ABOUT THE SPEAKER
Anupam Mishra - Environmental activist
To promote smart water management, Anupam Mishra works to preserve rural India’s traditional rainwater harvesting techniques.

Why you should listen

Anupam Mishra travels across water-challenged India studying rainwater harvesting methods and learning from the people behind them. He presents his findings to NGOs, development agencies and environmental groups, pulling from centuries of indigenous wisdom that has found water for drinking and irrigation even in extremely arid landscapes through wells, filter ponds and other catchment systems.

A founding member of the Gandhi Peace Foundation, Mishra is working to bridge the gap between modern water management technology and india's heritage of water harvesting, so that every community is self-sustainable and efficiently safekeeping an increasingly scarce and precious resource.

More profile about the speaker
Anupam Mishra | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Anupam Mishra: The ancient ingenuity of water harvesting

아누팜 미슈라: 고대의 독창적인 물 모으는 기술

Filmed:
1,178,652 views

아누팜 미슈라가 인도의 황금 사막에 사는 사람들이 여러 세기 전에 만든 물 모으는 기술의 놀라운 업적에 대해 설명합니다. 이 기술들은 오늘날에도 사용되며, 현대의 집수 프로젝트보다 뛰어나기도 합니다.
- Environmental activist
To promote smart water management, Anupam Mishra works to preserve rural India’s traditional rainwater harvesting techniques. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
For emotions감정, we should not move움직임 quickly빨리 to the desert사막.
0
0
6000
너무 서둘러 사막에 들어가선 안됩니다.
00:21
So, first, a small작은 housekeeping가정 announcement발표:
1
6000
6000
그래서 일단, 짧은 공지사항 하나를 전해드리죠:
00:27
please switch스위치 off your
2
12000
2000
여러분의 머리에 들어 있는
00:29
proper적절한 English영어 check검사 programs프로그램들
3
14000
3000
영어 체크 프로그램을
00:32
installed설치된 in your brain.
4
17000
3000
꺼주시기 바랍니다.
00:35
(Applause박수 갈채)
5
20000
4000
(박수)
00:39
So, welcome환영 to the Golden골든 Desert사막, Indian옥수수 desert사막.
6
24000
5000
어쨌든, 인도의 황금 사막에 오신 것을 환영합니다.
00:44
It receives받다 the least가장 작은 rainfall강우 in the country국가,
7
29000
3000
전국에서 가장 낮은 강수량을
00:47
lowest가장 낮은 rainfall강우.
8
32000
2000
기록하는 지역입니다.
00:49
If you are well-versed정중 한 with inches신장, nine아홉 inches신장,
9
34000
4000
여러분이 인치에 익숙하다면 9인치,
00:53
centimeters센티미터, 16 [centimeters센티미터].
10
38000
2000
센티미터에 익숙하다면 16cm의 강수량입니다.
00:55
The groundwater지하수 is 300 feet피트 deep깊은, 100 meters미터.
11
40000
5000
지하수는 300피트, 혹은 100미터 깊이이고,
01:00
And in most가장 parts부분품 it is saline식염, not fit적당한 for drinking음주.
12
45000
5000
대부분 소금기가 있어 식수로는 부적합합니다.
01:05
So, you can't install설치하다 hand pumps슬리퍼 or dig파기 wells우물,
13
50000
3000
그래서 마을 대부분에 전기가 없음에도 불구하고,
01:08
though그래도 there is no electricity전기 in most가장 of the villages마을.
14
53000
3000
수동 펌프를 설치하거나 우물을 팔 수 없습니다.
01:11
But suppose가정하다 you use the green녹색 technology과학 기술, solar태양 pumps슬리퍼 --
15
56000
5000
태양열 펌프 등의 녹색 기술을 사용한다 해도,
01:16
they are of no use in this area지역.
16
61000
3000
이 지역에서는 쓸모가 없습니다.
01:19
So, welcome환영 to the Golden골든 Desert사막.
17
64000
3000
이런 곳이 바로 황금 사막입니다.
01:22
Clouds구름 seldom드물게 visit방문 this area지역.
18
67000
3000
이 지역에 구름은 거의 없지만,
01:25
But we find 40 different다른 names이름 of clouds구름 in this dialect방언 used here.
19
70000
9000
이곳 방언에는 구름에 대한 40가지의 다른 이름들이 있습니다.
01:34
There are a number번호 of techniques기법 to harvest수확 rain.
20
79000
3000
빗물을 모으는 데에는 여러가지 기술들이 있습니다.
01:37
This is a new새로운 work, it's a new새로운 program프로그램.
21
82000
3000
이것은 새로 시도하는 일이고, 프로젝트입니다.
01:40
But for the desert사막 society사회
22
85000
2000
그러나 사막의 사람들에게는
01:42
this is no program프로그램; this is their그들의 life.
23
87000
4000
프로젝트가 아니라 그들의 인생입니다.
01:46
And they harvest수확 rain in many많은 ways.
24
91000
4000
그래서 그들은 여러 방법을 사용해서 빗물을 모읍니다.
01:50
So, this is the first device장치 they use
25
95000
3000
이것이 빗물을 모으기 위해
01:53
in harvesting수확 rain.
26
98000
2000
일차로 사용하는 도구입니다.
01:55
It's called전화 한 kunds쿤들; somewhere어딘가에 it is called전화 한 [unclear불명확 한].
27
100000
3000
'쿤드'라고 부르는 것이고 다른 지역에서는 '타카'라고도 부릅니다.
01:58
And you can notice주의 they have created만들어진
28
103000
4000
보시다시피, 일종의 모의 집수지를
02:02
a kind종류 of false그릇된 catchment집수.
29
107000
3000
만든 것을 알 수 있습니다.
02:05
The desert사막 is there, sand모래 dunes모래 언덕, some small작은 field.
30
110000
3000
저쪽이 사막이고, 모래 언덕과 작은 들판도 있네요.
02:08
And this is all big raised높인 platform플랫폼.
31
113000
4000
그리고 이곳은 주위보다 높은 위치에 있습니다.
02:12
You can notice주의 the small작은 holes구멍
32
117000
3000
작은 구멍들을 보실 수 있을 겁니다.
02:15
the water will fall가을 on this catchment집수,
33
120000
2000
물이 이 집수대에 모이고,
02:17
and there is a slope경사.
34
122000
2000
여기 경사로가 있습니다.
02:19
Sometimes때때로 our engineers엔지니어 and architects건축가
35
124000
4000
가끔 외부의 기술자들이나 건축가들은
02:23
do not care케어 about slopes슬로프 in bathrooms욕실,
36
128000
3000
화장실의 경사에 대해 주의를 기울이지 않지만
02:26
but here they will care케어 properly정확히.
37
131000
2000
이곳에서는 확실히 처리를 함으로써
02:28
And the water will go where it should go.
38
133000
3000
물이 모여야 할 장소로 물을 보내야 합니다.
02:31
And then it is 40 feet피트 deep깊은.
39
136000
4000
그 장소의 깊이는 120미터이고
02:35
The waterproofing방수 처리 is done끝난 perfectly아주,
40
140000
4000
완벽히 방수를 했습니다.
02:39
better than our city시티 contractors계약자,
41
144000
3000
일반 도시의 집수장 보다 잘 만들어졌는데,
02:42
because not a single단일 drop하락 should go waste낭비 in this.
42
147000
5000
한 방울의 물도 낭비되어선 안되기 때문이죠.
02:47
They collect수집 100 thousand liters리터 in one season시즌.
43
152000
5000
한 철에 10만 리터의 물을 모으고,
02:52
And this is pure순수한 drinking음주 water.
44
157000
4000
이렇게 모은 물은 순도 높은 식수 입니다.
02:56
Below이하 the surface표면 there is hard단단한 saline식염 water.
45
161000
4000
지하에는 소금기 높은 물이 있지만
03:00
But now you can have this for year round일주.
46
165000
4000
이제는 이런 순수한 물을 일년 내내 얻을 수 있습니다.
03:04
It's two houses주택들.
47
169000
2000
여기 두 채의 집이 있습니다.
03:06
We often자주 use a term기간 called전화 한 bylaws정관.
48
171000
3000
'내부 규범'이라는 말이 있습니다.
03:09
Because we are used to get written things.
49
174000
4000
우린 주로 그 '규범'들을 글로 써서 남기죠.
03:13
But here it is unwritten씌어 있지 않은 by law.
50
178000
3000
그러나 이곳에서는 명문화되어 있지 않습니다.
03:16
And people made만든 their그들의 house,
51
181000
3000
그래도 사람들은 자신들의 집을 지으면서
03:19
and the water storage저장 tanks탱크.
52
184000
4000
저수 탱크도 설치합니다.
03:23
These raised높인 up platforms플랫폼 just like this stage단계.
53
188000
6000
이 무대처럼 솟은 곳이 바로 탱크들입니다.
03:29
In fact they go 15 feet피트 deep깊은,
54
194000
2000
이 탱크들은 4.57미터 깊이에서
03:31
and collect수집 rain water from roof지붕,
55
196000
3000
지붕으로부터 내려오는 빗물을 받고,
03:34
there is a small작은 pipe파이프, and from their그들의 courtyard안마당.
56
199000
3000
-- 여기 작은 관을 통해서요 -- 마당의 빗물도 모읍니다.
03:37
It can also또한 harvest수확 something like 25,000 in a good monsoon우기.
57
202000
6000
한창 장마때는 2만5천 리터의 물을 모을 수도 있습니다.
03:43
Another다른 big one,
58
208000
2000
또 다른 큰 집수장입니다.
03:45
this is of course코스 out of the hardcore하드 코어 desert사막 area지역.
59
210000
6000
이곳은 극사막 지대 밖입니다.
03:51
This is near가까운 Jaipur자이푸르. This is called전화 한 the Jaigarh자이가르 Fort요새.
60
216000
4000
여긴 자이푸르 근처입니다. 자이가 포트라고 부르는 지역이죠.
03:55
And it can collect수집 six million백만 gallons갤런 of rainwater빗물 in one season시즌.
61
220000
6000
이곳에서는 한 철에 2270만 리터의 빗물을 모을 수 있습니다.
04:01
The age나이 is 400 years연령.
62
226000
3000
400년 전에 만들어진 시설에서 말이죠.
04:04
So, since이후 400 years연령 it has been giving주는 you
63
229000
4000
그러니까, 400년 동안 이 집수장은
04:08
almost거의 six million백만 gallons갤런 of water per season시즌.
64
233000
5000
한 철에 2270만 리터에 가까운 물을 공급하고 있었던 겁니다.
04:13
You can calculate계산하다 the price가격 of that water.
65
238000
3000
이 물의 가격은 직접 계산해 보시기 바랍니다.
04:16
It draws무승부 water from 15 kilometers킬로미터 of canals운하.
66
241000
5000
여기의 물은 15킬로미터 길이의 운하에서 끌어옵니다.
04:21
You can see a modern현대 road도로, hardly거의 50 years연령 old늙은.
67
246000
5000
50년이 채 안된 현대의 도로도
04:26
It can break단절 sometimes때때로.
68
251000
3000
간혹 부서지곤 합니다.
04:29
But this 400 year old늙은 canal운하, which어느 draws무승부 water,
69
254000
3000
그러나 이 400살 먹은 운하는
04:32
it is maintained유지 된 for so many많은 generations세대.
70
257000
3000
여러 세대 동안 유지되어져 왔습니다.
04:35
Of course코스 if you want to go inside내부, the two doors are locked잠긴.
71
260000
4000
물론, 안으로 통하는 두 문은 잠겨있습니다만,
04:39
But they can be opened열린 for TED테드 people.
72
264000
3000
TED 관객들을 위해서는 열리겠죠.
04:42
(Laughter웃음)
73
267000
1000
(웃음)
04:43
And we request의뢰 them.
74
268000
2000
들어가 봅시다.
04:45
You can see person사람 coming오는 up with
75
270000
3000
물 두 통을 들고 올라오는 사람을
04:48
two canisters캐니스터 of water.
76
273000
2000
볼 수 있습니다.
04:50
And the water level수평 -- these are not empty canisters캐니스터 --
77
275000
3000
그리고 수면은 -- 이 통들은 비어있지 않아요 --
04:53
water level수평 is right up to this.
78
278000
3000
수면은 여기까지 올라옵니다.
04:56
It can envy부러워하다 many많은 municipalities시정촌,
79
281000
3000
많은 지자체들이
04:59
the color색깔, the taste미각, the purity청정 of this water.
80
284000
5000
이 물의 색깔, 맛, 순도를 부러워합니다.
05:04
And this is what they call Zero제로 B type유형 of water,
81
289000
4000
이것이 제로-B 형이라 부르는 물입니다.
05:08
because it comes온다 from the clouds구름,
82
293000
2000
구름에서 바로 오기 때문에
05:10
pure순수한 distilled증류 한 water.
83
295000
3000
맑은 증류수이죠.
05:13
We stop for a quick빨리 commercial상업적 break단절,
84
298000
3000
잠시 전해드리는 상업 광고를 보시고
05:16
and then we come back to the traditional전통적인 systems시스템.
85
301000
3000
다시 전통 시스템에 대한 얘기로 돌아오죠.
05:19
The government정부 thought that this is a very
86
304000
3000
정부는 이곳이 매우
05:22
backward뒤로 area지역 and we should bring가져오다
87
307000
2000
낙후된 지역이라 생각해서
05:24
a multi-million수백만 dollar달러 project계획
88
309000
3000
수백만 달러 규모의 개발을 통해
05:27
to bring가져오다 water from the Himalayas히말라야 산맥.
89
312000
3000
히말라야에서부터 물을 끌어오려 했습니다.
05:30
That's why I said that this is a commercial상업적 break단절.
90
315000
3000
바로 그래서 제가 '상업 광고'라고 말씀드린 겁니다.
05:33
(Laughter웃음)
91
318000
1000
(웃음)
05:34
But we will come back, once일단 again,
92
319000
2000
하지만 다시 전통 시스템으로
05:36
to the traditional전통적인 thing.
93
321000
2000
돌아와서 얘기하도록 하죠.
05:38
So, water from 300, 400 kilometers킬로미터 away,
94
323000
4000
300~400킬로미터 밖에서 끌어온 물은 금세
05:42
soon it become지다 like this.
95
327000
2000
이렇게 변합니다.
05:44
In many많은 portions부분들, water hyacinth히아신스
96
329000
2000
곳곳에서 물 히아신스 (꽃의 일종) 들이
05:46
covered덮은 these big canals운하 like anything.
97
331000
5000
큰 운하를 덮어버립니다.
05:51
Of course코스 there are some areas지역 where water is reaching도달하다,
98
336000
2000
물론 물이 닿는 지역도 있습니다.
05:53
I'm not saying속담 that it is not reaching도달하다 at all.
99
338000
3000
전혀 물이 도달하지 않는다는 얘기가 아닙니다.
05:56
But the tail꼬리 end종료, the Jaisalmer자이살메르 area지역,
100
341000
4000
그러나 끝자락인 자이살머 지역이나
06:00
you will notice주의 in Bikaner비 카너 things like this:
101
345000
3000
비카네어 지역에서는 이런 식으로
06:03
where the water hyacinth히아신스 couldn't할 수 없었다 grow자라다,
102
348000
2000
물 히아신스가 자라지 못하고
06:05
the sand모래 is flowing흐르는 in these canals운하.
103
350000
5000
물 대신 모래가 운하를 흐르는 것을 볼 수 있습니다.
06:10
The bonus보너스 is that you can find wildlife야생 생물 around it.
104
355000
4000
덤으로 근처에서 야생 동물들을 찾을 수도 있죠.
06:14
(Laughter웃음)
105
359000
3000
(웃음)
06:17
We had full-page전체 페이지 advertisements광고,
106
362000
3000
약 30년, 25년 전에 이 운하가 지어졌을때,
06:20
some 30 years연령, 25 years연령 ago...전에 when this canal운하 came왔다.
107
365000
4000
전면 광고를 본 적이 있습니다.
06:24
They said that throw던지다 away your traditional전통적인 systems시스템,
108
369000
4000
광고가 말하기를, 전통 시스템을 버리고
06:28
these new새로운 cement시멘트 tanks탱크 will supply공급 you piped배관의 water.
109
373000
4000
새로운 시멘트 탱크에 파이프로 수송된 물을 저장하라더군요.
06:32
It's a dream. And it became되었다 a dream also또한.
110
377000
4000
꿈만 같은 얘기였습니다. 그리고 꿈으로 끝났죠.
06:36
Because soon the water was not able할 수 있는 to reach범위 these areas지역.
111
381000
7000
물이 이 지역들에 도달하지 못했기 때문입니다.
06:43
And people started시작한 renovating혁신 their그들의 own개인적인 structures구조.
112
388000
5000
그래서 사람들이 그들만의 전통 구조들을 새로 고치기 시작했습니다.
06:48
These are all traditional전통적인 water structures구조,
113
393000
3000
보시는 이것들은 모두 전통 집수 구조들입니다.
06:51
which어느 we won't습관 be able할 수 있는 to explain설명 in such이러한 a short짧은 time.
114
396000
4000
시간이 없어서 설명은 못 드리겠네요.
06:55
But you can see that no woman여자 is standing서 있는 on those.
115
400000
4000
참고로, 이 위에는 여자가 서 있지 않습니다.
06:59
(Laughter웃음)
116
404000
1000
(웃음)
07:00
And they are plaiting조립 hair머리.
117
405000
2000
머리를 따고 있네요.
07:02
(Applause박수 갈채)
118
407000
4000
(박수)
07:06
Jaisalmer자이살메르. This is heart심장 of desert사막.
119
411000
3000
사막의 심장부인 제살머 지역입니다.
07:09
This town도시 was established설립 된 800 years연령 ago...전에.
120
414000
4000
이 마을은 800년 전에 세워졌습니다.
07:13
I'm not sure by that time
121
418000
3000
그 시기에
07:16
Bombay봄베이 was there, or Delhi델리 was there,
122
421000
2000
봄베이가 있었는지, 델리가 있었는지
07:18
or Chennai첸나이 was there, or Bangalore방갈로르 was there.
123
423000
3000
혹은 첸나이가 있었는지, 방갈로어가 존재 했는지 모르겠습니다.
07:21
So, this was the terminal단말기 point포인트 for silk실크 route노선.
124
426000
3000
이 지역은 실크로드의 종점이었습니다.
07:24
Well connected연결된, 800 years연령 ago...전에, through...을 통하여 Europe유럽.
125
429000
5000
800년 전에 유럽을 연결해 주는 역할을 했죠.
07:29
None없음 of us were able할 수 있는 to go to Europe유럽,
126
434000
4000
아무도 유럽으로 갈 수 없었지만
07:33
but Jaisalmer자이살메르 was well connected연결된 to it.
127
438000
3000
제살머는 유럽과 연결되어 있었습니다.
07:36
And this is the 16 centimeter센티미터 area지역.
128
441000
4000
이 곳은 강수량이 연평균 16센티미터입니다.
07:40
Such이러한 a limited제한된 rainfall강우,
129
445000
3000
매우 적은 양의 물이지만,
07:43
and highest제일 높은 colorful화려한 life flourished번성 한 in these areas지역.
130
448000
6000
다채로운 삶이 번성했습니다.
07:49
You won't습관 find water in this slide슬라이드.
131
454000
3000
이 화면에서 물을 찾을 수는 없을 겁니다.
07:52
But it is invisible보이지 않는.
132
457000
2000
보이지 않기 때문이죠.
07:54
Somewhere어딘가에 a stream흐름 or a rivulet개울
133
459000
4000
여기 어딘가에 작은
07:58
is running달리는 through...을 통하여 here.
134
463000
3000
개울이 흐르고 있습니다.
08:01
Or, if you want to paint페인트, you can paint페인트 it blue푸른 throughout전역
135
466000
4000
흐르는 물을 색으로 칠한다면 죽 푸른색으로 칠해도 될겁니다.
08:05
because every...마다 roof지붕 which어느 you see in this picture그림
136
470000
4000
왜냐하면 이 사진에 나온 모든 지붕들은
08:09
collects수집하다 rainwater빗물 drops
137
474000
2000
빗물을 모아서
08:11
and deposit예금 in the rooms.
138
476000
5000
방으로 보내는 역할일 하기 때문이죠.
08:16
But apart떨어져서 from this system체계,
139
481000
3000
이 집수 구조 외에도,
08:19
they designed디자인 된 52 beautiful아름다운 water bodies시체 around this town도시.
140
484000
6000
마을 사람들은 마을 주변에 52개의 아름다운 집수지를 지었고
08:25
And what we call private은밀한 public공공의 partnership공동
141
490000
4000
개인-공공 파트너쉽이라고 부르는 것을 형성했습니다.
08:29
you can add더하다 estate재산 also또한.
142
494000
3000
사유지를 추가할 수 있겠네요.
08:32
So, estate재산, public공공의 and private은밀한 entrepreneurs기업가
143
497000
4000
그러니까 사유지, 공,사 기업들이
08:36
work together함께 to build짓다 this beautiful아름다운 water body신체.
144
501000
4000
협력해서 이 아름다운 저수지를 만든 겁니다.
08:40
And it's a kind종류 of water body신체 for all seasons계절.
145
505000
5000
모든 계절에 사용할 수 있는 저수지입니다.
08:45
You will admire감탄하다 it. Just behold보다 the beauty아름다움 throughout전역 the year.
146
510000
4000
감탄하실 거예요. 한 해 내내 계속되는 아름다움을 감상해 보세요.
08:49
Whether인지 어떤지 water level수평 goes간다 up or down,
147
514000
2000
수심이 깊어지든 얕아지든,
08:51
the beauty아름다움 is there throughout전역.
148
516000
2000
여전히 아름답습니다.
08:53
Another다른 water body신체, dried건조한 up, of course코스,
149
518000
3000
또 다른 집수지입니다. 여름 건기라
08:56
during...동안 the summer여름 period기간,
150
521000
2000
물론 말라 있습니다만,
08:58
but you can see how the traditional전통적인 society사회
151
523000
5000
전통 사회가 어떤 식으로
09:03
combines결합하다 engineering공학 with aesthetics미학, with the heart심장.
152
528000
5000
공학, 미학, 그리고 열정을 모아 표현했는지 보실 수 있습니다.
09:08
These statues조각상, marvelous기이 statues조각상,
153
533000
3000
이 경이로운 조각들은
09:11
gives주는 you an idea생각 of water table.
154
536000
3000
물의 양을 알려주는 역할을 합니다.
09:14
When this rain comes온다 and the water starts시작하다 filling충전재 this tank탱크,
155
539000
5000
비가 내려서 집수지를 채우기 시작하면
09:19
it will submerge잠수함 these beautiful아름다운 statues조각상
156
544000
3000
이 아름다운 조각들은 물에 잠길 것입니다.
09:22
in what we call in English영어 today오늘 "mass질량 communication통신."
157
547000
3000
요즘 말로 "매스컴"이라는 것이 있죠.
09:25
This was for mass질량 communication통신.
158
550000
3000
바로 이 조각들이 매스컴의 효과를 부릅니다.
09:28
Everybody각자 모두 in the town도시 will know that this elephant코끼리 has drowned익사 한,
159
553000
4000
마을의 모든 사람들이 코끼리 조각이 물에 잠긴 것을 보고,
09:32
so water will be there for seven일곱 months개월 or nine아홉 months개월,
160
557000
3000
일곱 달이나 아홉 달, 혹은 열두 달 동안 물이 있을 것이라는
09:35
or 12 months개월.
161
560000
2000
사실을 알게 됩니다.
09:37
And then they will come and worship예배 this pond,
162
562000
3000
그러면 사람들은 이 연못에 와서 예의를 지켜
09:40
pay지불 respect존경, their그들의 gratitude감사.
163
565000
3000
감사를 표함으로써 추앙하겠죠.
09:43
Another다른 small작은 water body신체, called전화 한 the [unclear불명확 한].
164
568000
3000
여긴 '제세리'라고 부르는 또 다른 집수지입니다.
09:46
It is difficult어려운 to translate옮기다 in English영어,
165
571000
2000
영어로 옮기기 힘든 말인데요,
09:48
especially특히 in my English영어.
166
573000
2000
특히 제 영어 실력으로 말이죠,
09:50
But the nearest가장 가까운 would be "glory영광," a reputation평판.
167
575000
3000
가장 가까운 단어는 "영광", 혹은 "명성"이 되겠네요.
09:53
The reputation평판 in desert사막 of this small작은 water body신체 is
168
578000
4000
사막에 있는 이 작은 집수지는 결코 마르지 않는다는
09:57
that it never dries말린 up.
169
582000
3000
명성을 갖고 있기 때문입니다.
10:00
In severe심한 drought가뭄 periods미문
170
585000
3000
극심한 가뭄에도
10:03
nobody아무도 has seen this water body신체
171
588000
2000
이곳의 물이 마르는 것을 본 사람은
10:05
getting점점 dried건조한 up.
172
590000
2000
없습니다.
10:07
And perhaps혹시 they knew알고 있었다 the future미래 also또한.
173
592000
7000
이곳을 설계한 사람들은 아마 미래도 내다 봤나 봅니다:
10:14
It was designed디자인 된 some 150 years연령 ago...전에.
174
599000
3000
약 150년 전에 설계된 곳이지만
10:17
But perhaps혹시 they knew알고 있었다 that on sixth육분의 하나, November십일월, 2009,
175
602000
4000
2009년 11월 6일에
10:21
there will be a TED테드 green녹색 and blue푸른 session세션,
176
606000
4000
TED green and blue 세미나가 있을 것을 예상하고
10:25
so they painted그린 it like this.
177
610000
2000
이렇게 꾸며 놓았는지도 모르죠.
10:27
(Laughter웃음)
178
612000
1000
(웃음)
10:28
(Applause박수 갈채)
179
613000
5000
(박수)
10:33
Dry마른 water body신체. Children어린이 are standing서 있는 on
180
618000
3000
이건 마른 집수지입니다. 아이들이
10:36
a very difficult어려운 device장치 to explain설명.
181
621000
3000
설명하기 힘든 구조 위에 서 있습니다.
10:39
This is called전화 한 kund쿤드. We have, in English영어, surface표면 water and ground바닥 water.
182
624000
5000
이 구조는 쿤드라고 부릅니다. 물에는 지표수와 지하수의 두 종류가 있는것으로 알지만
10:44
But this is not ground바닥 water.
183
629000
2000
보시는 것은 지하수가 아닙니다.
10:46
You can draw무승부 ground바닥 water from any well.
184
631000
2000
아무 우물에서나 지하수를 펄 수 있지만
10:48
But this is no ordinary보통주 well.
185
633000
3000
이것은 보통의 우물이 아닙니다.
10:51
It squeeze압착 the moisture수분
186
636000
4000
이 구조는 모래에 숨어있는
10:55
hidden숨겨진 in the sand모래.
187
640000
2000
습기를 짜내 모읍니다.
10:57
And they have dubbed더빙 된 this water as the third제삼 one called전화 한 [unclear불명확 한].
188
642000
4000
이런 짜낸 물을 세 번째 종류로 취급하고 '레자니'라고 부릅니다.
11:01
And there is a gypsum석고 belt벨트 running달리는 below이하 it.
189
646000
5000
그리고 지하에는 석고로 된 지층이 있습니다.
11:06
And it was deposited기탁 된 by the great mother어머니 Earth지구,
190
651000
4000
약 300만년 전에 어머니 대지에 의해
11:10
some three million백만 years연령 ago...전에.
191
655000
3000
퇴적되었죠.
11:13
And where we have this gypsum석고 strip조각
192
658000
3000
중요한 것은 석고층이 있는 곳에서
11:16
they can harvest수확 this water.
193
661000
2000
물을 끌어 낼 수 있다는 겁니다.
11:18
This is the same같은 dry마른 water body신체.
194
663000
2000
여긴 동일한 집수지입니다.
11:20
Now, you don't find any kund쿤드;
195
665000
3000
어디에도 쿤드를 찾아볼 수 없습니다.
11:23
they are all submerged잠긴.
196
668000
2000
물에 잠겼기 때문이죠.
11:25
But when the water goes간다 down they will be able할 수 있는
197
670000
3000
하지만 수심이 얕아지면 사람들은 쿤드에서
11:28
to draw무승부 water from those structures구조 throughout전역 the year.
198
673000
3000
일년 내내 물을 얻을 수 있습니다.
11:31
This year they have received받은 only six centimeters센티미터.
199
676000
4000
올해에는 6센티미터의 강수량만을 기록했습니다.
11:35
Six centimeter센티미터 of rainfall강우,
200
680000
3000
6센티미터에 불과한 빗물이지만,
11:38
and they can telephone전화 you
201
683000
2000
당신의 도시가
11:40
that if you find any water problem문제 in your city시티,
202
685000
3000
물 부족을 겪고 있다고 한다면,
11:43
Delhi델리, Bombay봄베이, Bangalore방갈로르, Mysore마이소르,
203
688000
2000
-- 그 도시가 델리든, 봄베이든, 방갈로어든 --
11:45
please come to our area지역 of six centimeters센티미터, we can give you water.
204
690000
4000
6센티미터의 강수량을 기록한 이 마을이 물을 제공할 수 있습니다.
11:49
(Laughter웃음)
205
694000
1000
(웃음)
11:50
How they maintain유지하다 them?
206
695000
2000
어떻게 유지하느냐고요?
11:52
There are three things: concept개념, planning계획,
207
697000
3000
세 가지 요점이 있습니다: 구상, 계획,
11:55
making만들기 the actual실제의 thing, and also또한 maintaining유지 them.
208
700000
3000
실천과 유지 입니다.
11:58
It is a structure구조 for maintain유지하다,
209
703000
2000
이것은 유지를 위한 구조입니다.
12:00
for centuries세기, by generations세대, without없이 any department학과,
210
705000
5000
여러 세기, 여러 세대 동안 어떠한 관할 부서나 자금없이
12:05
without없이 any funding자금,
211
710000
2000
유지되게 말이죠.
12:07
So the secret비밀 is "[unclear불명확 한]," respect존경.
212
712000
5000
그 비밀은 "샵타", 혹은 존중입니다.
12:12
Your own개인적인 thing, not personal개인적인 property재산,
213
717000
4000
당신만의 것, 개인 소유가 아니라
12:16
my property재산, every...마다 time.
214
721000
3000
언제나 다른 사람의 것이기도 합니다.
12:19
So, these stone pillars기둥
215
724000
2000
이 돌기둥들은
12:21
will remind생각 나게하다 you that you are entering들어가는 into a water body신체 area지역.
216
726000
4000
당신이 집수지로 들어섰다는 것을 알려줍니다.
12:25
Don't spit, don't do anything wrong잘못된,
217
730000
2000
침을 뱉거나 하는 그릇된 일은 하지 말아야
12:27
so that the clean깨끗한 water can be collected모은.
218
732000
3000
깨끗한 물을 얻을 수 있다는 것을 상기시킵니다.
12:30
Another다른 pillar기둥, stone pillar기둥 on your right side측면.
219
735000
3000
여러분의 오른쪽으로 또 다른 기둥이 있습니다.
12:33
If you climb상승 these three, six steps걸음
220
738000
3000
이 여섯 계단을 오르면
12:36
you will find something very nice좋은.
221
741000
3000
아주 멋진 것을 발견하실 겁니다.
12:39
This was done끝난 in 11th century세기.
222
744000
3000
이건 11세기에 지어졌습니다.
12:42
And you have to go further더욱이 down.
223
747000
3000
더 아래로 내려가야 합니다.
12:45
They say that a picture그림 is worth가치 a thousand words,
224
750000
3000
백문이 불여일견이라 하니
12:48
so we can say a thousand words right now,
225
753000
3000
지금 백 가지 말을 할 수 있겠네요.
12:51
an another다른 thousand words.
226
756000
2000
또 다른 백 가지 말을 할 수 있습니다.
12:53
If the water table goes간다 down,
227
758000
2000
수심이 얕아지면,
12:55
you will find new새로운 stairs계단.
228
760000
2000
잠겨있던 계단들이 드러납니다.
12:57
If it comes온다 up, some of them will be submerged잠긴.
229
762000
4000
수심이 깊어지면, 아래에 있는 계단들은 다시 잠기겠죠.
13:01
So, throughout전역 the year
230
766000
2000
일년 내내
13:03
this beautiful아름다운 system체계 will give you some pleasure.
231
768000
5000
이 아름다운 구조물은 미적 즐거움을 제공합니다.
13:08
Three sides양쪽, such이러한 steps걸음, on the fourth네번째 side측면
232
773000
2000
삼면에 이런 계단들이 있고, 네 번째 면에는
13:10
there is a four-story4 층짜리 building건물
233
775000
2000
4층짜리 건물이 있습니다.
13:12
where you can organize구성 such이러한 TED테드 conferences컨퍼런스 anytime언제든지.
234
777000
5000
그 건물에서 이런 TED 회의를 언제고 열 수 있겠죠.
13:17
(Applause박수 갈채)
235
782000
6000
(박수)
13:23
Excuse변명 me, who built세워짐 these structures구조?
236
788000
4000
그런데 누가 이 시설을 지었을까요?
13:27
They are in front of you.
237
792000
2000
바로 화면에 보이는 사람들입니다.
13:29
The best베스트 civil예의 바른 engineers엔지니어 we had, the best베스트 planners기획자,
238
794000
4000
최고의 토목 공학자들, 최고의 기획자들,
13:33
the best베스트 architects건축가.
239
798000
2000
최고의 건축가들입니다.
13:35
We can say that because of them,
240
800000
2000
그들 덕분에
13:37
because of their그들의 forefathers조부,
241
802000
2000
그리고 그들의 조상들 덕분에,
13:39
India인도 could get the first engineering공학 college칼리지
242
804000
3000
인도는 1847년에 첫번째 공과 대학을 설립할 수 있게 되었다고
13:42
in 1847.
243
807000
3000
할 수 있습니다.
13:45
There were no English영어 medium매질 schools학교 at that time,
244
810000
3000
당시에는 영어로 수업하는 학교는 고사하고,
13:48
even no Hindi힌디 어 schools학교, [unclear불명확 한] schools학교.
245
813000
3000
힌두어 학교도 없었습니다.
13:51
But such이러한 people, compelled강요당한 to the East동쪽 India인도 Company회사,
246
816000
3000
하지만 공과 대학이 아닌 지저분한 사업을 위해 이곳을 찾아온
13:54
which어느 came왔다 here for business사업, a very dirty더러운 kind종류 of business사업 ...
247
819000
4000
동인도 회사가 아닌,
13:58
(Laughter웃음)
248
823000
2000
(웃음)
14:00
but not to create몹시 떠들어 대다 the engineering공학 colleges대학.
249
825000
3000
이 사람들 덕분에
14:03
But because of them, first engineering공학 college칼리지 was created만들어진
250
828000
4000
첫 번째 공과 대학이 설립되었습니다.
14:07
in a small작은 village마을, not in the town도시.
251
832000
3000
작은 마을에 말이죠.
14:10
The last point포인트, we all know in our primary행성 schools학교 that
252
835000
5000
마지막으로, 초등학교에서 배웠다시피
14:15
that camel낙다 is a ship of desert사막.
253
840000
3000
낙타는 사막의 배라고도 합니다.
14:18
So, you can find through...을 통하여 your Jeep지프,
254
843000
3000
이 지프차의 창을 통해
14:21
a camel낙다, and a cart카트.
255
846000
3000
낙타와 수레가 보입니다.
14:24
This tire타이어 comes온다 from the airplane비행기.
256
849000
4000
이 바퀴는 비행기에서 쓰던 것입니다.
14:28
So, look at the beauty아름다움 from the desert사막 society사회
257
853000
3000
이 사막 사회는
14:31
who can harvest수확 rainwater빗물,
258
856000
2000
빗물을 모을 수 있을 뿐 아니라,
14:33
and also또한 create몹시 떠들어 대다 something
259
858000
3000
제트기에서 쓰던 타이어를 가져다
14:36
through...을 통하여 a tire타이어 from a jet제트기 plane평면,
260
861000
4000
낙타 수레의 바퀴로 사용하는
14:40
and used in a camel낙다 cart카트.
261
865000
2000
센스도 있습니다.
14:42
Last picture그림, it's a tattoo문신,
262
867000
3000
마지막 그림으로, 문신을 보여드리겠습니다.
14:45
2,000-years-old-살이에요 tattoo문신.
263
870000
2000
2000년 된 문신입니다.
14:47
They were using~을 사용하여 it on their그들의 body신체.
264
872000
3000
마을 사람들이 자신들의 몸에 그렸던 그림입니다.
14:50
Tattoo문신 was, at one time,
265
875000
2000
한때 문신은
14:52
a kind종류 of a blacklisted블랙리스트에 올린
266
877000
2000
금기시되던
14:54
or con thing, but now it is in thing.
267
879000
3000
행위였지만, 요즘엔 아니라지요.
14:57
(Laughter웃음)
268
882000
2000
(웃음)
14:59
(Applause박수 갈채)
269
884000
2000
(박수)
15:01
You can copy this tattoo문신. I have some posters포스터 of this.
270
886000
3000
이 그림을 복사하셔도 되요. 제게 포스터가 있습니다.
15:04
(Laughter웃음)
271
889000
3000
(웃음)
15:07
The center센터 of life is water.
272
892000
5000
삶의 중심은 물입니다.
15:12
These are the beautiful아름다운 waves파도.
273
897000
2000
이 곡선들이 아름다운 물결을 나타내고,
15:14
These are the beautiful아름다운 stairs계단
274
899000
3000
이 평행선들이 전 장에서 보았던
15:17
which어느 we just saw in one of the slides슬라이드.
275
902000
3000
아름다운 계단들을 표현합니다.
15:20
These are the trees나무.
276
905000
3000
좌우에 있는 것이 나무들이고,
15:23
And these are the flowers꽃들 which어느
277
908000
2000
각 모퉁이의 그림들이 우리 삶의
15:25
add더하다 fragrance향기 to our lives.
278
910000
4000
향기를 뜻하는 꽃들 입니다.
15:29
So, this is the message메시지 of desert사막.
279
914000
3000
이것이 바로 사막이 해주는 이야기입니다.
15:32
Thank you very much.
280
917000
2000
고맙습니다.
15:34
(Applause박수 갈채)
281
919000
26000
(박수)
16:00
Chris크리스 Anderson앤더슨: So, first of all, I wish소원 I had your eloquence웅변, truly진실로, in any language언어.
282
945000
4000
크리스 앤더슨: 먼저, 진심으로, 언어를 불문한 미슈라씨의 달변이 부럽네요.
16:04
(Applause박수 갈채)
283
949000
7000
(박수)
16:11
These artifacts유물 and designs디자인 are inspiring영감을주는.
284
956000
6000
보여주신 구조와 설계는 큰 영감을 줍니다.
16:17
Do you believe that they can be used elsewhere다른 곳에,
285
962000
3000
세계의 다른 곳들도 여기서 배워
16:20
that the world세계 can learn배우다 from this?
286
965000
2000
같은 기술들을 사용할 수 있을까요?
16:22
Or is this just right for this place장소?
287
967000
2000
아니면 이 지역에만 특화된 기술인가요?
16:24
AnupamAnupam Mishra미슈 라: No, the basic기본 idea생각 is to
288
969000
3000
아누팜 미슈라: 아뇨, 기본적인 내용은
16:27
utilize이용하다 water that falls폭포 on our area지역.
289
972000
3000
이곳에 내리는 물을 사용하자는 것입니다.
16:30
So, the ponds연못, the open열다 bodies시체, are everywhere어디에나,
290
975000
4000
연못, 호수등은 다른 지역에도 있습니다.
16:34
right from Sri스리 Lanka스리랑카 to Kashmir카슈미르, and in other parts부분품 also또한.
291
979000
5000
스리랑카에서 카슈미르까지, 그리고 다른 지역에도요.
16:39
And these [unclear불명확 한], which어느 stored저장된 water,
292
984000
3000
무엇보다 이 집수 시스템은
16:42
there are two type유형 of things.
293
987000
2000
두 종류가 있습니다.
16:44
One recharge재충전하다, and one stores백화점.
294
989000
2000
하나는 보충하고 하나는 저장하죠.
16:46
So, it depends의존하다 on the terrain지역.
295
991000
3000
그래서 지형에 의존적입니다.
16:49
But kund쿤드, which어느 uses용도 the gypsum석고 belt벨트,
296
994000
3000
그러나 석고층을 사용하는 쿤드는
16:52
for that you have to go back to your calendar달력,
297
997000
4000
300만년 전에 석고층이 쌓였는지에 따라
16:56
three million백만 years연령 ago...전에.
298
1001000
2000
사용여부가 갈립니다.
16:58
If it is there it can be done끝난 right now.
299
1003000
2000
석고층이 있다면 당장 사용할 수 있습니다.
17:00
Otherwise그렇지 않으면, it can't be done끝난.
300
1005000
2000
없다면 안되겠죠.
17:02
(Laughter웃음)
301
1007000
1000
(웃음)
17:03
(Applause박수 갈채)
302
1008000
2000
(박수)
17:05
CA캘리포니아 주: Thank you so much.
303
1010000
2000
앤더슨: 정말 고맙습니다.
17:07
(Applause박수 갈채)
304
1012000
2000
(박수)
Translated by Byung Kon Kang
Reviewed by Jun Ha Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anupam Mishra - Environmental activist
To promote smart water management, Anupam Mishra works to preserve rural India’s traditional rainwater harvesting techniques.

Why you should listen

Anupam Mishra travels across water-challenged India studying rainwater harvesting methods and learning from the people behind them. He presents his findings to NGOs, development agencies and environmental groups, pulling from centuries of indigenous wisdom that has found water for drinking and irrigation even in extremely arid landscapes through wells, filter ponds and other catchment systems.

A founding member of the Gandhi Peace Foundation, Mishra is working to bridge the gap between modern water management technology and india's heritage of water harvesting, so that every community is self-sustainable and efficiently safekeeping an increasingly scarce and precious resource.

More profile about the speaker
Anupam Mishra | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee