Dorothy Roberts: The problem with race-based medicine
Dorothy Roberts: Il problema della medicina razziale
Global scholar, University of Pennsylvania civil rights sociologist and law professor Dorothy Roberts exposes the myths of race-based medicine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to participate in a research study
a un progetto di ricerca
asked me to check a box for my race:
di spuntare la casella con la mia razza:
o nativa americana.
how to answer the question.
su come rispondere alla domanda.
social backgrounds?
with my social identity,
con la mia identità sociale,
were interested in investigating
fossero interessati a investigare
and the risk for certain genetic traits?
e i rischi legati a certi tratti genetici?
something about my ancestry,
qualcosa riguardante le mie origini,
scientific findings about my genes
di scientifico sui miei geni,
as a black woman?
di donna di colore?
a black woman with a white father
una donna di colore con padre bianco,
with a black mother
con madre di colore,
importance of this question
di questa domanda
you identify yourself."
come lei si identifica".
in the results of a study
nei risultati di uno studio
so unscientifically.
in modo così poco scientifico.
with the use of race in genetic testing
di uso della razza nei test di genetica
to make false biological predictions?
per fare false ipotesi biologiche?
throughout all of medical practice.
è molto presente nell'intera medicina.
the more disturbed I became.
white, Asian, Native American, Latina,
neri, asiatici, nativi americani, latini,
that have changed over time
che sono cambiate nel tempo
definitions of races.
of social scientists.
il punto di vista delle scienze sociali.
of the human genome
la mappa del genoma umano
ceremony in June 2000?
nel giugno 2000 alla Casa Bianca?
dichiarò:
a prescindere dalla razza
of genetic difference
inferiore all'uno per cento
the Human Genome Project
il progetto Genoma Umano
(Istituti Nazionali di Sanità)
is the human race."
è la razza umana".
evidence-based medicine,
basata sulle prove reali
to join the genomic revolution.
a far parte della rivoluzione genomica.
by race lags far behind.
secondo la razza è molto indietro.
di filtrazione glomerulare, o GFR.
of kidney function, by race.
della funzione renale, secondo la razza.
in questo test di laboratorio,
in the blood of the patient,
a different GFR estimate
una diversa stima del GFR
the patient is African-American.
sia afroamericano o no.
have more muscle mass
più massa muscolare
presumere automaticamente
than that female bodybuilder?
di una culturista?
and evidence-based
e realistico
of individual patients
dei singoli pazienti
they're using race as a shortcut.
che usano la razza come scorciatoia.
ma conveniente,
like muscle mass,
come la massa muscolare,
i tratti genetici,
no relevant information at all.
nessuna informazione rilevante.
the clinical measures.
le misurazioni cliniche.
di fronte ai sintomi dei pazienti,
they might have --
le possibili malattie,
than the patient's race.
più della razza del paziente.
for these important clinical measures
questi importanti criteri clinici
race is just one of many factors
che la razza è solo uno dei fattori
Asian patients differently
pazienti neri, bianchi o asiatici,
patients of color especially vulnerable
i pazienti di colore molto vulnerabili
are twice as likely
sono doppiamente a rischio
rispetto ai bianchi
feel less pain,
sentono meno dolore,
approved a race-specific medicine.
ha pure approvato un farmaco specifico.
African-American patients.
auto-identificatisi come afroamericani.
without regard to race or genetics,
senza pensare alla razza o alla genetica,
ai pazienti di colore.
in una prova clinica
African-American subjects.
for some unknown genetic factor
di qualche fattore genetico ignoto,
the dangerous message it sent,
mandato:
are so substandard,
to work in other patients.
come negli altri pazienti.
marketing scheme failed.
della compagnia fallì.
were understandably wary
erano giustamente diffidenti
in a community meeting and shouted,
durante un'assemblea e urlò:
people are taking!"
medicine surprising,
la medicina specifica per razze,
during the slavery era,
durante l'epoca schiavista,
che è strettamente legato
of Pennsylvania Medical School.
Pennsylvania Medical School.
before the Civil War,
prima della guerra civile
on what was then called "Negro medicine."
della cosiddetta "medicina negra".
suffer from different diseases
soffrono di malori diversi
common diseases differently.
in modo diverso.
Cartwright sostenne
for black people
per la gente di colore
have lower lung capacity than whites,
meno capacità polmonare dei bianchi,
sent to the brain
mandato al cervello
when under the white man's control,
una volta sotto il controllo dei bianchi
of red vital blood
di vitale sangue rosso sufficiente
and barbarism when in freedom."
e alla barbaria quando sono liberi".
Cartwright helped to perfect
Cartwright aiutò a perfezionare
called the spirometer
la respirazione detto spirometro
in black people's lungs.
nei polmoni dei neri.
uphold Cartwright's claim
la dichiarazione di Cartwright,
than white people.
inferiore ai bianchi.
uno spirometro moderno
aggiusti le misurazioni
according to his or her race.
a seconda della razza.
called "correcting for race."
"correzione per razza".
extends far beyond misdiagnosing patients.
va ben oltre il fare una diagnosi errata.
racial differences in disease
nella malattia dovute alla razza
racial gaps in health:
divario razziale nella sanità:
to high-quality medical care;
alla discriminazione razziale.
of racial discrimination.
una categoria biologica
these health disparities
nello stato di salute
biological consequences,
of social inequality on people's health.
dell'iniquità sociale sulla sanità.
the answer to these gaps in health
che la risposta a tali disparità di salute
specifica per ogni razza.
che le causano.
inequities that produce them.
about ending race medicine
contro la medicina razziale
è una medicina errata.
a false and toxic view of humanity.
di umanità falsa e nociva.
in medicine we've been learning about,
in medicina di cui abbiamo saputo,
solo per un momento
stopped treating patients by race?
di curare i pazienti secondo la razza?
del 18esimo secolo
the most advanced knowledge
l'avanzatissima conoscenza
into biological races?
gli uomini in razze biologiche?
come indicatore approssimato
as a crude proxy
a quel fattore più importante?
and addressed that more important factor?
the structural inequities
alle iniquità strutturali
interpretation of humanity.
quest'eredità retrograda
che ci dividono davvero.
that truly divide us.
ABOUT THE SPEAKER
Dorothy Roberts - Professor, author and social justice advocateGlobal scholar, University of Pennsylvania civil rights sociologist and law professor Dorothy Roberts exposes the myths of race-based medicine.
Why you should listen
Internationally recognized scholar, public intellectual and social justice advocate Dorothy Roberts studies the interplay of gender, race and class in legal issues. She has been a leader in transforming public thinking and policy on reproductive health, child welfare and bioethics.
Professor of Africana Studies, Law & Sociology at the University of Pennsylvania, Dorothy directs the Penn Program on Race, Science and Society. She has authored and co-edited ten books, including the award-winning Killing the Black Body and Shattered Bonds. Her latest book is Fatal Invention: How Science, Politics, and Big Business Re-create Race in the Twenty-First Century. She received the 2015 Solomon Carter Fuller Award from the American Psychiatric Association for "providing significant benefit for the quality of life for Black people."
Dorothy Roberts | Speaker | TED.com