesítmény, amit
12:00
for centuriesszázadok, by generationsgenerációk, withoutnélkül any departmentosztály,
210
705000
5000
generációk tartanak fenn évszázadokon át, felügyeleti szervek
12:05
withoutnélkül any fundingfinanszírozás,
211
710000
2000
és finanszírozás nélkül.
12:07
So the secrettitok is "[unclearhomályos]," respecttisztelet.
212
712000
5000
A titok a "shata", a magántulajdon
12:12
Your ownsaját thing, not personalszemélyes propertyingatlan,
213
717000
4000
tisztelete, nem a személyes tulajdonunk,
12:16
my propertyingatlan, everyminden time.
214
721000
3000
hanem az én tulajdonom, kivétel nélkül.
12:19
So, these stone pillarspillér
215
724000
2000
Ezek a kőoszlopok azok,
12:21
will remindemlékeztet you that you are enteringbelépés into a watervíz bodytest areaterület.
216
726000
4000
amelyek figyelmeztetnek, hogy vízgyűjtő területre értünk.
12:25
Don't spitnyárson, don't do anything wrongrossz,
217
730000
2000
Nem szabad köpködni, meg semmi rosszat tenni,
12:27
so that the cleantiszta watervíz can be collectedösszegyűjtött.
218
732000
3000
hogy tiszta vizet lehessen gyűjteni.
12:30
AnotherEgy másik pillarpillér, stone pillarpillér on your right sideoldal.
219
735000
3000
A jobb oldalon egy újabb kőoszlop,
12:33
If you climbmászik these threehárom, sixhat stepslépések
220
738000
3000
ha ezt a három, hat lépcsőfokot megtesszük,
12:36
you will find something very niceszép.
221
741000
3000
nagyon szépet láthatunk.
12:39
This was doneKész in 11thth centuryszázad.
222
744000
3000
Ezt a XI. században építették.
12:42
And you have to go furthertovábbi down.
223
747000
3000
Kicsit beljebb kell menni.
12:45
They say that a picturekép is worthérdemes a thousandezer wordsszavak,
224
750000
3000
Azt mondják, egy kép többet ér ezer szónál,
12:48
so we can say a thousandezer wordsszavak right now,
225
753000
3000
most hát kimondunk ezer szót,
12:51
an anotheregy másik thousandezer wordsszavak.
226
756000
2000
aztán még ezret.
12:53
If the watervíz tableasztal goesmegy down,
227
758000
2000
Ha a talajvíz szintje csökken,
12:55
you will find newúj stairslépcsők.
228
760000
2000
újabb lépcsőket látunk.
12:57
If it comesjön up, some of them will be submergedelmerült.
229
762000
4000
Ha emelkedik, akkor párat el fog lepni.
13:01
So, throughoutegész the yearév
230
766000
2000
Így az év során
13:03
this beautifulszép systemrendszer will give you some pleasureöröm.
231
768000
5000
ez a csodálatos rendszer élményt nyújt nekünk.
13:08
ThreeHárom sidesfél, suchilyen stepslépések, on the fourthnegyedik sideoldal
232
773000
2000
Három oldala van, lépcsőkkel és a negyediken
13:10
there is a four-storynégy történet buildingépület
233
775000
2000
van egy négyemeletes épület,
13:12
where you can organizeszervez suchilyen TEDTED conferenceskonferenciák anytimebármikor.
234
777000
5000
ahol bármikor szervezhetnek TED konferenciát.
13:17
(ApplauseTaps)
235
782000
6000
(Taps)
13:23
ExcuseKifogás me, who builtépült these structuresszerkezetek?
236
788000
4000
Kérdezem, ki építette ezeket az épületeket?
13:27
They are in frontelülső of you.
237
792000
2000
Itt vannak Önök előtt.
13:29
The bestlegjobb civilcivil engineersmérnökök we had, the bestlegjobb plannerstervezők,
238
794000
4000
Legjobb építőmérnökeink, legjobb tervezőink,
13:33
the bestlegjobb architectsépítészek.
239
798000
2000
és legjobb építészeink.
13:35
We can say that because of them,
240
800000
2000
Elmondhatjuk, hogy nekik köszönheti,
13:37
because of theirazok forefathersElődeink,
241
802000
2000
nekik és elődeiknek köszönheti
13:39
IndiaIndia could get the first engineeringmérnöki collegefőiskola
242
804000
3000
India, hogy megnyithatta első műszaki főiskoláját
13:42
in 1847.
243
807000
3000
1847-ben.
13:45
There were no Englishangol mediumközepes schoolsiskolákban at that time,
244
810000
3000
Akkoriban még nem voltak angol középiskolák,
13:48
even no Hindihindi schoolsiskolákban, [unclearhomályos] schoolsiskolákban.
245
813000
3000
még hindu iskolák sem.
13:51
But suchilyen people, compelledkénytelen to the EastKeleti IndiaIndia CompanyVállalat,
246
816000
3000
De ezek az emberek rávették a Kelet-India társaságot,
13:54
whichmelyik camejött here for businessüzleti, a very dirtypiszkos kindkedves of businessüzleti ...
247
819000
4000
ami itt űzte üzleteit, piszkos üzelmeit...
13:58
(LaughterNevetés)
248
823000
2000
(Nevetés)
14:00
but not to createteremt the engineeringmérnöki collegesfőiskolák.
249
825000
3000
nem arra, hogy létesítsenek műszaki főiskolát,
14:03
But because of them, first engineeringmérnöki collegefőiskola was createdkészítette
250
828000
4000
hanem miattuk hozták létre az első műszaki főiskolát,
14:07
in a smallkicsi villagefalu, not in the townváros.
251
832000
3000
nem a városban, hanem egy kis faluban.
14:10
The last pointpont, we all know in our primaryelsődleges schoolsiskolákban that
252
835000
5000
Akkor még azt tanultuk utoljára általános iskolában,
14:15
that camelteve is a shiphajó of desertsivatag.
253
840000
3000
hogy a teve a sivatag hajója.
14:18
So, you can find throughkeresztül your JeepJeep,
254
843000
3000
Ma a dzsipjükből ezt láthatják:
14:21
a camelteve, and a cartkocsi.
255
846000
3000
egy teve és egy kocsi.
14:24
This tiregumi comesjön from the airplanerepülőgép.
256
849000
4000
A kerekek repülő kerekei voltak.
14:28
So, look at the beautyszépség from the desertsivatag societytársadalom
257
853000
3000
Ez a sivatagi társadalom szépsége,
14:31
who can harvestaratás rainwateresővíz,
258
856000
2000
akik be tudják gyűjteni az esővizet,
14:33
and alsois createteremt something
259
858000
3000
és mást is meg tudnak csinálni,
14:36
throughkeresztül a tiregumi from a jetsugárhajtású planerepülőgép,
260
861000
4000
akár egy repülőgép kerekét is
14:40
and used in a camelteve cartkocsi.
261
865000
2000
felhasználják egy tevefogathoz.
14:42
Last picturekép, it's a tattootetoválás,
262
867000
3000
Az utolsó képen egy tetoválás van,
14:45
2,000-years-old-év-régi tattootetoválás.
263
870000
2000
egy 2000 éves tetoválás.
14:47
They were usinghasználva it on theirazok bodytest.
264
872000
3000
A testükön hordták az emberek.
14:50
TattooTetoválás was, at one time,
265
875000
2000
Régebben a tetoválás
14:52
a kindkedves of a blacklistedfeketelistára tett
266
877000
2000
tiltott dolog volt,
14:54
or con thing, but now it is in thing.
267
879000
3000
vagy bűn, de most már nem az.
14:57
(LaughterNevetés)
268
882000
2000
(Nevetés)
14:59
(ApplauseTaps)
269
884000
2000
(Taps)
15:01
You can copymásolat this tattootetoválás. I have some postersposzterek of this.
270
886000
3000
Lemásolhatják ezt a tetoválást, vannak róla képeim.
15:04
(LaughterNevetés)
271
889000
3000
(Nevetés)
15:07
The centerközpont of life is watervíz.
272
892000
5000
Az élet középpontja a víz.
15:12
These are the beautifulszép waveshullámok.
273
897000
2000
Ezek a szépséges hullámok.
15:14
These are the beautifulszép stairslépcsők
274
899000
3000
Ezek a gyönyörű lépcsők,
15:17
whichmelyik we just saw in one of the slidesdiák.
275
902000
3000
amiket a képeken is láttunk.
15:20
These are the treesfák.
276
905000
3000
Ezek a fák,
15:23
And these are the flowersvirágok whichmelyik
277
908000
2000
és ezek a virágok, amik
15:25
addhozzáad fragranceillat to our liveséletét.
278
910000
4000
illatosítják életünket.
15:29
So, this is the messageüzenet of desertsivatag.
279
914000
3000
Ez hát a sivatag üzenete.
15:32
Thank you very much.
280
917000
2000
Köszönöm szépen.
15:34
(ApplauseTaps)
281
919000
26000
(Taps)
16:00
ChrisChris AndersonAnderson: So, first of all, I wishszeretnék I had your eloquenceékesszólás, trulyvalóban, in any languagenyelv.
282
945000
4000
Chris Anderson: Mindenekelőtt, szeretném, ha ilyen ékesszóló lehetnék, tényleg, bármilyen nyelven.
16:04
(ApplauseTaps)
283
949000
7000
(Taps)
16:11
These artifactsleletek and designsminták are inspiringinspiráló.
284
956000
6000
Ezek a műtárgyak és építmények inspirálók.
16:17
Do you believe that they can be used elsewheremáshol,
285
962000
3000
Gondolja, hogy máshol is fel lehet őket használni,
16:20
that the worldvilág can learntanul from this?
286
965000
2000
hogy a világ tanulhat ebből?
16:22
Or is this just right for this placehely?
287
967000
2000
Vagy csak itt működhetnek?
16:24
AnupamGergely Imre MishraPálházi: No, the basicalapvető ideaötlet is to
288
969000
3000
Anupam Mishra: Nem, az alapgondolat az,
16:27
utilizehasznosít watervíz that fallszuhatag on our areaterület.
289
972000
3000
hogy a területre hullott csapadékot hasznosítsuk.
16:30
So, the pondstavak, the opennyisd ki bodiestestületek, are everywheremindenhol,
290
975000
4000
Így tavak, azaz felszíni vizek vannak mindenütt,
16:34
right from SriSri LankaLanka to KashmirKasmír, and in other partsalkatrészek alsois.
291
979000
5000
Srí Lankától Kasmírig mindenütt.
16:39
And these [unclearhomályos], whichmelyik storedtárolt watervíz,
292
984000
3000
És a tankák, amiben a vizet tárolják,
16:42
there are two typetípus of things.
293
987000
2000
kétféle van belőlük.
16:44
One rechargefeltöltés, and one storesüzletek.
294
989000
2000
Az egyik töltődik, a másik tárolja a vizet.
16:46
So, it dependsattól függ on the terrainterep.
295
991000
3000
Ezért a területtől függ.
16:49
But kundKund, whichmelyik usesfelhasználások the gypsumgipsz beltöv,
296
994000
3000
Vannak még kundok is, a gipsz-eret használják ki,
16:52
for that you have to go back to your calendarnaptár,
297
997000
4000
és ezekhez a naptárban
16:56
threehárom millionmillió yearsévek agoezelőtt.
298
1001000
2000
hárommillió évet kell visszaugrani.
16:58
If it is there it can be doneKész right now.
299
1003000
2000
Ha ez megvan, meg lehet csinálni, akár most is.
17:00
OtherwiseEgyébként, it can't be doneKész.
300
1005000
2000
Egyébként nem működik.
17:02
(LaughterNevetés)
301
1007000
1000
(Nevetés)
17:03
(ApplauseTaps)
302
1008000
2000
(Taps)
17:05
CACA: Thank you so much.
303
1010000
2000
C.A.: Köszönöm szépen.
17:07
(ApplauseTaps)
304
1012000
2000
(Taps)
Translated by Zoltan Farmosi
Reviewed by Anna Patai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anupam Mishra - Environmental activist
To promote smart water management, Anupam Mishra works to preserve rural India’s traditional rainwater harvesting techniques.

Why you should listen

Anupam Mishra travels across water-challenged India studying rainwater harvesting methods and learning from the people behind them. He presents his findings to NGOs, development agencies and environmental groups, pulling from centuries of indigenous wisdom that has found water for drinking and irrigation even in extremely arid landscapes through wells, filter ponds and other catchment systems.

A founding member of the Gandhi Peace Foundation, Mishra is working to bridge the gap between modern water management technology and india's heritage of water harvesting, so that every community is self-sustainable and efficiently safekeeping an increasingly scarce and precious resource.

More profile about the speaker
Anupam Mishra | Speaker | TED.com