ABOUT THE SPEAKER
Joseph Pine - Writer
A writer and veteran consultant to entrepreneurs and executives alike, Joseph Pine's books and workshops help businesses create what modern consumers really want: authentic experiences.

Why you should listen

Joseph Pine's career as a business coach began at IBM when he did something truly unorthodox: he brought business partners and customers into the development process of a new computer. Taking from this the lesson that every customer is unique, he wrote a book called Mass Customization on businesses that serve customers' unique needs. Later he discovered what he would coin the "Experience Economy" -- consumers buying experiences rather than goods or commodities -- and wrote a book of the same name.

Pine and his friend Jim Gilmore have since turned their focus to authenticity, which they argue is the main criterion people use when deciding what to buy. (The idea was featured in TIME's "10 Ideas That Are Changing the World," and also became a book.) They joke that their company, Strategic Horizons, ought to be called "Frameworks 'R' Us," after their specialty in helping others see business differently.

More profile about the speaker
Joseph Pine | Speaker | TED.com
TED2004

Joseph Pine: What consumers want

Joseph Pine su cosa vogliono i consumatori

Filmed:
1,171,407 views

I clienti vogliono sentire che quello che acquistano è autentico, ma "Mass Customization" dell'autore Joseph Pine ci dice che vendere autenticità è dura perché l'autenticità non esiste. Ci parla di qualche esperienza che può essere artificiale ma rende milioni comunque.
- Writer
A writer and veteran consultant to entrepreneurs and executives alike, Joseph Pine's books and workshops help businesses create what modern consumers really want: authentic experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about a very fundamentalfondamentale changemodificare that is going on
0
0
3000
Vi parlerò di un cambiamento importante che sta avvenendo
00:15
in the very fabrictessuto of the modernmoderno economyeconomia.
1
3000
3000
nella struttura dell'economia moderna.
00:18
And to talk about that, I'm going to go back to the beginninginizio,
2
6000
3000
E per parlarne, partirò dall'inizio,
00:21
because in the beginninginizio were commoditiesmaterie prime.
3
9000
3000
perchè all'inizio c'erano i prodotti di base.
00:25
CommoditiesMaterie prime are things that you growcrescere in the groundterra, raiseaumentare on the groundterra or pullTirare out of the groundterra:
4
13000
3000
I prodotti di base sono tutto ciò che coltivi nel suolo, fai crescere nel suolo o estrai dal suolo:
00:28
basicallyfondamentalmente, animalanimale, mineralminerale, vegetableverdura.
5
16000
2000
praticamente, animali, minerali, vegetali.
00:30
And then you extractestratto them out of the groundterra,
6
18000
2000
E quindi li estraete dal suolo,
00:32
and sellvendere them on the openAperto marketplacemercato.
7
20000
2000
e li vendete al mercato.
00:34
CommoditiesMaterie prime were the basisbase of the agrarianagraria economyeconomia
8
22000
2000
I prodotti di base erano le basi dell'economia agraria
00:36
that lastedè durato for millenniamillenni.
9
24000
3000
che è durata per millenni.
00:39
But then alonglungo cameè venuto the industrialindustriale revolutionrivoluzione,
10
27000
2000
Poi è arrivata la rivoluzione industriale,
00:42
and then goodsmerce becamedivenne the predominantpredominante economiceconomico offeringofferta,
11
30000
3000
e allora le merci sono diventate l'offerta economica predominante,
00:45
where we used commoditiesmaterie prime as a rawcrudo materialMateriale
12
33000
3000
mentre si usavano questi prodotti come materie prime
00:48
to be ablecapace to make or manufactureproduzione goodsmerce.
13
36000
3000
per essere in grado di fare o produrre merci.
00:51
So, we movedmosso from an agrarianagraria economyeconomia to an industrialindustriale economyeconomia.
14
39000
3000
Ci siamo quindi spostati da un'economia agraria a un'economia industriale.
00:54
Well, what then happenedè accaduto over the last 50 or 60 yearsanni,
15
42000
3000
Quello che è successo negli ultimi 50 o 60 anni,
00:57
is that goodsmerce have becomediventare commoditizedmercificata.
16
45000
2000
è che le merci sono state a loro volta mercificate.
00:59
CommoditizedMercificata: where they're treatedtrattati like a commoditymerce,
17
47000
2000
Mercificate: ovvero trattate come prodotti di base,
01:02
where people don't carecura who makesfa them.
18
50000
2000
e alla gente non interessa chi le produce.
01:04
They just carecura about threetre things and threetre things only:
19
52000
2000
A loro Importa solo tre cose e tre cose solamente:
01:06
priceprezzo, priceprezzo and priceprezzo.
20
54000
3000
prezzo, prezzo e prezzo.
01:09
Now, there's an antidoteantidoto to commoditizationmercificazione,
21
57000
3000
Ora, c'è un antidoto a questa mercificazione,
01:12
and that is customizationpersonalizzazione.
22
60000
2000
che è la personalizzazione.
01:14
My first booklibro was calledchiamato "MassMassa CustomizationPersonalizzazione" --
23
62000
2000
Il mio primo libro è intitolato "Mass Customization" (Personalizzazione di massa) --
01:16
it cameè venuto up a couplecoppia of timesvolte yesterdayieri --
24
64000
2000
è venuto fuori un paio di volte ieri --
01:18
and how I discoveredscoperto this progressionprogressione of economiceconomico valuevalore
25
66000
2000
e ho scoperto questa evoluzione del valore economico
01:20
was realizingrendersene conto that customizingpersonalizzazione a good
26
68000
2000
scoprendo che personalizzare una merce
01:22
automaticallyautomaticamente turnedtrasformato it into a serviceservizio,
27
70000
2000
la trasforma automaticamente in un servizio,
01:24
because it was donefatto just for a particularparticolare personpersona,
28
72000
2000
perché è fatta solo per una particolare persona,
01:26
because it wasn'tnon era inventoriedinventariati,
29
74000
2000
perché non è stata inventariata,
01:28
it was deliveredconsegnato on demandrichiesta to that individualindividuale personpersona.
30
76000
3000
è stata fatta su domanda di quella particolare persona.
01:31
So, we movedmosso from an industrialindustriale economyeconomia to a service-basedBasato su servizio economyeconomia.
31
79000
3000
Ci siamo quindi spostati da un'economia industriale a quella specifica persona.
01:35
But over the pastpassato 10 or 20 yearsanni, what's happenedè accaduto is that
32
83000
2000
Ma negli ultimi 10 o 20 anni, quello che è successo è che
01:37
servicesServizi are beingessere commoditizedmercificata as well.
33
85000
3000
i servizi sono stati anch'essi mercificati.
01:40
Long-distanceA lunga distanza telephonetelefono serviceservizio soldvenduto on priceprezzo, priceprezzo, priceprezzo;
34
88000
2000
I servizi telefonici su lunghe distanze sono basati su prezzo, prezzo, prezzo;
01:42
fast-foodFast food restaurantsristoranti with all theirloro valuevalore pricingprezzi;
35
90000
3000
i fast food incentrati sul prezzo;
01:45
and even the InternetInternet is commoditizingmercificando not just goodsmerce,
36
93000
2000
e anche Internet sta mercificando non solo i prodotti,
01:47
but servicesServizi as well.
37
95000
4000
ma anche i servizi.
01:52
What that meanssi intende is that it's time
38
100000
2000
Ciò significa che è il momento
01:54
to movemossa to a newnuovo levellivello of economiceconomico valuevalore.
39
102000
3000
di spostarci su un altro livello di valore economico.
01:57
Time to go beyondal di là the goodsmerce and the servicesServizi,
40
105000
2000
E' tempo di andare oltre i beni e i servizi,
01:59
and use, in that samestesso heuristiceuristico, what happensaccade when you customizepersonalizzare a serviceservizio?
41
107000
3000
e, nella stessa euristica, cosa succede quando si personalizza un servizio?
02:02
What happensaccade when you designdesign a serviceservizio that is so appropriateadeguata for a particularparticolare personpersona --
42
110000
4000
Cosa succede quando si disegna un servizio così appropriato per una particolare persona --
02:06
that's exactlydi preciso what they need at this momentmomento in time?
43
114000
2000
che è esattamente quello di cui ha bisogno in quel momento?
02:08
Then you can't help but make them go "wowWow";
44
116000
2000
Allora non siete più di aiuto tranne che per stupire i consumatori;
02:10
you can't help but turnturno it into a memorablememorabile eventevento --
45
118000
2000
non siete più di aiuto tranne che per renderlo un evento memorabile --
02:12
you can't help but turnturno it into an experienceEsperienza.
46
120000
4000
non siete più di aiuto tranne che per trasformarlo in un'esperienza.
02:16
So we're shiftingmutevole to an experienceEsperienza economyeconomia,
47
124000
2000
Ci stiamo quindi muovendo verso un'economia dell'esperienza,
02:18
where experiencesesperienze are becomingdiventando the predominantpredominante economiceconomico offeringofferta.
48
126000
4000
dove le esperienze stanno divenditando l'offerta economica predominante.
02:22
Now mostmaggior parte placesposti that I talk to,
49
130000
2000
Molti dei posti in cui vado a parlare,
02:24
when I talk about experienceEsperienza, I talk about DisneyDisney --
50
132000
2000
quando parlo di esperienza, parlo di Disney --
02:26
the world'sIl mondo di premierPremier experience-stageresperienza-stager.
51
134000
2000
il primo vero sperimentatore di esperienze.
02:28
I talk about themetema restaurantsristoranti, and experientialesperienziale retailAl dettaglio,
52
136000
2000
Parlo di ristoranti a tema, e negozi da esperienze,
02:30
and boutiqueBoutique hotelsalberghi, and LasLas VegasVegas --
53
138000
3000
e alberghi boutique, e Las Vegas --
02:33
the experienceEsperienza capitalcapitale of the worldmondo.
54
141000
3000
la capitale mondiale delle esperienze.
02:36
But here, when you think about experiencesesperienze,
55
144000
2000
Ma qui, quando pensate alle esperienze,
02:38
think about ThomasThomas DolbyDolby and his groupgruppo, playinggiocando musicmusica.
56
146000
3000
pensate a Thomas Dolby e il suo gruppo, che suonano.
02:41
Think about meaningfulsignificativo placesposti.
57
149000
2000
Pensate a luoghi che hanno un significato.
02:43
Think about drinkingpotabile winevino,
58
151000
3000
Pensate al bere vino,
02:46
about a journeyviaggio to the ClockOrologio of the Long Now.
59
154000
3000
a una gita all'Orologio del Lungo Presente.
02:49
Those are all experiencesesperienze. Think about TEDTED itselfsi.
60
157000
4000
Queste sono tutte esperienze. Pensate allo stesso TED.
02:53
The experienceEsperienza capitalcapitale in the worldmondo of conferencesconferenze.
61
161000
4000
La capitale mondiale delle esperienze nel mondo delle conferenze.
02:57
All of these are experiencesesperienze.
62
165000
2000
Tutte queste sono esperienze.
02:59
Now, over the last severalparecchi yearsanni I spentspeso a lot of time in EuropeEuropa,
63
167000
2000
Negli ultimi anni ho trascorso molto tempo in Europa,
03:01
and particularlysoprattutto in the NetherlandsPaesi Bassi,
64
169000
2000
e in paticolare nei Paesi Bassi,
03:03
and wheneverogni volta I talk about the experienceEsperienza economyeconomia there,
65
171000
2000
e li, ogni volta che parlo di economia dell'esperienza,
03:05
I'm always greetedaccolti at the endfine with one particularparticolare questiondomanda,
66
173000
3000
sono sempre gratificato alla fine con una domanda particolare,
03:08
almostquasi invariablyinvariabilmente.
67
176000
2000
quasi inevitabilmente.
03:10
And the questiondomanda isn't really so much a questiondomanda
68
178000
3000
E la domanda non è una vera domanda
03:13
as an accusationaccusa.
69
181000
2000
è un'accusa.
03:15
And the DutchOlandese, when they usuallygeneralmente put it,
70
183000
2000
E gli Olandesi, quando la fanno,
03:17
it always startsinizia with the samestesso two wordsparole.
71
185000
2000
cominciano sempre con le stesse due parole.
03:19
You know the wordsparole I mean?
72
187000
2000
Sapete che parole intendo?
03:21
You AmericansAmericani.
73
189000
3000
Voi Americani.
03:24
They say, you AmericansAmericani.
74
192000
2000
Dicono, Voi Americani.
03:26
You like your fantasyfantasia environmentsambienti,
75
194000
2000
Vi piace il vostro ambiente fantasioso,
03:28
your fakefalso, your DisneylandDisneyland experiencesesperienze.
76
196000
3000
le vostre simulazioni, le vostre esperienze da Disneyland.
03:31
They say, we DutchOlandese, we like realvero,
77
199000
2000
Dicono, a noi Olandesi, piace la realtà,
03:33
naturalnaturale, authenticautentico experiencesesperienze.
78
201000
4000
esperienze autentiche, naturali.
03:37
So much has that happenedè accaduto that I've developedsviluppato a fairlyabbastanza praticedMafia responserisposta,
79
205000
4000
E' successo talmente tante volte che ho sviluppato una risposta corretta da utilizzare,
03:41
whichquale is: I pointpunto out that first of all,
80
209000
2000
che è: sottolineo che prima di tutto,
03:43
you have to understandcapire that there is no suchcome thing
81
211000
2000
dovete capire che non esiste
03:45
as an inauthenticinautentico experienceEsperienza.
82
213000
3000
un'esperienza non autentica.
03:48
Why? Because the experienceEsperienza happensaccade insidedentro of us.
83
216000
3000
Perché? Perché l'esperienza succede dentro di voi.
03:51
It's our reactionreazione to the eventseventi that are stagedin scena in frontdavanti of us.
84
219000
2000
E' la nostra reazione agli eventi che si presentano di fronte a noi.
03:54
So, as long as we are in any sensesenso authenticautentico humanumano beingsesseri,
85
222000
2000
Quindi, finché siamo in ogni senso autentici esseri umani,
03:56
then everyogni experienceEsperienza we have is authenticautentico.
86
224000
3000
allora ogni esperienza che sperimentiamo è autentica.
03:59
Now, there maypuò be more or lessDi meno naturalnaturale or artificialartificiale
87
227000
2000
Certo, possono esserci più o meno stimoli naturali o artificiali
04:01
stimulistimoli for the experienceEsperienza,
88
229000
2000
per l'esperienza,
04:03
but even that is a matterimporta of degreegrado, not kindgenere.
89
231000
4000
ma anche questo è una questione di livelli, non di tipo di esperienza.
04:07
And there's no suchcome thing as a 100 percentper cento naturalnaturale experienceEsperienza.
90
235000
2000
E non esiste neanche un'esperienza naturale al 100 per cento.
04:09
Even if you go for a walkcamminare in the proverbialproverbiale woodsboschi,
91
237000
3000
Anche se andate a passeggio per i boschi,
04:12
there is a companyazienda that manufacturedfabbricati the carauto
92
240000
2000
c'è un'azienda che ha prodotto la macchina
04:14
that deliveredconsegnato you to the edgebordo of the woodsboschi;
93
242000
2000
che vi ha portato fino ai margini del bosco;
04:16
there's a companyazienda that manufacturedfabbricati the shoesscarpe that you have
94
244000
2000
c'è un'azienda che ha prodotto le scarpe che avete
04:18
to protectproteggere yourselfte stesso from the groundterra of the woodsboschi.
95
246000
2000
per proteggervi dal terreno del bosco.
04:20
There's a companyazienda that providesfornisce a cellcellula phoneTelefono serviceservizio you have
96
248000
2000
C'è una società che fornisce il servizio di telefonia cellulare che avete
04:22
in casecaso you get lostperduto in the woodsboschi.
97
250000
2000
in caso vi perdiate nei boschi.
04:25
Right? All of those are man-madeartificiali,
98
253000
2000
Giusto? Tutte queste cose sono fatte dall'uomo,
04:27
artificialityartificialità broughtportato into the woodsboschi by you,
99
255000
3000
artificialmente portate nei boschi,
04:30
and by the very naturenatura of beingessere there.
100
258000
3000
e solo per il fatto di essere li.
04:34
And then I always finishfinire off
101
262000
3000
E poi finisco sempre
04:37
by talkingparlando about -- the thing that amazesstupisce me the mostmaggior parte about this questiondomanda,
102
265000
3000
per parlare di -- la cosa che mi entusiasma tanto di questa domanda,
04:40
particularlysoprattutto comingvenuta from the DutchOlandese,
103
268000
2000
in particolare se viene dagli Olandesi,
04:42
is that the NetherlandsPaesi Bassi
104
270000
2000
è che nei Paesi Bassi
04:44
is everyogni bitpo as manufacturedfabbricati as DisneylandDisneyland.
105
272000
3000
ogni cosa è fatta come a Disneyland.
04:47
(LaughterRisate)
106
275000
2000
(Risate)
04:49
And the DutchOlandese, they always go ...
107
277000
2000
E gli Olandsi, vanno sempre...
04:51
and they realizerendersi conto, I'm right!
108
279000
2000
e si rendono conto, ho ragione!
04:53
There isn't a squarepiazza metermetro of groundterra in the entireintero countrynazione
109
281000
2000
Non c'è un metro quadro dell'intero paese
04:55
that hasn'tnon ha been reclaimedrecuperato from the seamare,
110
283000
2000
che non sia stato sottratto al mare,
04:57
or otherwisealtrimenti movedmosso, modifiedper volta and manicuredben curati
111
285000
3000
o comunque spostato, modificato e sistemato
05:00
to look as if it had always been there.
112
288000
2000
per sembrare che sia li da sempre.
05:02
It's the only placeposto you ever go for a walkcamminare in the woodsboschi and all the treesalberi are linedfoderato up in rowsrighe.
113
290000
3000
E' l'unico posto dove andate a fare una passeggiata nei boschi e tutti gli alberi sono allineati in file.
05:05
(LaughterRisate)
114
293000
4000
(Risate)
05:09
But nonethelessciò nonostante, not just the DutchOlandese,
115
297000
2000
Nonostante ciò, non solo gli Olandesi,
05:11
but everyonetutti has this desiredesiderio for the authenticautentico.
116
299000
2000
tutti quanti hanno il desiderio di autenticità.
05:13
And authenticityautenticità is thereforeperciò
117
301000
2000
E l'autenticità sta quindi
05:15
becomingdiventando the newnuovo consumerconsumatore sensibilitysensibilità --
118
303000
3000
diventando la nuova sensibilità del consumatore --
05:18
the buyingacquisto criteriacriteri by whichquale consumersconsumatori
119
306000
2000
il criterio di acquisto con cui i consumatori
05:20
are choosingscegliendo who are they going to buyacquistare from,
120
308000
2000
scelgono da chi comprare,
05:22
and what they're going to buyacquistare.
121
310000
2000
e cosa comprare.
05:24
BecomingDiventando the basisbase of the economyeconomia.
122
312000
2000
Sta diventando la base dell'economia.
05:26
In factfatto, you can look at how eachogni of these economieseconomie developedsviluppato,
123
314000
3000
Di fatto, potete vedere come si è sviluppata ognuna di queste economie,
05:29
that eachogni one has theirloro ownproprio businessattività commerciale imperativeimperativo,
124
317000
3000
che ognuna ha i propri imperativi di business,
05:32
matchedabbinato with a consumerconsumatore sensibilitysensibilità.
125
320000
2000
che si adattano alla sensibilità del consumatore.
05:34
We're the agrarianagraria economyeconomia, and we're supplyingfornitura commoditiesmaterie prime.
126
322000
2000
Siamo l'economia agraria, e forniamo prodotti di base.
05:36
It's about supplyfornitura and availabilitydisponibilità.
127
324000
2000
Si tratta di rifornimento e disponibilità.
05:38
GettingOttenere the commoditiesmaterie prime to marketmercato.
128
326000
3000
Portare i prodotti di base al mercato.
05:41
With the industrialindustriale economyeconomia, it is about controllingcontrollo costscosti --
129
329000
3000
Con l'economia industriale, si tratta di controllare i costi --
05:44
gettingottenere the costscosti down as lowBasso as possiblepossibile
130
332000
2000
portare i costi al livello più basso possibile
05:46
so we can offeroffrire them to the massesmasse.
131
334000
2000
così da poterle offrire alle masse.
05:48
With the serviceservizio economyeconomia, it is about
132
336000
3000
Con l'economia dei servizi, si tratta di
05:51
improvingmiglioramento qualityqualità.
133
339000
2000
migliorare la qualità.
05:53
That has -- the wholetotale qualityqualità movementmovimento has risenrisorto
134
341000
2000
L'intero movimento della qualità è cresciuto
05:55
with the serviceservizio economyeconomia over the pastpassato 20 or 30 yearsanni.
135
343000
3000
con l'economia del servizio negli ultimi 20 o 30 anni.
05:58
And now, with the experienceEsperienza economyeconomia,
136
346000
2000
E ora, con l'economia dell'esperienza,
06:00
it's about renderinginterpretazione authenticityautenticità.
137
348000
3000
si tratta di rendere autenticità-
06:03
RenderingRendering authenticityautenticità -- and the keywordparola chiave is "renderinginterpretazione."
138
351000
3000
Rendere autenticità -- la parola chiave è "rendere"
06:07
Right? RenderingRendering, because you have to get your consumersconsumatori --
139
355000
2000
Giusto? Rendere, perché bisogna portare i consumatori --
06:09
as businessattività commerciale people --
140
357000
2000
come persone d'azienda --
06:11
to percievepercepire your offeringsOfferte as authenticautentico.
141
359000
3000
a percepire la vostra offerta come autentica.
06:14
Because there is a basicdi base paradoxparadosso:
142
362000
2000
Perché c'è un paradosso di base:
06:16
no one can have an inauthenticinautentico experienceEsperienza,
143
364000
2000
nessuno può fare un'esperiena non autentica,
06:19
but no businessattività commerciale can supplyfornitura one.
144
367000
1000
ma nessun business ne può fornire una.
06:22
Because all businessesaziende are man-madeartificiali objectsoggetti; all businessattività commerciale is involvedcoinvolti with moneyi soldi;
145
370000
4000
Perché tutti i business sono oggetti fatti dall'uomo; il denaro è coinvolto in tutti i business;
06:26
all businessattività commerciale is a matterimporta of usingutilizzando machinerymacchinario,
146
374000
3000
tutti i business hanno a che fare con l'uso di macchinari,
06:29
and all those things make something inauthenticinautentico.
147
377000
4000
e tutte queste cose producono qualcosa di non autentico.
06:34
So, how do you renderrendere authenticityautenticità,
148
382000
3000
Allora, come restituire autenticità,
06:37
is the questiondomanda.
149
385000
2000
è la domanda.
06:39
Are you renderinginterpretazione authenticityautenticità?
150
387000
2000
State dando autenticità?
06:42
When you think about that, let me go back to
151
390000
2000
Mentre ci pensate, lasciatemi tornare indietro
06:44
what LionelLionel TrillingTrilling, in his seminalseminale booklibro on authenticityautenticità,
152
392000
3000
a Lionell Trilling, nel suo determinante libro sull'autenticità,
06:47
"SinceritySincerità and AuthenticityAutenticità" -- cameè venuto out in 1960 --
153
395000
3000
"Sincerity e Autenticity" (Sincerità e Autenticità) -- uscito nel 1960 --
06:50
pointspunti to as the seminalseminale pointpunto
154
398000
2000
sottolinea come punto importante il momento
06:52
at whichquale authenticityautenticità enteredentrato the lexiconlessico,
155
400000
2000
in cui l'autenticità è entrata nel lessico,
06:54
if you will.
156
402000
2000
se volete.
06:56
And that is, to no surprisesorpresa, in ShakespeareShakespeare,
157
404000
3000
Ed è, senza sorprese, con Shakespeare,
06:59
and in his playgiocare, HamletAmleto.
158
407000
2000
e la sua tragedia, Amleto.
07:01
And there is one partparte in this playgiocare, HamletAmleto,
159
409000
2000
E c'è una parte in questa tragedia, Amleto,
07:03
where the mostmaggior parte fakefalso of all the characterspersonaggi in HamletAmleto, PoloniusPolonio,
160
411000
3000
dove il più falso di tutti i personaggi di Amleto, Polonio,
07:06
saysdice something profoundlyprofondamente realvero.
161
414000
2000
dice qualcosa di profondamente vero.
07:08
At the endfine of a laundryservizio lavanderia listelenco of adviceconsigli
162
416000
2000
Alla fine di una lunga lista di consigli
07:10
he's givingdando to his sonfiglio, LaertesLaerte,
163
418000
2000
che sta dando a suo figlio, Laerte,
07:12
he saysdice this:
164
420000
2000
dice questo:
07:15
And this abovesopra all: to thinethine ownproprio selfse stesso be truevero.
165
423000
4000
E questo soprattutto: sii fedele a te stesso.
07:19
And it dothdoth followSeguire, as night the day,
166
427000
2000
E ne seguirà, come la notte al giorno,
07:21
that thoutu canstPuoi not then be falsefalso to any man.
167
429000
3000
che non sarai mai falso con nessuno.
07:25
And those threetre versesversi are the corenucleo of authenticityautenticità.
168
433000
4000
E questi tre versi sono il cuore dell'autenticità.
07:29
There are two dimensionsdimensioni to authenticityautenticità:
169
437000
3000
Ci sono due dimensioni dell'autenticità:
07:32
one, beingessere truevero to yourselfte stesso, whichquale is very self-directedauto-diretto.
170
440000
3000
uno, essere fedeli a se stessi, che è diretta a noi stessi.
07:36
Two, is other-directedeterodiretta:
171
444000
2000
Due, è diretta agli altri:
07:38
beingessere what you say you are to othersaltri.
172
446000
3000
essere ciò che si dice di essere agli altri.
07:41
And I don't know about you, but wheneverogni volta I encounterincontrare two dimensionsdimensioni,
173
449000
2000
E non so voi, ma ogni volta che incontro due dimensioni,
07:43
I immediatelysubito go, ahhAhh, two-by-twodue a due!
174
451000
2000
mi viene subito in mente, due per due!
07:45
All right? AnybodyNessuno elsealtro like that, no?
175
453000
2000
Giusto? Qualcun'altro è così?
07:47
Well, if you think about that, you do, in factfatto, get
176
455000
2000
Bene, se ci pensate, di fatto ottenete
07:50
a two-by-twodue a due.
177
458000
2000
un due per due.
07:52
Where, on one dimensiondimensione it's a matterimporta of beingessere truevero to yourselfte stesso.
178
460000
4000
Dove, in una dimensione è questione di essere fedeli a se stessi.
07:56
As businessesaziende, are the economiceconomico offeringsOfferte you are providingfornitura --
179
464000
2000
Nel business, le offerte economiche che state fornendo --
07:58
are they truevero to themselvesloro stessi?
180
466000
3000
sono fedeli a loro stesse?
08:01
And the other dimensiondimensione is:
181
469000
2000
E l'altra dimensione è:
08:03
are they what they say they are to othersaltri?
182
471000
3000
sono realmente quello che dicono di essere agli altri?
08:07
If not, you have,
183
475000
2000
Se non è così, ottenete,
08:09
"is not truevero to itselfsi," and "is not what it saysdice it is,"
184
477000
4000
"non è fedele a se stessa" e "non è quello che dice di essere"
08:13
yieldingproducendo a two-by-twodue a due matrixmatrice.
185
481000
2000
resituendo una matrice due per due.
08:15
And of coursecorso, if you are bothentrambi truevero to yourselfte stesso,
186
483000
2000
E ovviamente, se siete nello stesso tempo fedeli a voi stessi,
08:17
and are what you say you are, then you're realvero realvero!
187
485000
2000
e siete ciò che dite di essere, allora siete assolutamente reali!
08:19
(LaughterRisate)
188
487000
3000
(Risate)
08:22
The oppositedi fronte, of coursecorso, is -- fakefalso fakefalso.
189
490000
3000
All'opposto, ovviamente c'è l'assolutamente falso.
08:26
All right, now, there is valuevalore for fakefalso.
190
494000
2000
Bene, ora, esiste un valore per il falso.
08:28
There will always be companiesaziende around to supplyfornitura the fakefalso,
191
496000
2000
Ci saranno sempre aziende in giro che forniranno il falso,
08:30
because there will always be desiredesiderio for the fakefalso.
192
498000
2000
perché ci sarà sempre domanda per il falso.
08:32
FactFatto is, there's a generalgenerale ruleregola: if you don't like it, it's fakefalso;
193
500000
2000
Di fatto, esiste una regola generale; se non vi piace, è un falso;
08:34
if you do like it, it's fauxfinto.
194
502000
3000
se vi piace, è finto.
08:37
(LaughterRisate)
195
505000
3000
(Risate)
08:43
Now, the other two sideslati of the coinmoneta are:
196
511000
3000
Ora, le altre due facce della medaglia sono:
08:46
beingessere a realvero fakefalso --
197
514000
2000
essere un vero falso --
08:48
is what it saysdice it is,
198
516000
2000
è quello che dice di essere,
08:50
but is not truevero to itselfsi,
199
518000
2000
ma non è fedele a se stesso,
08:52
or beingessere a fakefalso realvero:
200
520000
2000
o essere un falso vero:
08:54
is truevero to itselfsi, but not what it saysdice it is.
201
522000
3000
è fedele a se stesso, ma non è quello che dice di essere.
08:57
You can think about those two -- you know, bothentrambi of these
202
525000
2000
Potete pensare questi ultimi due -- sapete, entrambi
08:59
better than beingessere fakefalso fakefalso -- not quiteabbastanza as good as beingessere realvero realvero.
203
527000
3000
sono meglio del falso falso -- non così buoni come il vero vero.
09:02
You can contrastcontrasto them by thinkingpensiero about
204
530000
2000
Potete metterli a confronto pensando a
09:05
UniversalUniversal CityCittà WalkA piedi versuscontro
205
533000
2000
Univeral City Walk rispetto a
09:07
DisneyDisney WorldMondo, or DisneylandDisneyland.
206
535000
2000
Disney World o Disneyland.
09:09
UniversalUniversal CityCittà WalkA piedi is a realvero fakefalso --
207
537000
2000
Universal City Walk è un vero falso --
09:11
in factfatto, we got this very termtermine
208
539000
2000
di fatto abbiamo trovato questo termine
09:13
from AdaAda LouiseLouise Huxtable'sHuxtable booklibro, "The UnrealUnreal AmericaAmerica."
209
541000
2000
dal libro di Ada Louise Huxtable, "The Unreal Americ" (L'America Irreale)
09:16
A wonderfulmeraviglioso booklibro, where she talkstrattativa about UniversalUniversal CityCittà WalkA piedi as --
210
544000
3000
Un libro meraviglioso, dove parla di Universal City Walk come --
09:19
you know, she decriesdenigra the fakefalso, but she saysdice, at leastmeno that's a realvero fakefalso,
211
547000
3000
sapete, discredita il falso, ma dice, almeno è un vero falso,
09:22
right, because you can see behinddietro a the facadefacciata, right?
212
550000
3000
perché potete vedere dietro la facciata, giusto?
09:25
It is what it saysdice it is: It's UniversalUniversal StudioStudio;
213
553000
2000
E' quello che dice di essere: è l'Universal Studio;
09:27
it's in the citycittà of LosLos AngelesAngeles; you're going to walkcamminare a lot.
214
555000
3000
è a Los Angeles; dovete camminare un sacco.
09:30
Right? You don't tendtendere to walkcamminare a lot in LosLos AngelesAngeles,
215
558000
2000
Giusto? Di solito non si cammina molto a Los Angeles,
09:32
well, here'secco a placeposto where you are going to walkcamminare a lot,
216
560000
2000
bè, questo è un posto dove camminerete un sacco,
09:34
outsideal di fuori in this citycittà.
217
562000
2000
fuori in questa città.
09:36
But is it really truevero to itselfsi?
218
564000
3000
Ma è fedele a se stesso?
09:39
Right? Is it really in the citycittà?
219
567000
2000
Giusto? E' veramente nella città?
09:41
Is it --
220
569000
3000
Lo è?
09:44
you can see behinddietro a all of it,
221
572000
2000
Potete vedere quello che sta dietro,
09:46
and see what is going on in the facadesfacciate of it.
222
574000
2000
e vederne la facciata.
09:48
So she callschiamate it a realvero fakefalso.
223
576000
2000
Quindi lo chiama un vero falso.
09:50
DisneyDisney WorldMondo, on the other handmano, is a fakefalso realvero,
224
578000
2000
Disney World, dall'altro lato, è un falso reale,
09:52
or a fakefalso realityla realtà.
225
580000
2000
o una falsa realtà.
09:54
Right? It's not what it saysdice it is. It's not really the magicMagia kingdomregno.
226
582000
3000
Giusto? Non è quello che dice di essere. Non è realmente il magico reame.
09:58
(LaughterRisate)
227
586000
4000
(Risate)
10:02
But it is -- oh, I'm sorry, I didn't mean to --
228
590000
2000
Ma lo è -- scusate non intendevo --
10:04
(LaughterRisate)
229
592000
1000
(Risate)
10:05
-- sorry.
230
593000
2000
-- scusate.
10:07
We won'tnon lo farà talk about SantaSanta ClausClaus then.
231
595000
2000
Allora non parleremo di Babbo Natale.
10:09
(LaughterRisate)
232
597000
1000
(Risate)
10:10
But DisneyDisney WorldMondo is wonderfullymeravigliosamente truevero to itselfsi.
233
598000
3000
Ma Disney World è straordinariamente fedele a se stesso.
10:13
Right? Just wonderfullymeravigliosamente truevero to itselfsi.
234
601000
2000
Giusto? Solo straordinariamente fedele a se stesso.
10:15
When you are there you are just immersedimmersa
235
603000
2000
Quando siete li, siete immersi
10:17
in this wonderfulmeraviglioso environmentambiente.
236
605000
3000
in questa atmosfera straordinaria.
10:20
So, it's a fakefalso realvero.
237
608000
2000
Quindi è un falso reale.
10:23
Now the easiestpiù semplice way
238
611000
2000
Ora, il modo più facile
10:25
to fallautunno down in this,
239
613000
2000
per cascarci,
10:27
and not be realvero realvero,
240
615000
2000
e non essere realmente veri,
10:29
right, the easiestpiù semplice way not to be truevero to yourselfte stesso
241
617000
2000
il modo più facile per non essere fedeli a se stessi
10:31
is not to understandcapire your heritagepatrimonio,
242
619000
2000
è non capire la vostra eredità,
10:34
and therebyin tal modo repudiateripudiare that heritagepatrimonio.
243
622000
2000
e di conseguenza di ripudiare quell'eredità.
10:36
Right, the keychiave of beingessere truevero to yourselfte stesso is knowingsapendo who you are as a businessattività commerciale.
244
624000
4000
La chiave per essere fedeli a voi stessi è sapere chi siete come business.
10:40
KnowingSapendo where your heritagepatrimonio is: what you have donefatto in the pastpassato.
245
628000
3000
Sapere dove sta la vostra eredità: quello che avete fatto in passato.
10:43
And what you have donefatto in the pastpassato limitslimiti what you can do,
246
631000
3000
E quello che avete fatto nel passato limita quello che potete fare,
10:46
what you can get away with, essentiallyessenzialmente, in the futurefuturo.
247
634000
3000
quello che potete portarvi dietro nel futuro.
10:49
So, you have to understandcapire that pastpassato.
248
637000
3000
Quindi dovete capire il passato.
10:52
Think about DisneyDisney again.
249
640000
2000
Pensate ancora una volta a Disney.
10:54
DisneyDisney,
250
642000
2000
Disney,
10:56
10 or 15 yearsanni agofa, right,
251
644000
2000
10 o 15 anni fa,
10:58
the DisneyDisney -- the companyazienda that is probablyprobabilmente
252
646000
2000
la Diney -- l'azienda che probabilmente è
11:00
best-knownpiù noti for familyfamiglia valuesvalori out there,
253
648000
3000
la più conosciuta per i valori familiari,
11:03
DisneyDisney boughtcomprato the ABCABC networkRete.
254
651000
3000
Disney ha comprato la rete ABC.
11:06
The ABCABC networkRete, affectionatelycon affetto knownconosciuto in the tradecommercio
255
654000
2000
La rete ABC, affettuosamente conosciuta nel settore
11:08
as the T&A networkRete, right --
256
656000
2000
come la TV Tette e Culi, giusto --
11:10
that's not too much jargongergo, is it?
257
658000
2000
non è un linguaggio troppo tecnico, vero?
11:12
Right, the T&A networkRete. Then it boughtcomprato MiramaxMiramax,
258
660000
2000
Bene, la rete Tette e Culi. Poi ha comprato Miramax,
11:14
knownconosciuto for its NC-NC-17 fareTariffa,
259
662000
2000
rinomata per le sue produzioni vietate ai minori di 17 anni,
11:16
and all of a suddenimprovviso, familiesfamiglie everywhereovunque
260
664000
2000
e improvvisamente, le famiglie un pò ovunque
11:18
couldn'tnon poteva really trustfiducia what they were gettingottenere from DisneyDisney.
261
666000
2000
non credevano più in quello che faceva Disney.
11:20
It was no longerpiù a lungo truevero to its heritagepatrimonio;
262
668000
2000
Non era più fedele alla sua eredità;
11:22
no longerpiù a lungo truevero to WaltWalt DisneyDisney.
263
670000
2000
non era più fedele a Walt Disney.
11:24
That's one of the reasonsmotivi why they're havingavendo suchcome troubleguaio todayoggi,
264
672000
2000
Questa è una delle ragioni per cui stanno avendo tanti problemi oggi,
11:26
and why RoyRoy DisneyDisney is out to get MichaelMichael EisnerEisner.
265
674000
3000
e perché Roy Disney è uscito per fare posto a Michael Eisner.
11:30
Because it is no longerpiù a lungo truevero to itselfsi.
266
678000
3000
Perché non è più fedele a se stesso.
11:33
So, understandcapire what -- your pastpassato limitslimiti what you can do in the futurefuturo.
267
681000
4000
Quindi, capite -- il passato limita quello che potete fare nel futuro.
11:38
When it comesviene to beingessere what you say you are, the easiestpiù semplice mistakesbaglio that companiesaziende make
268
686000
3000
Quando si tratta di essere ciò che dite di essere, l'errore più comune che le aziende fanno
11:41
is that they advertisepubblicizzare
269
689000
2000
è quello di pubblicizzare
11:43
things that they are not.
270
691000
3000
quello che non sono.
11:47
That's when you're perceivedpercepito as fakefalso, as a phonyfalso companyazienda --
271
695000
2000
Ecco quando si viene percepiti come falsi, come un compagnia telefonica --
11:49
advertizingpubblicità things that you're not.
272
697000
2000
che pubblicizza ciò che non è.
11:51
Think about any hotelHotel, any airlinelinea aerea,
273
699000
2000
Pensate agli alberghi, le linee aeree,
11:53
any hospitalospedale.
274
701000
2000
gli ospedali.
11:55
Right, if you could checkdai un'occhiata into the adsAnnunci, you'dfaresti have a great experienceEsperienza.
275
703000
3000
Bene, se poteste vivere dentro la pubblicità, fareste un'esperienza meravigliosa.
11:58
(LaughterRisate)
276
706000
2000
(Risate)
12:00
But unfortunatelypurtroppo, you have to experienceEsperienza the actualeffettivo hotelHotel,
277
708000
3000
Ma sfortunatamente, dovete sperimentare il vero albergo,
12:03
airlinelinea aerea and hospitalospedale, and then you have that disconnectScollegare.
278
711000
3000
la linea aerea e l'ospedale, e poi dovete staccarvene.
12:06
Then you have that perceptionpercezione that you are phonyfalso.
279
714000
3000
Allora avete quelle sensazione di essere fasulli.
12:09
So, the numbernumero one thing to do when it comesviene to beingessere what you say you are,
280
717000
3000
Quindi, la prima cosa da fare quando si tratta di dire ciò che siete,
12:13
is to providefornire placesposti for people to experienceEsperienza
281
721000
3000
è fornire alla gente posti in cui sperimentare
12:16
who you are.
282
724000
2000
chi siete.
12:18
For people to experienceEsperienza who you are.
283
726000
2000
Perché le persone possano sperimentare chi siete.
12:20
Right, it's not advertisingpubblicità does it.
284
728000
2000
Non è pubblicità no?
12:22
That's why you have companiesaziende like StarbucksStarbucks,
285
730000
3000
Ecco perché avete aziende come Starbucks,
12:26
right, that doesn't advertisepubblicizzare at all.
286
734000
3000
che non fa nessuna pubblicità.
12:29
They said, you want to know who we are, you have to come experienceEsperienza us.
287
737000
3000
Hanno detto, volete sapere chi siamo, dovete venire a sperimentare.
12:33
And think about the economiceconomico valuevalore they have providedfornito
288
741000
2000
E pensate al valore economico che hanno fornito
12:35
by that experienceEsperienza.
289
743000
3000
con quell'esperienza.
12:38
Right? CoffeeCaffè, at its corenucleo, is what?
290
746000
2000
Giusto? Caffé, è il loro nocciolo, cos'è?
12:41
Right? It's beansfagioli; right? It's coffeecaffè beansfagioli.
291
749000
3000
Sono chicchi; giusto? Sono chicchi di caffé.
12:44
You know how much coffeecaffè is worthdi valore, when treatedtrattati as a commoditymerce as a beanfagiolo?
292
752000
3000
Sapete quanto valgono i chicchi di caffé, quando sono trattati come un prodotto di base?
12:48
Two or threetre centscentesimi perper cuptazza -- that's what coffeecaffè is worthdi valore.
293
756000
3000
Due o tre centesimi a tazza -- ecco quanto vale il caffé.
12:51
But grindmacinare it, roastarrosto it, packagepacchetto it, put it on a grocerydrogheria storenegozio shelfmensola,
294
759000
3000
Ma macinatelo, tostatelo, confezionatelo, mettetelo sullo scaffale di un supermercato,
12:54
and now it'llsara costcosto fivecinque, 10, 15 centscentesimi,
295
762000
2000
e ora costa 5, 10, 15 centesimi,
12:56
when you treattrattare it as a good.
296
764000
2000
quando lo trattate come una merce.
12:59
Take that samestesso good,
297
767000
2000
Prendete quella stessa merce,
13:01
and performeseguire the serviceservizio of actuallyin realtà brewingproduzione di birra it for a customercliente,
298
769000
3000
e costruite un servizio che ne fa un'infusione per un cliente,
13:04
in a cornerangolo dinercommensale, in a bodegaBodega, a kioskchiosco somewhereda qualche parte,
299
772000
2000
in una tavola calda, in una bottega, un baracchino da qualche parte,
13:06
you get 50 centscentesimi, maybe a buckBuck
300
774000
2000
ne ottenete 50 centesimi, forse un dollaro
13:08
perper cuptazza of coffeecaffè.
301
776000
2000
a tazza di caffé.
13:10
But surroundcircondare the brewingproduzione di birra of that coffeecaffè
302
778000
2000
Ma circondate quel caffé
13:12
with the ambianceatmosfera of a StarbucksStarbucks,
303
780000
2000
con l'atmosfera di Starbucks,
13:14
with the authenticautentico cedarcedro that goesva insidedentro of there,
304
782000
3000
con il legno di cedro dei suoi interni,
13:17
and now, because of that authenticautentico experienceEsperienza,
305
785000
2000
e ora, grazie a questa autentica esperienza,
13:19
you can chargecarica two, threetre, fourquattro, fivecinque dollarsdollari
306
787000
3000
potete far pagare due, tre, quattro, cinque dollari
13:22
for a cuptazza of coffeecaffè.
307
790000
2000
ogni tazza di caffé.
13:26
So, authenticityautenticità is becomingdiventando
308
794000
2000
Quindi l'autenticità sta diventando
13:28
the newnuovo consumerconsumatore sensibilitysensibilità.
309
796000
3000
la nuova sensibilità del consumatore.
13:31
Let me summarizeriassumere it, for the businessattività commerciale people in the audiencepubblico,
310
799000
3000
Lasciatemi riassumere, per gli uomini d'affari tra il pubblico,
13:34
with threetre rulesregole, threetre basicdi base rulesregole.
311
802000
3000
con tre regole, tre regole di base.
13:37
One, don't say you're authenticautentico
312
805000
2000
Uno, non dite di essere autentici
13:40
unlesssalvo che you really are authenticautentico.
313
808000
3000
se non lo siete veramente.
13:44
Two, it's easierPiù facile to be authenticautentico
314
812000
2000
Due, è più facile essere autentici
13:46
if you don't say you're authenticautentico.
315
814000
2000
se non dite di essere autentici.
13:50
And threetre, if you say you're authenticautentico,
316
818000
2000
E tre, se dite di essere autentici,
13:53
you better be authenticautentico.
317
821000
3000
è meglio che lo siate.
13:56
And then for the consumersconsumatori, for everyonetutti elsealtro in the audiencepubblico,
318
824000
3000
E poi per i consumatori, per tutti gli altri tra il pubblico,
13:59
let me simplysemplicemente summarizeriassumere it by sayingdetto, increasinglysempre più,
319
827000
2000
lasciatemi riassumere dicendo, e insisto,
14:01
what we -- what will make us happycontento,
320
829000
4000
ciò che ci renderà felici,
14:05
is spendingla spesa our time and our moneyi soldi
321
833000
3000
è spendere tempo e denaro
14:09
satisfyingsoddisfare the desiredesiderio for authenticityautenticità.
322
837000
3000
soddisfacendo il nostro desiderio di autenticità.
14:12
Thank you.
323
840000
2000
Grazie.
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Irene Garbuglia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph Pine - Writer
A writer and veteran consultant to entrepreneurs and executives alike, Joseph Pine's books and workshops help businesses create what modern consumers really want: authentic experiences.

Why you should listen

Joseph Pine's career as a business coach began at IBM when he did something truly unorthodox: he brought business partners and customers into the development process of a new computer. Taking from this the lesson that every customer is unique, he wrote a book called Mass Customization on businesses that serve customers' unique needs. Later he discovered what he would coin the "Experience Economy" -- consumers buying experiences rather than goods or commodities -- and wrote a book of the same name.

Pine and his friend Jim Gilmore have since turned their focus to authenticity, which they argue is the main criterion people use when deciding what to buy. (The idea was featured in TIME's "10 Ideas That Are Changing the World," and also became a book.) They joke that their company, Strategic Horizons, ought to be called "Frameworks 'R' Us," after their specialty in helping others see business differently.

More profile about the speaker
Joseph Pine | Speaker | TED.com