ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com
TED2012

Reuben Margolin: Sculpting waves in wood and time

Reuben Margolin: Esculpir ondas em madeira e no tempo

Filmed:
678,880 views

Reuben Margolin é um escultor cinético que cria belas obras que se movimentam segundo o modelo das gotas de chuva que caem e das ondas combinadas. Gastem nove minutos deixando-vos hipnotizar por esta arte meditativa, inspirada em partes iguais pela matemática e pela natureza.
- Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
UsuallyGeralmente I like workingtrabalhando in my shopfazer compras,
0
0
2625
Geralmente, gosto
de trabalhar na minha oficina
00:18
but when it's rainingchovendo and the drivewaygaragem outsidelado de fora turnsgira into a riverrio,
1
2625
4333
mas, quando está a chover,
e a rua lá fora se transforma num rio,
00:22
then I just love it.
2
6958
2040
adoro isso.
00:24
And I'll cutcortar some woodmadeira and drillbroca some holesburacos and watch the wateragua,
3
8998
3331
Corto madeira, faço-lhe uns furos
e observo a água
00:28
and maybe I'll have to walkandar around and look for washersarruelas.
4
12329
2879
e talvez vá lá para fora procurar anilhas.
00:31
You have no ideaidéia how much time I spendgastar.
5
15208
2932
Não imaginam o tempo que eu gasto.
00:34
This is the "DoubleDuplo RaindropGota."
6
18140
2027
Esta é a "Gota de Chuva Dupla".
00:36
Of all my sculpturesesculturas, it's the mosta maioria talkativefalador.
7
20167
3125
De todas as minhas esculturas,
é a mais tagarela.
00:44
It addsacrescenta togetherjuntos the interferenceinterferência patternpadronizar
8
28430
3012
Reúne o padrão de interferência
00:47
from two raindropspingos de chuva that landterra nearperto eachcada other.
9
31442
3279
de duas gotas de chuva
que aterraram ao pé uma da outra.
00:50
InsteadEm vez disso of expandingexpandindo circlescírculos, they're expandingexpandindo hexagonshexágonos.
10
34721
5147
Em vez de se expandirem em círculos
expandem-se em hexágonos.
01:00
All the sculpturesesculturas movemover by mechanicalmecânico meanssignifica.
11
44945
4284
Todas as esculturas se movem
por meios mecânicos.
01:10
Do you see how there's threetrês peakspicos to the yellowamarelo sineseno waveonda?
12
54890
4235
Estão a ver como há três picos
na onda sinusoidal amarela?
01:15
Right here I'm addingadicionando a sineseno waveonda with fourquatro peakspicos and turninggiro it on.
13
59125
6100
Aqui estou a juntar uma onda sinusoidal
com quatro picos e estou a acioná-la.
01:36
EightOito anos hundredcem two-literdois litros sodarefrigerante bottlesgarrafas --
14
80644
3466
Oitocentas garrafas de dois litros
de bebidas gasosas.
01:40
oh yeaSim.
15
84110
1744
Oh, sim.
01:41
(LaughterRiso)
16
85854
2236
(Risos)
01:54
FourQuatro hundredcem aluminumalumínio canslatas.
17
98259
3658
Quatrocentas latas de alumínio.
02:00
TuleTule is a reedcana that's nativenativo to CaliforniaCalifórnia,
18
104517
2760
O tule é um junco
originário da Califórnia,
02:03
and the bestmelhor thing about workingtrabalhando with it is that it smellscheiros just deliciousdelicioso.
19
107277
5266
e é ótimo trabalhar com isto,
porque tem um aroma delicioso.
02:21
A singlesolteiro dropsolta of rainchuva
20
125835
2948
Uma única gota de chuva
02:24
increasingaumentando amplitudeamplitude.
21
128783
2515
aumentando de amplitude.
02:48
The spiralespiral eddyredemoinho that trailstrilhas a paddlepaddle on a raftingrafting tripviagem.
22
152883
5226
O turbilhão da espiral que é a esteira
dum remo, numa descida de "rafting".
03:04
This addsacrescenta togetherjuntos fourquatro differentdiferente wavesondas.
23
168263
2875
Isto junta quatro ondas diferentes.
03:07
And here I'm going to pullpuxar out the doubleDuplo wavelengthscomprimentos de onda
24
171138
2921
E aqui, vou retirar o duplo
comprimento da onda
e aumentar o comprimento
de onda simples.
03:09
and increaseaumentar the singlesolteiro.
25
174059
3348
03:13
The mechanismmecanismo that drivesunidades it has ninenove motorsmotores
26
177407
2941
O mecanismo que a controla
tem nove motores
03:16
and about 3,000 pulleyspolias.
27
180348
2522
e cerca de 3000 roldanas.
03:28
FourQuatro hundredcem and forty-five45 stringscordas in a three-dimensionaltridimensional weavetecer.
28
192516
4657
Quatrocentas e quarenta e cinco cordas
tecidas em três dimensões.
03:33
TransferredTransferido to a largermaior scaleescala --
29
197173
2839
Transferindo para uma escala maior:
03:35
actuallyna realidade a lot largermaior, with a lot of help --
30
200012
3078
uma escala muito maior,
com muita ajuda,
03:38
14,064 bicyclebicicleta reflectorsrefletores --
31
203090
3767
14 064 refletores de bicicleta,
03:42
a 20-day-dia installinstalar.
32
206857
3749
uma instalação que demorou 20 dias.
04:05
"ConnectedConectado" is a collaborationcolaboração
33
229683
1692
"Interligada" é uma colaboração
04:07
with choreographercoreógrafo GideonGideon ObarzanekObarzanek.
34
231375
3804
com o coreógrafo Gideon Obarzanek.
04:11
StringsStrings attachedem anexo to dancersbailarinos.
35
235179
3341
Cordas ligadas aos bailarinos.
04:14
This is very earlycedo rehearsalensaio footagecenas,
36
238520
2422
Trata-se de imagens de primeiros ensaios
04:16
but the finishedacabado work'sdo trabalho on tourTour
37
240942
2362
mas o trabalho acabado está em "tournée".
04:19
and is actuallyna realidade comingchegando throughatravés L.A. in a couplecasal weekssemanas.
38
243304
4373
e passará por Los Angeles
dentro de semanas.
04:28
A pairpar of heliceshélices and 40 woodende madeira slatsSlats.
39
252139
5032
Um par de hélices e 40 ripas de madeira.
04:53
Take your fingerdedo and drawdesenhar this linelinha.
40
277771
3229
Estiquem o dedo e tracem esta linha.
04:56
SummerVerão, fallcair, winterinverno, springPrimavera,
41
281000
4000
Verão, outono, inverno, primavera,
05:00
noonmeio-dia, duskcrepúsculo, darkSombrio, dawnalvorecer.
42
285000
6237
meio-dia, crepúsculo, noite, madrugada.
05:07
Have you ever seenvisto those stratusStratus cloudsnuvens
43
291237
3263
Já viram estes estratos
05:10
that go in parallelparalelo stripeslistras acrossatravés the skycéu?
44
294500
2673
que correm em tiras paralelas no céu?
05:13
Did you know that's a continuouscontínuo sheetFolha of cloudnuvem
45
297173
2595
Sabiam que é um lençol contínuo de nuvens
05:15
that's dippingmergulho in and out of the condensationcondensação layercamada?
46
299768
3597
que entra e sai da camada de condensação?
05:19
What if everycada seeminglyaparentemente isolatedisolado objectobjeto
47
303365
2833
Que aconteceria se cada objeto,
aparentemente isolado,
05:22
was actuallyna realidade just where the continuouscontínuo waveonda of that objectobjeto
48
306198
3844
estivesse, de facto, onde
a onda contínua desse objeto
05:25
pokedpicado throughatravés into our worldmundo?
49
310042
3481
penetra no nosso mundo?
05:29
The EarthTerra is neithernem flatplano nornem roundvolta.
50
313523
4377
A Terra não é plana nem redonda.
05:33
It's wavyondulado.
51
317900
4423
É ondulada.
05:38
It soundssoa good, but I'll betaposta you know in your gutintestino that it's not the wholetodo truthverdade,
52
322323
5498
Soa bem, mas aposto que, no fundo,
vocês sabem que essa não é toda a verdade
05:43
and I'll tell you why.
53
327821
1558
e vou dizer-vos porquê.
Tenho uma filha de dois anos
que é a melhor coisa que tenho.
05:45
I have a two-year-olddois anos de idade daughterfilha who'squem é the bestmelhor thing ever.
54
329379
1996
05:47
And I'm just going to come out and say it:
55
331375
2083
E vou proclamá-lo muito simplesmente.
05:49
My daughterfilha is not a waveonda.
56
333458
3535
A minha filha não é uma onda.
(Risos)
05:52
And you mightpoderia say, "SurelyCom certeza, RuebenRueben, if you tooktomou even just the slightestmenor stepdegrau back,
57
336993
4580
Poderão dizer: "Claro, Rueben,
se recuares um pouco,
05:57
the cyclesciclos of hungerfome and eatingcomendo,
58
341573
2760
"os ciclos de ter fome e comer,
06:00
wakingacordando and sleepingdormindo, laughingrindo and cryinga chorar
59
344333
2840
"acordar e dormir, rir e chorar,
06:03
would emergeemergem as patternpadronizar."
60
347173
2611
"surgirão como padrões".
06:05
But I would say, "If I did that,
61
349784
2627
Mas eu direi:
"Se o fizesse, perdia-se demasiado".
06:08
too much would be lostperdido."
62
352411
3489
06:11
This tensiontensão betweenentre the need to look deeperDeeper
63
355900
4729
Esta tensão entre a necessidade
de examinar mais profundamente
06:16
and the beautybeleza and immediacyimediatismo of the worldmundo,
64
360629
2954
e a beleza e o imediatismo do mundo,
06:19
where if you even try to look deeperDeeper you've already missedperdido what you're looking for,
65
363583
3702
em que, ao tentar ver mais profundamente,
já perderam o que procuram,
06:23
this tensiontensão is what makesfaz com que the sculpturesesculturas movemover.
66
367285
3071
essa tensão é o que faz
mover as esculturas.
06:26
And for me, the pathcaminho betweenentre these two extremesextremos
67
370356
2511
Para mim, o caminho
entre esses dois extremos
06:28
takes the shapeforma of a waveonda.
68
372867
2735
assume a forma duma onda.
06:31
Let me showexposição you one more.
69
375602
3067
Vou mostrar mais uma.
07:16
Thank you very much. ThanksObrigado.
70
420100
3429
Muito obrigado.
(Aplausos)
07:19
(ApplauseAplausos)
71
423529
2181
07:21
ThanksObrigado.
72
425710
1232
Obrigado.
07:22
(ApplauseAplausos)
73
426942
4464
(Aplausos)
07:27
JuneJunho de CohenCohen: Looking at eachcada of your sculpturesesculturas,
74
431406
1773
June Cohen: As tuas esculturas
07:29
they evokeevocar so manymuitos differentdiferente imagesimagens.
75
433179
2428
evocam muitas imagens diferentes.
Algumas são como o vento
e outras são como ondas.
07:31
Some of them are like the windvento and some are like wavesondas,
76
435607
2535
07:34
and sometimesas vezes they look alivevivo and sometimesas vezes they seemparecem like mathmatemática.
77
438142
2885
Por vezes, parecem vivas,
por vezes parecem matemática.
07:36
Is there an actualreal inspirationinspiração behindatrás eachcada one?
78
441027
2504
Há uma real fonte de inspiração
por detrás de cada uma?
07:39
Are you thinkingpensando of something physicalfisica or somthingAlgo tangibletangível as you designdesenhar it?
79
443531
3556
Pensas nalguma coisa física ou tangível
quando as concebes?
07:42
RMRM: Well some of them definitelydefinitivamente have a directdireto observationobservação --
80
447087
3140
RM: Algumas delas
têm uma observação direta,
07:46
like literallyliteralmente two raindropspingos de chuva fallingqueda,
81
450227
2815
como duas gotas de chuva que caem.
07:48
and just watchingassistindo that patternpadronizar is so stunningimpressionante.
82
453042
2875
Ver esse padrão, só por si,
é um facto espantoso.
07:51
And then just tryingtentando to figurefigura out how to make that usingusando stuffcoisa.
83
455917
5689
E depois, tentar imaginar
como fazê-lo utilizando este material.
07:57
I like workingtrabalhando with my handsmãos.
84
461621
2529
Eu gosto de trabalhar com as mãos.
Não há nada de melhor do que cortar
um pedaço de madeira
08:00
There's nothing better than cuttingcorte a piecepeça of woodmadeira
85
464165
2210
08:02
and tryingtentando to make it movemover.
86
466375
1750
e tentar fazê-lo mexer-se.
08:04
JCJC: And does it ever changemudança?
87
468125
1750
JC: E isso nunca muda?
08:05
Do you think you're designingprojetando one thing,
88
469875
1125
Pensas que concebes uma coisa
08:06
and then when it's producedproduzido it looksparece like something elseoutro?
89
471000
1750
e, quando ela está terminada,
parece outra coisa?
08:08
RMRM: The "DoubleDuplo RaindropGota" I workedtrabalhou on for ninenove monthsmeses,
90
472750
3458
RM: Trabalhei na "Gota de Chuva Dupla"
durante nove meses
08:12
and when I finallyfinalmente turnedvirou it on,
91
476208
2326
e, quando por fim a ativei,
08:14
I actuallyna realidade hatedodiou it.
92
478565
3643
detestei-a.
08:18
The very momentmomento I turnedvirou it on, I hatedodiou it.
93
482208
4125
No preciso momento
em que a ativei, detestei-a.
Foi como uma reação instintiva,
realmente profunda e queria deitá-la fora.
08:22
It was like a really deep-downprofundamente-para baixo gutintestino reactionreação, and I wanted to throwlançar it out.
94
486333
3348
08:25
And I happenedaconteceu to have a friendamigos who was over,
95
489681
2144
Mas estava lá um amigo que me disse:
08:27
and he said, "Why don't you just wait."
96
491825
2012
"Porque é que não esperas um pouco?"
08:29
And I waitedesperou, and the nextPróximo day I likedgostei it a bitpouco better,
97
493837
4369
Esperei e, no dia seguinte,
gostei dela um pouco mais,
08:34
the nextPróximo day I likedgostei it a bitpouco better, and now I really love it.
98
498206
2961
depois, fui gostando um pouco mais,
e agora adoro-a.
08:37
And so I guessacho, one, the gutintestino reactionsreações a little bitpouco wrongerrado sometimesas vezes,
99
501167
4666
Portanto, suponho que as reações
instintivas por vezes são incorretas
08:41
and two, it does not look like as expectedesperado.
100
505833
2542
e também que ela não se parece
com o que estava previsto.
08:44
JCJC: The relationshiprelação evolvesevolui over time.
101
508375
2417
JC: A relação evolui com o tempo.
Obrigada. Foi um presente
magnífico para todos nós.
08:46
Well thank you so much. That was a gorgeouslinda treattratar for us.
102
510792
875
08:47
RMRM: ThanksObrigado. (JCJC: Thank you, ReubenReuben.)
103
511667
2887
RM: Obrigado.
(Aplausos)
08:50
(ApplauseAplausos)
104
514554
2363
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com