ABOUT THE SPEAKER
Naif Al-Mutawa - Creator, The 99
Naif Al-Mutawa has created a group of comic superheroes based on Islamic culture and religion. They derive their superpowers from the 99 attributes of Allah.

Why you should listen

Widad the Loving, Bari the Healer, Mumita the Destroyer and friends, all working together to fight evil -- the virtues of Islam are embodied in the characters of the thrilling new comic The 99. Naif Al-Mutawa, a clinical psychologist by training, created the characters with a team of artists and writers to showcase traditional, tolerant and enlightened Muslim values in the guise of good old-fashioned superheroes, ordinary mortals who acquire special powers and crisscross the globe on missions.

Soon, the 99 heroes will be saving the world alongside all-American heroes Superman, Wonder Woman and Batman in a crossover comic with the Justice League. The 99 comic is the corner stone of an expanding family (moving toward videogames and theme parks) that will bring these characters into the mainstream; an animated cartoon series has been announced for fall 2010 on US cable channel The Hub. And US President Barack Obama recently commended The 99 for capturing the imagination of young people through their message of tolerance.

More profile about the speaker
Naif Al-Mutawa | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Naif Al-Mutawa: Superheroes inspired by Islam

Наиф аль-Мутава: Супергерои, вдохновленные исламом

Filmed:
962,754 views

В „99” новое поколение героев комиксов Наифа аль-Мутавы не только борется с преступниками – оно ломает стереотипы и воюет с экстремизмом. Персонажи, получившие имена 99 качеств Аллаха, усиливают позитивное послание ислама и межкультурного диалога, создавая новые моральные параметры противостояния злу, вплоть до совместных действий с Лигой справедливости Америки.
- Creator, The 99
Naif Al-Mutawa has created a group of comic superheroes based on Islamic culture and religion. They derive their superpowers from the 99 attributes of Allah. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In Octoberоктября 2010,
0
1000
2000
В октябре 2010 г.
00:18
the Justiceюстиция Leagueлига of AmericaАмерика will be teamingобъединившись up with The 99.
1
3000
3000
союзником „99” станет Лига справедливости Америки.
00:22
IconsИконки like BatmanБэтмен,
2
7000
2000
Такие символы, как Бэтмэн,
00:24
Supermanсверхчеловек, WonderЗадаваться вопросом WomanЖенщина and theirих colleaguesколлеги
3
9000
3000
Супермен, Чудо-женщина и их коллеги
00:27
will be teamingобъединившись up with iconsиконки JabbarДжаббар, NooraNoora,
4
12000
3000
объединятся с символами Джаббар, Нура,
00:30
JamiДжами and theirих colleaguesколлеги.
5
15000
2000
Джами и их коллегами.
00:32
It's a storyистория of interculturalмежкультурный intersectionsпересечения,
6
17000
3000
Речь идет о межкультурных связях и взаимодействии.
00:35
and what better groupгруппа
7
20000
2000
И нет лучшей группы персонажей
00:37
to have this conversationразговор
8
22000
2000
как повода для такого разговора,
00:39
than those that grewвырос out of fightingборьба fascismфашизм
9
24000
2000
чем персонажи, порожденные борьбой с фашизмом,
00:41
in theirих respectiveсоответственный historiesистории and geographiesгеографии?
10
26000
3000
у каждого из которых - своя история и своя география обитания.
00:46
As fascismфашизм tookвзял over EuropeЕвропа in the 1930s,
11
31000
2000
Когда в 30-е годы прошлого века Европой завладел фашизм,
00:48
an unlikelyвряд ли reactionреакция cameпришел out of Northсевер AmericaАмерика.
12
33000
3000
своеобразная реакция на него возникла в Северной Америке.
00:51
As ChristianКристиан iconographyиконография got changedизменено,
13
36000
3000
В то время, как христианская иконография претерпевала изменения
00:54
and swastikasсвастики were createdсозданный out of crucifixesраспятий,
14
39000
3000
и из крестов делали свастики,
00:57
BatmanБэтмен and Supermanсверхчеловек were createdсозданный by Jewishиудейский youngмолодой menлюди
15
42000
2000
появились Бэтмен и Супермен как своего рода возвращение к ценностям Библии.
00:59
in the Unitedобъединенный Statesсостояния and CanadaКанада,
16
44000
2000
Их создали молодые еврейские парни -
01:01
alsoтакже going back to the Bibleбиблия.
17
46000
2000
граждане США и Канады.
01:03
ConsiderРассматривать this:
18
48000
2000
Обратите внимание:
01:05
like the prophetsпророки, all the superheroesсупергерои
19
50000
2000
как у пророков, так и у всех супер-героев
01:07
are missingотсутствует parentsродители.
20
52000
2000
нет родителей.
01:09
Superman'sСупермен parentsродители dieумереть on Kryptonкриптон
21
54000
2000
Родители Супермена погибают на Криптоне
01:11
before the ageвозраст of one.
22
56000
2000
до того, как ему исполнился год.
01:13
BruceБрюс WayneWayne, who becomesстановится BatmanБэтмен,
23
58000
2000
Брюс Уэйн, который стал Бэтменом,
01:15
losesтеряет his parentsродители at the ageвозраст of sixшесть in GothamGotham Cityгород.
24
60000
3000
теряет родителей в Готэм-сити в возрасте шести лет.
01:18
SpidermanЧеловек-паук is raisedподнятый
25
63000
2000
Человека-Паука вырастили
01:20
by his auntтетка and uncleдядя.
26
65000
2000
его тетя и дядя.
01:22
And all of them, just like the prophetsпророки who get theirих messageсообщение
27
67000
2000
И каждый из них, как и пророки, получившие послание
01:24
from God throughчерез GabrielГабриель,
28
69000
2000
от Бога через Гавриила,
01:26
get theirих messageсообщение from aboveвыше.
29
71000
2000
получает собственное послание свыше.
01:28
PeterПитер ParkerParker is in a libraryбиблиотека in ManhattanМанхеттен
30
73000
2000
Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене,
01:30
when the spiderпаук descendsнисходит from aboveвыше
31
75000
3000
когда сверху спускается паук,
01:33
and givesдает him his messageсообщение throughчерез a biteукусить.
32
78000
3000
кусает его и тем самым передает ему свое послание.
01:36
BruceБрюс WayneWayne is in his bedroomСпальня
33
81000
2000
Брюс Уэйн находится в своей спальне,
01:38
when a bigбольшой batлетучая мышь fliesлетит over his headглава,
34
83000
2000
когда над его головой пролетает летучая мышь,
01:40
and he seesвидит it as an omenпримета to becomeстали BatmanБэтмен.
35
85000
3000
и он видит в этом знамение – он превратится в Бэтмена.
01:45
Supermanсверхчеловек is not only sentпослал to EarthЗемля
36
90000
2000
Супермен не просто ниспослан на Землю
01:47
from the heavensнебо, or Kryptonкриптон,
37
92000
2000
с небес, или с Криптона,
01:49
but he's sentпослал in a podстручок, much like MosesМоисей was on the NileНил.
38
94000
3000
он прибыл в люльке подобно Моисею, приплывшему по Нилу.
01:52
(LaughterСмех)
39
97000
2000
(Смех)
01:54
And you hearзаслушивать the voiceголос of his fatherотец, Jor-ElДжор-Эл,
40
99000
2000
И вы слышите, как его отец Джор-Эл говорит Земле:
01:56
sayingпоговорка to EarthЗемля, "I have sentпослал to you my only sonсын."
41
101000
3000
„Я послал тебе своего единственного сына”.
01:59
(LaughterСмех)
42
104000
2000
(Смех)
02:01
(ApplauseАплодисменты)
43
106000
4000
(Аплодисменты)
02:05
These are clearlyявно biblicalбиблейский archetypesархетипы,
44
110000
2000
Это архетипы очевидно библейские,
02:07
and the thinkingмышление behindза that was to createСоздайте
45
112000
2000
и за их созданием стоит стремление:
02:09
positiveположительный, globally-resonatingглобально резонирующие storylinesсюжетные
46
114000
3000
предложить позитивные сюжетные линии, которые вызвали бы отклик у каждого жителя планеты,
02:12
that could be tiedсвязанный to the sameодна и та же things
47
117000
2000
и привязать их к ситуациям,
02:14
that other people were pullingтянущий mean messagesСообщения out of
48
119000
2000
из которых люди извлекают отрицательные выводы.
02:16
because then the personчеловек that's usingс помощью religionрелигия for the wrongнеправильно purposeцель
49
121000
3000
И тогда человек, использующий религию с дурными побуждениями,
02:19
just becomesстановится a badПлохо man with a badПлохо messageсообщение.
50
124000
3000
становится просто плохим человеком, несущим зло.
02:22
And it's only by linkingсоединение positiveположительный things
51
127000
2000
Разомкнуть цепь негативного
02:24
that the negativeотрицательный can be delinkedобособил.
52
129000
2000
можно только силой позитивного мышления.
02:26
This is the kindсвоего рода of thinkingмышление that wentотправился into
53
131000
2000
Именно такое мышление было вложено
02:28
creatingсоздание The 99.
54
133000
2000
в создание „99”.
02:30
The 99 referencesРекомендации the 99 attributesатрибуты of AllahАллах in the KoranКоран,
55
135000
3000
В Коране число 99 – это число качеств Аллаха,
02:33
things like generosityщедрость and mercyмилость and foresightпредвидение and wisdomмудрость
56
138000
3000
таких, как щедрость и милосердие, предусмотрительность и мудрость, и десятки других.
02:36
and dozensмножество of othersдругие that no two people in the worldМир would disagreeне соглашаться about.
57
141000
2000
Нет человека, который не считал бы их добродетелями,
02:38
It doesn't matterдело what your religionрелигия is;
58
143000
2000
какую бы религию он ни исповедовал.
02:40
even if you're an atheistатеист, you don't raiseповышение your kidдитя tellingговоря him, you know,
59
145000
2000
Даже если вы – атеист, вы не говорите своему малышу:
02:42
"Make sure you lieложь threeтри timesраз a day."
60
147000
2000
„Смотри, старайся соврать хотя бы три раза в день”.
02:44
Those are basicосновной humanчеловек valuesзначения.
61
149000
2000
Это - фундаментальные человеческие ценности.
02:46
And so the backstoryпредыстория of The 99
62
151000
2000
Предыстория „99”
02:48
takes placeместо in 1258,
63
153000
2000
разыгрывается в 1258 г.,
02:50
whichкоторый historyистория tellsговорит us the Mongolsмонголы invadedвторгся BaghdadБагдад and destroyedразрушенный it.
64
155000
3000
когда монголы захватили Багдад и опустошили его.
02:53
All the booksкниги from Baitнаживка al-Hikmaаль-Хикма libraryбиблиотека,
65
158000
2000
Все книги библиотеки Байт аль-Хикма,
02:55
the mostбольшинство famousизвестный libraryбиблиотека in its day, were thrownвыброшены in the TigrisTigris Riverрека,
66
160000
2000
самой известной библиотеки того времени, были выброшены в реку Тигр,
02:57
and the TigrisTigris changesизменения colorцвет with inkчернила.
67
162000
2000
и ее вода потемнела от чернил.
02:59
It's a storyистория passedпрошло on generationпоколение after generationпоколение.
68
164000
3000
Эта история передается от поколения к поколению.
03:02
I rewroteпереписал that storyистория,
69
167000
2000
Я переписал ее заново.
03:04
and in my versionверсия, the librariansбиблиотекари find out that this is going to happenслучаться --
70
169000
2000
В моей версии служители библиотеки заранее узнают, какая судьба ждет книги.
03:06
and here'sвот a sideбоковая сторона noteзаметка:
71
171000
2000
Кстати, заметьте:
03:08
if you want a comicкомический bookкнига to do well, make the librariansбиблиотекари the heroгерой. It always worksработает well.
72
173000
3000
если вы хотите, чтобы книжка с комиксами имела успех, сделайте героем библиотекаря. Действует безотказно.
03:11
(LaughterСмех)
73
176000
3000
(Смех)
03:14
(ApplauseАплодисменты)
74
179000
2000
(Аплодисменты)
03:16
So the librariansбиблиотекари find out
75
181000
2000
Так вот, библиотекари узнают об угрозе
03:18
and they get togetherвместе a specialособый solutionрешение, a chemicalхимическая solutionрешение calledназывается King'sкоролевский Waterвода,
76
183000
2000
и изготавливают эликсир, особый раствор, который называется „королевская вода”.
03:20
that when mixedсмешанный with 99 stonesкамни
77
185000
2000
Если положить в него 99 камней,
03:22
would be ableв состоянии to saveспасти all that cultureкультура and historyистория in the booksкниги.
78
187000
3000
они впитают в себя и сохранят и культуру, и историю, - все, что содержится в книгах.
03:25
But the Mongolsмонголы get there first.
79
190000
2000
Но монголы опережают их.
03:27
The booksкниги and the solutionрешение get thrownвыброшены in the TigrisTigris Riverрека.
80
192000
2000
И книги, и эликсир выброшены в Тигр.
03:29
Some librariansбиблиотекари escapeпобег, and over the courseкурс of daysдней and weeksнедель,
81
194000
3000
Те, кому удалось спастись, день за днем и неделю за неделей
03:32
they dipпадение the stonesкамни into the TigrisTigris and suckсосать up that collectiveколлектив wisdomмудрость
82
197000
3000
макают камни в реку, чтобы они впитали в себя знания,
03:35
that we all think is lostпотерял to civilizationцивилизация.
83
200000
2000
которые мы уже считали потерянными для цивилизации.
03:37
Those stonesкамни have been smuggledконтрабандный as threeтри prayerмолитва beadsбисер
84
202000
2000
Эти камни тайно провозят через всю Аравию
03:39
of 33 stonesкамни eachкаждый
85
204000
2000
в виде молитвенных четок, каждые из 33 бусин,
03:41
throughчерез ArabiaАравия into AndalusiaАндалусия in SpainИспания, where they're safeбезопасно for 200 yearsлет.
86
206000
3000
в Андалузию, где они хранятся 200 лет.
03:44
But in 1492, two importantважный things happenслучаться.
87
209000
3000
Но в 1492 г. происходят два важных события.
03:47
The first is the fallпадать of GranadaГранада,
88
212000
2000
Первое - это падение Гранады,
03:49
the last Muslimмусульманка enclaveанклав in EuropeЕвропа.
89
214000
2000
последнего мусульманского королевства в Европе.
03:51
The secondвторой is ColumbusКолумбус finallyв конце концов getsполучает fundedфундированный to go to IndiaИндия, but he getsполучает lostпотерял.
90
216000
3000
Второе - Колумбу наконец-то выдают средства на экспедицию в Индию, но он плывет совсем в другую сторону.
03:54
(LaughterСмех)
91
219000
3000
(Смех)
03:57
So 33 of the stonesкамни are smuggledконтрабандный
92
222000
2000
33 камня тайно проносят на его корабли -
03:59
ontoна the NinaНина, the Pintaгрибковое поражение кожи and the SantaСанта MariaМария
93
224000
2000
„Нинью”, „Пинту” и „Санта-Марию” -
04:01
and are spreadраспространение in the Newновый WorldМир.
94
226000
2000
и они расходятся по Новому свету.
04:03
Thirty-threeТридцать три go on the Silkшелк RoadДорога to ChinaКитай, Southюг AsiaАзия and Southeastюго-восток AsiaАзия.
95
228000
2000
Другие 33 по „шелковому пути” попадают в Китай, Южную Азию и Юго-Восточную Азию.
04:05
And 33 are spreadраспространение betweenмежду EuropeЕвропа, the Middleсредний Eastвосток and AfricaАфрика.
96
230000
3000
Остальные 33 разбросаны по Европе, Ближнему Востоку и Африке.
04:08
And now it's 2010, and there are 99 heroesгерои
97
233000
3000
Наступает год 2010 г. и перед нами 99 героев
04:11
from 99 differentдругой countriesстраны.
98
236000
2000
из 99 стран.
04:13
Now it's very easyлегко to assumeпредполагать
99
238000
2000
Легко предположить,
04:15
that those booksкниги, because they were from a libraryбиблиотека calledназывается Baitнаживка al-Hikmaаль-Хикма, were Muslimмусульманка booksкниги,
100
240000
3000
что книги в библиотеке, которая называлась „аль-Хикма”, были мусульманскими книгами,
04:18
but that's not the caseдело because the caliphхалиф that builtпостроен that libraryбиблиотека,
101
243000
3000
но это не так, потому что построивший ее халиф -
04:21
his nameимя was al-Ma'munаль-Мамун -- he was HarunХарун al-Rashid'sаль-Рашида sonсын.
102
246000
3000
его звали Аль-Мамун и он был сыном Харуна аль-Рашида, -
04:24
He had told his advisersконсультанты, "Get me all the scholarsученые
103
249000
2000
сказал своим советникам: „Приведите мне всех ученых,
04:26
to translateпереведите any bookкнига they can get theirих handsРуки ontoна into Arabicарабский,
104
251000
3000
пусть они переведут на арабский каждую книгу, какую только найдут,
04:29
and I will payплатить them its weightвес in goldзолото."
105
254000
2000
и я заплачу им ее вес золотом”.
04:31
After a while, his advisersконсультанты complainedжаловался.
106
256000
2000
Вскоре советники пришли к нему с жалобой.
04:33
They said, "Your Highnessвысочество, the scholarsученые are cheatingмошенничество.
107
258000
2000
Они сказали: „О, великий, ученые мошенничают.
04:35
They're writingписьмо in bigбольшой handwritingпочерк to take more goldзолото."
108
260000
3000
Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота”.
04:39
To whichкоторый he said, "Let them be, because what they're givingдающий us
109
264000
2000
На что он ответил: „Оставьте их. То, что они нам дают,
04:41
is worthстоимость a lot more than what we're payingплатеж them."
110
266000
2000
куда дороже того, что мы им платим”.
04:43
So the ideaидея of an openоткрытый architectureархитектура, an openоткрытый knowledgeзнание,
111
268000
2000
Так что идея открытой архитектуры, открытого знания
04:45
is not newновый to my neckшея of the desertпустыня.
112
270000
3000
не нова для моей знойной пустыни.
04:48
The conceptконцепция centersцентры on something calledназывается the NoorNoor stonesкамни.
113
273000
2000
Основа нашей концепции – нечто, именуемое „камни Нур”.
04:50
NoorNoor is Arabicарабский for lightлегкий.
114
275000
2000
„Нур” по-арабски означает „свет”.
04:52
So these 99 stonesкамни, a fewмало kindсвоего рода of rulesправила in the gameигра:
115
277000
3000
Итак, у нас есть 99 камней и свои правила игры:
04:55
NumberЧисло one, you don't chooseвыберите the stoneкамень; the stoneкамень choosesвыбирает you.
116
280000
2000
Во-первых, вы не выбираете камень - камень выбирает вас.
04:57
There's a Kingкороль ArthurАртур elementэлемент to the storylineсюжетная, okay.
117
282000
3000
Здесь есть что-то от легенды о короле Артуре, согласен.
05:00
NumberЧисло two, all of The 99,
118
285000
2000
Во-вторых, когда каждый из 99
05:02
when they first get theirих stoneкамень, or theirих powerмощность, abuseзлоупотребление it;
119
287000
3000
получает свой камень, то есть особый талант или силу, он употребляет ее не так, как следует,
05:05
they use it for self-interestсвоекорыстие.
120
290000
2000
использует ее в корыстных интересах.
05:07
And there's a very strongсильный messageсообщение in there that when you startНачало abusingзлоупотребляя your stoneкамень,
121
292000
3000
И становится ясно, что когда ты используешь свой камень не так, как следует,
05:10
you get takenвзятый advantageпреимущество of
122
295000
2000
тебя самого начинают использовать
05:12
by people who will exploitэксплуатировать your powersполномочия, okay.
123
297000
3000
те, кто хотят эксплуатировать твой талант.
05:15
NumberЧисло threeтри, the 99 stonesкамни all have withinв them
124
300000
3000
В-третьих, каждый из 99 камней содержит в себе
05:18
a mechanismмеханизм that self-updatesавтопортреты обновления.
125
303000
2000
механизм самосовершенствования.
05:20
Now there are two groupsгруппы that existсуществовать withinв the Muslimмусульманка worldМир.
126
305000
3000
В мусульманском мире существует две группы верующих.
05:23
Everybodyвсе believesсчитает the KoranКоран is for all time and all placeместо.
127
308000
2000
Каждый верит, что Коран – книга на все времена и для всех миров.
05:25
Some believe that meansозначает that the originalоригинал interpretationинтерпретация
128
310000
2000
Но при этом одни считают, что как его толковали пару тысяч лет назад,
05:27
from a coupleпара thousandтысяча yearsлет agoтому назад is what's relevantСоответствующий todayCегодня.
129
312000
3000
так его следует толковать и относительно того, что стоит на повестке дня сегодня.
05:30
I don't belongпринадлежать there.
130
315000
2000
Я не принадлежу к их числу.
05:32
Then there's a groupгруппа that believesсчитает the KoranКоран is a livingживой, breathingдыхание documentдокумент,
131
317000
3000
Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ.
05:35
and I capturedзахваченный that ideaидея withinв these stonesкамни that self-updateсамообновляться.
132
320000
2000
И я воплотил эту мысль, создав камни, которые самосовершенствуются.
05:37
Now the mainглавный badПлохо guy, RughalRughal,
133
322000
2000
Итак, главный злодей, Ругал,
05:39
does not want these stonesкамни to updateОбновить,
134
324000
2000
не хочет, чтобы камни совершенствовались,
05:41
so he's tryingпытаясь to get them to stop updatingобновление.
135
326000
2000
и пытается помешать им.
05:43
He can't use the stonesкамни, but he can stop them.
136
328000
3000
Он не может использовать камни, но может остановить их.
05:46
And by stoppingостановка them, he has more of a fascistфашист agendaповестка дня,
137
331000
3000
Его план фашистского рода состоит в том,
05:49
where he getsполучает some of The 99 to work for him --
138
334000
2000
что, остановив камни, он сумеет заставить их работать на себя.
05:51
they're all wearingносить cookie-cutterрезака печенья, sameодна и та же colorцвет uniformsуниформа
139
336000
2000
Все они одеты в униформу одного цвета.
05:53
They're not allowedпозволил to individuallyв отдельности expressэкспресс who they are and what they are.
140
338000
3000
Им запрещено выражать себя, показывать, кто и что они есть на самом деле.
05:56
And he controlsуправления them from the topВверх down --
141
341000
2000
Он держит их под контролем сверху донизу.
05:58
whereasв то время как when they work for the other sideбоковая сторона, eventuallyв итоге,
142
343000
2000
Когда же впоследствии они переходят на другую сторону,
06:00
when they find out this is the wrongнеправильно personчеловек, they'veони имеют been manipulatedманипулировали,
143
345000
2000
когда понимают, что работали не на того человека, что ими манипулировали,
06:02
they actuallyна самом деле, eachкаждый one has a differentдругой, colorfulкрасочный
144
347000
3000
у каждого из них появляется собственное
06:05
kindсвоего рода of dressплатье.
145
350000
2000
цветное одеяние.
06:07
And the last pointточка about the 99 NoorNoor stonesкамни is this.
146
352000
2000
И последняя особенность 99 камней Нур.
06:09
So The 99 work in teamsкоманды of threeтри.
147
354000
3000
Они работают группам по три.
06:12
Why threeтри? A coupleпара of reasonsпричины.
148
357000
2000
Почему именно по три? Несколько причин.
06:14
NumberЧисло one, we have a thing withinв Islamислам that you don't leaveоставлять a boyмальчик and a girlдевушка aloneв одиночестве togetherвместе,
149
359000
3000
Во-первых, у нас в мусульманском мире считается, что нельзя оставлять юношу и девушку вдвоем без присмотра,
06:17
because the thirdв третьих personчеловек is temptationискушение or the devilдьявол, right?
150
362000
3000
чтобы не явился третий, ибо этот третий – искушение, или дьявол.
06:20
I think that's there in all culturesкультуры, right?
151
365000
3000
Это есть во всех культурах, не так ли?
06:23
But this is not about religionрелигия, it's not about proselytizingпрозелитизм.
152
368000
2000
Но речь не о религии и не об обращении в свою веру.
06:25
There's this very strongсильный socialСоциальное messageсообщение
153
370000
2000
Здесь есть сильный социальный мотив,
06:27
that needsпотребности to get to kindсвоего рода of
154
372000
2000
необходимость заглянуть
06:29
the deepestглубочайшее crevicesрасщелины of intoleranceнепереносимость,
155
374000
2000
в глубинные бездны нетерпимости.
06:31
and the only way to get there is to kindсвоего рода of playиграть the gameигра.
156
376000
2000
Единственный способ сделать это - начать своего рода игру.
06:33
And so this is the way I dealtдело with it.
157
378000
2000
И я так и сделал.
06:35
They work in teamsкоманды of threeтри: two boysмальчиков and a girlдевушка, two girlsдевочки and a boyмальчик,
158
380000
2000
Мои герои действуют тройками, два парня и девушка, две девушки и парень,
06:37
threeтри boysмальчиков, threeтри girlsдевочки, no problemпроблема.
159
382000
2000
три парня, три девушки, без проблем.
06:39
And the Swissшвейцарцы psychoanalystпсихоаналитик, Carlдеревенщина JungJung, alsoтакже spokeговорил about
160
384000
2000
Кстати, швейцарский психоаналитик Карл Юнг говорил о том,
06:41
the importanceважность of the numberномер threeтри in all culturesкультуры, so I figureфигура I'm coveredпокрытый.
161
386000
3000
какую важную роль играет число „три” во всех культурах, так что прочный тыл мне обеспечен.
06:44
Well ...
162
389000
2000
И так...
06:46
I got accusedобвиняемый in a fewмало blogsблоги that I was actuallyна самом деле sentпослал by the Popeпапа
163
391000
3000
В некоторых блогах утверждают, что на самом деле меня подослал папа римский,
06:49
to preachпроповедовать the TrinityТроица and Catholicismкатолицизм in the Middleсредний Eastвосток,
164
394000
3000
проповедовать Троицу и католическую веру на Ближнем Востоке,
06:52
so you -- (LaughterСмех)
165
397000
3000
так что вы – (Смех)
06:55
you believe who you want. I gaveдал you my versionверсия of the storyистория.
166
400000
3000
верьте во что хотите – я свою версию изложил.
06:58
So here'sвот some of the charactersперсонажи that we have.
167
403000
2000
Расскажу о наших героях.
07:00
MujibaMujiba, from MalaysiaМалайзия: her mainглавный powerмощность is she's ableв состоянии to answerответ any questionвопрос.
168
405000
2000
Муджиба из Малайзии, ее сила в том, что она знает ответ на любой вопрос.
07:02
She's the Trivialтривиальный Pursuitпреследование queenКоролева, if you want,
169
407000
3000
Если угодно, она – королева погони, обычной для комиксов.
07:05
but when she first getsполучает her powerмощность,
170
410000
2000
Когда она впервые обретает свой талант,
07:07
she startsначинается going on gameигра showsшоу and makingизготовление moneyДеньги.
171
412000
3000
то начинает участвовать в игровых шоу и делать деньги.
07:10
We have JabbarДжаббар from SaudiСаудовская who startsначинается breakingломка things when he has the powerмощность.
172
415000
3000
Джаббар - из Саудовской Аравии, получив силу, он начинет крушить все подряд.
07:13
Now, MumitaMumita was a funвесело one to nameимя. MumitaMumita is the destroyerразрушитель.
173
418000
2000
Было забавно подобрать имя для Мумиты. Мумита - разрушитель.
07:15
So the 99 attributesатрибуты of AllahАллах have the yinинь and the yangянь;
174
420000
3000
У каждого из 99 качеств Аллаха есть ипостаси инь и янь.
07:18
there's the powerfulмощный, the hegemonoushegemonous, the strongсильный,
175
423000
2000
Они могут быть мощными, властными, сильными,
07:20
and there's alsoтакже the kindсвоего рода, the generousвеликодушный.
176
425000
2000
а могут быть и добрыми и великодушными.
07:22
I'm like, are all the girlsдевочки going to be kindсвоего рода and mercifulмилостивый and the guys all strongсильный?
177
427000
2000
Надо было решить, все ли девушки будут добрыми и милосердными, а ребята - сильными.
07:24
I'm like, you know what, I've metвстретил a fewмало girlsдевочки who were destroyersразрушители in my lifetimeпродолжительность жизни, so ...
178
429000
3000
Надо сказать, что в жизни мне приходилось встречать девушек, которые были настоящими разрушительницами, так что...
07:27
(LaughterСмех)
179
432000
2000
(Смех)
07:29
We have JamiДжами from HungaryВенгрия, who first startsначинается makingизготовление weaponsоружие:
180
434000
2000
Еще один герой - Джами из Венгрии, он первым начинает создавать разные виды оружия.
07:31
He's the technologyтехнологии wizволшебник.
181
436000
2000
Он технический гений.
07:33
MusawwiraMusawwira from GhanaГана,
182
438000
2000
Мусаввира - из Ганы,
07:35
HadyaHadya from PakistanПакистан, JaleelДжалил from IranИран who usesиспользования fireОгонь.
183
440000
3000
Хадия - из Пакистана, Джалил - из Ирана, его оружие - огонь.
07:38
And this is one of my favoritesизбранное, Al-BatinaАль-Батина from YemenЙемен.
184
443000
2000
А вот еще одна моя любимица, Ал Батина из Йемена.
07:40
Al-BatinaАль-Батина is the hiddenскрытый.
185
445000
2000
„Эль Батина” означает „скрытая”.
07:42
So Al-BatinaАль-Батина is hiddenскрытый, but she's a superheroсупергероя.
186
447000
2000
Так что Батина скрыта, но она супергероиня.
07:44
I cameпришел home to my wifeжена and I said, "I createdсозданный a characterперсонаж after you."
187
449000
2000
Я пришел домой и сказал жене: „Я создал персонаж, который списал с тебя”.
07:46
My wifeжена is a SaudiСаудовская from Yemeniйеменский rootsкорнеплоды.
188
451000
2000
Моя супруга – саудитка с йеменскими корнями.
07:48
And she said, "ShowПоказать me." So I showedпоказал this.
189
453000
2000
Она сказала: „Покажи!”. И я показал ей вот это.
07:50
She said, "That's not me."
190
455000
2000
Она заявила: „Это не я”.
07:52
I said, "Look at the eyesглаза. They're your eyesглаза."
191
457000
2000
Я ответил: „Посмотри на глаза. Это твои глаза”.
07:54
(LaughterСмех)
192
459000
3000
(Смех)
07:57
So I promisedобещанный my investorsинвесторы this would not be anotherдругой made-in-fifth-world-countryсделано в пятом мировоззрении страны productionпроизводство.
193
462000
3000
Я обещал своим инвесторам, что фильм не станет очередной продукцией, состряпанной в стране из пятого мира.
08:00
This was going to be Supermanсверхчеловек, or it wasn'tне было worthстоимость my time or theirих moneyДеньги.
194
465000
3000
Это будет новый „Супермен”, иначе мне не стоит тратить время, а им - деньги.
08:03
So from day one, the people involvedучаствует in the projectпроект,
195
468000
2000
А это люди, которые участвовали в проекте с первого дня.
08:05
bottomдно left is FabianFabian NiciezaNicieza,
196
470000
2000
внизу слева - Фабиан Нисиза,
08:07
writerписатель for X-MenX-Men and PowerМощность RangersРейнджеры.
197
472000
2000
сценарист „Людей Икс” и „Могучих Рейнджеров”.
08:09
Nextследующий to him is DanДэн PanosianPanosian,
198
474000
2000
Рядом с ним Дан Паносян,
08:11
one of the characterперсонаж creatorsсоздатели for the modern-dayсовременный X-MenX-Men.
199
476000
2000
один из создателей персонажей для современных „Людей Икс”.
08:13
Topверхний right is StuartСтюарт MooreМур, a writerписатель for IronЖелезо Man.
200
478000
2000
Выдающийся сценарист Стюарт Мур, написавший „Железного человека”.
08:15
Nextследующий to him is JohnДжон McCreaMcCrea, who was an inkerвалик для нанесения краски for SpidermanЧеловек-паук.
201
480000
3000
Рядом с ним Джон Маккри, рисовавший Человека-паука.
08:18
And we enteredвошел Westernвестерн consciousnessсознание
202
483000
2000
И в далеком 2005 г.
08:20
with a taglineподзаголовок: "Nextследующий Ramadanрамадан, the worldМир will have newновый heroesгерои,"
203
485000
3000
под лозунгом: „К следующему Рамадану мир получит новых героев”.
08:23
back in 2005.
204
488000
3000
мы вошли в сознание западного мира.
08:26
Now I wentотправился to DubaiДубай, to an Arabараб Thought FoundationФонд ConferenceКонференция,
205
491000
3000
Я поехал в Дубай на конференцию Фонда арабской мысли
08:29
and I was waitingожидание by the coffeeкофе for the right journalistжурналист.
206
494000
2000
и встал у бара с кофе, поджидая подходящего журналиста
08:31
Didn't have a productпродукт, but had energyэнергия.
207
496000
2000
У меня не было готового продукта, но была энергия и решимость.
08:33
And I foundнайденный somebodyкто-то from The Newновый YorkЙорк Timesраз,
208
498000
3000
Я нашел человека из „Нью-Йорк Таймс”.
08:36
and I corneredс углами him, and I pitchedстан him.
209
501000
2000
Я загнал его в угол и пошел в атаку.
08:38
And I think I scaredиспуганный him -- (LaughterСмех)
210
503000
3000
Наверное, я напугал его (смех),
08:41
because he basicallyв основном promisedобещанный me --
211
506000
2000
потому что в сущности он пообещал -
08:43
we had no productпродукт -- but he said, "We'llЧто ж give you a paragraphпараграф in the artsискусства sectionраздел
212
508000
2000
у нас не было готового продукта, но он сказал: „Мы отведем вам абзац в отделе искусства,
08:45
if you'llВы будете just go away."
213
510000
2000
только уйдите”.
08:47
(LaughterСмех)
214
512000
2000
(Смех)
08:49
So I said, "Great." So I calledназывается him up a fewмало weeksнедель afterwardпозже.
215
514000
2000
Я сказал: „Прекрасно” и через пару недель позвонил ему.
08:51
I said, "HiЗдравствуй, HesaОн." And he said, "HiЗдравствуй." I said, "HappyСчастливый Newновый YearГод."
216
516000
3000
Я говорю: „Привет, Геса”. Он говорит: „Привет”. Я ему: „С Новым Годом”.
08:54
He said, "Thank you. We had a babyдетка." I said, "CongratulationsПоздравления."
217
519000
2000
Он отвечает: „Спасибо. У нас родился ребенок”. Я говорю: „Поздравляю”.
08:56
Like I careзабота, right?
218
521000
3000
Как будто это меня касается.
08:59
"So when'sкогда-х the articleстатья comingприход out?"
219
524000
2000
„Когда будет статья?”.
09:01
He said, "Naifнаивный, Islamислам and cartoonмультфильм?
220
526000
3000
Он говорит: „Наиф, ислам и комикс?
09:04
That's not timelyсвоевременно.
221
529000
3000
Это не ко времени. Не актуально.
09:07
You know, maybe nextследующий weekнеделю, nextследующий monthмесяц, nextследующий yearгод, but, you know, it'llэто будет come out."
222
532000
3000
Вы знаете, может быть, через неделю, или через месяц, или через год. Статья будет, но не сейчас”.
09:10
So a fewмало daysдней after that, what happensпроисходит?
223
535000
2000
И что происходит через несколько дней?
09:12
What happensпроисходит is the worldМир eruptsизвергает in the Danishдатский cartoonмультфильм controversyполемика.
224
537000
3000
Происходит то, что мир взрывает полемика вокруг датских карикатур на пророка Мухаммеда.
09:16
I becameстал timelyсвоевременно.
225
541000
2000
Я стал актуален.
09:18
(LaughterСмех)
226
543000
2000
(Смех)
09:20
So flurryсуматоха of phoneТелефон callsзвонки and emailsэлектронная почта from The Newновый YorkЙорк Timesраз.
227
545000
2000
Из „Нью-Йорк Таймс”пошел поток телефонных звонков и имейлов.
09:22
Nextследующий thing you knewзнал, there's a fullполный pageстраница coveringпокрытие us positivelyположительно,
228
547000
3000
А потом в газете появилась целая полоса, отражающая нас в позитивном свете,
09:25
Januaryянварь 22ndй, 2006,
229
550000
2000
это произошло 22 января 2006 г.,
09:27
whichкоторый changedизменено our livesжизни foreverнавсегда,
230
552000
2000
и сразу изменило нашу жизнь.
09:29
because anybodyкто-нибудь Googlingпогуглить Islamислам and cartoonмультфильм or Islamислам and comicкомический,
231
554000
3000
Потому что каждый, кто спрашивал у системы Google что-то об исламе и карикатурах или исламе и комиксах,
09:32
guessУгадай what they got; they got me.
232
557000
2000
попадал – угадайте, на что? - на меня.
09:35
And The 99 were like superheroesсупергерои
233
560000
2000
Мои „99” как супергерои
09:37
kindсвоего рода of flyingлетающий out of what was happeningпроисходит around the worldМир.
234
562000
2000
вылетали из происходящих в мире событий,
09:39
And that led to all kindsвиды of things,
235
564000
2000
что повлекло за собой целый ряд других последствий,
09:41
from beingявляющийся in curriculaпрограммы in universitiesуниверситеты and schoolsшколы to --
236
566000
2000
от включения фильма в учебные программы университетов и школ до -
09:43
one of my favoriteлюбимый picturesкартинки I have from Southюг AsiaАзия,
237
568000
3000
это одна из моих любимых фотографий,
09:46
it was a coupleпара of menлюди with long beardsбород
238
571000
2000
на которой запечатлены мужи с длинными бородами
09:48
and a lot of girlsдевочки wearingносить the hijabхиджаб -- it lookedсмотрел like a schoolшкола.
239
573000
3000
и множество девушек в хиджабах. Похоже на школу.
09:51
The good newsНовости is they're all holdingдержа copiesкопии of The 99, smilingулыбается,
240
576000
2000
Хорошая новость - то, что все они улыбаются и держат в руках экземпляры „99”.
09:53
and they foundнайденный me to signзнак the pictureкартина.
241
578000
2000
Они специально разыскали меня, чтобы я подписал фотографию.
09:55
The badПлохо newsНовости is they were all photocopiesфотокопии, so we didn't make a dimeдайм in revenueдоход.
242
580000
3000
Плохая новость – то, что все книжки были ксерокопиями и мы не заработали ни цента.
09:58
(LaughterСмех)
243
583000
3000
(Смех)
10:02
We'veУ нас been ableв состоянии to licenseлицензия The 99 comicкомический booksкниги
244
587000
2000
Пока нам удалось получить лицензии на комиксы „99”
10:04
into eight8 languagesязыки so farдалеко --
245
589000
2000
на восьми языках,
10:06
ChineseКитайский, Indonesianиндонезийский, Hindiхинди, Urduурду, Turkishтурецкий.
246
591000
3000
в том числе на китайском, индонезийском, хинди, урду, турецком.
10:09
Openedоткрытый a themeтема parkпарк throughчерез a licenseлицензия in KuwaitКувейт a yearгод and a halfполовина agoтому назад
247
594000
3000
Полтора года назад через лицензию в Кувейте мы создали тематический парк,
10:12
calledназывается The 99 VillageДеревня Themeтема ParkПарк --
248
597000
2000
он называется Тематический парк „Поселок 99-ти”,
10:14
300,000 squareквадрат feetноги, 20 ridesаттракционы, all with our charactersперсонажи:
249
599000
3000
имеет площадь в 28 000 кв. м., 20 аттракционов и населен нашими персонажами.
10:17
a coupleпара back-to-schoolобратно в школу licensesлицензии in SpainИспания and TurkeyТурция.
250
602000
3000
У нас есть и пара школьных лицензий в Испании и Турции.
10:20
But the biggestсамый большой thing we'veмы в doneсделанный to dateДата, whichкоторый is just amazingудивительно,
251
605000
3000
Но наше главное достижение на данный момент, и это замечательно, -
10:23
is that we'veмы в doneсделанный a 26-episode-эпизод animatedмультипликационный seriesсерии,
252
608000
2000
создание рисованного сериала в 26 сериях,
10:25
whichкоторый is doneсделанный for globalГлобальный audiencesаудитории:
253
610000
2000
адресованного всемирной аудитории.
10:27
in factфакт, we're alreadyуже going to be in the U.S. and TurkeyТурция, we know.
254
612000
3000
Мы уже знаем, что нас будут смотреть в США и Турции.
10:30
It's 3D CGICGI, whichкоторый is going to be very high-qualityвысокое качество,
255
615000
3000
Эта будет трехмерная компьютерная анимация очень высокого качества,
10:33
writtenнаписано in HollywoodГолливуд by the writersписатели behindза BenБен 10
256
618000
2000
по сценарию, написанному в Голливуде авторами „Бена 10„
10:35
and SpidermanЧеловек-паук and Starзвезда Warsвойны: Cloneклон Warsвойны.
257
620000
2000
„Человека-паука” и „Звездных войн: войны клонов”.
10:37
In this clipклип I'm about to showпоказать you, whichкоторый has never been seenвидели in the publicобщественности before,
258
622000
3000
В ролике, который я вам покажу сейчас и который никогда не показывали на публике,
10:40
there is a struggleборьба.
259
625000
2000
вы увидите противостояние.
10:42
Two of the charactersперсонажи, JabbarДжаббар, the one with the musclesмышцы,
260
627000
2000
Два персонажа, Джаббар, тот, мускулистый,
10:44
and NooraNoora, the one that can use lightлегкий,
261
629000
2000
и Нура, которая может использовать свет,
10:46
are actuallyна самом деле wearingносить the cookie-cutterрезака печенья fascistфашист grayсерый uniformединообразный
262
631000
2000
одеты в фашистскую серую униформу,
10:48
because they're beingявляющийся manipulatedманипулировали.
263
633000
2000
так как ими манипулируют.
10:50
They don't know, OK,
264
635000
2000
Сами они этого не сознают.
10:52
and they're tryingпытаясь to get anotherдругой memberчлен of The 99 to joinприсоединиться them.
265
637000
2000
и пытаются убедить еще одного члена 99 присоединиться к ним.
10:54
So there's a struggleборьба withinв the teamкоманда.
266
639000
2000
Так что в команде есть противоборство.
10:56
So if we can get the lightsогни ...
267
641000
3000
Попрошу потушить свет...
11:00
["The 99"]
268
645000
2000
„99”
11:06
JabbarДжаббар: DanaDana, I can't see where to grabгрейфер holdдержать.
269
651000
2000
Джаббар: Дана, не вижу, за что ухватиться.
11:08
I need more lightлегкий.
270
653000
3000
Мне нужно больше света.
11:12
What's happeningпроисходит?
271
657000
2000
Что происходит?
11:14
DanaDana: There's too much darknessтемнота.
272
659000
2000
Дана: Вокруг чересчур много тьмы.
11:16
RughalRughal: There mustдолжен be something we can do.
273
661000
2000
Ругал: Должно быть что-то, что мы могли бы сделать.
11:18
Man: I won'tне будет sendОтправить any more commandosкоммандос in
274
663000
2000
Человек: Я больше не стану посылать боевиков
11:20
untilдо I know it's safeбезопасно.
275
665000
3000
пока не буду уверен, что опасность миновала.
11:23
Drдоктор. RazemРазем: It's time to go, MiklosМиклош.
276
668000
2000
Д-р Разем: Миклош, пора.
11:25
MiklosМиклош: MustДолжен downloadскачать fileфайл contentsсодержание.
277
670000
2000
Миклош: Надо скачать содержание файла.
11:27
I can't forgetзабывать auntieтетушка.
278
672000
3000
Не могу забыть тетю.
11:30
JabbarДжаббар: DanaDana, I can't do this withoutбез you.
279
675000
2000
Джаббар: Без тебя я не справлюсь.
11:32
DanaDana: But I can't help.
280
677000
2000
Дана: Но я не могу помочь.
11:35
JabbarДжаббар: You can,
281
680000
2000
Джаббар: Сможешь,
11:37
even if you don't believe in yourselfсам right now.
282
682000
2000
даже если сейчас не веришь в себя.
11:39
I believe in you.
283
684000
2000
Я верю в тебя.
11:41
You are NooraNoora the LightЛегкий.
284
686000
2000
Ты – Нура, ты - Свет.
11:43
DanaDana: No.
285
688000
2000
Дана: Нет.
11:45
I don't deserveзаслуживать it. I don't deserveзаслуживать anything.
286
690000
3000
Я не заслужила это. Я ничего не заслуживаю.
11:49
JabbarДжаббар: Then what about the restотдых of us?
287
694000
2000
Джаббар: А как же все мы, остальные?
11:51
Don't we deserveзаслуживать to be savedсохранены? Don't I?
288
696000
2000
Мы что, не заслуживаем спасения? А я?
12:10
Now, tell me whichкоторый way to go.
289
715000
3000
Скажи мне, куда идти.
12:15
DanaDana: That way.
290
720000
2000
Дана: Туда.
12:27
AlarmАварийная сигнализация: Threatугроза imminentнеизбежный.
291
732000
2000
Сирена: Надвигается опасность.
12:29
JabbarДжаббар: AaaahhhAaaahhh!
292
734000
2000
Джаббар: Ай!
12:34
MiklosМиклош: StayОставаться away from me.
293
739000
2000
Миклош: Оставь меня.
12:43
JabbarДжаббар: We're here to help you.
294
748000
2000
Джаббар: Мы здесь, чтобы помочь тебе.
12:45
Drдоктор. RazemРазем: Don't listen to them.
295
750000
2000
Д-р Разем: Не слушай их.
12:47
DanaDana: MiklosМиклош, that man is not your friendдруг.
296
752000
2000
Дана: Миклош, этот человек тебе не друг.
12:49
MiklosМиклош: No. He gaveдал me accessдоступ,
297
754000
3000
Миклош: Неправда. Он дал мне доступ,
12:52
and you want to rebootперезагружать the [unclearне понятно]. No more [unclearне понятно].
298
757000
3000
а вы хотите рестартировать... (не слышно) Довольно... (не слышно)
12:55
["The 99"]
299
760000
2000
„99”
12:58
Thank you.
300
763000
2000
Спасибо.
13:00
(ApplauseАплодисменты)
301
765000
6000
(Аплодисменты)
13:06
So "The 99" is technologyтехнологии; it's entertainmentразвлекательная программа;
302
771000
2000
Итак, „99” – это технология, это развлечение,
13:08
it's designдизайн.
303
773000
2000
это творчество.
13:10
But that's only halfполовина the storyистория.
304
775000
3000
Но это только половина дела.
13:13
As the fatherотец of five5 sonsсыновья,
305
778000
2000
Я - отец пятерых сыновей, и я испытываю тревогу.
13:15
I worryбеспокоиться about who they're going to be usingс помощью as roleроль modelsмодели.
306
780000
2000
Мне не все равно, кого они изберут моделью поведения.
13:17
I worryбеспокоиться because all around me, even withinв my extendedрасширенный familyсемья,
307
782000
3000
Я в тревоге, потому что вижу, как вокруг, даже в границах моей большой семьи,
13:20
I see religionрелигия beingявляющийся manipulatedманипулировали.
308
785000
3000
происходит манипулирование религией.
13:23
As a psychologistпсихолог, I worryбеспокоиться
309
788000
3000
Как психолога меня беспокоит
13:26
for the worldМир in generalГенеральная,
310
791000
2000
состояние мира в целом,
13:28
but worryбеспокоиться about the perceptionвосприятие of how people see themselvesсамих себя
311
793000
2000
но особенно беспокоит то, какими люди видят себя
13:30
in my partчасть of the worldМир.
312
795000
2000
в моей части света.
13:32
Now, I'm a clinicalклиническая psychologistпсихолог. I'm licensedлицензированный in Newновый YorkЙорк Stateсостояние.
313
797000
2000
Я - практикующий психолог с лицензией от штата Нью-Йорк.
13:34
I trainedобученный at BellevueBellevue Hospitalбольница SurvivorsВыжившие of Politicalполитическая Tortureпытка Programпрограмма,
314
799000
3000
В больнице Бельвю я занимался по специальной программе с пережившими пытки политзаключенными.
13:38
and I heardуслышанным one too manyмногие storiesистории of people growingрост up
315
803000
2000
Я наслушался историй о том, как люди вырастают,
13:40
to idolizeбоготворить theirих leadershipруководство,
316
805000
2000
идолизируя своих правителей,
13:42
only to endконец up beingявляющийся torturedпытают by theirих heroesгерои.
317
807000
2000
только для того, чтобы стать их жертвами.
13:44
And torture'sпыток по a terribleужасный enoughдостаточно thing as it is, but when it's doneсделанный by your heroгерой,
318
809000
2000
Пытки и сами по себе - ужасная вещь, но когда их применяет ваш герой,
13:46
that just breaksбрейки you in so manyмногие waysпути.
319
811000
3000
это разрушает вас по многим параметрам.
13:49
I left BellevueBellevue, wentотправился to businessбизнес schoolшкола and startedначал this.
320
814000
3000
Я ушел из Бельвью, поступил в школу бизнеса и начал этот проект.
13:54
Now, one of the things that I referобращаться to
321
819000
2000
Остановлюсь на одной из тем, которые тревожат меня, -
13:56
when I -- about the importanceважность of this messageсообщение --
322
821000
2000
когда я - это связано и с целями нашего проекта -
13:58
is that I gaveдал a lectureлекция at the medicalмедицинская schoolшкола at KuwaitКувейт UniversityУниверситет,
323
823000
2000
читал лекцию на медицинском факультете Кувейтского университета,
14:00
where I lectureлекция on the biologicalбиологический basisоснова of behaviorповедение,
324
825000
3000
где я веду курс по биологической мотивации поведения,
14:03
and I gaveдал the studentsстуденты two articlesстатьи, one from The Newновый YorkЙорк Timesраз
325
828000
2000
и дал студентам две статьи, одну из газеты „Нью-Йорк Таймс”,
14:05
and one from Newновый YorkЙорк magazineжурнал.
326
830000
2000
а другую - из журнала „Нью-Йорк”.
14:07
And I tookвзял away the nameимя of the writerписатель, the nameимя of the [unclearне понятно] -- everything was goneпрошло exceptКроме the factsфакты.
327
832000
3000
Я убрал все имена, в том числе имя автора, и заголовки, остались одни факты.
14:10
And the first one was about a groupгруппа calledназывается The PartyВечеринка of God,
328
835000
2000
В первой статье говорилось о группе, которая называет себя „Партией Бога”,
14:12
who wanted to banзапрет Valentine'sВалентина Day. Redкрасный was madeсделал illegalнелегальный.
329
837000
3000
она потребовала запретить День Св. Валентина. Запретить красный цвет.
14:15
Any boysмальчиков and girlsдевочки caughtпойманный flirtingзаигрывание
330
840000
2000
А если будет замечено, что юноша и девушка флиртуют друг с другом,
14:17
would get marriedв браке off immediatelyнемедленно, okay.
331
842000
2000
их следует немедленно женить.
14:19
The secondвторой one was about a womanженщина complainingжалуясь
332
844000
2000
Во второй статье говорилось о женщине, которая жаловалась
14:21
because threeтри minivansминивэны with sixшесть beardedбородатый menлюди pulledвытащил up
333
846000
2000
на то, как к ней подъехали три микробуса с шестью бородатыми мужчинами
14:23
and startedначал interrogatingдопрашивать her on the spotместо
334
848000
2000
и ее прямо на улице начали допрашивать,
14:25
for talkingговорящий to a man who wasn'tне было relatedСвязанный to her.
335
850000
2000
почему она разговаривала с мужчиной, которой не приходится ей родственником.
14:27
And I askedспросил the studentsстуденты in KuwaitКувейт where they thought these incidentsинцидентов tookвзял placeместо.
336
852000
3000
Я спросил кувейтских студентов, где, по их мнению, произошли эти события.
14:30
The first one, they said SaudiСаудовская ArabiaАравия. There was no debateобсуждение.
337
855000
3000
Первое, сказали они, в Саудовской Аравии. С этим все были согласны.
14:33
The secondвторой one, they were actuallyна самом деле splitТрещина
338
858000
2000
Относительно второго мнения разделились
14:35
betweenмежду SaudiСаудовская and AfghanistanАфганистан.
339
860000
2000
между Саудовской Аравией и Афганистаном.
14:37
What blewдул theirих mindразум was the first one tookвзял placeместо in IndiaИндия,
340
862000
3000
Они были потрясены, когда оказалось, что первое произошло в Индии,
14:40
it was the partyвечеринка of a Hinduиндус God.
341
865000
3000
с требованием выступила партия индуисткого божества.
14:43
The secondвторой one tookвзял placeместо in upstateсеверная часть штата Newновый YorkЙорк.
342
868000
2000
А второе - в северной части штата Нью-Йорк,
14:45
It was an Orthodoxортодоксальный Jewishиудейский communityсообщество.
343
870000
2000
в общине ортодоксальных иудеев.
14:47
But what breaksбрейки my heartсердце and what's alarmingтревожный
344
872000
3000
Меня же потрясло – и это действительно вызывает тревогу, -
14:50
is that in those two interviewsинтервью,
345
875000
2000
то, что когда журналисты опросили других граждан - их ответы приводились в обеих статьях, -
14:52
the people around, who were interviewedинтервью as well,
346
877000
2000
то эти посторонние люди,
14:54
referобращаться to that behaviorповедение as Talibanizationталибанизация.
347
879000
3000
сочли такое поведение талибанизацией.
14:57
In other wordsслова, good Hindusиндусы and good Jewsевреи don't actакт this way.
348
882000
3000
Иными словами, хорошие индуисты и хорошие иудеи так не поступают.
15:00
This is Islam'sислама influenceвлияние on Hinduismиндуизм and Judaismиудейство.
349
885000
3000
Вот так ислам влияет на индуизм и иудаизм.
15:03
But what do the studentsстуденты in KuwaitКувейт say? They said it's us --
350
888000
3000
А что сказали кувейтские студенты? Они сказали – это мы.
15:06
and this is dangerousопасно.
351
891000
2000
И это опасно.
15:08
It's dangerousопасно when a groupгруппа self-identifiesсамостоятельно идентифицирует itselfсам
352
893000
2000
Опасно, когда группа людей отождествляет себя
15:10
as extremeэкстремальный.
353
895000
2000
с экстремизмом.
15:13
This is one of my sonsсыновья, RayanРаян,
354
898000
2000
Это – Рейан, один из моих сыновей,
15:15
who'sкто a ScoobyScooby DooДу addictнаркоман.
355
900000
2000
он фанат Скуби-Ду,
15:17
You can tell by the glassesочки there.
356
902000
2000
что можно угадать по очкам.
15:19
He actuallyна самом деле calledназывается me a meddlingнадоедливый kidдитя the other day.
357
904000
2000
Недавно он обозвал меня „надоедливым мальцом”.
15:21
(LaughterСмех)
358
906000
2000
(Смех)
15:23
But I borrowзаимствовать a lessonурок that I learnedнаучился from him.
359
908000
3000
Но я получил от него ценный урок.
15:26
Last summerлето when we were in our home in Newновый YorkЙорк,
360
911000
2000
Прошлым летом в Нью-Йорке,
15:28
he was out in the yardдвор playingиграть in his playhouseтеатр. And I was in my officeофис workingза работой,
361
913000
3000
он играл во дворе в своем игрушечном домике, а я работал у себя в кабинете.
15:31
and he cameпришел in, "Babaромовая баба, I want you to come with me. I want my toyигрушка."
362
916000
2000
Он вошел и сказал: „Папа, пойдем. Я хочу мою игрушку”.
15:33
"Yes, RayanРаян, just go away." He left his ScoobyScooby DooДу in his houseдом.
363
918000
2000
Он оставил своего Скуби-Ду в домике.
15:35
I said, "Go away. I'm workingза работой. I'm busyзанятый."
364
920000
3000
Я сказал: „Уходи, я работаю. Я занят”.
15:38
And what RayanРаян did then
365
923000
2000
И что же он сделал?
15:40
is he satсидел there, he tappedпостучал his footфут on the floorпол, at threeтри and a halfполовина,
366
925000
2000
Он уселся и начал постукивать ногой по полу, - это в три с половиной года,
15:42
and he lookedсмотрел at me and he said, "Babaромовая баба,
367
927000
2000
потом посмотрел на меня и сказал, „Папа,
15:44
I want you to come with me to my officeофис in my houseдом.
368
929000
3000
я хочу, чтобы ты пошел со мной в мой кабинет в моем домике.
15:47
I have work to do."
369
932000
2000
Мне нужно работать”.
15:49
(LaughterСмех)
370
934000
2000
(Смех)
15:51
(ApplauseАплодисменты)
371
936000
2000
(Аплодисменты)
15:53
RayanРаян reframedстанут ассоциироваться the situationситуация
372
938000
2000
Рейан перетасовал ситуацию
15:55
and broughtпривел himselfсам down to my levelуровень.
373
940000
2000
и снизошел до моего уровня.
15:57
(LaughterСмех)
374
942000
3000
(Смех)
16:00
And with The 99, that is what we aimцель to do.
375
945000
3000
Этого же мы хотим достичь нашим проектом.
16:03
You know, I think that there's a bigбольшой parallelпараллельно
376
948000
2000
Мне кажется, существует серьезная параллель
16:05
betweenмежду bendingизгиб the crucifixраспятие out of shapeформа
377
950000
3000
между искажением формы распятия
16:08
and creatingсоздание swastikasсвастики.
378
953000
2000
и созданием свастики.
16:10
And when I see picturesкартинки like this, of parentsродители or unclesдядья
379
955000
3000
Когда я вижу вот такие фотографии, на которых отцы или дяди
16:13
who think it's cuteмилый to have a little childребенок
380
958000
2000
позируют с малышом, который держит в руках Коран и на котором пояс шахида,
16:15
holdingдержа a KoranКоран and havingимеющий a suicideсамоубийство bomberбомбардировщик beltремень around them
381
960000
3000
и им кажется, что это просто замечательно
16:18
to protestакция протеста something,
382
963000
2000
и выражает протест против чего-то, -
16:20
the hopeнадежда is by linkingсоединение enoughдостаточно positiveположительный things
383
965000
3000
я могу лишь надеяться на то, что нам удастся ассоциировать с Кораном
16:23
to the KoranКоран,
384
968000
2000
так много позитивного, что когда-нибудь этот мальчик
16:25
that one day we can moveпереехать this childребенок
385
970000
3000
благодаря нашим усилиям
16:28
from beingявляющийся proudгордый in the way they're proudгордый there,
386
973000
3000
будет гордиться не тем, что мы видим здесь,
16:31
to that.
387
976000
3000
а вот этим.
16:34
And I think --
388
979000
2000
И я думаю -
16:36
I think The 99
389
981000
2000
я думаю, что „99”
16:38
can and will achieveдостигать its missionмиссия.
390
983000
3000
смогут и сумеют выполнить эту миссию.
16:42
As an undergradстудент at TuftsПучки UniversityУниверситет, we were givingдающий away freeсвободно falafelфалафель one day
391
987000
3000
Когда я был студентом в Университете Тафта, мы однажды устроили свободную раздачу фалафелей прохожим, -
16:45
and, you know, it was Middleсредний Eastвосток Day or something.
392
990000
2000
это был День Ближнего Востока или что-то вроде этого.
16:47
And people cameпришел up and pickedвыбрал up
393
992000
2000
Люди подходили, брали
16:49
the culturallyкультурно resonantрезонирующий imageобраз of the falafelфалафель,
394
994000
3000
эти образчики чужой культуры,
16:52
ateел it and, you know, talkedговорили and left.
395
997000
2000
съедали, вступали в разговоры и уходили.
16:54
And no two people could disagreeне соглашаться about what the wordслово freeсвободно was
396
999000
2000
И не было двух одинаковых мнений о том, что значит „свободно” и что значит „фалафель” -
16:56
and what the wordслово falafelфалафель was, behindза us, "freeсвободно falafelфалафель." You know.
397
1001000
2000
У нас стоял щит с надписью: „фалафель - свободно”.
16:58
(LaughterСмех)
398
1003000
2000
(Смех)
17:00
Or so we thought,
399
1005000
2000
Нам казалось, что тут все ясно,
17:02
untilдо a womanженщина cameпришел rushingбросаясь acrossчерез the campusкампус
400
1007000
2000
но тут появилась женщина. Она бегом пересекла весь студенческий городок,
17:04
and droppedупал her bagмешок on the floorпол, pointedзаостренный up to the signзнак and said,
401
1009000
2000
бросила сумку на землю, указала пальцем на щит и спросила,
17:06
"Who'sКто falafelфалафель?"
402
1011000
2000
„Кто это - Фалафель?”.
17:08
(LaughterСмех)
403
1013000
3000
(Смех)
17:11
TrueПравда storyистория.
404
1016000
2000
Это настоящий случай.
17:13
(LaughterСмех)
405
1018000
2000
(Смех)
17:15
She was actuallyна самом деле comingприход out of an Amnestyамнистия InternationalМеждународный meetingвстреча.
406
1020000
3000
Оказалось, что женщина шла с заседания активистов Международной амнистии.
17:18
(LaughterСмех)
407
1023000
2000
(Смех)
17:20
Just todayCегодня, D.C. Comicsкомиксы announcedобъявленный
408
1025000
2000
Как раз сегодня „D.C. Comics” опубликовали
17:22
the coverобложка of our upcomingпредстоящий crossoverкроссовер.
409
1027000
2000
обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати.
17:24
On that coverобложка you see BatmanБэтмен, Supermanсверхчеловек
410
1029000
2000
На обложке вы видите Бэтмена, Супермена
17:26
and a fully-clothedполностью одет WonderЗадаваться вопросом WomanЖенщина
411
1031000
2000
и вполне одетую Чудо-женщину,
17:28
with our SaudiСаудовская memberчлен of The 99,
412
1033000
2000
вместе с членами „99” из Саудовской Аравии,
17:30
our EmiratiEmirati memberчлен and our Libyanливийский memberчлен.
413
1035000
3000
Арабских Эмиратств и Ливии.
17:33
On Aprilапрель 26, 2010,
414
1038000
2000
26 апреля 2010 г.
17:35
Presidentпрезидент BarackБарак ObamaОбама said that
415
1040000
2000
Президент Барак Обама сказал, что
17:37
of all the initiativesинициативы sinceпоскольку his now famousизвестный CairoКаир speechречь --
416
1042000
2000
из всех инициатив после его знаменитой речи в Каире,
17:39
in whichкоторый he reachedдостиг out to the Muslimмусульманка worldМир --
417
1044000
2000
в которой он обратился к мусульманскому миру,
17:41
the mostбольшинство innovativeинновационный was that The 99 reachдостичь back out
418
1046000
3000
самая новаторская – та, что „99” подали руку
17:44
to the Justiceюстиция Leagueлига of AmericaАмерика.
419
1049000
3000
Лиге справедливости Америки.
17:47
We liveжить in a worldМир in whichкоторый the mostбольшинство culturallyкультурно innocuousбезвредный symbolsсимволы,
420
1052000
2000
Мы живем в мире, где самые безобидные символы культуры
17:49
like the falafelфалафель, can be misunderstoodнеправильно понятый because of baggageБагаж,
421
1054000
3000
вроде фалафеля могут быть неправильно восприняты, потому что их видят сквозь некую призму,
17:53
and where religionрелигия can be twistedскрученный
422
1058000
2000
где религию можно выворачивать наизнанку
17:55
and purposefullyцеленаправленно madeсделал where it's not supposedпредполагаемый to be by othersдругие.
423
1060000
2000
и преднамеренно отводить ей место, где она не должна быть.
17:57
In a worldМир like that,
424
1062000
2000
В таком мире
17:59
they'llони будут always be a jobработа for Supermanсверхчеловек and The 99.
425
1064000
3000
всегда найдется работа для Супермена и „99”.
18:02
Thank you very much.
426
1067000
2000
Большое спасибо.
18:04
(ApplauseАплодисменты)
427
1069000
10000
(Аплодисменты)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Irene Loginova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naif Al-Mutawa - Creator, The 99
Naif Al-Mutawa has created a group of comic superheroes based on Islamic culture and religion. They derive their superpowers from the 99 attributes of Allah.

Why you should listen

Widad the Loving, Bari the Healer, Mumita the Destroyer and friends, all working together to fight evil -- the virtues of Islam are embodied in the characters of the thrilling new comic The 99. Naif Al-Mutawa, a clinical psychologist by training, created the characters with a team of artists and writers to showcase traditional, tolerant and enlightened Muslim values in the guise of good old-fashioned superheroes, ordinary mortals who acquire special powers and crisscross the globe on missions.

Soon, the 99 heroes will be saving the world alongside all-American heroes Superman, Wonder Woman and Batman in a crossover comic with the Justice League. The 99 comic is the corner stone of an expanding family (moving toward videogames and theme parks) that will bring these characters into the mainstream; an animated cartoon series has been announced for fall 2010 on US cable channel The Hub. And US President Barack Obama recently commended The 99 for capturing the imagination of young people through their message of tolerance.

More profile about the speaker
Naif Al-Mutawa | Speaker | TED.com