ABOUT THE SPEAKER
Naif Al-Mutawa - Creator, The 99
Naif Al-Mutawa has created a group of comic superheroes based on Islamic culture and religion. They derive their superpowers from the 99 attributes of Allah.

Why you should listen

Widad the Loving, Bari the Healer, Mumita the Destroyer and friends, all working together to fight evil -- the virtues of Islam are embodied in the characters of the thrilling new comic The 99. Naif Al-Mutawa, a clinical psychologist by training, created the characters with a team of artists and writers to showcase traditional, tolerant and enlightened Muslim values in the guise of good old-fashioned superheroes, ordinary mortals who acquire special powers and crisscross the globe on missions.

Soon, the 99 heroes will be saving the world alongside all-American heroes Superman, Wonder Woman and Batman in a crossover comic with the Justice League. The 99 comic is the corner stone of an expanding family (moving toward videogames and theme parks) that will bring these characters into the mainstream; an animated cartoon series has been announced for fall 2010 on US cable channel The Hub. And US President Barack Obama recently commended The 99 for capturing the imagination of young people through their message of tolerance.

More profile about the speaker
Naif Al-Mutawa | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Naif Al-Mutawa: Superheroes inspired by Islam

Al-Mutawa Naif: Iszlám ihlette szuperhősök

Filmed:
962,754 views

A 99-ben, Al-Mutawa Naif újgenerációs képregényében, a hősök nem csak a bűnözés ellen küzdenek: sztereotípiákat zúznak össze, harcolnak a szélsőségességgel. Az Allah 99 jellemzője után elnevezett karakterek megerősítik az iszlám pozitív üzeneteit, túllépve a kulturális különbségeken, hogy új morális kereteket hozzanak létre a gonosszal való szembesüléshez, amihez még az Amerikai Igazságligával is összeállnak.
- Creator, The 99
Naif Al-Mutawa has created a group of comic superheroes based on Islamic culture and religion. They derive their superpowers from the 99 attributes of Allah. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In OctoberOktóber 2010,
0
1000
2000
2010 októberében
00:18
the JusticeIgazságszolgáltatás LeagueLiga of AmericaAmerikai will be teamingcsapatmunka up with The 99.
1
3000
3000
az Amerikai Igazságliga összeáll a 99-cel.
00:22
IconsIkonok like BatmanBatman,
2
7000
2000
Olyan ikonok, mint Batman,
00:24
SupermanSuperman, WonderCsoda Woman and theirazok colleagueskollégák
3
9000
3000
Superman, a Csodanő és kollégáik
00:27
will be teamingcsapatmunka up with iconsikonok JabbarJuhász József, NooraLászló János,
4
12000
3000
összeállnak olyan ikonokkal, mint Jabbar, Noora,
00:30
JamiAnikó and theirazok colleagueskollégák.
5
15000
2000
Jami és társaik.
00:32
It's a storysztori of interculturala kultúrák közötti intersectionscsomópontok,
6
17000
3000
Interkulturális kereszteződések története.
00:35
and what better groupcsoport
7
20000
2000
Milyen csoporttal is lenne jobb
00:37
to have this conversationbeszélgetés
8
22000
2000
erről beszélgetni,
00:39
than those that grewnőtt out of fightingharcoló fascismfasizmus
9
24000
2000
mint azok, akik a fasizmus elleni harcból nőttek ki
00:41
in theirazok respectiveillető historiestörténetek and geographiesföldrajzi?
10
26000
3000
ki-ki a megfelelő történelmében és földrajzában.
00:46
As fascismfasizmus tookvett over EuropeEurópa in the 1930s,
11
31000
2000
Ahogy a fasizmus rárontott Európára a 30-as években,
00:48
an unlikelyvalószínűtlen reactionreakció camejött out of NorthÉszaki AmericaAmerikai.
12
33000
3000
Észak-Amerikából egy valószínűtlen reakció jött.
00:51
As ChristianKeresztény iconographyikonográfia got changedmegváltozott,
13
36000
3000
Ahogyan változott a keresztény ikonográfia,
00:54
and swastikashorogkeresztekkel were createdkészítette out of crucifixeskeresztek,
14
39000
3000
és a feszületekből szvasztikák lettek,
00:57
BatmanBatman and SupermanSuperman were createdkészítette by JewishZsidó youngfiatal menférfiak
15
42000
2000
Batmant és Supermant teremtette meg két zsidó fiatalember
00:59
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok and CanadaKanada,
16
44000
2000
az Egyesült Államokban és Kanadában
01:01
alsois going back to the BibleBiblia.
17
46000
2000
szintén a Bibliához visszanyúlva.
01:03
ConsiderFontolja meg this:
18
48000
2000
Gondolkozzanak el ezen:
01:05
like the prophetspróféták, all the superheroesszuperhősök
19
50000
2000
mint a profétáknak, az összes szuperhősnek
01:07
are missinghiányzó parentsszülők.
20
52000
2000
hiányoznak a szülei.
01:09
Superman'sSuperman parentsszülők diemeghal on KryptonKripton
21
54000
2000
Superman szülei a Kriptonon halnak meg
01:11
before the agekor of one.
22
56000
2000
még egyéves kora előtt.
01:13
BruceBruce WayneWayne, who becomesválik BatmanBatman,
23
58000
2000
Bruce Wayne, aki Batman lesz,
01:15
losesveszít his parentsszülők at the agekor of sixhat in GothamGotham CityVáros.
24
60000
3000
6 évesen veszíti el szüleit Gotham City-ben.
01:18
SpidermanPókember is raisedemelt
25
63000
2000
Pókembert
01:20
by his auntnéni and unclenagybácsi.
26
65000
2000
nénikéje és bácsikája neveli.
01:22
And all of them, just like the prophetspróféták who get theirazok messageüzenet
27
67000
2000
És mind, akárcsak a próféták, akik üzenetüket
01:24
from God throughkeresztül GabrielGabriel,
28
69000
2000
Istentől, Gábrielen keresztül kapják,
01:26
get theirazok messageüzenet from abovefelett.
29
71000
2000
fentről kapják az üzenetet.
01:28
PeterPéter ParkerParker is in a librarykönyvtár in ManhattanManhattan
30
73000
2000
Peter Parker a manhatteni könyvtárban ül,
01:30
when the spiderpók descendsleszáll from abovefelett
31
75000
3000
amikor egy pók leereszkedik a magasból
01:33
and givesad him his messageüzenet throughkeresztül a biteharapás.
32
78000
3000
és egy csípéssel átadja üzenetét.
01:36
BruceBruce WayneWayne is in his bedroomhálószoba
33
81000
2000
Bruce Wayne a hálójában van,
01:38
when a bignagy batdenevér flieslegyek over his headfej,
34
83000
2000
mikor egy nagy denevér átrepül a feje felett,
01:40
and he seeslát it as an omenómen to becomeválik BatmanBatman.
35
85000
3000
amit égi jelnek vesz, hogy Denevéremberré legyen.
01:45
SupermanSuperman is not only sentküldött to EarthFöld
36
90000
2000
Superman nemcsak, hogy a Földre lett küldve
01:47
from the heavensegek, or KryptonKripton,
37
92000
2000
a mennyekből, vagy Kriptonról,
01:49
but he's sentküldött in a podPod, much like MosesMózes was on the NileNílus.
38
94000
3000
ráadásul egy kapszulában, mint Mózes a Nílus folyón.
01:52
(LaughterNevetés)
39
97000
2000
(Nevetés)
01:54
And you hearhall the voicehang of his fatherapa, Jor-ElJor-El,
40
99000
2000
Hallhatják is apja, Jor-El hangját,
01:56
sayingmondás to EarthFöld, "I have sentküldött to you my only sonfiú."
41
101000
3000
ahogy a Földnek szól: "Elküldtem hozzátok egyetlen fiamat."
01:59
(LaughterNevetés)
42
104000
2000
(Nevetés)
02:01
(ApplauseTaps)
43
106000
4000
(Taps)
02:05
These are clearlytisztán biblicalbibliai archetypesarchetípusok,
44
110000
2000
Ezek jólláthatóan bibliai archetípusok,
02:07
and the thinkinggondolkodás behindmögött that was to createteremt
45
112000
2000
a mögöttük húzódó gondolat olyan
02:09
positivepozitív, globally-resonatingamikből storylineskalandokban
46
114000
3000
pozitív, egyetemes történeteket alkotni,
02:12
that could be tiedkötött to the sameazonos things
47
117000
2000
amiket ugyanazon dolgokhoz lehet kötni,
02:14
that other people were pullingvontatás mean messagesüzenetek out of
48
119000
2000
amikből mások rosszindulatú üzeneteket vontak le.
02:16
because then the personszemély that's usinghasználva religionvallás for the wrongrossz purposecélja
49
121000
3000
Ugyanis akkor, abból aki rossz céllal használja a vallást,
02:19
just becomesválik a badrossz man with a badrossz messageüzenet.
50
124000
3000
csak egy rossz ember lesz, rossz üzenettel.
02:22
And it's only by linkingösszekapcsolása positivepozitív things
51
127000
2000
Csak pozitív gondolatokkal
02:24
that the negativenegatív can be delinkeddelinked.
52
129000
2000
lehet a negatívakat kiiktatni.
02:26
This is the kindkedves of thinkinggondolkodás that wentment into
53
131000
2000
Ez a fajta gondolkodás volt az, ami
02:28
creatinglétrehozása The 99.
54
133000
2000
a 99 megteremtéséhez vezetett.
02:30
The 99 referencesreferenciák the 99 attributesattribútumok of AllahAllah in the KoranKorán,
55
135000
3000
A 99 utal Allah 99 jellemzőjére a Koránban,
02:33
things like generositynagylelkűség and mercyirgalom and foresightelőretekintés and wisdombölcsesség
56
138000
3000
mint a nagylelkűség, könyörületesség, előrelátás és bölcsesség
02:36
and dozensTöbb tucat of othersmások that no two people in the worldvilág would disagreenem ért egyet about.
57
141000
2000
és tucatnyi másra, melyekkel a világon mindenki egyetért,
02:38
It doesn't matterügy what your religionvallás is;
58
143000
2000
vallástól függetlenül.
02:40
even if you're an atheistateista, you don't raiseemel your kidkölyök tellingsokatmondó him, you know,
59
145000
2000
Még ha Önök ateisták is, nem nevelik a gyerekeiket azt mondogatva,
02:42
"Make sure you liefekszik threehárom timesalkalommal a day."
60
147000
2000
ne felejts el napi háromszor hazudni!
02:44
Those are basicalapvető humanemberi valuesértékeket.
61
149000
2000
Ezek egyetemes emberi értékek.
02:46
And so the backstoryháttértörténete of The 99
62
151000
2000
Szóval a 99 háttértörténete
02:48
takes placehely in 1258,
63
153000
2000
1258-ban játszódik, amikor
02:50
whichmelyik historytörténelem tellsmegmondja us the MongolsMongolok invadedbetört BaghdadBagdad and destroyedelpusztított it.
64
155000
3000
- a történelemből tudjuk - a mongolok megtámadták és elpusztították Bagdadot.
02:53
All the bookskönyvek from BaitCsali al-HikmaAl-Hikma librarykönyvtár,
65
158000
2000
Az Bait al-Hikma könyvtár összes könyvét,
02:55
the mosta legtöbb famoushíres librarykönyvtár in its day, were throwndobott in the TigrisTigris RiverFolyó,
66
160000
2000
- a kor leghíresebb könyvtáráét - a Tigris folyóba vetették,
02:57
and the TigrisTigris changesváltoztatások colorszín with inktinta.
67
162000
2000
a Tigris vize pedig tintászínűvé vált.
02:59
It's a storysztori passedelmúlt on generationgeneráció after generationgeneráció.
68
164000
3000
Ezt a történet generációról generációra jár.
03:02
I rewroteátírta that storysztori,
69
167000
2000
Ezt a történetet írtam újra.
03:04
and in my versionváltozat, the librarianskönyvtárosok find out that this is going to happentörténik --
70
169000
2000
Az én verziómban, a könyvtárosok rájöttek, hogy ez meg fog történni --
03:06
and here'sitt a sideoldal notejegyzet:
71
171000
2000
és széljegyzetként hozzáadom:
03:08
if you want a comickomikus bookkönyv to do well, make the librarianskönyvtárosok the herohős. It always worksművek well.
72
173000
3000
ha sikeres képregényt akarnak, csináljanak hőst a könyvtárosból. Mindig beválik.
03:11
(LaughterNevetés)
73
176000
3000
(Nevetés)
03:14
(ApplauseTaps)
74
179000
2000
(Taps)
03:16
So the librarianskönyvtárosok find out
75
181000
2000
Szóval a könyvtárosok rájönnek
03:18
and they get togetheregyütt a specialkülönleges solutionmegoldás, a chemicalkémiai solutionmegoldás calledhívott King'sKirály WaterVíz,
76
183000
2000
és összeállítanak egy különleges kémiai oldatot, aminek a "király vize" a neve
03:20
that when mixedvegyes with 99 stoneskövek
77
185000
2000
amit ha összekevernek 99 kővel,
03:22
would be ableképes to savementés all that culturekultúra and historytörténelem in the bookskönyvek.
78
187000
3000
megmentheti mindazt a kultúrát és történelmet, ami a könyvekben volt.
03:25
But the MongolsMongolok get there first.
79
190000
2000
A mongolok mégis előbb érnek oda.
03:27
The bookskönyvek and the solutionmegoldás get throwndobott in the TigrisTigris RiverFolyó.
80
192000
2000
A könyveket és az oldatot is a Tigris folyóba vetik.
03:29
Some librarianskönyvtárosok escapemenekülni, and over the coursetanfolyam of daysnapok and weekshetes,
81
194000
3000
Néhány könyvtáros megmenekül és napok, hetek alatt
03:32
they dipdip the stoneskövek into the TigrisTigris and suckszív up that collectivekollektív wisdombölcsesség
82
197000
3000
a köveket a Tigris folyóba merítik, hogy felszívják azt a kollektív bölcsességet,
03:35
that we all think is lostelveszett to civilizationcivilizáció.
83
200000
2000
amit a civilizáció számára elveszettnek hittünk.
03:37
Those stoneskövek have been smuggledcsempészett as threehárom prayerima beadsgyöngyök
84
202000
2000
A köveket mint három imafüzért csempészték
03:39
of 33 stoneskövek eachminden egyes
85
204000
2000
- 33 kő füzérenként -
03:41
throughkeresztül ArabiaArábia into AndalusiaAndalúzia in SpainSpanyolország, where they're safebiztonságos for 200 yearsévek.
86
206000
3000
Arábián át a spanyol Andalúziába, ahol 200 éven át biztonságban voltak.
03:44
But in 1492, two importantfontos things happentörténik.
87
209000
3000
Aztán 1492-ben két fontos dolog történt.
03:47
The first is the fallesik of GranadaGranada,
88
212000
2000
Az első Granada eleste,
03:49
the last MuslimMuszlim enclaveenklávé in EuropeEurópa.
89
214000
2000
az utolsó muzulmán enklávéé Európában.
03:51
The secondmásodik is ColumbusColumbus finallyvégül getsjelentkeznek fundedtőkefedezeti to go to IndiaIndia, but he getsjelentkeznek lostelveszett.
90
216000
3000
A második: végre szponzorálták Kolumbusz Indiai útját, de ő eltévedt.
03:54
(LaughterNevetés)
91
219000
3000
(Nevetés)
03:57
So 33 of the stoneskövek are smuggledcsempészett
92
222000
2000
Szóval 33 követ felcsempésznek
03:59
onto-ra the NinaNina, the PintaPinta and the SantaSanta MariaMaria
93
224000
2000
a Ninára, a Pintára és a Santa Mariára
04:01
and are spreadterjedését in the NewÚj WorldVilág.
94
226000
2000
és szétterítik őket az Újvilágban.
04:03
Thirty-threeHarminc-három go on the SilkSelyem RoadKözúti to ChinaKína, SouthDél AsiaAsia and SoutheastDélkeleti AsiaAsia.
95
228000
2000
33 a selyemútra kerül Kínába, Dél-Ázsiába és Délkelet-Ázsiába.
04:05
And 33 are spreadterjedését betweenközött EuropeEurópa, the MiddleKözel EastKeleti and AfricaAfrika.
96
230000
3000
33-at pedig Európa, Közel-Kelet és Afrika között terítenek el.
04:08
And now it's 2010, and there are 99 heroeshősök
97
233000
3000
Most pedig 2010-et írunk és van 99 hősünk
04:11
from 99 differentkülönböző countriesországok.
98
236000
2000
99 különböző országból.
04:13
Now it's very easykönnyen to assumefeltételezni
99
238000
2000
Nagyon egyszerű lenne feltételezni,
04:15
that those bookskönyvek, because they were from a librarykönyvtár calledhívott BaitCsali al-HikmaAl-Hikma, were MuslimMuszlim bookskönyvek,
100
240000
3000
hogy a könyvek, mert az al-Hikma könyvtárból valók, muzulmán könyvek.
04:18
but that's not the caseügy because the caliphkalifa that builtépült that librarykönyvtár,
101
243000
3000
Ez mégsem így volt, ugyanis a könyvtárat építtettő kalifa,
04:21
his namenév was al-Ma'munAl-Ma'mun -- he was HarunHarun al-Rashid'sAl-Rashid sonfiú.
102
246000
3000
- akinek al-Ma'mun volt a neve és al-Rashid Harun fia volt -
04:24
He had told his adviserstanácsadók, "Get me all the scholarstudósok
103
249000
2000
azt mondta tanácsadóinak: "Bízzátok meg nekem az összes tudóst,
04:26
to translatefordít any bookkönyv they can get theirazok handskezek onto-ra into Arabicarab,
104
251000
3000
hogy fordítsanak le arabra minden könyvet ami a kezük ügyébe kerül,
04:29
and I will payfizetés them its weightsúly in goldArany."
105
254000
2000
és azok súlyát aranyban fizetem meg."
04:31
After a while, his adviserstanácsadók complainedpanaszkodott.
106
256000
2000
Idővel a tanácsadok panaszkodni kezdtek,
04:33
They said, "Your HighnessFensége, the scholarstudósok are cheatingcsalás.
107
258000
2000
mondván: "Felség, a tudósok csalnak.
04:35
They're writingírás in bignagy handwritingkézírás to take more goldArany."
108
260000
3000
Nagy betűkkel írnak, hogy több aranyat kapjanak."
04:39
To whichmelyik he said, "Let them be, because what they're givingígy us
109
264000
2000
Mire a kalifa: "Hagyjátok őket, mert amit adnak nekünk
04:41
is worthérdemes a lot more than what we're payingfizető them."
110
266000
2000
sokkalta többet ér, mint amit fizetünk érte."
04:43
So the ideaötlet of an opennyisd ki architectureépítészet, an opennyisd ki knowledgetudás,
111
268000
2000
Szóval a nyitott építészet, nyitott tudás ötlete,
04:45
is not newúj to my necknyak of the desertsivatag.
112
270000
3000
nem újdonság az én kis sivatagomban.
04:48
The conceptkoncepció centersközpontok on something calledhívott the NoorNoor stoneskövek.
113
273000
2000
Maga a koncepció a Noor köveket járja körül.
04:50
NoorNoor is Arabicarab for lightfény.
114
275000
2000
A Noor arabul fényt jelent.
04:52
So these 99 stoneskövek, a fewkevés kindkedves of rulesszabályok in the gamejátszma, meccs:
115
277000
3000
Szóval 99 kő és néhány játékszabály.
04:55
NumberSzám one, you don't chooseválaszt the stone; the stone choosesúgy dönt, you.
116
280000
2000
Az első - nem te választod a követ. A kő választ téged.
04:57
There's a KingKirály ArthurArthur elementelem to the storylinetörténet, okay.
117
282000
3000
Rendben, van egy Artúr királyos elem is a történetben.
05:00
NumberSzám two, all of The 99,
118
285000
2000
A második: a 99 közül mindenki
05:02
when they first get theirazok stone, or theirazok powererő, abusevisszaélés it;
119
287000
3000
amint megkapja a kövét vagy erejét, visszaél vele,
05:05
they use it for self-interestönérdek.
120
290000
2000
a maga hasznára fordítja.
05:07
And there's a very strongerős messageüzenet in there that when you startRajt abusingvisszaél your stone,
121
292000
3000
Ebben van egy nagyon erős üzenet: amikor visszaélsz a köveddel,
05:10
you get takentett advantageelőny of
122
295000
2000
ki fognak használni
05:12
by people who will exploitkihasználni your powershatáskörök, okay.
123
297000
3000
olyanok, akik csak az erőidet akarják.
05:15
NumberSzám threehárom, the 99 stoneskövek all have withinbelül them
124
300000
3000
Harmadik: a 99 kő mindegyikében van
05:18
a mechanismmechanizmus that self-updatesönálló frissítéseket.
125
303000
2000
egy szerkezet, ami frissíti őket.
05:20
Now there are two groupscsoportok that existlétezik withinbelül the MuslimMuszlim worldvilág.
126
305000
3000
Na most, két csoport létezik az iszlám világban.
05:23
EverybodyMindenki believesúgy véli, the KoranKorán is for all time and all placehely.
127
308000
2000
Mindenki hisz abban, hogy a Korán minden korra és helyre szól.
05:25
Some believe that meanseszközök that the originaleredeti interpretationértelmezése
128
310000
2000
Vannak akik úgy hiszik, ez azt jelenti, az eredeti értelmezés
05:27
from a couplepárosít thousandezer yearsévek agoezelőtt is what's relevantide vonatkozó todayMa.
129
312000
3000
néhány évezreddel ezelőttről, napjainkba is illeszkedik.
05:30
I don't belongtartoznak there.
130
315000
2000
Én nem tartozom ide.
05:32
Then there's a groupcsoport that believesúgy véli, the KoranKorán is a livingélő, breathinglélegző documentdokumentum,
131
317000
3000
Aztán vagy egy csoport, aki úgy gondolja a Korán egy élő, lélegző dokumentum.
05:35
and I capturedelfogott that ideaötlet withinbelül these stoneskövek that self-updateönálló frissítés.
132
320000
2000
Ezt a gondolatot ragadtam meg ezekben a felfrissülő kövekben.
05:37
Now the mainfő- badrossz guy, RughalRughal,
133
322000
2000
Nos a főgonosz, Rughal,
05:39
does not want these stoneskövek to updatefrissítés,
134
324000
2000
nem akarja, hogy ezek a kövek frissüljenek,
05:41
so he's tryingmegpróbálja to get them to stop updatingfrissítése.
135
326000
2000
megpróbálja elérni, hogy ne frissítsék magukat.
05:43
He can't use the stoneskövek, but he can stop them.
136
328000
3000
Ugyan nem használhatja a köveket, de megállíthatja őket.
05:46
And by stoppingmegállítás them, he has more of a fascistfasiszta agendanapirend,
137
331000
3000
Megállításukkal egyfajta fasiszta agendája van,
05:49
where he getsjelentkeznek some of The 99 to work for him --
138
334000
2000
meggyőz néhányat a 99-ből, hogy dolgozzanak neki.
05:51
they're all wearingfárasztó cookie-cuttercookie-vágó, sameazonos colorszín uniformsegyenruha
139
336000
2000
Mind egyöntetű, egyforma színű egyenruhát viselnek.
05:53
They're not allowedengedélyezett to individuallykülön-külön expressExpressz who they are and what they are.
140
338000
3000
Nem szabad egyénileg kifejezniük kik és mik is valójában.
05:56
And he controlsellenőrzések them from the topfelső down --
141
341000
2000
Ő pedig felülről irányítja őket.
05:58
whereasmivel when they work for the other sideoldal, eventuallyvégül is,
142
343000
2000
Amikor pedig a másik oldalnak dolgoznak, mikor végre rájönnek,
06:00
when they find out this is the wrongrossz personszemély, they'veők már been manipulatedmanipulált,
143
345000
2000
hogy Rughal a rossz ember, manipulálta őket,
06:02
they actuallytulajdonképpen, eachminden egyes one has a differentkülönböző, colorfulszínes
144
347000
3000
mindannyiuk más, színes
06:05
kindkedves of dressruha.
145
350000
2000
ruhát visel.
06:07
And the last pointpont about the 99 NoorNoor stoneskövek is this.
146
352000
2000
Az utolsó dolog a Noor kövekkel kapcsolatban pedig:
06:09
So The 99 work in teamscsapat of threehárom.
147
354000
3000
a 99-ek hármas csoportokban dolgoznak.
06:12
Why threehárom? A couplepárosít of reasonsokok.
148
357000
2000
Miért is három? Ennek több oka is van.
06:14
NumberSzám one, we have a thing withinbelül IslamIszlám that you don't leaveszabadság a boyfiú and a girllány aloneegyedül togetheregyütt,
149
359000
3000
Az első: az iszlámban nem hagyunk egy fiút és egy lányt egyedül,
06:17
because the thirdharmadik personszemély is temptationkísértés or the devilördög, right?
150
362000
3000
mert olyankor a harmadik vagy a kísértés, vagy az ördög, ugye?
06:20
I think that's there in all cultureskultúrák, right?
151
365000
3000
Ez minden kultúrában így van, nem?
06:23
But this is not about religionvallás, it's not about proselytizingtérítő.
152
368000
2000
Ez mégsem a vallásról, vagy térítésről szól.
06:25
There's this very strongerős socialtársadalmi messageüzenet
153
370000
2000
Van egy nagyon erős társadalmi üzenete is,
06:27
that needsigények to get to kindkedves of
154
372000
2000
aminek muszáj bejutnia
06:29
the deepestlegmélyebb creviceshasadékok of intoleranceintolerancia,
155
374000
2000
az intolerancia legmélyebb hasadékaiba.
06:31
and the only way to get there is to kindkedves of playjáték the gamejátszma, meccs.
156
376000
2000
Az egyedüli módja odajutni, az játszani a játékot.
06:33
And so this is the way I dealtosztott with it.
157
378000
2000
Így hát így intéztem el.
06:35
They work in teamscsapat of threehárom: two boysfiúk and a girllány, two girlslányok and a boyfiú,
158
380000
2000
Hármas csoportokban dolgoznak, két fiú egy lány, két lány és egy fiú,
06:37
threehárom boysfiúk, threehárom girlslányok, no problemprobléma.
159
382000
2000
három fiú, három lány, semmi probléma.
06:39
And the SwissSvájci psychoanalystpszichoanalitikus, CarlCarl JungJung, alsois spokebeszéltem about
160
384000
2000
A svájci pszichoanalitikus Carl Jung pedig beszélt
06:41
the importancefontosság of the numberszám threehárom in all cultureskultúrák, so I figureábra I'm coveredfedett.
161
386000
3000
a hármas szám fontosságáról a kultúrákban, így gondolom ezzel védve vagyok.
06:44
Well ...
162
389000
2000
Nos...
06:46
I got accusedvádlott in a fewkevés blogsblogok that I was actuallytulajdonképpen sentküldött by the PopePápa
163
391000
3000
néhány blogon azzal vádoltak hogy a Pápa küldött, hogy
06:49
to preachHirdesd the TrinitySzentháromság and CatholicismKatolicizmus in the MiddleKözel EastKeleti,
164
394000
3000
szentháromságról és katolicizmusról papoljak a Közel-Keleten,
06:52
so you -- (LaughterNevetés)
165
397000
3000
ezért -- (Nevetés)
06:55
you believe who you want. I gaveadott you my versionváltozat of the storysztori.
166
400000
3000
gondolhatnak amit akarnak -- én elmondtam az én verziómat.
06:58
So here'sitt some of the characterskarakterek that we have.
167
403000
2000
Szóval itt van néhány karakterünk.
07:00
MujibaMujiba, from MalaysiaMalajzia: her mainfő- powererő is she's ableképes to answerválasz any questionkérdés.
168
405000
2000
Mujiba Malajziából. Az ő főereje, hogy bármilyen kérdésre tudja a választ.
07:02
She's the TrivialTriviális PursuitTörekvés queenkirálynő, if you want,
169
407000
3000
Ha úgy tetszik, ő a Kvízkirálynő.
07:05
but when she first getsjelentkeznek her powererő,
170
410000
2000
Mégis, mikor megkapja erejét,
07:07
she startskezdődik going on gamejátszma, meccs showsműsorok and makinggyártás moneypénz.
171
412000
3000
elkezd kvízműsorokban szerepelni és pénzt keresni.
07:10
We have JabbarJuhász József from SaudiSzaúdi who startskezdődik breakingtörés things when he has the powererő.
172
415000
3000
Aztán ott van Jabbar Szaúdi Arábiából, akinek amint ereje lett, elkezdett törni-zúzni.
07:13
Now, MumitaMumita was a funmóka one to namenév. MumitaMumita is the destroyerromboló.
173
418000
2000
Na most Mumita, őt jó játék volt elnevezni. Mumita a pusztító.
07:15
So the 99 attributesattribútumok of AllahAllah have the yinYin and the yangYang;
174
420000
3000
Szóval Allah 99 jellemzőjének is van jin és jang része.
07:18
there's the powerfulerős, the hegemonoushegemón, the strongerős,
175
423000
2000
Ott van a hatalmas, a hegemón, az erős.
07:20
and there's alsois the kindkedves, the generousnagylelkű.
176
425000
2000
Aztán a kedves, a nagylelkű is.
07:22
I'm like, are all the girlslányok going to be kindkedves and mercifulirgalmas and the guys all strongerős?
177
427000
2000
Legyen minden lány kedves, könyörületes, az összes srác pedig erős?
07:24
I'm like, you know what, I've mettalálkozott a fewkevés girlslányok who were destroyersromboló in my lifetimeélettartam, so ...
178
429000
3000
Hát én találkoztam néhány lánnyal az életemben, akik pusztítók voltak, így...
07:27
(LaughterNevetés)
179
432000
2000
(Nevetés)
07:29
We have JamiAnikó from HungaryMagyarország, who first startskezdődik makinggyártás weaponsfegyverek:
180
434000
2000
Itt van Jami Magyarországról, aki először fegyvereket készít.
07:31
He's the technologytechnológia wizwiz.
181
436000
2000
Ő a technológia varázslója.
07:33
MusawwiraMusawwira from GhanaGhána,
182
438000
2000
Musawwira Ghánából,
07:35
HadyaHadya from PakistanPakisztán, JaleelFerenc József from IranIrán who usesfelhasználások fireTűz.
183
440000
3000
Hadya Pakisztánból, Jaleel Iránból, aki tüzet használ.
07:38
And this is one of my favoritesKedvencek, Al-BatinaAl-Batina from YemenJemen.
184
443000
2000
Aztán itt van a kedvenceim egyike, Batina Jemenből.
07:40
Al-BatinaAl-Batina is the hiddenrejtett.
185
445000
2000
El Batina a rejtőző.
07:42
So Al-BatinaAl-Batina is hiddenrejtett, but she's a superheroszuperhős.
186
447000
2000
Szóval Batina rejtőzködik, mégis szuperhős.
07:44
I camejött home to my wifefeleség and I said, "I createdkészítette a characterkarakter after you."
187
449000
2000
Hazamentem a feleségemhez és mondom: "Mintáztam egy karaktert rólad."
07:46
My wifefeleség is a SaudiSzaúdi from YemeniJemeni rootsgyökerek.
188
451000
2000
A feleségem jemeni származású szaúdi.
07:48
And she said, "ShowTérkép me." So I showedkimutatta, this.
189
453000
2000
"Mutasd meg" kérte, szóval megmutattam neki ezt.
07:50
She said, "That's not me."
190
455000
2000
"Ez nem én vagyok." mondta ő.
07:52
I said, "Look at the eyesszemek. They're your eyesszemek."
191
457000
2000
"Nézd a szemeit. Azok a te szemeid." mondtam.
07:54
(LaughterNevetés)
192
459000
3000
(Nevetés)
07:57
So I promisedmegígérte my investorsbefektetőknek this would not be anotheregy másik made-in-fifth-world-countrykészült-ötödik-világ-ország productionTermelés.
193
462000
3000
Megígértem a befektetőknek, nem egy következő istenhátamögötti produkció lesz.
08:00
This was going to be SupermanSuperman, or it wasn'tnem volt worthérdemes my time or theirazok moneypénz.
194
465000
3000
Ez vagy a Superman kellett kegyen, vagy nem érte meg az időmet, a pénzüket.
08:03
So from day one, the people involvedrészt in the projectprogram,
195
468000
2000
Az első naptól fogva, akik a projekten dolgoztak:
08:05
bottomalsó left is FabianFarkas NiciezaNicieza,
196
470000
2000
bal oldalt lenn, Fabian Nicieza,
08:07
writeríró for X-MenX-Men and PowerTeljesítmény RangersRangers.
197
472000
2000
az X-Men és a Power Rangers írója.
08:09
NextKövetkező to him is DanDan PanosianPanosian,
198
474000
2000
Mellette Dan Panosian,
08:11
one of the characterkarakter creatorsalkotók for the modern-daymodern nap X-MenX-Men.
199
476000
2000
a modern X-Men karakterek egyik alkotója.
08:13
TopTop right is StuartStuart MooreMoore, a writeríró for IronVas Man.
200
478000
2000
A csúcsíró Stuart Moore, aki a Vasembert írta.
08:15
NextKövetkező to him is JohnJohn McCreaMcCrea, who was an inkerTésztanyújtó for SpidermanPókember.
201
480000
3000
Mellette John McCrea, a Pókember kihúzója.
08:18
And we enteredlépett WesternWestern consciousnessöntudat
202
483000
2000
És a Nyugat tudatába léptünk
08:20
with a taglinejelmondat: "NextKövetkező RamadanRamadán, the worldvilág will have newúj heroeshősök,"
203
485000
3000
a "Következő Ramadankor a világnak új hősei lesznek" jelmondattal.
08:23
back in 2005.
204
488000
3000
Ez 2005-ben volt.
08:26
Now I wentment to DubaiDubai, to an ArabArab Thought FoundationAlapítvány ConferenceKonferencia,
205
491000
3000
Elmentem Dubaiba egy Arab Gondolatok Alapítvány konferenciára
08:29
and I was waitingvárakozás by the coffeekávé for the right journalistújságíró.
206
494000
2000
és a kávé mellett vártam a megfelelő újságíróra.
08:31
Didn't have a producttermék, but had energyenergia.
207
496000
2000
Termékem nem volt, de volt energiám.
08:33
And I foundtalál somebodyvalaki from The NewÚj YorkYork TimesAlkalommal,
208
498000
3000
Találtam is valakit a New York Times-tól,
08:36
and I corneredsarokba him, and I pitchedhangú him.
209
501000
2000
Sarokba szorítottam és rávetődtem.
08:38
And I think I scaredmegrémült him -- (LaughterNevetés)
210
503000
3000
Azt hiszem megijesztettem, -- (Nevetés)
08:41
because he basicallyalapvetően promisedmegígérte me --
211
506000
2000
mert igazából megígérte --
08:43
we had no producttermék -- but he said, "We'llMi lesz give you a paragraphbekezdés in the artsművészetek sectionszakasz
212
508000
2000
termékünk nem volt, -- de azt mondta "Adunk egy bekezdést a művészeti részben,
08:45
if you'llazt is megtudhatod just go away."
213
510000
2000
ha végre békén hagy."
08:47
(LaughterNevetés)
214
512000
2000
(Nevetés)
08:49
So I said, "Great." So I calledhívott him up a fewkevés weekshetes afterwardutána.
215
514000
2000
Így azt mondtam "Nagyszerű" és néhany hétre rá felhívtam.
08:51
I said, "Hiszia, HesaHesa." And he said, "Hiszia." I said, "Happyboldog NewÚj YearÉv."
216
516000
3000
"Hello Hesa." Mondja "Hello", mondom "BUÉK!"
08:54
He said, "Thank you. We had a babybaba." I said, "CongratulationsGratulálok."
217
519000
2000
Mondja:" Köszönöm. Született egy babánk.", mondom "Gratulálok!"
08:56
Like I caregondoskodás, right?
218
521000
3000
Mintha érdekelne.
08:59
"So when'sAmikor barátait the articlecikk comingeljövetel out?"
219
524000
2000
"Szóval mikor jelenik meg a cikk?"
09:01
He said, "NaifAdrienn, IslamIszlám and cartoonrajzfilm?
220
526000
3000
Mire ő: "Naif, iszlám és képregény?
09:04
That's not timelyidőben.
221
529000
3000
Nem időszerű.
09:07
You know, maybe nextkövetkező weekhét, nextkövetkező monthhónap, nextkövetkező yearév, but, you know, it'llez lesz come out."
222
532000
3000
Tudja, talán jövő héten, hónapban vagy évben, de meg fog jelenni."
09:10
So a fewkevés daysnapok after that, what happensmegtörténik?
223
535000
2000
Néhány nappal később mi történik?
09:12
What happensmegtörténik is the worldvilág eruptstör in the Danishdán cartoonrajzfilm controversyvita.
224
537000
3000
A világban kitör a dán képregény miatti botrány.
09:16
I becamelett timelyidőben.
225
541000
2000
Időszerűvé váltam.
09:18
(LaughterNevetés)
226
543000
2000
(Nevetés)
09:20
So flurryszélroham of phonetelefon callshívások and emailse-mailek from The NewÚj YorkYork TimesAlkalommal.
227
545000
2000
Telefonok és emailek kavalkádja a New York Times-tól.
09:22
NextKövetkező thing you knewtudta, there's a fullteljes pageoldal coveringlefedő us positivelypozitívan,
228
547000
3000
A következő dolog, már egy pozitív egészoldalas cikk rólunk
09:25
JanuaryJanuár 22ndnd, 2006,
229
550000
2000
2006 január 22-én,
09:27
whichmelyik changedmegváltozott our liveséletét foreverörökké,
230
552000
2000
ami örökre megváltoztatta az életünket.
09:29
because anybodybárki GooglingGoogling IslamIszlám and cartoonrajzfilm or IslamIszlám and comickomikus,
231
554000
3000
Ugyanis bárki iszlámot és képregényt googlizott
09:32
guessTaláld ki what they got; they got me.
232
557000
2000
na mit kapott? Engem.
09:35
And The 99 were like superheroesszuperhősök
233
560000
2000
A 99-ek pedig szuperhősökként,
09:37
kindkedves of flyingrepülő out of what was happeningesemény around the worldvilág.
234
562000
2000
a világ történéseiből repültek elő,
09:39
And that led to all kindsféle of things,
235
564000
2000
ami mindenféle dologhoz vezetett:
09:41
from beinglény in curriculatantervek in universitiesegyetemek and schoolsiskolákban to --
236
566000
2000
belekerültünk egyetemek és iskolák tananyagába --
09:43
one of my favoritekedvenc picturesképek I have from SouthDél AsiaAsia,
237
568000
3000
az egyik kedvenc fotóm Dél-Ázsiából,
09:46
it was a couplepárosít of menférfiak with long beardsszakáll
238
571000
2000
pár hosszúszakállú férfi,
09:48
and a lot of girlslányok wearingfárasztó the hijabHidzsáb -- it lookednézett like a schooliskola.
239
573000
3000
sok hidzsábot viselő lány -- iskolának tűnt.
09:51
The good newshírek is they're all holdingholding copiespéldányban of The 99, smilingmosolygás,
240
576000
2000
A jó hír: mind 99 példányokat tartanak fel mosolyogva
09:53
and they foundtalál me to signjel the picturekép.
241
578000
2000
és rámtaláltak, hogy írjam alá a képet.
09:55
The badrossz newshírek is they were all photocopiesfénymásolata, so we didn't make a dimeDime in revenuejövedelem.
242
580000
3000
A rossz hír: mind fénymásolatok voltak, egy fityinget sem kerestünk.
09:58
(LaughterNevetés)
243
583000
3000
(Nevetés)
10:02
We'veMost már been ableképes to licenseengedély The 99 comickomikus bookskönyvek
244
587000
2000
A 99 képregényt sikerült eddig
10:04
into eightnyolc languagesnyelvek so farmessze --
245
589000
2000
nyolc nyelven licenceztetni:
10:06
Chinesekínai, Indonesianindonéz, Hindihindi, Urduurdu, Turkishtörök.
246
591000
3000
kínai, indonéz, hindi, urdu és török nyelven.
10:09
OpenedNyitott a themetéma parkpark throughkeresztül a licenseengedély in KuwaitKuvait a yearév and a halffél agoezelőtt
247
594000
3000
Licenc alapján nyitottunk egy élményparkot Kuvaitban másfél éve
10:12
calledhívott The 99 VillageFalu ThemeTéma ParkPark --
248
597000
2000
a 99 Falu Élményparkja néven,
10:14
300,000 squarenégyzet feetláb, 20 ridestúrák, all with our characterskarakterek:
249
599000
3000
28 000 m2, 20 játék, mind a karaktereinkkel.
10:17
a couplepárosít back-to-schoolvissza a suliba licensesengedélyek in SpainSpanyolország and TurkeyTörökország.
250
602000
3000
Néhány vissza a suliba licenc Spanyol és Törökországban.
10:20
But the biggestlegnagyobb thing we'vevoltunk doneKész to datedátum, whichmelyik is just amazingelképesztő,
251
605000
3000
De az eddigi legnagyobb dolog, amit csináltunk egyszerűen lenyűgöző.
10:23
is that we'vevoltunk doneKész a 26-episode-epizód animatedélénk seriessorozat,
252
608000
2000
Elkészítettünk egy 26 részes animációs sorozatot,
10:25
whichmelyik is doneKész for globalglobális audiencesközönség:
253
610000
2000
a világközönségnek.
10:27
in facttény, we're alreadymár going to be in the U.S. and TurkeyTörökország, we know.
254
612000
3000
Tudjuk, hogy már az USA-ban és Törökországban is ottvagyunk.
10:30
It's 3D CGICGI, whichmelyik is going to be very high-qualitykiváló minőségű,
255
615000
3000
3D-s számítógépes animáció, nagyon jó minőségű,
10:33
writtenírott in HollywoodHollywood by the writersírók behindmögött BenBen 10
256
618000
2000
Hollywoodban írják a "Ben 10"
10:35
and SpidermanPókember and StarStar WarsHáborúk: CloneKlón WarsHáborúk.
257
620000
2000
a "Pókember" és a "Csillagok háborúja: klónok háborúja" írói.
10:37
In this clipcsipesz I'm about to showelőadás you, whichmelyik has never been seenlátott in the publicnyilvános before,
258
622000
3000
Ebben a klipben amit rögtön mutatok és nyilvánosság előtt még nem volt vetítve,
10:40
there is a struggleküzdelem.
259
625000
2000
küzdelem folyik.
10:42
Two of the characterskarakterek, JabbarJuhász József, the one with the musclesizmok,
260
627000
2000
Két karakter, Jabbar, az izmos
10:44
and NooraLászló János, the one that can use lightfény,
261
629000
2000
és Noora, aki tudja a fényt használni,
10:46
are actuallytulajdonképpen wearingfárasztó the cookie-cuttercookie-vágó fascistfasiszta grayszürke uniformegyenruha
262
631000
2000
az egyöntetű fasiszta szürke egyenruhát viselik,
10:48
because they're beinglény manipulatedmanipulált.
263
633000
2000
mert manipulálják őket.
10:50
They don't know, OK,
264
635000
2000
Ők ezt nem tudják,
10:52
and they're tryingmegpróbálja to get anotheregy másik membertag of The 99 to joincsatlakozik them.
265
637000
2000
és megpróbálnak egy másik 99 tagot meggyőzni, hogy csatlakozzon.
10:54
So there's a struggleküzdelem withinbelül the teamcsapat.
266
639000
2000
Szóval van a csapaton belül egy viaskodás.
10:56
So if we can get the lightsLámpák ...
267
641000
3000
Ha lekapcsoljuk a világítást...
11:00
["The 99"]
268
645000
2000
[A 99]
11:06
JabbarJuhász József: DanaDana, I can't see where to grabMegragad holdtart.
269
651000
2000
Jabbar: Dana, nem látom hol kapaszkodjak.
11:08
I need more lightfény.
270
653000
3000
Több fényre van szükségem.
11:12
What's happeningesemény?
271
657000
2000
Mi történik?
11:14
DanaDana: There's too much darknesssötétség.
272
659000
2000
Dana: Túl nagy a sötétség.
11:16
RughalRughal: There mustkell be something we can do.
273
661000
2000
Rughal: Valami biztos van, amit tehetünk.
11:18
Man: I won'tszokás sendelküld any more commandosCommandos in
274
663000
2000
Férfi: Nem küldök be több kommandóst,
11:20
untilamíg I know it's safebiztonságos.
275
665000
3000
amíg nem tudom biztonságos-e.
11:23
DrDr. RazemRazem: It's time to go, MiklosMiklós.
276
668000
2000
Dr. Razem: Ideje mennünk, Miklós.
11:25
MiklosMiklós: MustKell downloadLetöltés filefájl contentstartalom.
277
670000
2000
Miklós: Le kell töltenem a fájlok tartalmát.
11:27
I can't forgetelfelejt auntienéni.
278
672000
3000
Nem felejthetem el a nénikémet.
11:30
JabbarJuhász József: DanaDana, I can't do this withoutnélkül you.
279
675000
2000
Jabbar: Ezt nem tudom nélküled megcsinálni.
11:32
DanaDana: But I can't help.
280
677000
2000
Dana: De nem tudok segíteni.
11:35
JabbarJuhász József: You can,
281
680000
2000
Jabbar: Igenis tudsz,
11:37
even if you don't believe in yourselfsaját magad right now.
282
682000
2000
mégha most nem is hiszel magadban,
11:39
I believe in you.
283
684000
2000
én hiszek benned.
11:41
You are NooraLászló János the LightFény.
284
686000
2000
Te vagy Noora a Fény.
11:43
DanaDana: No.
285
688000
2000
Dana: Nem.
11:45
I don't deservemegérdemel it. I don't deservemegérdemel anything.
286
690000
3000
Nem érdemlem meg. Nem érdemlek meg semmit.
11:49
JabbarJuhász József: Then what about the restpihenés of us?
287
694000
2000
Jabbar: Akkor mi van a többiekkel?
11:51
Don't we deservemegérdemel to be savedmentett? Don't I?
288
696000
2000
Nem érdemeljük meg, hogy megmentsenek? Nem érdemlem meg?
12:10
Now, tell me whichmelyik way to go.
289
715000
3000
Most mondd merre menjek!
12:15
DanaDana: That way.
290
720000
2000
Dana: Arra.
12:27
AlarmRiasztó: ThreatFenyegetés imminentfenyegető.
291
732000
2000
Riasztó: Veszély közeleg.
12:29
JabbarJuhász József: AaaahhhAaaahhh!
292
734000
2000
Jabbar: Aaaaaa!
12:34
MiklosMiklós: StayA(z) away from me.
293
739000
2000
Miklós: Tartsd magad távol tőlem.
12:43
JabbarJuhász József: We're here to help you.
294
748000
2000
Jabbar: Segíteni jöttünk neked.
12:45
DrDr. RazemRazem: Don't listen to them.
295
750000
2000
Dr. Razem: Ne hallgass rájuk.
12:47
DanaDana: MiklosMiklós, that man is not your friendbarát.
296
752000
2000
Dana: Miklós, az az ember nem a barátod.
12:49
MiklosMiklós: No. He gaveadott me accesshozzáférés,
297
754000
3000
Miklós: De! Adott hozzáférést.
12:52
and you want to rebootújraindítás the [unclearhomályos]. No more [unclearhomályos].
298
757000
3000
Ti pedig újra akarjátok indítani a [zavaros]. Többé nem [zavaros]
12:55
["The 99"]
299
760000
2000
[A 99]
12:58
Thank you.
300
763000
2000
Köszönöm.
13:00
(ApplauseTaps)
301
765000
6000
(Taps)
13:06
So "The 99" is technologytechnológia; it's entertainmentszórakozás;
302
771000
2000
Szóval a '99' technológia, szórakozás,
13:08
it's designtervezés.
303
773000
2000
dizájn.
13:10
But that's only halffél the storysztori.
304
775000
3000
Mégis ez csak a történet fele.
13:13
As the fatherapa of fiveöt sonsfiai,
305
778000
2000
Mint öt fiú apja,
13:15
I worryaggodalom about who they're going to be usinghasználva as roleszerep modelsmodellek.
306
780000
2000
aggódom, kire fognak példaképként tekinteni.
13:17
I worryaggodalom because all around me, even withinbelül my extendedkiterjedt familycsalád,
307
782000
3000
Aggódom, mert körülöttem, még a távoli családomban is
13:20
I see religionvallás beinglény manipulatedmanipulált.
308
785000
3000
látom, ahogyan a vallást manipulálják.
13:23
As a psychologistpszichológus, I worryaggodalom
309
788000
3000
Mint pszichológus aggódom
13:26
for the worldvilág in generalTábornok,
310
791000
2000
a világért, általános értelemben
13:28
but worryaggodalom about the perceptionészlelés of how people see themselvesmaguk
311
793000
2000
és aggódom miként látják magukat az emberek
13:30
in my partrész of the worldvilág.
312
795000
2000
az én világrészemben.
13:32
Now, I'm a clinicalklinikai psychologistpszichológus. I'm licensedengedélyezett in NewÚj YorkYork StateÁllami.
313
797000
2000
Klinikai pszichológus vagyok, engedéllyel New York államra.
13:34
I trainedkiképzett at BellevueBellevue HospitalKórház SurvivorsTúlélők of PoliticalPolitikai TortureKínzás ProgramProgram,
314
799000
3000
A Bellevue Kórházban foglalkoztam politikai kínzások túlélőivel.
13:38
and I heardhallott one too manysok storiestörténetek of people growingnövekvő up
315
803000
2000
Túl sok történetet hallottam emberekről, akik úgy nőttek fel,
13:40
to idolizebálványoz theirazok leadershipvezetés,
316
805000
2000
hogy a vezetőiket idealizálták,
13:42
only to endvég up beinglény torturedmegkínzott by theirazok heroeshősök.
317
807000
2000
hogy később a saját hőseik kínozzák őket.
13:44
And torture'skínzás barátait a terribleszörnyű enoughelég thing as it is, but when it's doneKész by your herohős,
318
809000
2000
A kínzás már magában is szörnyű, de amikor ezt a hősük teszi,
13:46
that just breaksszünetek you in so manysok waysmódokon.
319
811000
3000
az rengeteg módon töri meg őket.
13:49
I left BellevueBellevue, wentment to businessüzleti schooliskola and startedindult this.
320
814000
3000
Otthagytam Bellevue-t, üzleti iskolába mentem és elkezdtem ezt.
13:54
Now, one of the things that I referutal to
321
819000
2000
Az egyik dolog amire hivatkozom az,
13:56
when I -- about the importancefontosság of this messageüzenet --
322
821000
2000
amikor -- az üzenet fontosságáról
13:58
is that I gaveadott a lectureelőadás at the medicalorvosi schooliskola at KuwaitKuvait UniversityEgyetem,
323
823000
2000
egy előadást tartottam az Kuvaiti Egyetem orvosi karán --
14:00
where I lectureelőadás on the biologicalbiológiai basisbázis of behaviorviselkedés,
324
825000
3000
ahol a viselkedés biológiai alapjairól adok elő --
14:03
and I gaveadott the studentsdiákok two articlescikkek, one from The NewÚj YorkYork TimesAlkalommal
325
828000
2000
és adtam a diákoknak két cikket. Az egyik a New York Times-ból,
14:05
and one from NewÚj YorkYork magazinemagazin.
326
830000
2000
a másik a New York magazinból volt.
14:07
And I tookvett away the namenév of the writeríró, the namenév of the [unclearhomályos] -- everything was goneelmúlt exceptkivéve the factstények.
327
832000
3000
Eltűntettem az író nevét -- mindent eltűntettem, kivéve a tényeket.
14:10
And the first one was about a groupcsoport calledhívott The PartyFél of God,
328
835000
2000
Az első egy Isten Pártja nevű csoportról szólt,
14:12
who wanted to bantilalom Valentine'sValentin Day. RedPiros was madekészült illegalillegális.
329
837000
3000
aki be akarta tiltani a Bálint-napot. A piros illegális lett.
14:15
Any boysfiúk and girlslányok caughtelkapott flirtingflörtölés
330
840000
2000
A flörtölésen kapott fiúkat és lányokat
14:17
would get marriedházas off immediatelyazonnal, okay.
331
842000
2000
azonnal összeházasította volna. Ok.
14:19
The secondmásodik one was about a woman complainingpanaszkodik
332
844000
2000
A másik egy nőről szólt, aki panaszkodott,
14:21
because threehárom minivansSzemélyautók egyterű karosszériával with sixhat beardedSzakállas menférfiak pulledhúzta up
333
846000
2000
mert melléhajtott három minibusz, hat szakállas férfival
14:23
and startedindult interrogatinglekérdezésének her on the spotfolt
334
848000
2000
akik elkezdték őt helyben vallatni,
14:25
for talkingbeszél to a man who wasn'tnem volt relatedösszefüggő to her.
335
850000
2000
amiért egy vele nem rokon férfival beszélgetett.
14:27
And I askedkérdezte the studentsdiákok in KuwaitKuvait where they thought these incidentsesemények tookvett placehely.
336
852000
3000
Megkérdeztem a kuvaiti diákokat mit gondolnak, hol történtek az incidensek.
14:30
The first one, they said SaudiSzaúdi ArabiaArábia. There was no debatevita.
337
855000
3000
Az elsőre azt mondtak Szaúdi Arábia. Nem volt vita.
14:33
The secondmásodik one, they were actuallytulajdonképpen splithasított
338
858000
2000
A másodiknál megoszlottak a vélemények
14:35
betweenközött SaudiSzaúdi and AfghanistanAfganisztán.
339
860000
2000
Szaúdi és Afganisztán között.
14:37
What blewfújt theirazok mindelme was the first one tookvett placehely in IndiaIndia,
340
862000
3000
Amitől sokkot kaptak az volt, hogy az első Indiában történt,
14:40
it was the partyparty of a HinduHindu God.
341
865000
3000
egy hindu isten pártjáról szólt.
14:43
The secondmásodik one tookvett placehely in upstateállam északi részén NewÚj YorkYork.
342
868000
2000
A másik pedig New York államban történt,
14:45
It was an OrthodoxOrtodox JewishZsidó communityközösség.
343
870000
2000
egy ortodox zsidó közösségben.
14:47
But what breaksszünetek my heartszív and what's alarmingriasztó
344
872000
3000
Ami viszont nagy szívfájdalmam és ami riasztó,
14:50
is that in those two interviewsinterjúk,
345
875000
2000
hogy mindkét interjúban
14:52
the people around, who were interviewedmeghallgatott as well,
346
877000
2000
a szemlélők, akiket szintén meginterjúvoltak
14:54
referutal to that behaviorviselkedés as TalibanizationTalibanization.
347
879000
3000
talibanizációnak nevezik ezt a viselkedést.
14:57
In other wordsszavak, good HindusHinduk and good JewsZsidók don't acttörvény this way.
348
882000
3000
Más szóval, jó hinduk, jó zsidók így nem viselkednek,
15:00
This is Islam'sIszlám influencebefolyás on HinduismHinduizmus and JudaismJudaizmus.
349
885000
3000
ez az iszlám befolyása a hindu és zsidó hitre.
15:03
But what do the studentsdiákok in KuwaitKuvait say? They said it's us --
350
888000
3000
Mégis mit mondtak a Kuvaiti diákok? Azt, hogy ezek mi vagyunk.
15:06
and this is dangerousveszélyes.
351
891000
2000
Ez pedig veszélyes.
15:08
It's dangerousveszélyes when a groupcsoport self-identifiesmagától azonosítja itselfmaga
352
893000
2000
Veszélyes az, amikor egy csoport önazonosítja magát
15:10
as extremeszélső.
353
895000
2000
a szélsőséggel.
15:13
This is one of my sonsfiai, RayanDávid,
354
898000
2000
Ez it az egyik fiam, Reyan,
15:15
who'saki a ScoobyScooby DooDoo addictAddict.
355
900000
2000
aki nagy Scooby Doo függő.
15:17
You can tell by the glassesszemüveg there.
356
902000
2000
Láthatják a szemüvegen.
15:19
He actuallytulajdonképpen calledhívott me a meddlingbeavatkozik kidkölyök the other day.
357
904000
2000
A minap éppenséggel kotnyeles kölyöknek nevezett.
15:21
(LaughterNevetés)
358
906000
2000
(Nevetés)
15:23
But I borrowkölcsön a lessonlecke that I learnedtanult from him.
359
908000
3000
Viszont kölcsönveszek egy leckét, amit tőle tanultam.
15:26
Last summernyár when we were in our home in NewÚj YorkYork,
360
911000
2000
Tavaly nyáron, amikor new yorki otthonunkban voltunk,
15:28
he was out in the yardudvar playingjátszik in his playhousejátszóház. And I was in my officehivatal workingdolgozó,
361
913000
3000
a játszóházában játszott a kertben, én pedig a dolgozómban dolgoztam
15:31
and he camejött in, "BabaBaranyi, I want you to come with me. I want my toyjáték."
362
916000
2000
amikor bejött: " Apa, szeretném, ha velem jönnél. A játékomat akarom."
15:33
"Yes, RayanDávid, just go away." He left his ScoobyScooby DooDoo in his houseház.
363
918000
2000
"Igen Reyan, csak menj el." A házikójában hagyta Scooby Doo-t.
15:35
I said, "Go away. I'm workingdolgozó. I'm busyelfoglalt."
364
920000
3000
Azt mondtam "Menj el, dolgozom, elfoglalt vagyok."
15:38
And what RayanDávid did then
365
923000
2000
Reyan akkor fogta magát,
15:40
is he satült there, he tappedütögetett his footláb on the floorpadló, at threehárom and a halffél,
366
925000
2000
ott ült, toppantott a lábával, három és fél évesen
15:42
and he lookednézett at me and he said, "BabaBaranyi,
367
927000
2000
rámnézett és azt mondta, "Apa,
15:44
I want you to come with me to my officehivatal in my houseház.
368
929000
3000
Azt szeretném, ha velem jönnél az irodámba, a házamban.
15:47
I have work to do."
369
932000
2000
Dolgom van."
15:49
(LaughterNevetés)
370
934000
2000
(Nevetés)
15:51
(ApplauseTaps)
371
936000
2000
(Nagy taps)
15:53
RayanDávid reframeddolgozni the situationhelyzet
372
938000
2000
Reyan átdolgozta a helyzetet
15:55
and broughthozott himselfsaját maga down to my levelszint.
373
940000
2000
és leereszkedett az én szintemre.
15:57
(LaughterNevetés)
374
942000
3000
(Nevetés)
16:00
And with The 99, that is what we aimcél to do.
375
945000
3000
A 99-cel pedig pontosan ez a célunk.
16:03
You know, I think that there's a bignagy parallelpárhuzamos
376
948000
2000
Tudják, úgy gondolom nagy a párhuzam
16:05
betweenközött bendinghajlítás the crucifixfeszület out of shapealak
377
950000
3000
aközött, ahogy a kereszt kikel magából
16:08
and creatinglétrehozása swastikashorogkeresztekkel.
378
953000
2000
és ahogy a szvasztikák születnek.
16:10
And when I see picturesképek like this, of parentsszülők or unclesnagybácsik
379
955000
3000
Amikor ilyen képeket látok szülőkről, nagybácsikról,
16:13
who think it's cutecuki to have a little childgyermek
380
958000
2000
akik azt hiszik cuki egy kisgyereknek
16:15
holdingholding a KoranKorán and havingamelynek a suicideöngyilkosság bomberbombázó beltöv around them
381
960000
3000
Koránt nyomni a kezébe és öngyilkos merénylő övet rakni rá,
16:18
to protesttiltakozás something,
382
963000
2000
hogy valami ellen tiltakozzanak,
16:20
the hoperemény is by linkingösszekapcsolása enoughelég positivepozitív things
383
965000
3000
azt remélem, ha elég pozitív dolgot kapcsolunk
16:23
to the KoranKorán,
384
968000
2000
a Koránhoz,
16:25
that one day we can movemozog this childgyermek
385
970000
3000
egy nap elmozdíthatjuk ezt a gyermeket
16:28
from beinglény proudbüszke in the way they're proudbüszke there,
386
973000
3000
attól a büszkeségtől amilyen ez itt,
16:31
to that.
387
976000
3000
effelé.
16:34
And I think --
388
979000
2000
És azt gondolom --
16:36
I think The 99
389
981000
2000
azt gondolom a 99
16:38
can and will achieveelér its missionmisszió.
390
983000
3000
el tudja és el fogja végezni ezt a küldetést.
16:42
As an undergradundergrad at TuftsBojtos UniversityEgyetem, we were givingígy away freeingyenes falafelFalafel one day
391
987000
3000
Egyetemista koromban a Tufts Egyetemen ingyen falafelt osztogattunk egy nap,
16:45
and, you know, it was MiddleKözel EastKeleti Day or something.
392
990000
2000
azt hiszem a Közel-Kelet napja volt vagy valami hasonló.
16:47
And people camejött up and pickedválogatott up
393
992000
2000
Az emberek odajöttek, felkapták
16:49
the culturallykulturálisan resonantrezonáns imagekép of the falafelFalafel,
394
994000
3000
a kulturálisan rezonáns szimbólumot, a falafelt,
16:52
ateevett it and, you know, talkedbeszélt and left.
395
997000
2000
megették, beszélgettek és elmentek.
16:54
And no two people could disagreenem ért egyet about what the wordszó freeingyenes was
396
999000
2000
Senki nem érthette félre a free [ingyen/szabad] szót,
16:56
and what the wordszó falafelFalafel was, behindmögött us, "freeingyenes falafelFalafel." You know.
397
1001000
2000
és a falafel szót a mögöttünk levő "free falafel" feliraton.
16:58
(LaughterNevetés)
398
1003000
2000
(Nevetés)
17:00
Or so we thought,
399
1005000
2000
Legalábbis ezt hittük,
17:02
untilamíg a woman camejött rushingrohanó acrossát the campusegyetem
400
1007000
2000
addig, amíg egy nő átviharzott az udvaron,
17:04
and droppedcsökkent her bagtáska on the floorpadló, pointedhegyes up to the signjel and said,
401
1009000
2000
a földre dobta a táskáját, a feliratra mutatott és azt kérdezte:
17:06
"Who'sAki barátait falafelFalafel?"
402
1011000
2000
"Ki az a Falafel?"
17:08
(LaughterNevetés)
403
1013000
3000
(Nevetés)
17:11
TrueIgaz storysztori.
404
1016000
2000
Igaz történet.
17:13
(LaughterNevetés)
405
1018000
2000
(Nevetés)
17:15
She was actuallytulajdonképpen comingeljövetel out of an AmnestyAmnesztia InternationalNemzetközi meetingtalálkozó.
406
1020000
3000
Épp egy Amnesty International találkozóról jött.
17:18
(LaughterNevetés)
407
1023000
2000
(Nevetés)
17:20
Just todayMa, D.C. ComicsKépregény announcedbejelentett
408
1025000
2000
Éppen ma, a D.C. Comics beharangozta
17:22
the coverborító of our upcomingközelgő crossovercrossover.
409
1027000
2000
a készülő vegyes-szereplős képregényünk címlapját.
17:24
On that coverborító you see BatmanBatman, SupermanSuperman
410
1029000
2000
A címplapon láthatják Batmant, Supermant
17:26
and a fully-clothedteljesen felöltözve WonderCsoda Woman
411
1031000
2000
és a talpig felöltözött Csodanőt
17:28
with our SaudiSzaúdi membertag of The 99,
412
1033000
2000
a 99 szaúdi,
17:30
our EmiratiEmírségek membertag and our LibyanLíbiai membertag.
413
1035000
3000
az emirátusokból származó és líbiai tagjával.
17:33
On AprilÁprilis 26, 2010,
414
1038000
2000
2010 április 26-án
17:35
PresidentElnök BarackBarack ObamaObama said that
415
1040000
2000
Barack Obama elnök azt mondta,
17:37
of all the initiativeskezdeményezések sincemivel his now famoushíres CairoCairo speechbeszéd --
416
1042000
2000
az összes kezdeményezés közül -- a híres kairói beszéde óta,
17:39
in whichmelyik he reachedelért out to the MuslimMuszlim worldvilág --
417
1044000
2000
melyben a muzulmán világ felé nyitott --
17:41
the mosta legtöbb innovativeújító was that The 99 reachelér back out
418
1046000
3000
a legújítóbb a 99 nyitása az
17:44
to the JusticeIgazságszolgáltatás LeagueLiga of AmericaAmerikai.
419
1049000
3000
Amerikai Igazságliga felé.
17:47
We liveélő in a worldvilág in whichmelyik the mosta legtöbb culturallykulturálisan innocuousártalmatlan symbolsszimbólumok,
420
1052000
2000
Olyan világban élünk, ahol a kulturálisan legártalmatlanabb szimbólumok,
17:49
like the falafelFalafel, can be misunderstoodfélreértett because of baggagepoggyász,
421
1054000
3000
mint a falafel is félreérthetőek a rájuk aggatott jelentés miatt,
17:53
and where religionvallás can be twistedcsavart
422
1058000
2000
és ahol a vallást el lehet torzítani
17:55
and purposefullyszándékosan madekészült where it's not supposedfeltételezett to be by othersmások.
423
1060000
2000
és mások által szándékosan odahelyezni ahol nem lenne helye.
17:57
In a worldvilág like that,
424
1062000
2000
Egy ilyen világban,
17:59
they'llfognak always be a jobmunka for SupermanSuperman and The 99.
425
1064000
3000
mindig lesz munka Szuperman és a 99 számára.
18:02
Thank you very much.
426
1067000
2000
Nagyon szépen köszönöm.
18:04
(ApplauseTaps)
427
1069000
10000
(Taps)
Translated by A. Karolina Romanek
Reviewed by Anna Patai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naif Al-Mutawa - Creator, The 99
Naif Al-Mutawa has created a group of comic superheroes based on Islamic culture and religion. They derive their superpowers from the 99 attributes of Allah.

Why you should listen

Widad the Loving, Bari the Healer, Mumita the Destroyer and friends, all working together to fight evil -- the virtues of Islam are embodied in the characters of the thrilling new comic The 99. Naif Al-Mutawa, a clinical psychologist by training, created the characters with a team of artists and writers to showcase traditional, tolerant and enlightened Muslim values in the guise of good old-fashioned superheroes, ordinary mortals who acquire special powers and crisscross the globe on missions.

Soon, the 99 heroes will be saving the world alongside all-American heroes Superman, Wonder Woman and Batman in a crossover comic with the Justice League. The 99 comic is the corner stone of an expanding family (moving toward videogames and theme parks) that will bring these characters into the mainstream; an animated cartoon series has been announced for fall 2010 on US cable channel The Hub. And US President Barack Obama recently commended The 99 for capturing the imagination of young people through their message of tolerance.

More profile about the speaker
Naif Al-Mutawa | Speaker | TED.com