ABOUT THE SPEAKER
AnnMarie Thomas - Educator
AnnMarie Thomas works on the playful side of engineering -- using cool tools to teach and help others.

Why you should listen

AnnMarie Thomas joined the faculty of the University of St. Thomas in the fall of 2006. Previously, she was a faculty member at Art Center College of Design. She is the director of the UST Design laboratory and leads a team of students looking at both the playful side of engineering (squishy circuits for students, the science of circus, toy design) and ways to use engineering design to help others (projects in technology design for older adults). Thomas, in partnership with collaborator Jan Hansen, is co-director of the University of St. Thomas Center for Pre-Collegiate Engineering Education (CPCEE).

Thomas teaches Engineering Graphics, Machine Design, Dynamics (with Circus Lab), Toy Design, Product Design for an Aging Population, and Brain Machine Interfaces (seminar). She organizes the School of Engineering Design Night (featuring the ENGR320 Machine Design competition), and the Design Discussions seminar series.

Thomas has also worked on underwater robotics (at MIT, Caltech and the Monterey Bay Aquarium Research Institute), specializing in biologically inspired propulsion. She has consulted on projects ranging from the design/creation of a "musical earthquake-playing robot" to the initial research for a book on earthquakes in Los Angeles. At Caltech, she founded the Caltech Robotics Outreach Group (CROG) and the Caltech/JPL/LEGO Middle School Robotics Conference.

Get the recipes for the two squishy circuits play doughs here >>

More profile about the speaker
AnnMarie Thomas | Speaker | TED.com
TED2011

AnnMarie Thomas: Hands-on science with squishy circuits

アンマリ-・トーマス「やわらか回路で体験型科学を」

Filmed:
964,058 views

アンマリ-・トーマスが、TED Uにおける実演を通して、家で作れる2種類の小麦粉粘土で電気の性質が説明できることを示します。LED電球を点けたり、モーターを回したり、小さな子どもを回路の設計者にしたりできるのです。
- Educator
AnnMarie Thomas works on the playful side of engineering -- using cool tools to teach and help others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a huge巨大 believer信者 in hands-onハンズオン education教育.
0
0
3000
私は体験型の教育が持つ力を信じていますが
00:19
But you have to have the right toolsツール.
1
4000
2000
それには正しい道具が必要です
00:21
If I'm going to teach教える my daughter about electronicsエレクトロニクス,
2
6000
3000
娘に電子工学のことを教えるのなら
00:24
I'm not going to give her a solderingはんだ付け iron.
3
9000
2000
はんだごてを渡したりはしません
00:26
And similarly同様に, she finds見つけた prototypingプロトタイピング boardsボード
4
11000
2000
娘も 実験用の基板を持たされたら
00:28
really frustratingイライラする for her little hands.
5
13000
3000
小さな手で苦労することでしょう
00:31
So my wonderful素晴らしい student学生 Samサム and I
6
16000
3000
それで 優秀な教え子であるサムと一緒に
00:34
decided決定しました to look at the most最も tangible有形 thing we could think of:
7
19000
2000
一番扱いやすいものを考え
00:36
Play-Dohプレイドゥー.
8
21000
2000
小麦粉粘土を使うことにしました
00:38
And so we spent過ごした a summer
9
23000
2000
ひと夏かけて
00:40
looking at different異なる Play-Dohプレイドゥー recipesレシピ.
10
25000
2000
いろいろな小麦粉粘土の作り方を考えました
00:42
And these recipesレシピ probably多分 look really familiar身近な
11
27000
2000
家で小麦粉粘土を作ったことがあれば
00:44
to any of you who have made homemade自家製 play-dough遊び生地 --
12
29000
2000
どれもお馴染みのものでしょう
00:46
prettyかなり standard標準 ingredients材料 you probably多分 have in your kitchenキッチン.
13
31000
3000
台所にあるごく普通の材料で作られています
00:49
We have two favoriteお気に入り recipesレシピ --
14
34000
2000
私たちのお気に入りは2つ -
00:51
one that has these ingredients材料
15
36000
2000
1つは水 小麦粉 塩 植物油 酒石英で作り
00:53
and a second二番 that had sugarシュガー instead代わりに of salt.
16
38000
2000
もう1つは塩の代わりに砂糖を入れます
00:55
And they're great. We can make great little sculptures彫刻 with these.
17
40000
3000
小麦粉粘土はすごいんです いろいろな形にできます
00:58
But the really coolクール thing about them is when we put them together一緒に.
18
43000
3000
でも本当に面白いのは 粘土をつなぎ合わせた時です
01:01
You see that really salty塩辛い Play-Dohプレイドゥー?
19
46000
2000
塩をたくさん入れた小麦粉粘土は
01:03
Well, it conducts行動する electricity電気.
20
48000
2000
電気をよく通します
01:05
And this is nothing new新しい.
21
50000
2000
目新しいことではありません
01:07
It turnsターン out that regular定期的 Play-Dohプレイドゥー that you buy購入 at the store格納 conducts行動する electricity電気,
22
52000
2000
店で売っている小麦粉粘土も電気を通しますし
01:09
and high高い school学校 physics物理 teachers教師 have used that for years.
23
54000
3000
高校の物理の授業ではずっと前から使われています
01:12
But our homemade自家製 play-dough遊び生地
24
57000
2000
でも私たちが作った小麦粉粘土は
01:14
actually実際に has halfハーフ the resistance抵抗 of commercial商業の Play-Dohプレイドゥー.
25
59000
2000
市販品の2倍電気を通します
01:16
And that sugarシュガー dough生地?
26
61000
2000
砂糖を入れた粘土はどうでしょう?
01:18
Well it's 150 times more resistant耐性のある to electric電気の current現在
27
63000
2000
塩の粘土よりも
01:20
than that salt dough生地.
28
65000
2000
150倍も電気を通しにくいのです
01:22
So what does that mean?
29
67000
2000
だから 一緒にすると
01:24
Well it means手段 if you them together一緒に you suddenly突然 have circuits回路 --
30
69000
3000
電気回路が作れるのです
01:27
circuits回路 that the most最も creative創造的な, tiny小さな, little hands
31
72000
3000
創造性に満ちた小さな子どもの手で
01:30
can buildビルドする on their彼らの own自分の.
32
75000
3000
自ら作ることのできる回路です
01:33
(Applause拍手)
33
78000
5000
(拍手)
01:38
And so I want to do a little demoデモ for you.
34
83000
3000
どういうことか やってみましょう
01:42
So if I take this salt dough生地,
35
87000
2000
塩入りの小麦粉粘土を -
01:44
again, it's like the play-dough遊び生地 you probably多分 made as kids子供たち,
36
89000
2000
皆さんが子どもの頃作ったようなやつです -
01:46
and I plugプラグ it in --
37
91000
2000
差し込みます -
01:48
it's a two-lead2リード battery電池 packパック, simple単純 battery電池 packパック,
38
93000
3000
これは2本のリード線がついた普通の電池パックです -
01:51
you can buy購入 them at Radio無線 Shack小屋
39
96000
2000
家電店のレディオシャックだとか
01:53
and prettyかなり much anywhereどこでも elseelse --
40
98000
2000
どこでも買えるものです -
01:55
we can actually実際に then
41
100000
3000
これを使って実際に
01:58
light things up.
42
103000
3000
明かりをつけることができます
02:02
But if any of you have studied研究した electrical電気 engineeringエンジニアリング,
43
107000
2000
電気工学を学んだ人なら
02:04
we can alsoまた、 create作成する a shortショート circuit回路.
44
109000
2000
ショート回路はご存知でしょう
02:06
If I push押す these together一緒に, the light turnsターン off.
45
111000
3000
粘土をくっつけると明かりが消えます
02:09
Right, the current現在 wants to run走る throughを通して the play-dough遊び生地, not throughを通して that LED.
46
114000
2000
電流はLEDではなく小麦粉粘土を流れるからです
02:11
If I separate別々の them again, I have some light.
47
116000
2000
離すとまた明かりがつきます
02:13
Well now if I take that sugarシュガー dough生地,
48
118000
2000
砂糖を入れた粘土を使ってみましょう
02:15
the sugarシュガー dough生地 doesn't want to conduct行動 electricity電気.
49
120000
2000
砂糖の粘土は電気を通さない
02:17
It's like a wall to the electricity電気.
50
122000
2000
壁のようなものです
02:19
If I place場所 that betweenの間に, now all the dough生地 is touching触れる,
51
124000
3000
砂糖の粘土が間にあると 粘土がくっついていても
02:22
but if I stickスティック that light back in,
52
127000
2000
電球を差し込むと
02:24
I have light.
53
129000
2000
明かりがつきます
02:26
In fact事実, I could even add追加する some movement移動 to my sculptures彫刻.
54
131000
3000
この粘土に動きをつけることもできます
02:29
If I want a spinning紡糸 tail, let's grabつかむ a motorモーター,
55
134000
2000
クルクル回る尻尾が欲しければ
02:31
put some play-dough遊び生地 on it, stickスティック it on
56
136000
3000
モーターに小麦粉粘土をつけて差し込みます
02:34
and we have spinning紡糸.
57
139000
2000
すると回り出します
02:36
(Applause拍手)
58
141000
4000
(拍手)
02:40
And once一度 you have the basics基本,
59
145000
2000
基本がわかれば
02:42
we can make a slightly少し more complicated複雑な circuit回路.
60
147000
2000
もう少し複雑な回路も作れます
02:44
We call this our sushi寿司 circuit回路. It's very popular人気 with kids子供たち.
61
149000
3000
これは 子どもたちが大好きな寿司回路です
02:47
I plugプラグ in again the powerパワー to it.
62
152000
3000
電池につなぐと
02:50
And now I can start開始 talking話す about parallel平行 and seriesシリーズ circuits回路.
63
155000
3000
並列と直列回路についての話ができます
02:53
I can start開始 plugging差し込む in lots of lightsライト.
64
158000
3000
電球をいくつもつないで
02:58
And we can start開始 talking話す about things like electrical電気 load負荷.
65
163000
3000
電気負荷などの話をすることができます
03:01
What happens起こる if I put in lots of lightsライト
66
166000
2000
電球をたくさんつないで
03:03
and then add追加する a motorモーター?
67
168000
2000
モーターまで加えるとどうなるでしょう?
03:05
It'llそれは dim暗い.
68
170000
2000
明かりが暗くなります
03:07
We can even add追加する microprocessorsマイクロプロセッサ
69
172000
3000
マイクロプロセッサをつないで
03:10
and have this as an input入力
70
175000
2000
粘土の電気抵抗を読み取り
03:12
and create作成する squishyかすかな sound music音楽 that we've私たちは done完了.
71
177000
3000
グニャグニャ変わる音を出すこともできます
03:15
You could do parallel平行 and seriesシリーズ circuits回路
72
180000
2000
子どもと一緒に
03:17
for kids子供たち usingを使用して this.
73
182000
3000
並列・直列回路を作ることができます
03:20
So this is all in your home kitchenキッチン.
74
185000
3000
必要なものは全て台所にあります
03:23
We've私たちは actually実際に tried試した to turn順番 it into an electrical電気 engineeringエンジニアリング lab研究室.
75
188000
3000
私たちは 台所を電気工学の実験室にしたのです
03:26
We have a websiteウェブサイト, it's all there. These are the home recipesレシピ.
76
191000
3000
ウェブサイトに全て載せています 家庭で作ることができます
03:29
We've私たちは got some videosビデオ. You can make them yourselvesあなた自身.
77
194000
2000
動画もあって自分で試せます
03:31
And it's been really fun楽しい since以来 we put them up to see where these have gone行った.
78
196000
3000
いろいろなところで使われていると聞くのがすごく楽しみです
03:34
We've私たちは had a momママ in Utahユタ州 who used them with her kids子供たち,
79
199000
2000
子どもと一種に作ったユタ州のお母さん
03:36
to a science科学 researcher研究者 in the U.K.,
80
201000
2000
イギリスの科学研究者や
03:38
and curriculumカリキュラム developers開発者 in Hawaiiハワイ.
81
203000
3000
ハワイのカリキュラム開発者も使っています
03:41
So I would encourage奨励します you all to grabつかむ some Play-Dohプレイドゥー,
82
206000
2000
小麦粉粘土と塩 砂糖を手に
03:43
grabつかむ some salt, grabつかむ some sugarシュガー and start開始 playing遊ぶ.
83
208000
3000
皆さんも遊んでみて下さい
03:46
We don't usually通常 think of our kitchenキッチン as an electrical電気 engineeringエンジニアリング lab研究室
84
211000
3000
台所が電気工学の実験室だとか 子どもが回路の設計者だとは
03:49
or little kids子供たち as circuit回路 designersデザイナー,
85
214000
2000
普通は思われていませんが
03:51
but maybe we should.
86
216000
2000
考えを変えるべきなのかもしれません
03:53
Have fun楽しい. Thank you.
87
218000
2000
楽しんで下さい ありがとう
03:55
(Applause拍手)
88
220000
7000
(拍手)
Translated by Wataru Narita
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
AnnMarie Thomas - Educator
AnnMarie Thomas works on the playful side of engineering -- using cool tools to teach and help others.

Why you should listen

AnnMarie Thomas joined the faculty of the University of St. Thomas in the fall of 2006. Previously, she was a faculty member at Art Center College of Design. She is the director of the UST Design laboratory and leads a team of students looking at both the playful side of engineering (squishy circuits for students, the science of circus, toy design) and ways to use engineering design to help others (projects in technology design for older adults). Thomas, in partnership with collaborator Jan Hansen, is co-director of the University of St. Thomas Center for Pre-Collegiate Engineering Education (CPCEE).

Thomas teaches Engineering Graphics, Machine Design, Dynamics (with Circus Lab), Toy Design, Product Design for an Aging Population, and Brain Machine Interfaces (seminar). She organizes the School of Engineering Design Night (featuring the ENGR320 Machine Design competition), and the Design Discussions seminar series.

Thomas has also worked on underwater robotics (at MIT, Caltech and the Monterey Bay Aquarium Research Institute), specializing in biologically inspired propulsion. She has consulted on projects ranging from the design/creation of a "musical earthquake-playing robot" to the initial research for a book on earthquakes in Los Angeles. At Caltech, she founded the Caltech Robotics Outreach Group (CROG) and the Caltech/JPL/LEGO Middle School Robotics Conference.

Get the recipes for the two squishy circuits play doughs here >>

More profile about the speaker
AnnMarie Thomas | Speaker | TED.com