ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com
TED2012

Reuben Margolin: Sculpting waves in wood and time

ルーベン・マーゴリン:「木と時間をあやつり波をつくるアーティスト」

Filmed:
678,880 views

ルーベン・マーゴリンは 雨の雫が水たまりに落ち、その波が干渉しあう様子を 動く作品で表現するキネティック・アーティスト。数学や自然からヒントを得た美しい作品は 見る人をうっとりさせます。瞑想的ともいえる 9分間のビデオをお楽しみください。
- Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Usually通常 I like workingワーキング in my shopショップ,
0
0
2625
工房で仕事をするのは好きですが
00:18
but when it's raining and the driveway車道 outside外側 turnsターン into a river,
1
2625
4333
雨が降って家の前が川になるようなときは
00:22
then I just love it.
2
6958
2040
特に仕事が楽しいものです
00:24
And I'll cutカット some wood木材 and drillドリル some holes and watch the water,
3
8998
3331
木材を切って、ドリルで穴をあけて、外の水を眺め
00:28
and maybe I'll have to walk歩く around and look for washersワッシャー.
4
12329
2879
ウロウロとワッシャーを探したりするかもしれません
00:31
You have no ideaアイディア how much time I spend費やす.
5
15208
2932
とてつもなく長い時間が かかるのです
00:34
This is the "Doubleダブル Raindrop雨滴."
6
18140
2027
これは「ふたつの雨滴」です
00:36
Of all my sculptures彫刻, it's the most最も talkativeおしゃべり.
7
20167
3125
とても表現力のある作品です
00:44
It adds追加する together一緒に the interference干渉 patternパターン
8
28430
3012
近くに落ちた二つの雨の雫の
00:47
from two raindrops雨滴 that land土地 near近く each other.
9
31442
3279
波を足した干渉波を表現しています
00:50
Instead代わりに of expanding拡大する circles, they're expanding拡大する hexagons六角形.
10
34721
5147
広がる円のかわりに六角形が広がります
01:00
All the sculptures彫刻 move動く by mechanical機械的 means手段.
11
44945
4284
私の作品はどれも機械仕掛けで動きます
01:10
Do you see how there's three peaksピーク to the yellow sine正弦 wave?
12
54890
4235
黄色い波に三つのピークがあるのがみえますか?
01:15
Right here I'm adding追加する a sine正弦 wave with four4つの peaksピーク and turning旋回 it on.
13
59125
6100
ここで四つピークのある波を足して動かしています
01:36
Eight8 hundred two-liter2リットル sodaソーダ bottlesボトル --
14
80644
3466
800本の 2リッターのペットボトル
01:40
oh yeaうん.
15
84110
1744
最高です
01:41
(Laughter笑い)
16
85854
2236
(笑)
01:54
Four hundred aluminumアルミニウム cans.
17
98259
3658
400本のアルミ缶
02:00
Tuleトゥール is a reedリード that's nativeネイティブ to Californiaカリフォルニア,
18
104517
2760
トゥーリーはカリフォルニア原生の葦の一種です
02:03
and the bestベスト thing about workingワーキング with it is that it smells臭い just deliciousおいしい.
19
107277
5266
これを使って作業をしていると本当によい匂いなんです
02:21
A singleシングル dropドロップ of rain
20
125835
2948
雨の雫、これはひとつだけ
02:24
increasing増加する amplitude振幅.
21
128783
2515
だんだん振幅が大きくなっていきます
02:48
The spiralスパイラル eddy that trailsトレイル a paddleパドル on a raftingラフティング trip旅行.
22
152883
5226
ラフティングのときにパドルの後ろにできる渦巻き
03:04
This adds追加する together一緒に four4つの different異なる waves.
23
168263
2875
これは四つの波を足し合わせています
03:07
And here I'm going to pull引く out the doubleダブル wavelengths波長
24
171138
2921
ここでは 2倍波を取り除き
03:09
and increase増加する the singleシングル.
25
174059
3348
基本波を強めています
03:13
The mechanism機構 that drivesドライブ it has nine9人 motorsモーター
26
177407
2941
仕掛けには9つのモーターと
03:16
and about 3,000 pulleysプーリー.
27
180348
2522
3000もの滑車が使われています
03:28
Four hundred and forty-five四十五 strings文字列 in a three-dimensional三次元 weave織る.
28
192516
4657
これは445本の紐が立体的に折り合わさっていています
03:33
Transferred転送された to a larger大きい scale規模 --
29
197173
2839
この作品をを拡大して--
03:35
actually実際に a lot larger大きい, with a lot of help --
30
200012
3078
多くの協力を得て かなり大きくしたんです
03:38
14,064 bicycle自転車 reflectorsリフレクター --
31
203090
3767
14,064個の自転車の反射板を使い
03:42
a 20-day-日 installインストール.
32
206857
3749
設置には20日かかりました
04:05
"Connected接続済み" is a collaborationコラボレーション
33
229683
1692
「Connected(繋がって)」という作品は
04:07
with choreographer振付師 Gideonギデオン ObarzanekObarzanek.
34
231375
3804
振付師ギデオン・オバーザネックとの共同作品です
04:11
Strings文字列 attached添付された to dancersダンサー.
35
235179
3341
ダンサーに紐が繋がっています
04:14
This is very early早い rehearsalリハーサル footage映像,
36
238520
2422
これは初期のリハーサルの映像ですが
04:16
but the finished完成した work's仕事の on tourツアー
37
240942
2362
完成した作品はツアーで各地を廻っていて
04:19
and is actually実際に coming到来 throughを通して L.A. in a coupleカップル weeks.
38
243304
4373
2,3週間後にはL.A.でも公演されます
04:28
A pairペア of helicesヘリックス and 40 wooden木製 slatsスラット.
39
252139
5032
一対のらせん状の物と40の木の羽板
04:53
Take your finger and drawドロー this lineライン.
40
277771
3229
指でこの形をなぞってください
04:56
Summer, fall, winter, spring,
41
281000
4000
夏、秋、冬、春、
05:00
noon正午, dusk夕暮れ, darkダーク, dawn夜明け.
42
285000
6237
真昼、夕暮れ、暗闇、夜明け
05:07
Have you ever seen見た those stratus clouds
43
291237
3263
空に平行に伸びる二本の層雲を
05:10
that go in parallel平行 stripesストライプ across横断する the sky?
44
294500
2673
見たことがありますか?
05:13
Did you know that's a continuous連続 sheetシート of cloud
45
297173
2595
実はつながった一枚の雲が
05:15
that's dipping浸漬 in and out of the condensation結露 layer?
46
299768
3597
空の結露層に出たり入ったりして そうみえるのです
05:19
What if everyすべて seemingly一見 isolated分離された objectオブジェクト
47
303365
2833
日常バラバラにみえる物も
05:22
was actually実際に just where the continuous連続 wave of that objectオブジェクト
48
306198
3844
実は連続した波が部分的に 私たちの見える世界に
05:25
poked突き刺さった throughを通して into our world世界?
49
310042
3481
顔を出しているだけかもしれません
05:29
The Earth地球 is neitherどちらも flat平らな norまた round円形.
50
313523
4377
地球は平らでも球でもなく
05:33
It's wavy波打つ.
51
317900
4423
波の様な物なのです
05:38
It sounds good, but I'll betベット you know in your gut that it's not the whole全体 truth真実,
52
322323
5498
もっともらしく聞こえますが 皆さん直感で何かが違うと
感じていると思います
05:43
and I'll tell you why.
53
327821
1558
それには理由があります
05:45
I have a two-year-old2歳 daughter who'sだれの the bestベスト thing ever.
54
329379
1996
私には何よりも大切な2歳の娘がいます
05:47
And I'm just going to come out and say it:
55
331375
2083
ここではっきり言ってしまうと
05:49
My daughter is not a wave.
56
333458
3535
私の娘は波ではありません
05:52
And you mightかもしれない say, "Surely確かに, Ruebenルーベン, if you took取った even just the slightest少し stepステップ back,
57
336993
4580
しかし「ルーベン、ちょっと離れて見てみれば
05:57
the cyclesサイクル of hunger飢え and eating食べる,
58
341573
2760
空腹、食事、散歩、睡眠、
06:00
waking目覚める and sleeping睡眠, laughing笑い and crying泣く
59
344333
2840
笑い、泣きなど周期的なパターンではないか」
06:03
would emerge出現する as patternパターン."
60
347173
2611
と皆さんに言われるかもしれません
06:05
But I would say, "If I did that,
61
349784
2627
でも、実は「そう考えてしまうと
06:08
too much would be lost失われた."
62
352411
3489
あまりにも沢山のものが失われてしまう」のです
06:11
This tensionテンション betweenの間に the need to look deeperもっと深く
63
355900
4729
物事をもっと深く見たいという願望と
06:16
and the beauty美しさ and immediacy即時性 of the world世界,
64
360629
2954
深く観ようとすれば失われてしまうような
06:19
where if you even try to look deeperもっと深く you've already既に missed逃した what you're looking for,
65
363583
3702
この世の直感的な美しさの間のテンションが
06:23
this tensionテンション is what makes作る the sculptures彫刻 move動く.
66
367285
3071
私の作品の動きにつながっているのです
06:26
And for me, the pathパス betweenの間に these two extremes極端な
67
370356
2511
私にとって、この両端を結ぶものが
06:28
takes the shape形状 of a wave.
68
372867
2735
波の形をとるのです
06:31
Let me showショー you one more.
69
375602
3067
もう一つお見せしましょう
07:16
Thank you very much. Thanksありがとう.
70
420100
3429
どうもありがとうございました
07:19
(Applause拍手)
71
423529
2181
(拍手)
07:21
Thanksありがとう.
72
425710
1232
ありがとうございました
07:22
(Applause拍手)
73
426942
4464
(拍手)
07:27
June六月 Cohenコーエン: Looking at each of your sculptures彫刻,
74
431406
1773
ジューン・コーエン:作品を見ると
07:29
they evoke喚起する so manyたくさんの different異なる imagesイメージ.
75
433179
2428
いろいろなイメージが浮かびます
07:31
Some of them are like the wind and some are like waves,
76
435607
2535
風や波のようなものもあれば
07:34
and sometimes時々 they look alive生きている and sometimes時々 they seem思われる like math数学.
77
438142
2885
生きているようなものや、数学的なものもあります
07:36
Is there an actual実際の inspirationインスピレーション behind後ろに each one?
78
441027
2504
それぞれに発想の基があるのですか?
07:39
Are you thinking考え of something physical物理的 or somthing何か tangible有形 as you design設計 it?
79
443531
3556
実際見たり触ったりできるものが題材になっているのでしょうか?
07:42
RMRM: Well some of them definitely絶対に have a direct直接 observation観察 --
80
447087
3140
RM:ふたつの雨の雫のように、直接な観察から
07:46
like literally文字通り two raindrops雨滴 falling落下,
81
450227
2815
生まれたものも 確かにあります
07:48
and just watching見ている that patternパターン is so stunning見事な.
82
453042
2875
雫のパターンには見とれてしまいます
07:51
And then just trying試す to figure数字 out how to make that usingを使用して stuffもの.
83
455917
5689
そして素材を使ってそれを表すことを考えます
07:57
I like workingワーキング with my hands.
84
461621
2529
手を使った作業が好きなので
08:00
There's nothing better than cutting切断 a pieceピース of wood木材
85
464165
2210
木材を切って それを動くように
08:02
and trying試す to make it move動く.
86
466375
1750
工夫するのは最高です
08:04
JCJC: And does it ever change変化する?
87
468125
1750
JC: 途中でかわったりは?
作ってみたらデザインと違うものになったりすることは?
08:05
Do you think you're designing設計 one thing,
88
469875
1125
JC: 途中でかわったりは?
作ってみたらデザインと違うものになったりすることは?
08:06
and then when it's produced生産された it looks外見 like something elseelse?
89
471000
1750
JC: 途中でかわったりは?
作ってみたらデザインと違うものになったりすることは?
08:08
RMRM: The "Doubleダブル Raindrop雨滴" I worked働いた on for nine9人 months数ヶ月,
90
472750
3458
RM: 実は「ふたつの雨の雫」の製作には9ヶ月かかりました
08:12
and when I finally最後に turned回した it on,
91
476208
2326
やっと完成し動かしてみたら
08:14
I actually実際に hated嫌いな it.
92
478565
3643
全くの期待はずれで
08:18
The very moment瞬間 I turned回した it on, I hated嫌いな it.
93
482208
4125
スイッチを入れた瞬間から本当に気に入らなかったのです
08:22
It was like a really deep-down深い gut reaction反応, and I wanted to throwスロー it out.
94
486333
3348
腹の底からの強い感情で捨ててしまおうかと思ったくらいです
08:25
And I happened起こった to have a friend友人 who was over,
95
489681
2144
ちょうどその時 友達が来ていて
08:27
and he said, "Why don't you just wait."
96
491825
2012
彼が「待って見たら?」といいました
08:29
And I waited待った, and the next day I liked好き it a bitビット better,
97
493837
4369
それで待つことにしました。次の日には少し良いと思うようになり
08:34
the next day I liked好き it a bitビット better, and now I really love it.
98
498206
2961
その翌日には もっと良くなり、今はとても気に入っています
08:37
And so I guess推測, one, the gut reactions反応 a little bitビット wrong違う sometimes時々,
99
501167
4666
直感的な反応に間違いはあるし
08:41
and two, it does not look like as expected期待される.
100
505833
2542
頭の中で描いていた物と違ったという事もあるわけです
08:44
JCJC: The relationship関係 evolves進化する over time.
101
508375
2417
JC: 時が経つと新しい関係が生まれますね
08:46
Well thank you so much. That was a gorgeousゴージャスな treat治療する for us.
102
510792
875
今日は素敵なお話をどうもありがとうございました 
RM:ありがとう (JC: ルーベン、ありがとう)
08:47
RMRM: Thanksありがとう. (JCJC: Thank you, Reubenルーベン.)
103
511667
2887
今日は素敵なお話をどうもありがとうございました 
RM:ありがとう (JC: ルーベン、ありがとう)
08:50
(Applause拍手)
104
514554
2363
(拍手)
Translated by Akiko Hicks
Reviewed by Shuichi Sakai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee