ABOUT THE SPEAKER
Rachel Sussman - Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world.

Why you should listen

For the past five years, Rachel Sussman has traveled around the globe photographing organisms that have lived for more than 2,000 years. From 500,000-year-old actinobacteria in the Siberian permafrost a lone spruce standing on a mostly barren mountain in Sweden, her images capture both the robustness and fragility of life. While these organisms' longevity dwarfs even that of human civilization, they all depend on ecosystems in fine balance -- a balance thrown into question by human encroachment and climate change.

Sussman's work has been exhibited throughout the United States and Europe in venues including the Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Rachel Sussman | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Rachel Sussman: The world's oldest living things

Rachel Sussman: A világ legöregebb élőlényei

Filmed:
1,706,020 views

Rachel Sussman a világ legöregebb élő organizmusait mutatja be fényképein -- a 2000 éves tobagói agykoralltól kezdve egy dél-afrikai föld alatti erdőig, amely már a mezőgazdaság hajnala előtt itt élt.
- Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This strange-lookingfurcsa-látszó plantnövény is calledhívott the LlaretaLlareta.
0
1000
3000
Ez a különös növény a yareta.
00:19
What looksúgy néz ki, like mossmoha coveringlefedő rockssziklák
1
4000
2000
Köveket borító mohára hasonlít,
00:21
is actuallytulajdonképpen a shrubcserje
2
6000
2000
ám valójában egy bokor,
00:23
comprisedáll of thousandsTöbb ezer of brancheságak,
3
8000
2000
melynek több ezer ága van,
00:25
eachminden egyes containingtartalmazó clustersklaszterek of tinyapró greenzöld leaveslevelek at the endvég
4
10000
3000
apró, zöld levélcsomókkal a végükön,
00:28
and so denselysűrűn packedcsomagolt togetheregyütt
5
13000
2000
és annyira sűrű,
00:30
that you could actuallytulajdonképpen standállvány on topfelső of it.
6
15000
3000
hogy akár rá is lehetne állni.
00:33
This individualEgyedi liveséletét in the AtacamaAtacama DesertSivatag in ChileChile,
7
18000
3000
Ez a példány a chilei Atacama-sivatagban él,
00:36
and it happensmegtörténik to be 3,000 yearsévek oldrégi.
8
21000
3000
és 3000 éves.
00:39
It alsois happensmegtörténik to be a relativerelatív of parsleypetrezselyem.
9
24000
3000
A petrezselyem rokona.
00:42
For the pastmúlt fiveöt yearsévek, I've been researchingkutatása,
10
27000
2000
Az elmúlt öt évben kutattam,
00:44
workingdolgozó with biologistsbiológusok
11
29000
2000
biológusokkal dolgoztam együtt,
00:46
and travelingutazó all over the worldvilág
12
31000
2000
és beutaztam a világot,
00:48
to find continuouslyfolyamatosan livingélő organismsszervezetek
13
33000
2000
olyan élő organizmusok után kutatva,
00:50
that are 2,000 yearsévek oldrégi and olderidősebb.
14
35000
3000
melyek legalább 2000 évesek.
00:53
The projectprogram is partrész artművészet and partrész sciencetudomány.
15
38000
2000
A projektem félig művészet, félig tudomány.
00:55
There's an environmentalkörnyezeti componentösszetevő.
16
40000
2000
Részben pedig környezetvédelem.
00:57
And I'm alsois tryingmegpróbálja to createteremt a meanseszközök
17
42000
2000
Próbálom megteremteni a feltételeit,
00:59
in whichmelyik to steplépés outsidekívül our quotidianquotidian experiencetapasztalat of time
18
44000
3000
hogy kiléphessünk mindennapos idő-érzékelésünkből
01:02
and to startRajt to considerfontolgat a deepermélyebb timescaleidőskálán.
19
47000
3000
és egy szélesebb időskálában gondolkozzunk.
01:05
I selectedkiválasztott 2,000 yearsévek as my minimumminimális agekor
20
50000
3000
A minimum életkor, amit választottam, 2000 év,
01:08
because I wanted to startRajt at what we considerfontolgat to be yearév zeronulla
21
53000
3000
mert a nulladik évből akartam kiindulni,
01:11
and work backwardvisszafelé from there.
22
56000
2000
és onnan visszafelé haladni.
01:13
What you're looking at now is a treefa calledhívott JomonBíró SugiElemér,
23
58000
3000
Ez a fa a Jomon Sugi,
01:16
livingélő on the remotetávoli islandsziget of YakushimaYakushima.
24
61000
3000
egy távoli szigeten él: Jakusimán.
01:19
The treefa was in partrész a catalystkatalizátor for the projectprogram.
25
64000
3000
Részben ez a fa indította el a projektet.
01:22
I'd been travelingutazó in JapanJapán
26
67000
2000
Japánban utazgattam,
01:24
withoutnélkül an agendanapirend other than to photographfénykép,
27
69000
2000
különösebb cél nélkül, csak fotózgattam,
01:26
and then I heardhallott about this treefa
28
71000
2000
amikor hallottam erről a fáról,
01:28
that is 2,180 yearsévek oldrégi
29
73000
3000
hogy 2180 éves,
01:31
and knewtudta that I had to go visitlátogatás it.
30
76000
3000
és tudtam, hogy meg kell néznem.
01:34
It wasn'tnem volt untilamíg latera későbbiekben, when I was actuallytulajdonképpen back home in NewÚj YorkYork
31
79000
3000
De csak később, New York-ban
01:37
that I got the ideaötlet for the projectprogram.
32
82000
2000
találtam ki a projektet.
01:39
So it was the slowlassú churnlemorzsolódás, if you will.
33
84000
2000
Sokáig kérődztem rajta, ha úgy tetszik.
01:41
I think it was my longstandingrégóta fennálló desirevágy
34
86000
2000
Régi vágyam volt,
01:43
to bringhoz togetheregyütt my interestérdeklődés
35
88000
2000
hogy összehozzam az érdeklődési köreimet
01:45
in artművészet, sciencetudomány and philosophyfilozófia
36
90000
2000
a művészetben, tudományban és filozófiában,
01:47
that allowedengedélyezett me to be readykész
37
92000
2000
így készen álltam,
01:49
when the proverbialközmondásos lightfény bulbizzó wentment on.
38
94000
2000
amikor jött az ötlet.
01:51
So I startedindult researchingkutatása, and to my surprisemeglepetés,
39
96000
2000
Elkezdtem kutatni, és legnagyobb meglepetésemre
01:53
this projectprogram had never been doneKész before
40
98000
2000
még soha senki nem dolgozott a témán
01:55
in the artsművészetek or the sciencestudományok.
41
100000
2000
sem a művészetek, sem a tudományok terén.
01:57
And -- perhapstalán naivelynaivan --
42
102000
2000
És talán kissé naiv voltam,
01:59
I was surprisedmeglepődött to find that there isn't even an areaterület in the sciencestudományok
43
104000
3000
de meglepődtem, hogy nincs is olyan tudományos terület,
02:02
that dealsajánlatok with this ideaötlet
44
107000
2000
ami ezzel foglalkozna,
02:04
of globalglobális speciesfaj longevityhosszú élet.
45
109000
2000
az élőlények hosszú élettartamával.
02:06
So what you're looking at here
46
111000
2000
Amit itt látnak,
02:08
is the rhizocarponrhizocarpon geographicumgeographicum, or maptérkép lichenzuzmó,
47
113000
3000
az a rhizocarpon geographicum, azaz térképzuzmó,
02:11
and this is around 3,000 yearsévek oldrégi
48
116000
2000
körülbelül 3000 éves
02:13
and liveséletét in GreenlandGrönland,
49
118000
2000
és Grönlandon él,
02:15
whichmelyik is a long way to go for some lichenszuzmók.
50
120000
3000
ami elég messze van ahhoz, hogy néhány zuzmó miatt utazzunk.
02:18
VisitingLátogatás GreenlandGrönland was more like
51
123000
2000
A grönlandi utazás sokkal inkább hasonlított
02:20
travelingutazó back in time
52
125000
2000
egy időutazásra a múltba,
02:22
than just travelingutazó very farmessze northészaki.
53
127000
2000
mint egy útra a távoli északra.
02:24
It was very primaleredeti and more remotetávoli
54
129000
2000
Nagyon ősi, és sokkal elszigeteltebb,
02:26
than anything I'd ever experiencedtapasztalt before.
55
131000
3000
mint bármilyen más hely, ahol azelőtt jártam.
02:29
And this is heightenedfokozott by a couplepárosít of particularkülönös experiencestapasztalatok.
56
134000
3000
És mindezt csak fokozta néhány különös élményem.
02:32
One was when I had been droppedcsökkent off by boathajó
57
137000
3000
Az egyik, hogy amikor kiraktak csónakkal
02:35
on a remotetávoli fjordfjord,
58
140000
2000
egy félreeső fjordon,
02:37
only to find that the archeologistsa régészek I was supposedfeltételezett to meettalálkozik
59
142000
2000
a régészek, akikkel találkoznom kellett volna,
02:39
were nowheremost itt to be foundtalál.
60
144000
2000
nem voltak ott.
02:41
And it's not like you could sendelküld them a textszöveg or shoot them an e-mailemail,
61
146000
3000
És nem lehetett csak úgy sms-ezni vagy email-ezni nekik,
02:44
so I was literallyszó szerint left to my ownsaját deviceskészülékek.
62
149000
3000
így teljesen magamra voltam utalva.
02:47
But luckilyszerencsére, it workeddolgozott out obviouslymagától értetődően,
63
152000
3000
De szerencsére megoldódott, nyilvánvalóan.
02:50
but it was a humblingmegalázó experiencetapasztalat
64
155000
2000
Alázatot keltő élmény volt,
02:52
to feel so disconnectedszétkapcsolt.
65
157000
3000
hogy ennyire magamra voltam utalva.
02:55
And then a fewkevés daysnapok latera későbbiekben,
66
160000
2000
Néhány nappal később
02:57
we had the opportunitylehetőség to go fishinghalászati in a glacialglaciális streamfolyam
67
162000
2000
elmentünk halászni egy jeges folyóhoz
02:59
nearközel our campsitekemping,
68
164000
2000
a táborhoz közel,
03:01
where the fishhal were so abundantbőséges
69
166000
3000
ahol olyan sok hal élt,
03:04
that you could literallyszó szerint reachelér into the streamfolyam
70
169000
3000
hogy bele lehetett nyúlni a folyóba,
03:07
and grabMegragad out a foot-longszáj-, hosszú troutpisztráng with your barecsupasz handskezek.
71
172000
3000
és puszta kézzel kifogni egy 30 centis pisztrángot.
03:10
It was like visitinglátogató
72
175000
2000
Olyan volt,
03:12
a more innocentártatlan time on the planetbolygó.
73
177000
3000
mint egy ártatlanabb korban élni.
03:15
And then, of coursetanfolyam, there's the lichenszuzmók.
74
180000
2000
És természetesen ott voltak a zuzmók.
03:17
These lichenszuzmók grow only one centimetercentiméter
75
182000
2000
Ezek a zuzmók mindössze egy centit nőnek
03:19
everyminden hundredszáz yearsévek.
76
184000
2000
száz évenként.
03:21
I think that really putshelyezi humanemberi lifespansélettartamok
77
186000
2000
Ez tényleg más perspektívába állítja
03:23
into a differentkülönböző perspectivetávlati.
78
188000
2000
az emberi élettartamot.
03:25
And what you're looking at here
79
190000
2000
Amit itt látnak,
03:27
is an aeriallégi photofénykép take over easternkeleti OregonOregon.
80
192000
2000
az egy légifelvétel Kelet-Oregonról.
03:29
And if the titlecím "SearchingKeres for ArmillariaValamint a Tömlősgombák horogképzése DeathHalál RingsGyűrűk,"
81
194000
3000
És ha a cím, az "Armillaria halálgyűrűk keresése"
03:32
soundshangok ominousbaljóslatú, it is.
82
197000
3000
baljósnak tűnik, hát az is.
03:35
The ArmillariaValamint a Tömlősgombák horogképzése is actuallytulajdonképpen a predatoryragadozó fungusgomba,
83
200000
3000
Az Armillaria egy farontó gombaféle,
03:38
killinggyilkolás certainbizonyos speciesfaj of treesfák in the foresterdő.
84
203000
3000
megöl bizonyos fafajtákat az erdőben.
03:41
It's alsois more benignlyjóindulatúan knownismert
85
206000
2000
Szelídebb neve
03:43
as the honeyédesem mushroomgomba or the "humongoushumongous fungusgomba"
86
208000
3000
a mézgomba, vagy humongous fungus,
03:46
because it happensmegtörténik to be
87
211000
2000
mert történetesen
03:48
one of the world'svilág largestlegnagyobb organismsszervezetek as well.
88
213000
2000
a világ egyik legnagyobb organizmusa is.
03:50
So with the help of some biologistsbiológusok studyingtanul the fungusgomba,
89
215000
3000
Néhány biológus segítségével, akik a gombát tanulmányozzák,
03:53
I got some mapstérképek and some GPSGPS coordinateskoordináták
90
218000
3000
szereztem térképeket és GPS koordinátákat,
03:56
and charteredbérelt a planerepülőgép
91
221000
2000
béreltem egy repülőt,
03:58
and startedindult looking for the deathhalál ringsgyűrűk,
92
223000
3000
és elkezdtem keresgélni a halálgyűrűket,
04:01
the circularkör alakú patternsminták
93
226000
2000
a körkörös alakzatokat,
04:03
in whichmelyik the fungusgomba killsöl the treesfák.
94
228000
2000
melyekben a gomba öli a fákat.
04:05
So I'm not sure if there are any in this photofénykép,
95
230000
2000
Nem biztos, hogy ezen a képen rajta vannak,
04:07
but I do know the fungusgomba is down there.
96
232000
2000
de tudom, hogy a gomba odalent van.
04:09
And then this back down on the groundtalaj
97
234000
2000
Ez már lent van a földön,
04:11
and you can see that the fungusgomba is actuallytulajdonképpen invadingbetörő this treefa.
98
236000
3000
itt látni, amint a gomba megtámadja a fát.
04:14
So that whitefehér materialanyag that you see
99
239000
2000
A fehér anyag, amit itt látnak
04:16
in betweenközött the barkugat and the woodfaipari
100
241000
2000
a kéreg és a fa húsa között,
04:18
is the mycelialmicélium feltfilc of the fungusgomba,
101
243000
3000
az a gomba micéliuma,
04:21
and what it's doing -- it's actuallytulajdonképpen
102
246000
2000
és amit csinál... tulajdonképpen
04:23
slowlylassan stranglingfojtogató the treefa to deathhalál
103
248000
2000
lassan megfojtja a fát azáltal,
04:25
by preventingmegelőzése the flowfolyam of watervíz and nutrientstápanyagok.
104
250000
3000
hogy megakadályozza a víz és a tápanyagok szállítását.
04:28
So this strategystratégia has servedszolgált it prettyszép well --
105
253000
2000
Ez a stratégia jó szolgálatot tesz neki.
04:30
it's 2,400 yearsévek oldrégi.
106
255000
3000
2400 éves.
04:33
And then from undergroundföld alatt to underwaterviz alatti.
107
258000
3000
Most pedig menjünk a föld alól a víz alá.
04:36
This is a BrainAgy CoralCoral livingélő in TobagoTobago
108
261000
2000
Ez az agykorall Tobagón él,
04:38
that's around 2,000 yearsévek oldrégi.
109
263000
2000
körülbelül 2000 éves.
04:40
And I had to overcomeleküzdése my fearfélelem of deepmély watervíz to find this one.
110
265000
3000
Le kellett küzdenem a víziszonyomat, hogy felkutathassam.
04:43
This is at about 60 feetláb
111
268000
2000
Körülbelül 60 láb,
04:45
or 18 metersméter, depthmélység.
112
270000
2000
azaz 18 méter mélyen él.
04:47
And you'llazt is megtudhatod see, there's some damagekár to the surfacefelület of the coralkorall.
113
272000
3000
Amint látják, sérült a korall felülete.
04:50
That was actuallytulajdonképpen causedokozott by a schooliskola of parrotpapagáj fishhal
114
275000
3000
Egy papagájhal-raj okozta;
04:53
that had startedindult eatingenni it,
115
278000
2000
elkezdték eszegetni, de szerencsére
04:55
thoughbár luckilyszerencsére, they lostelveszett interestérdeklődés before killinggyilkolás it.
116
280000
3000
elment az étvágyuk, még mielőtt megölték volna.
04:58
LuckilySzerencsére still, it seemsÚgy tűnik, to be out of harm'skár barátait way
117
283000
3000
Eddig többnyire elkerülte
05:01
of the recentfriss oilolaj spillolajfolt.
118
286000
2000
az olajszennyeződés.
05:03
But that beinglény said, we just as easilykönnyen could have lostelveszett
119
288000
2000
Ám könnyen elveszíthettük volna
05:05
one of the oldestlegrégebbi livingélő things on the planetbolygó,
120
290000
3000
a bolygó egyik legöregebb élőlényét,
05:08
and the fullteljes impacthatás of that disasterkatasztrófa
121
293000
2000
és a katasztrófa teljes hatását
05:10
is still yetmég to be seenlátott.
122
295000
2000
még nem ismerjük.
05:12
Now this is something that I think
123
297000
2000
Ez pedig szerintem
05:14
is one of the mosta legtöbb quietlycsendesen resilientrugalmas things on the planetbolygó.
124
299000
3000
bolygónk egyik legcsöndesebben alkalmazkodó élőlénye.
05:17
This is clonalszaporulat colonykolónia
125
302000
2000
Utah-ban található,
05:19
of QuakingMarkoló AspenAspen treesfák, livingélő in UtahUtah,
126
304000
3000
egy Amerikai rezgő nyár klóncsoport,
05:22
that is literallyszó szerint 80,000 yearsévek oldrégi.
127
307000
3000
ami 80 000 éves.
05:25
What looksúgy néz ki, like a foresterdő
128
310000
2000
Úgy néz ki, mint egy erdő,
05:27
is actuallytulajdonképpen only one treefa.
129
312000
3000
ám mindez valójában egyetlen fa.
05:30
ImagineKépzeld el that it's one giantóriás rootgyökér systemrendszer
130
315000
2000
Képzeljenek el egy hatalmas gyökérrendszert,
05:32
and eachminden egyes treefa is a stemszármazik
131
317000
2000
melyen minden fa csak egy szár,
05:34
comingeljövetel up from that systemrendszer.
132
319000
2000
ami a rendszerből nő ki.
05:36
So what you have is one giantóriás,
133
321000
2000
Így egyetlen óriási,
05:38
interconnectedösszekapcsolt,
134
323000
2000
összekapcsolt,
05:40
geneticallygenetikailag identicalazonos individualEgyedi
135
325000
2000
genetikailag egyező egyént kapunk,
05:42
that's been livingélő for 80,000 yearsévek.
136
327000
3000
ami már 80 000 éves.
05:45
It alsois happensmegtörténik to be maleférfi
137
330000
2000
Hímnemű,
05:47
and, in theoryelmélet immortalhalhatatlan.
138
332000
2000
és elméletileg halhatatlan.
05:49
(LaughterNevetés)
139
334000
3000
(Nevetés)
05:52
This is a clonalszaporulat treefa as well.
140
337000
2000
Ez is egy klóncsoport.
05:54
This is the sprucelucfenyő GranGran PiceaPicea,
141
339000
2000
Ez a Gran Picea luc,
05:56
whichmelyik at 9,550 yearsévek
142
341000
2000
ami a maga 9550 évével
05:58
is a merepuszta babeBabe in the woodserdőben.
143
343000
2000
hátulgombolósnak számít az erdőben.
06:00
The locationelhelyezkedés of this treefa
144
345000
2000
A fa pontos élőhelye
06:02
is actuallytulajdonképpen kepttartotta secrettitok for its ownsaját protectionvédelem.
145
347000
3000
titkos, a saját védelme érdekében.
06:05
I spokebeszéltem to the biologistbiológus who discoveredfelfedezett this treefa,
146
350000
3000
Beszéltem a biológussal, aki fölfedezte,
06:08
and he told me that that spindlynyurga growthnövekedés you see there in the centerközpont
147
353000
3000
és elmondta, hogy a hosszúkás növekedés a törzs közepén
06:11
is mosta legtöbb likelyvalószínűleg a producttermék of climateéghajlat changeváltozás.
148
356000
3000
valószínűleg a klímaváltozás következménye.
06:14
As it's gottenütött warmermelegebb on the topfelső of the mountainhegy,
149
359000
3000
Ahogy egyre melegszik a hegycsúcs,
06:17
the vegetationnövényzet zonezóna is actuallytulajdonképpen changingváltozó.
150
362000
3000
a növényzeti öv is változik.
06:20
So we don't even necessarilyszükségszerűen have to have
151
365000
2000
Tehát nem feltétlenül szükséges, hogy
06:22
directközvetlen contactkapcsolatba lépni with these organismsszervezetek
152
367000
2000
közvetlen kapcsolatunk legyen ezekkel az organizmusokkal
06:24
to have a very realigazi impacthatás on them.
153
369000
3000
ahhoz, hogy kihassunk az életükre.
06:28
This is the FortingallFortingall YewTiszafa --
154
373000
3000
Ez a fortingalli tiszafa.
06:31
no, I'm just kiddingviccel --
155
376000
2000
Csak vicceltem.
06:33
this is the FortingallFortingall YewTiszafa.
156
378000
2000
Ez itt a fortingalli tiszafa.
06:35
(LaughterNevetés)
157
380000
2000
(Nevetés)
06:37
But I put that slidecsúszik in there
158
382000
2000
Csak azért tettem be azt a diát,
06:39
because I'm oftengyakran askedkérdezte if there are any animalsállatok in the projectprogram.
159
384000
3000
mert gyakran megkérdik, vannak-e állatok a projektben.
06:42
And asidefélre from coralkorall,
160
387000
2000
És a korallon kívül
06:44
the answerválasz is no.
161
389000
2000
nincsenek.
06:46
Does anybodybárki know how oldrégi the oldestlegrégebbi tortoiseteknős is --
162
391000
3000
Tudja valaki, mennyi idős a legöregebb teknős?
06:49
any guessestalálgatások?
163
394000
2000
Van ötlet?
06:51
(AudienceKözönség: 300.)
164
396000
2000
(Közönség: 300.)
06:53
RachelRachel SussmanSussman: 300? No, 175
165
398000
2000
Rachel Sussman: 300? Nem,
06:55
is the oldestlegrégebbi livingélő tortoiseteknős,
166
400000
2000
175 éves a legöregebb élő teknős,
06:57
so nowheremost itt nearközel 2,000.
167
402000
3000
közel sem 2000.
07:00
And then, you mightesetleg have heardhallott
168
405000
2000
Talán már hallottak
07:02
of this giantóriás clamkagyló that was discoveredfelfedezett
169
407000
2000
erről az óriáskagylóról,
07:04
off the coasttengerpart of northernészaki IcelandIzland
170
409000
2000
Izland északi partvidékén fedezték fel,
07:06
that reachedelért 405 yearsévek oldrégi.
171
411000
3000
és 405 évig élt.
07:09
HoweverAzonban, it diedmeghalt in the lablabor
172
414000
2000
A laborban pusztult el,
07:11
as they were determiningmeghatározó its agekor.
173
416000
3000
mialatt a korát próbálták meghatározni.
07:14
The mosta legtöbb interestingérdekes discoveryfelfedezés of latekéső, I think
174
419000
2000
Azt hiszem, a legérdekesebb felfedezés
07:16
is the so-calledúgynevezett immortalhalhatatlan jellyfishmedúza,
175
421000
3000
az úgynevezett halhatatlan medúza volt,
07:19
whichmelyik has actuallytulajdonképpen been observedmegfigyelt in the lablabor
176
424000
2000
egy laboratóriumban figyelték meg,
07:21
to be ableképes to be ableképes to revertvisszaszáll back to the polyppolip stateállapot
177
426000
3000
hogy képes volt visszatérni a polip-állapotba,
07:24
after reachingelérve fullteljes maturityérettség.
178
429000
2000
miután teljesen kifejlődött.
07:26
So that beinglény said,
179
431000
3000
Mégis nagyon valószínűtlen,
07:29
it's highlymagasan unlikelyvalószínűtlen that any jellyfishmedúza would survivetúlélni that long in the wildvad.
180
434000
3000
hogy egy vadon élő medúza ilyen sokáig tudna élni.
07:33
And back to the yewtiszafa here.
181
438000
2000
Visszatérve a tiszafához.
07:35
So as you can see, it's in a churchyardtemplomkertben;
182
440000
2000
Amint látják, egy templomkertben él.
07:37
it's in ScotlandSkócia. It's behindmögött a protectivevédő wallfal.
183
442000
3000
Skóciában van. Egy fal védelmében éldegél.
07:40
And there are actuallytulajdonképpen a numberszám or ancientősi yewstiszafa
184
445000
2000
Számos öreg tiszafa él
07:42
in churchyardstemető around the U.K.,
185
447000
2000
angol templomkertekben,
07:44
but if you do the mathmatematikai, you'llazt is megtudhatod rememberemlékezik
186
449000
2000
ám egy kis fejszámolással rájöhetünk,
07:46
it's actuallytulajdonképpen the yewtiszafa treesfák that were there first, then the churchestemplomok.
187
451000
3000
hogy a tiszafák voltak ott előbb, csak később épültek a templomok.
07:51
And now down to anotheregy másik partrész of the worldvilág.
188
456000
2000
Most pedig látogassunk el egy másik földrészre.
07:53
I had the opportunitylehetőség to travelutazás around the LimpopoLimpopo ProvinceTartomány in SouthDél AfricaAfrika
189
458000
3000
Lehetőségem nyílt arra, hogy a dél-afrikai Limpopo tartományba utazzak
07:56
with an expertszakértő in BaobabBaobab treesfák.
190
461000
2000
egy majomkenyérfa-szakértővel.
07:58
And we saw a numberszám of them,
191
463000
2000
Számos majomkenyérfát láttunk,
08:00
and this is mosta legtöbb likelyvalószínűleg the oldestlegrégebbi.
192
465000
2000
valószínűleg ez volt a legidősebb.
08:02
It's around 2,000,
193
467000
2000
Körülbelül 2000 éves,
08:04
and it's calledhívott the SagoleSagole BaobabBaobab.
194
469000
2000
egy óriás majomkenyérfa.
08:06
And you know, I think of all of these organismsszervezetek
195
471000
2000
Tudják, úgy gondolok ezekre az organizmusokra,
08:08
as palimpsestspalimpsests.
196
473000
2000
mint palimpszesztekre.
08:10
They containtartalmaz thousandsTöbb ezer of yearsévek
197
475000
2000
Több ezer év
08:12
of theirazok ownsaját historiestörténetek withinbelül themselvesmaguk,
198
477000
2000
történetét őrzik magukban,
08:14
and they alsois containtartalmaz recordsfeljegyzések of naturaltermészetes and humanemberi eventsesemények.
199
479000
3000
természeti és emberi események emlékeit.
08:17
And the BaobabsBaobabs in particularkülönös
200
482000
2000
Különösen a majomkenyérfák
08:19
are a great examplepélda of this.
201
484000
2000
jó példák erre.
08:21
You can see that this one
202
486000
2000
Amint látják,
08:23
has namesnevek carvedfaragott into its trunktörzs,
203
488000
2000
neveket véstek a törzsébe,
08:25
but it alsois recordsfeljegyzések some naturaltermészetes eventsesemények.
204
490000
2000
de néhány természeti eseményt is megjegyzett.
08:27
So the BaobabsBaobabs, as they get olderidősebb,
205
492000
2000
Ahogy öregszenek, a majomkenyérfák
08:29
tendhajlamosak to get pulpykocsonyás in theirazok centersközpontok and hollowüreges out.
206
494000
3000
belseje megpuhul és kiüregesedik.
08:32
And this can createteremt
207
497000
2000
Ezeket
08:34
great naturaltermészetes sheltersmenedék for animalsállatok,
208
499000
2000
természetes menedékként használják az állatok,
08:36
but they'veők már alsois been appropriatedtartalékképzésre
209
501000
2000
de alkalmazták már őket
08:38
for some ratherInkább dubiouskétes humanemberi usesfelhasználások,
210
503000
2000
furcsa emberi célokra is:
08:40
includingbeleértve a barbár, a prisonbörtön
211
505000
3000
működtettek már kocsmát, börtönt,
08:43
and even a toiletWC insidebelül of a treefa.
212
508000
3000
sőt, mellékhelyiséget is a fa belsejében.
08:46
And this bringshoz me to anotheregy másik favoritekedvenc of mineenyém --
213
511000
2000
Ezzel el is érkeztünk egy másik kedvencemhez --
08:48
I think, because it is just so unusualszokatlan.
214
513000
3000
talán azért szeretem, mert olyan különleges.
08:51
This plantnövény is calledhívott the WelwitschiaWelwitschia,
215
516000
2000
Velvícsiának hívják ezt a növényt,
08:53
and it liveséletét only in partsalkatrészek of coastalparti NamibiaNamíbia and AngolaAngola,
216
518000
3000
kizárólag Namíbia és Angola partmenti részein él,
08:56
where it's uniquelyegyedileg adaptedigazítani
217
521000
2000
ahol egyedi módon
08:58
to collectgyűjt moisturenedvesség from mistköd comingeljövetel off the seatenger.
218
523000
3000
a tengerről felszálló pára élteti.
09:01
And what's more, it's actuallytulajdonképpen a treefa.
219
526000
3000
Sőt, valójában ez egy fa.
09:04
It's a primitiveprimitív conifertűlevelű.
220
529000
2000
Méghozzá egy ősi tűlevelű fa.
09:06
You'llYou'll noticeértesítés that it's bearingcsapágy coneskúp down the centerközpont.
221
531000
3000
Amint látják, tobozok vannak a közepében.
09:09
And what looksúgy néz ki, like two bignagy heapshalmok of leaveslevelek,
222
534000
3000
Ami pedig két nagy kupac levélre hasonlít,
09:12
is actuallytulajdonképpen two singleegyetlen leaveslevelek
223
537000
2000
valójában két levél.
09:14
that get shreddedaprított up
224
539000
2000
Idővel tépetté váltak
09:16
by the harshdurva desertsivatag conditionskörülmények over time.
225
541000
2000
a sivatagi körülmények miatt.
09:18
And it actuallytulajdonképpen never shedselőtetők those leaveslevelek,
226
543000
3000
Sosem hullatja le a leveleit,
09:21
so it alsois bearsmedve the distinctionmegkülönböztetés
227
546000
2000
így neki vannak
09:23
of havingamelynek the longestleghosszabb leaveslevelek
228
548000
2000
a leghosszabb levelei
09:25
in the plantnövény kingdomkirályság.
229
550000
2000
a növényvilágban.
09:27
I spokebeszéltem to a biologistbiológus
230
552000
2000
Beszéltem egy biológussal
09:29
at the KirstenboschKirstenbosch BotanicalBotanikus GardenKert in CapetownCapetown
231
554000
2000
a fokvárosi Kirstenbosch botanikus kertben,
09:31
to askkérdez him
232
556000
2000
hogy megkérdezzem,
09:33
where he thought this remarkablefigyelemre méltó plantnövény camejött from,
233
558000
3000
szerinte honnan származik ez a rendkívüli növény,
09:36
and his thought was that
234
561000
2000
és szerinte,
09:38
if you travelutazás around NamibiaNamíbia,
235
563000
2000
ha Namíbiában utazunk,
09:40
you see that there are a numberszám of petrifiedmegkövesedett forestserdők,
236
565000
2000
számos megkövült erdőt láthatunk,
09:42
and the logsrönk are all --
237
567000
3000
és a tönkök mind --
09:45
the logsrönk are all giantóriás coniferoustűlevelű treesfák,
238
570000
3000
a tönkök mind óriás tűlevelű fenyők,
09:48
and yetmég there's no signjel of where they mightesetleg have come from.
239
573000
3000
mégsincs semmi jele annak, hogy honnan kerültek ide.
09:51
So his thought was that
240
576000
2000
A biológus szerint
09:53
floodingárvíz in the northészaki of AfricaAfrika
241
578000
2000
az észak-afrikai áradások
09:55
actuallytulajdonképpen broughthozott those coniferoustűlevelű treesfák down
242
580000
3000
hordták le ezeket a tűlevelűeket
09:58
tenstíz of thousandsTöbb ezer of yearsévek agoezelőtt,
243
583000
2000
több tízezer évvel ezelőtt,
10:00
and what resultederedményeként was this remarkablefigyelemre méltó adaptationalkalmazkodás
244
585000
3000
és ennek a következménye lenyűgöző alkalmazkodásuk
10:03
to this uniqueegyedi desertsivatag environmentkörnyezet.
245
588000
2000
ehhez a különleges sivatagi környezethez.
10:05
This is what I think is the mosta legtöbb poeticköltői of the oldestlegrégebbi livingélő things.
246
590000
3000
Talán ez a legköltőibb a legöregebb élőlények között.
10:08
This is something calledhívott an undergroundföld alatt foresterdő.
247
593000
3000
Ez egy föld alatti erdő.
10:11
So, I spokebeszéltem to a botanistbotanikus at the PretoriaPretoria BotanicalBotanikus GardenKert,
248
596000
3000
Beszéltem egy botanikussal a Pretoria botanikus kertben,
10:14
who explainedmagyarázható that certainbizonyos speciesfaj of treesfák
249
599000
3000
aki elmagyarázta, hogy bizonyos fafajták
10:17
have adaptedigazítani to this regionvidék.
250
602000
3000
alkalmazkodtak ehhez a területhez.
10:20
It's bushfeltbushfelt regionvidék,
251
605000
2000
Ez egy bozótos préri,
10:22
whichmelyik is dryszáraz and proneelterült to a lot of firestüzek,
252
607000
2000
száraz, és gyakran keletkezik tűz,
10:24
as so what these treesfák have doneKész
253
609000
3000
ezek a fák pedig,
10:27
is, if you can imagineKépzeld el that this is the crownkorona of the treefa,
254
612000
2000
ha elképzeljük, hogy ez a fa koronája,
10:29
and that this is groundtalaj levelszint,
255
614000
2000
és ez a talajszint,
10:31
imagineKépzeld el that the wholeegész thing,
256
616000
2000
képzeljék el,
10:33
that wholeegész bulktömeg of the treefa,
257
618000
2000
hogy a fa legnagyobb része
10:35
migratedáttelepítése undergroundföld alatt,
258
620000
2000
a föld alatt van,
10:37
and you just have those leaveslevelek peepingkukucskál up abovefelett the surfacefelület.
259
622000
3000
és csak a felszíni leveleket látjuk.
10:40
That way, when a fireTűz roarsüvölt throughkeresztül,
260
625000
2000
Így ha tűzvész tombol a prérin,
10:42
it's the equivalentegyenértékű of gettingszerzés your eyebrowsszemöldök singedírták alá.
261
627000
3000
olyan, mintha csak megperzselődne a szemöldökünk.
10:45
The treefa can easilykönnyen recovervisszaszerez.
262
630000
3000
A fa könnyen magához tér.
10:48
These alsois tendhajlamosak to grow clonallyklonális,
263
633000
2000
Ők is klóncsoportokban nőnek,
10:50
the oldestlegrégebbi of whichmelyik is 13,000 yearsévek oldrégi.
264
635000
3000
a legöregebb 13 000 éves.
10:53
Back in the U.S., there's a couplepárosít plantsnövények of similarhasonló agekor.
265
638000
3000
Van néhány hasonló korú növény Amerikában is.
10:56
This is the clonalszaporulat CreosoteKreozot bushbokor,
266
641000
2000
Ez a kreozotcserje klóncsoport,
10:58
whichmelyik is around 12,000 yearsévek oldrégi.
267
643000
2000
ami körülbelül 12 000 éves.
11:00
If you've been in the AmericanAmerikai WestWest,
268
645000
2000
Ha már jártak Amerika nyugati részén,
11:02
you know the CreosoteKreozot bushbokor is prettyszép ubiquitousmindenütt jelenlevő,
269
647000
2000
akkor tudják, hogy a kreozotcserje nagyon elterjedt,
11:04
but that beinglény said, you see that this has
270
649000
2000
ugyanakkor azt is láthatták, hogy ezek
11:06
this uniqueegyedi, circularkör alakú formforma.
271
651000
2000
különleges, körkörös alakzatban nőnek.
11:08
And what's happeningesemény is it's expandingbővülő slowlylassan outwardskifelé
272
653000
3000
Lassan terjeszkednek kifelé
11:11
from that originaleredeti shapealak.
273
656000
3000
az eredeti alakjukból.
11:14
And it's one -- again, that interconnectedösszekapcsolt rootgyökér systemrendszer,
274
659000
3000
Ez egy növény -- ismét egy összekapcsolódott gyökérrendszer,
11:17
makinggyártás it one geneticallygenetikailag identicalazonos individualEgyedi.
275
662000
3000
mely egyetlen, genetikailag megegyező egyedet alkot.
11:20
It alsois has a friendbarát nearbyKözeli --
276
665000
3000
Van a közelben egy barátja is --
11:23
well, I think they're friendsbarátok.
277
668000
2000
szerintem barátok.
11:25
This is the clonalszaporulat MojaveMojave yuccajukka, it's about a milemérföld away,
278
670000
3000
Ez a Moháve-jukka klóncsoport kb. egy mérföldnyire van,
11:28
and it's a little bitbit olderidősebb than 12,000 yearsévek.
279
673000
2000
és valamivel több, mint 12 000 éves.
11:30
And you see it has that similarhasonló circularkör alakú formforma.
280
675000
3000
Amint látják, ő is hasonló kör alakzatban nő.
11:33
And there's some youngerfiatalabb clonesklónok
281
678000
2000
Van ott néhány fiatalabb klón is,
11:35
dottingPontozás the landscapetájkép behindmögött it.
282
680000
2000
elszórtan a háttérben.
11:37
And bothmindkét of these, the yuccajukka and the CreosoteKreozot bushbokor,
283
682000
3000
Mindketten, a jukka és a kreozotcserje is
11:40
liveélő on BureauIroda of LandFöld ManagementMenedzsment landföld,
284
685000
3000
a "Bureau of Land Management" földjén élnek,
11:43
and that's very differentkülönböző from beinglény protectedvédett in a nationalnemzeti parkpark.
285
688000
3000
ami korántsem olyan védett, mint egy nemzeti park.
11:46
In facttény, this landföld is designatedkijelölt
286
691000
2000
Ezt a területet rekreációs célú
11:48
for recreationalszórakozási all-terrainall-terrain vehiclejármű use.
287
693000
3000
terepjáró használatra jelölték ki.
11:54
So, now I want to showelőadás what very well mightesetleg be
288
699000
3000
Most pedig megmutatom a valószínűleg
11:57
the oldestlegrégebbi livingélő thing on the planetbolygó.
289
702000
2000
legöregebb élőlényt bolygónkon.
11:59
This is SiberianSzibériai ActinobacteriaSztreptomicéták,
290
704000
2000
Ez a szibériai aktinobaktérium,
12:01
whichmelyik is betweenközött 400,000
291
706000
3000
melynek életkora 400 000
12:04
and 600,000 yearsévek oldrégi.
292
709000
3000
és 600 000 év között van.
12:07
This bacteriabaktériumok was discoveredfelfedezett severalszámos yearsévek agoezelőtt
293
712000
2000
Több évvel ezelőtt fedezte fel
12:09
by a teamcsapat of planetaryföldi biologistsbiológusok
294
714000
2000
egy csapat asztrobiológus,
12:11
hopingremélve to find cluesnyomokat to life on other planetsbolygók
295
716000
3000
akik a földön kívüli élet esélyét kutatták,
12:14
by looking at one of the harshestlegkeményebb conditionskörülmények on oursa miénk.
296
719000
3000
amikor a legszélsőségesebb körülmények közt élő élőlényeinket vizsgálták.
12:17
And what they foundtalál, by doing researchkutatás into the permafrostpermafroszt,
297
722000
3000
A szubarktikus területeken végzett kutatásaik során
12:20
was this bacteriabaktériumok.
298
725000
2000
rátaláltak erre a baktériumra.
12:22
But what's uniqueegyedi about it is that
299
727000
2000
Attól olyan különleges,
12:24
it's doing DNADNS repairjavítás belowlent freezingfagyasztás.
300
729000
2000
hogy fagypont alatt korrigálja a DNS-ét.
12:26
And what that meanseszközök is that it's not dormantalvó --
301
731000
3000
Ez azt jelenti, hogy nem alvó élőlény.
12:29
it's actuallytulajdonképpen been livingélő and growingnövekvő
302
734000
2000
Már félmillió éve
12:31
for halffél a millionmillió yearsévek.
303
736000
3000
él és növekszik.
12:34
It's alsois probablyvalószínűleg one the mosta legtöbb vulnerablesebezhető
304
739000
3000
Valószínűleg az egyik legsebezhetőbb
12:37
of the oldestlegrégebbi livingélő things,
305
742000
2000
a legöregebb élőlények közül,
12:39
because if the permafrostpermafroszt meltsolvadékok,
306
744000
2000
ugyanis a felolvadást
12:41
it won'tszokás survivetúlélni.
307
746000
2000
nem élné túl.
12:43
This is a maptérkép that I've put togetheregyütt of the oldestlegrégebbi livingélő things,
308
748000
2000
Összeállítottam egy térképet a legöregebb élőlényekről,
12:45
so you can get a senseérzék of where they are; you see they're all over the worldvilág.
309
750000
3000
hogy átlássák, hol élnek; amint látják, szerte a világon.
12:48
The bluekék flagszászlók representképvisel things that I've alreadymár photographedfényképezett,
310
753000
3000
A kék zászlók jelölik azokat, amiket már lefotóztam,
12:51
and the redsVörös are placeshelyek that I'm still tryingmegpróbálja to get to.
311
756000
3000
a pirosak pedig azokat a helyeket, ahová még el kell utaznom.
12:54
You'llYou'll see alsois, there's a flagzászló on AntarcticaAntarktisz.
312
759000
3000
Amint látják, van egy zászló a Déli-sarkvidéken is.
12:57
I'm tryingmegpróbálja to travelutazás there
313
762000
2000
Azért fogok odautazni,
12:59
to find 5,000 year-oldéves mossmoha,
314
764000
3000
hogy megkeressek egy 5000 éves mohát,
13:02
whichmelyik liveséletét on the AntarcticAntarktisz PeninsulaFélsziget.
315
767000
3000
ami az Antarktiszi-félszigeten él.
13:05
So, I probablyvalószínűleg have about two more yearsévek left
316
770000
2000
Valószínűleg még két évig eltart
13:07
on this projectprogram --
317
772000
2000
ennek a projektnek a befejezése --
13:09
on this phasefázis of the projectprogram,
318
774000
2000
már ebben a szakaszban is,
13:11
but after fiveöt yearsévek,
319
776000
2000
öt év elteltével
13:13
I really feel like I know what's at the heartszív of this work.
320
778000
3000
úgy érzem, rájöttem, mi a munkám lényege.
13:16
The oldestlegrégebbi livingélő things in the worldvilág
321
781000
2000
A világ legöregebb élőlényei
13:18
are a recordrekord and celebrationünnepe of our pastmúlt,
322
783000
3000
múltunk emlékeit őrzik,
13:21
a call to actionakció in the presentajándék
323
786000
3000
cselekvésre ösztönöznek jelenünkben,
13:24
and a barometerBarométer of our futurejövő.
324
789000
2000
és jövőnk barométereiként szolgálnak.
13:26
They'veŐk már survivedtúlélte for millenniaévezredek
325
791000
2000
Évezredeket éltek túl
13:28
in desertsivatag, in the permafrostpermafroszt,
326
793000
2000
sivatagokban, fagyos területeken,
13:30
at the topsfelsők of mountainshegyek and at the bottomalsó of the oceanóceán.
327
795000
3000
hegycsúcsokon és az óceánok mélyén.
13:33
They'veŐk már withstoodellenállt
328
798000
2000
Ellenálltak
13:35
untoldtömérdek naturaltermészetes perilsveszélyei and humanemberi encroachmentsPoroszországra,
329
800000
3000
a természeti veszélyeknek és emberi beavatkozásoknak,
13:38
but now some of them are in jeopardyveszélyben,
330
803000
2000
némelyik azonban most veszélybe került,
13:40
and they can't just get up and get out of the way.
331
805000
3000
és nem tud csak úgy felállni és arrébb menni.
13:43
It's my hoperemény that, by going to find these organismsszervezetek,
332
808000
2000
Abban bízom, hogy azáltal, hogy felkutatom őket,
13:45
that I can help drawhúz attentionFigyelem
333
810000
2000
talán sikerül felhívnom a figyelmet
13:47
to theirazok remarkablefigyelemre méltó resilienceellenálló képesség
334
812000
2000
lenyűgöző alkalmazkodásukra,
13:49
and help playjáték a partrész in insuringbiztosításával
335
814000
2000
és segíthetek biztosítani
13:51
theirazok continuedfolyamatos longevityhosszú élet into the foreseeableelőrelátható futurejövő.
336
816000
3000
továbbélésüket a jövőben.
13:54
Thank you.
337
819000
2000
Köszönöm.
13:56
(ApplauseTaps)
338
821000
5000
(Taps)
Translated by Zeta Mansart
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Sussman - Artist, photographer
Rachel Sussman is on a quest to celebrate the resilience of life by identifying and photographing continuous-living organisms that are 2,000 years or older, all around the world.

Why you should listen

For the past five years, Rachel Sussman has traveled around the globe photographing organisms that have lived for more than 2,000 years. From 500,000-year-old actinobacteria in the Siberian permafrost a lone spruce standing on a mostly barren mountain in Sweden, her images capture both the robustness and fragility of life. While these organisms' longevity dwarfs even that of human civilization, they all depend on ecosystems in fine balance -- a balance thrown into question by human encroachment and climate change.

Sussman's work has been exhibited throughout the United States and Europe in venues including the Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Rachel Sussman | Speaker | TED.com