ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com
TED2012

Reuben Margolin: Sculpting waves in wood and time

ルーベン・マーゴリン:「木と時間をあやつり波をつくるアーティスト」

Filmed:
678,880 views

ルーベン・マーゴリンは 雨の雫が水たまりに落ち、その波が干渉しあう様子を 動く作品で表現するキネティック・アーティスト。数学や自然からヒントを得た美しい作品は 見る人をうっとりさせます。瞑想的ともいえる 9分間のビデオをお楽しみください。
- Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Usually通常 I like workingワーキング in my shopショップ,
0
0
2625
工房で仕事をするのは好きですが
00:18
but when it's raining and the driveway車道 outside外側 turnsターン into a river,
1
2625
4333
雨が降って家の前が川になるようなときは
00:22
then I just love it.
2
6958
2040
特に仕事が楽しいものです
00:24
And I'll cutカット some wood木材 and drillドリル some holes and watch the water,
3
8998
3331
木材を切って、ドリルで穴をあけて、外の水を眺め
00:28
and maybe I'll have to walk歩く around and look for washersワッシャー.
4
12329
2879
ウロウロとワッシャーを探したりするかもしれません
00:31
You have no ideaアイディア how much time I spend費やす.
5
15208
2932
とてつもなく長い時間が かかるのです
00:34
This is the "Doubleダブル Raindrop雨滴."
6
18140
2027
これは「ふたつの雨滴」です
00:36
Of all my sculptures彫刻, it's the most最も talkativeおしゃべり.
7
20167
3125
とても表現力のある作品です
00:44
It adds追加する together一緒に the interference干渉 patternパターン
8
28430
3012
近くに落ちた二つの雨の雫の
00:47
from two raindrops雨滴 that land土地 near近く each other.
9
31442
3279
波を足した干渉波を表現しています
00:50
Instead代わりに of expanding拡大する circles, they're expanding拡大する hexagons六角形.
10
34721
5147
広がる円のかわりに六角形が広がります
01:00
All the sculptures彫刻 move動く by mechanical機械的 means手段.
11
44945
4284
私の作品はどれも機械仕掛けで動きます
01:10
Do you see how there's three peaksピーク to the yellow sine正弦 wave?
12
54890
4235
黄色い波に三つのピークがあるのがみえますか?
01:15
Right here I'm adding追加する a sine正弦 wave with four4つの peaksピーク and turning旋回 it on.
13
59125
6100
ここで四つピークのある波を足して動かしています
01:36
Eight8 hundred two-liter2リットル sodaソーダ bottlesボトル --
14
80644
3466
800本の 2リッターのペットボトル
01:40
oh yeaうん.
15
84110
1744
最高です
01:41
(Laughter笑い)
16
85854
2236
(笑)
01:54
Four hundred aluminumアルミニウム cans.
17
98259
3658
400本のアルミ缶
02:00
Tuleトゥール is a reedリード that's nativeネイティブ to Californiaカリフォルニア,
18
104517
2760
トゥーリーはカリフォルニア原生の葦の一種です
02:03
and the bestベスト thing about workingワーキング with it is that it smells臭い just deliciousおいしい.
19
107277
5266
これを使って作業をしていると本当によい匂いなんです
02:21
A singleシングル dropドロップ of rain
20
125835
2948
雨の雫、これはひとつだけ
02:24
increasing増加する amplitude振幅.
21
128783
2515
だんだん振幅が大きくなっていきます
02:48
The spiralスパイラル eddy that trailsトレイル a paddleパドル on a raftingラフティング trip旅行.
22
152883
5226
ラフティングのときにパドルの後ろにできる渦巻き
03:04
This adds追加する together一緒に four4つの different異なる waves.
23
168263
2875
これは四つの波を足し合わせています
03:07
And here I'm going to pull引く out the doubleダブル wavelengths波長
24
171138
2921
ここでは 2倍波を取り除き
03:09
and increase増加する the singleシングル.
25
174059
3348
基本波を強めています
03:13
The mechanism機構 that drivesドライブ it has nine9人 motorsモーター
26
177407
2941
仕掛けには9つのモーターと
03:16
and about 3,000 pulleysプーリー.
27
180348
2522
3000もの滑車が使われています
03:28
Four hundred and forty-five四十五 strings文字列 in a three-dimensional三次元 weave織る.
28
192516
4657
これは445本の紐が立体的に折り合わさっていています
03:33
Transferred転送された to a larger大きい scale規模 --
29
197173
2839
この作品をを拡大して--
03:35
actually実際に a lot larger大きい, with a lot of help --
30
200012
3078
多くの協力を得て かなり大きくしたんです
03:38
14,064 bicycle自転車 reflectorsリフレクター --
31
203090
3767
14,064個の自転車の反射板を使い
03:42
a 20-day-日 installインストール.
32
206857
3749
設置には20日かかりました
04:05
"Connected接続済み" is a collaborationコラボレーション
33
229683
1692
「Connected(繋がって)」という作品は
04:07
with choreographer振付師 Gideonギデオン ObarzanekObarzanek.
34
231375
3804
振付師ギデオン・オバーザネックとの共同作品です
04:11
Strings文字列 attached添付された to dancersダンサー.
35
235179
3341
ダンサーに紐が繋がっています
04:14
This is very early早い rehearsalリハーサル footage映像,
36
238520
2422
これは初期のリハーサルの映像ですが
04:16
but the finished完成した work's仕事の on tourツアー
37
240942
2362
完成した作品はツアーで各地を廻っていて
04:19
and is actually実際に coming到来 throughを通して L.A. in a coupleカップル weeks.
38
243304
4373
2,3週間後にはL.A.でも公演されます
04:28
A pairペア of helicesヘリックス and 40 wooden木製 slatsスラット.
39
252139
5032
一対のらせん状の物と40の木の羽板
04:53
Take your finger and drawドロー this lineライン.
40
277771
3229
指でこの形をなぞってください
04:56
Summer, fall, winter, spring,
41
281000
4000
夏、秋、冬、春、
05:00
noon正午, dusk夕暮れ, darkダーク, dawn夜明け.
42
285000
6237
真昼、夕暮れ、暗闇、夜明け
05:07
Have you ever seen見た those stratus clouds
43
291237
3263
空に平行に伸びる二本の層雲を
05:10
that go in parallel平行 stripesストライプ across横断する the sky?
44
294500
2673
見たことがありますか?
05:13
Did you know that's a continuous連続 sheetシート of cloud
45
297173
2595
実はつながった一枚の雲が
05:15
that's dipping浸漬 in and out of the condensation結露 layer?
46
299768
3597
空の結露層に出たり入ったりして そうみえるのです
05:19
What if everyすべて seemingly一見 isolated分離された objectオブジェクト
47
303365
2833
日常バラバラにみえる物も
05:22
was actually実際に just where the continuous連続 wave of that objectオブジェクト
48
306198
3844
実は連続した波が部分的に 私たちの見える世界に
05:25
poked突き刺さった throughを通して into our world世界?
49
310042
3481
顔を出しているだけかもしれません
05:29
The Earth地球 is neitherどちらも flat平らな norまた round円形.
50
313523
4377
地球は平らでも球でもなく
05:33
It's wavy波打つ.
51
317900
4423
波の様な物なのです
05:38
It sounds good, but I'll betベット you know in your gut that it's not the whole全体 truth真実,
52
322323
5498
もっともらしく聞こえますが 皆さん直感で何かが違うと
感じていると思います
05:43
and I'll tell you why.
53
327821
1558
それには理由があります
05:45
I have a two-year-old2歳 daughter who'sだれの the bestベスト thing ever.
54
329379
1996
私には何よりも大切な2歳の娘がいます
05:47
And I'm just going to come out and say it:
55
331375
2083
ここではっきり言ってしまうと
05:49
My daughter is not a wave.
56
333458
3535
私の娘は波ではありません
05:52
And you mightかもしれない say, "Surely確かに, Ruebenルーベン, if you took取った even just the slightest少し stepステップ back,
57
336993
4580
しかし「ルーベン、ちょっと離れて見てみれば
05:57
the cyclesサイクル of hunger飢え and eating食べる,
58
341573
2760
空腹、食事、散歩、睡眠、
06:00
waking目覚める and sleeping睡眠, laughing笑い and crying泣く
59
344333
2840
笑い、泣きなど周期的なパターンではないか」
06:03
would emerge出現する as patternパターン."
60
347173
2611
と皆さんに言われるかもしれません
06:05
But I would say, "If I did that,
61
349784
2627
でも、実は「そう考えてしまうと
06:08
too much would be lost失われた."
62
352411
3489
あまりにも沢山のものが失われてしまう」のです
06:11
This tensionテンション betweenの間に the need to look deeperもっと深く
63
355900
4729
物事をもっと深く見たいという願望と
06:16
and the beauty美しさ and immediacy即時性 of the world世界,
64
360629
2954
深く観ようとすれば失われてしまうような
06:19
where if you even try to look deeperもっと深く you've already既に missed逃した what you're looking for,
65
363583
3702
この世の直感的な美しさの間のテンションが
06:23
this tensionテンション is what makes作る the sculptures彫刻 move動く.
66
367285
3071
私の作品の動きにつながっているのです
06:26
And for me, the pathパス betweenの間に these two extremes極端な
67
370356
2511
私にとって、この両端を結ぶものが
06:28
takes the shape形状 of a wave.
68
372867
2735
波の形をとるのです
06:31
Let me showショー you one more.
69
375602
3067
もう一つお見せしましょう
07:16
Thank you very much. Thanksありがとう.
70
420100
3429
どうもありがとうございました
07:19
(Applause拍手)
71
423529
2181
(拍手)
07:21
Thanksありがとう.
72
425710
1232
ありがとうございました
07:22
(Applause拍手)
73
426942
4464
(拍手)
07:27
June六月 Cohenコーエン: Looking at each of your sculptures彫刻,
74
431406
1773
ジューン・コーエン:作品を見ると
07:29
they evoke喚起する so manyたくさんの different異なる imagesイメージ.
75
433179
2428
いろいろなイメージが浮かびます
07:31
Some of them are like the wind and some are like waves,
76
435607
2535
風や波のようなものもあれば
07:34
and sometimes時々 they look alive生きている and sometimes時々 they seem思われる like math数学.
77
438142
2885
生きているようなものや、数学的なものもあります
07:36
Is there an actual実際の inspirationインスピレーション behind後ろに each one?
78
441027
2504
それぞれに発想の基があるのですか?
07:39
Are you thinking考え of something physical物理的 or somthing何か tangible有形 as you design設計 it?
79
443531
3556
実際見たり触ったりできるものが題材になっているのでしょうか?
07:42
RMRM: Well some of them definitely絶対に have a direct直接 observation観察 --
80
447087
3140
RM:ふたつの雨の雫のように、直接な観察から
07:46
like literally文字通り two raindrops雨滴 falling落下,
81
450227
2815
生まれたものも 確かにあります
07:48
and just watching見ている that patternパターン is so stunning見事な.
82
453042
2875
雫のパターンには見とれてしまいます
07:51
And then just trying試す to figure数字 out how to make that usingを使用して stuffもの.
83
455917
5689
そして素材を使ってそれを表すことを考えます
07:57
I like workingワーキング with my hands.
84
461621
2529
手を使った作業が好きなので
08:00
There's nothing better than cutting切断 a pieceピース of wood木材
85
464165
2210
木材を切って それを動くように
08:02
and trying試す to make it move動く.
86
466375
1750
工夫するのは最高です
08:04
JCJC: And does it ever change変化する?
87
468125
1750
JC: 途中でかわったりは?
作ってみたらデザインと違うものになったりすることは?
08:05
Do you think you're designing設計 one thing,
88
469875
1125
JC: 途中でかわったりは?
作ってみたらデザインと違うものになったりすることは?
08:06
and then when it's produced生産された it looks外見 like something elseelse?
89
471000
1750
JC: 途中でかわったりは?
作ってみたらデザインと違うものになったりすることは?
08:08
RMRM: The "Doubleダブル Raindrop雨滴" I worked働いた on for nine9人 months数ヶ月,
90
472750
3458
RM: 実は「ふたつの雨の雫」の製作には9ヶ月かかりました
08:12
and when I finally最後に turned回した it on,
91
476208
2326
やっと完成し動かしてみたら
08:14
I actually実際に hated嫌いな it.
92
478565
3643
全くの期待はずれで
08:18
The very moment瞬間 I turned回した it on, I hated嫌いな it.
93
482208
4125
スイッチを入れた瞬間から本当に気に入らなかったのです
08:22
It was like a really deep-down深い gut reaction反応, and I wanted to throwスロー it out.
94
486333
3348
腹の底からの強い感情で捨ててしまおうかと思ったくらいです
08:25
And I happened起こった to have a friend友人 who was over,
95
489681
2144
ちょうどその時 友達が来ていて
08:27
and he said, "Why don't you just wait."
96
491825
2012
彼が「待って見たら?」といいました
08:29
And I waited待った, and the next day I liked好き it a bitビット better,
97
493837
4369
それで待つことにしました。次の日には少し良いと思うようになり
08:34
the next day I liked好き it a bitビット better, and now I really love it.
98
498206
2961
その翌日には もっと良くなり、今はとても気に入っています
08:37
And so I guess推測, one, the gut reactions反応 a little bitビット wrong違う sometimes時々,
99
501167
4666
直感的な反応に間違いはあるし
08:41
and two, it does not look like as expected期待される.
100
505833
2542
頭の中で描いていた物と違ったという事もあるわけです
08:44
JCJC: The relationship関係 evolves進化する over time.
101
508375
2417
JC: 時が経つと新しい関係が生まれますね
08:46
Well thank you so much. That was a gorgeousゴージャスな treat治療する for us.
102
510792
875
今日は素敵なお話をどうもありがとうございました 
RM:ありがとう (JC: ルーベン、ありがとう)
08:47
RMRM: Thanksありがとう. (JCJC: Thank you, Reubenルーベン.)
103
511667
2887
今日は素敵なお話をどうもありがとうございました 
RM:ありがとう (JC: ルーベン、ありがとう)
08:50
(Applause拍手)
104
514554
2363
(拍手)
Translated by Akiko Hicks
Reviewed by Shuichi Sakai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com