ABOUT THE SPEAKER
William Black - Academic
William Black is a professor of economics and law at University of Missouri, Kansas City.

Why you should listen

William Black is an associate professor of economics and law. He was the executive director of the Institute for Fraud Prevention from 2005-2007. He previously taught at the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas at Austin and at Santa Clara University, where he was also the distinguished scholar in residence for insurance law and a visiting scholar at the Markkula Center for Applied Ethics. Black was litigation director of the Federal Home Loan Bank Board, deputy director of the FSLIC, SVP and general counsel of the Federal Home Loan Bank of San Francisco, and senior deputy chief counsel, Office of Thrift Supervision. He was deputy director of the National Commission on Financial Institution Reform, Recovery and Enforcement.

His 2005 book The Best Way to Rob a Bank Is to Own One has been called “a classic.” Professor Black recently helped the World Bank develop anti-corruption initiatives and served as an expert for OFHEO in its enforcement action against Fannie Mae’s former senior management.

He teaches white-collar crime, public finance, antitrust, law and economics, and Latin American development.

More profile about the speaker
William Black | Speaker | TED.com
TEDxUMKC

William Black: How to rob a bank (from the inside, that is)

ウィリアム・ブラック: 銀行強盗のやり方(内部から、ってこと)

Filmed:
1,594,124 views

銀行監督官であったウィリアム・ブラックは、銀行の預貯金システムが、いかに不正に利用されているかを目の当たりにしてきました-そこでは無審査ローンや、その他の巧みな方策が2008年の米国金融危機を引き起こし、世界の経済を危機に陥れました。この魅力的なトークで、学者になったブラック氏が銀行強盗のベストな方法を解き明かします―それは内部から強盗することです。
- Academic
William Black is a professor of economics and law at University of Missouri, Kansas City. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So today's今日の top chefシェフ classクラス is in how to rob奪う a bankバンク,
0
739
3795
今日は一流料理人による
銀行強盗講座です
00:16
and it's clearクリア that the general一般 publicパブリック needsニーズ guidanceガイダンス,
1
4534
4285
銀行強盗の成果は平均で
たったの7,500ドルですから
00:20
because the average平均 bankバンク robbery強盗 netsネット
2
8819
2873
一般の人には
00:23
only 7,500 dollarsドル.
3
11692
2538
手ほどきが必要なのは明らかです
00:26
Rankランク amateursアマチュア who know nothing
4
14230
1970
全くの素人は帳簿の調理の仕方について
00:28
about how to cookクック the books.
5
16200
2339
何も知りません
00:30
The folks人々 who know, of courseコース,
6
18539
2060
でもやり方を分かっているのは
00:32
run走る our largest最大 banks銀行,
7
20599
1791
最大規模の銀行の経営者たち
00:34
and in the last go-around行き渡る,
8
22390
2518
そして 前回の粉飾では
00:36
they costコスト us over 11 trillion1兆 dollarsドル.
9
24908
4236
11兆ドルの損失をもたらしました
00:41
That's what 11 trillion1兆 looks外見 like.
10
29144
2417
11兆ドルってどんな数字でしょう
00:43
That's how manyたくさんの zerosゼロ?
11
31561
1547
いったいゼロが幾つついているのやら
00:45
And costコスト us over 10 million百万 jobsジョブ as well.
12
33108
3436
さらに1,000万人の職も奪いました
00:48
So our task仕事 is to educate教育する ourselves自分自身
13
36544
2651
さて我々の任務は
00:51
so that we can understandわかる
14
39195
1208
己を教育することで
00:52
why we have these recurrent再発する,
15
40403
2450
ひどい経済危機が
00:54
intensifying増強する financial金融 crises危機,
16
42853
2077
繰り返し起こる理由を理解し
00:56
and how we can prevent防ぐ them in the future未来.
17
44930
3195
将来再発することを防止する方法を
見出すことです
01:00
And the answer回答 to that is
18
48125
2390
その答えは
01:02
that we have to stop epidemics流行 of controlコントロール fraud詐欺.
19
50515
4406
伝染病のように広がる
操作詐欺をくいとめることです
01:06
Controlコントロール fraud詐欺 is what happens起こる
20
54921
1949
操作詐欺が起こる仕組みは
01:08
when the people who controlコントロール,
21
56870
1820
典型的には
01:10
typically典型的には a CEO最高経営責任者(CEO),
22
58690
1725
一見 合法的な存在である
01:12
a seemingly一見 legitimate合法的 entityエンティティ,
23
60415
2573
CEO(最高経営責任者)が
01:14
use it as a weapon武器 to defraud欺瞞.
24
62988
2256
その地位を利用して
横領を働くというものです
01:17
And these are the weapons兵器 of mass質量 destruction破壊
25
65244
3595
これは経済界における
01:20
in the financial金融 world世界.
26
68839
2100
大量破壊兵器といえるでしょう
01:22
They alsoまた、 followフォローする in financeファイナンス a particular特に strategy戦略,
27
70939
4730
ファイナンスにおける武器である
01:27
because the weapon武器 of choice選択 in financeファイナンス
28
75669
2372
会計処理を使うという
01:30
is accounting会計,
29
78041
1470
戦略をとっています
01:31
and there is a recipeレシピ for accounting会計
30
79511
3894
会計処理の操作詐欺と
01:35
controlコントロール fraud詐欺, and how it occurs発生する.
31
83405
2330
不正の起こり方にはレシピがあるのです
01:37
And we discovered発見された this recipeレシピ
32
85735
1633
我々はこのレシピを見つけました
01:39
in quiteかなり an odd奇妙な way that I'll
come back to in a moment瞬間.
33
87368
2694
奇妙な経緯については
後ほどお話しします
01:42
First ingredient成分 in the recipeレシピ: grow成長する like crazy狂った;
34
90062
3977
レシピの1つ目は
異常なスピードで成長させることです
01:46
second二番, by making作る or buying買う really crappy愚かな loansローン,
35
94039
5038
2つ目は悪質なローンを作ったり
買い入れたりして
01:51
but loansローン that are made at a very high高い interest利子 rateレート
36
99077
3483
その利子をとても高い率
ないし利回りに設定します
01:54
or yield産出;
37
102560
1478
その利子をとても高い率
ないし利回りに設定します
01:56
three, while employing採用 extreme極端な leverage活用 --
38
104038
2232
3つ目は極端なレバレッジを掛けることです
01:58
that just means手段 a lot of debt債務 --
39
106270
1715
つまり自己資本に対し
01:59
compared比較した to your equity株式;
40
107985
1234
多額の借り入れを行うことです
02:01
and four4つの, while providing提供する only trivial自明 loss損失 reserves埋蔵量
41
109219
4020
4つ目は不可避な損失に対し
02:05
againstに対して the inevitable必然的 losses損失.
42
113239
2184
損失準備金を少ししか用意しないことです
02:07
If you followフォローする those four4つの simple単純 stepsステップ,
43
115423
3666
皆さんでも 銀行でも
02:11
and any bankバンク can followフォローする them,
44
119089
2301
4つの簡単な手順に従えば
02:13
then you are mathematically数学的に guaranteed保証付き
45
121390
2508
数学的に次の3つのことが起こることが
02:15
to have three things occur発生する.
46
123898
2190
保証されます
02:18
The first thing is
47
126088
1560
1つ目に
02:19
you will report報告する record記録 bankバンク profits利益 --
48
127648
3364
銀行に記録的な利益を産み出します
02:23
not just high高い, record記録.
49
131012
2511
単に高いのではなく 記録的数字になります
02:25
Two, the CEO最高経営責任者(CEO) will immediatelyすぐに
be made incredibly信じられないほど wealthy裕福な
50
133523
5257
2つ目に現代の役員報酬制度により
02:30
by modernモダン executiveエグゼクティブ compensation補償.
51
138780
2896
CEOは極めて大金持ちになります
02:33
And three, farther遠く down the road道路,
52
141676
2870
そして3つ目は その先は下り坂で
02:36
the bankバンク will suffer苦しむ catastrophic壊滅的な losses損失
53
144546
3061
銀行は壊滅的な損失を被り
02:39
and will fail失敗します unless限り it is bailed救済された out.
54
147607
3196
救済措置がなければ破たんします
02:42
And that's a hintヒント as to how
55
150803
3740
このような銀行強盗のレシピは
02:46
we discovered発見された this recipeレシピ,
56
154543
1736
破たんした銀行の検死過程で
02:48
because we discovered発見された it
throughを通して an autopsy剖検 processプロセス.
57
156279
4076
我々が見つけ出したものです
02:52
During the savings節約 and loanローン debacle大失敗 in 1984,
58
160355
4912
1984年に起きた貯蓄貸付金融危機において
02:57
we looked見た at everyすべて singleシングル failure失敗,
59
165267
2455
各々の破たんを調査し
02:59
and we looked見た for common一般 characteristics特性,
60
167722
2417
共通する特徴を見つけ出そうとしたところ
03:02
and we discovered発見された this recipeレシピ was common一般
61
170139
4259
何れにも共通する
03:06
to each of these frauds詐欺.
62
174398
2314
不正行為を発見したのです
03:08
In other words言葉, a coroner検死官 could find these things
63
176712
3078
検死官こそが発見し得ることとでも
申しましょうか
03:11
because this is a fatal致命的な recipeレシピ
64
179790
2860
というのも 銀行と経済を
03:14
that will destroy破壊する the banks銀行
65
182650
1424
致死的状況に陥れる
03:16
as well as the economy経済.
66
184074
2091
そんなレシピだからです
03:18
And it alsoまた、 turnsターン out to be precisely正確に
67
186165
3513
そして この危機を食い止める
03:21
what could have stopped停止 this crisis危機,
68
189678
2262
正確な処方が分かってきました
03:23
the one that costコスト us 11 trillion1兆 dollarsドル
69
191940
2522
その危機は 家計部門だけでも
11兆ドルの損失となり
03:26
just in the household家庭 sectorセクタ,
70
194462
1936
その危機は 家計部門だけでも
11兆ドルの損失となり
03:28
that costコスト us 10 million百万 jobsジョブ,
71
196398
2104
1,000万人が職を失いました
03:30
was the easiest最も簡単な financial金融 crisis危機 by far遠い
72
198502
3454
特にこのレシピを使って
03:33
to have avoided避ける completely完全に
73
201956
2471
操作詐欺の蔓延から得た教訓から
03:36
if we had simply単に learned学んだ the lessonsレッスン
74
204427
2072
単純に学ぶのであれば
03:38
of epidemics流行 of controlコントロール fraud詐欺,
75
206499
2105
歴史上もっとも容易に
03:40
particularly特に usingを使用して this recipeレシピ.
76
208604
2491
完全に防ぐことのできた経済危機だったのです
03:43
So let's go to this crisis危機,
77
211095
1907
ではこの経済危機と
03:45
and the two huge巨大 epidemics流行
78
213002
2849
危機に陥れた 融資の組成に関する
03:47
of loanローン origination起源 fraud詐欺 that drove運転した the crisis危機 --
79
215851
3664
評価不正と無審査ローン(うそつきローン)という
03:51
appraisal評価 fraud詐欺 and liar's嘘つきの loansローン --
80
219515
2833
2大疫病についてみてみましょう
03:54
and what we're going to see
81
222348
1445
これらを検証して
03:55
in looking at bothどちらも of these is
82
223793
2347
これらの不正について
03:58
we got warnings警告 that were incredibly信じられないほど early早い
83
226140
3253
かなり早期に警告が発せられていたことが
04:01
about these frauds詐欺.
84
229393
1969
分かりました
04:03
We got warnings警告 that we could
have taken撮影 advantage利点 of easily簡単に,
85
231362
4138
早期に警告がなされたというメリットを
活かしていれば容易に対処できたのです
04:07
because back in the savings節約 and loanローン debacle大失敗,
86
235500
2470
というのも貯蓄貸付金融危機を省みれば
04:09
we had figured思った out how to respond応答する
87
237970
2620
どのように対処し
危機を予防すべきか
04:12
and prevent防ぐ these crises危機.
88
240590
2078
分かっていたからです
04:14
And three, the warnings警告 were unambiguous曖昧でない.
89
242668
3304
さらに警告は明白でした
04:17
They were obvious明らか that what was going on
90
245972
2569
会計上の操作詐欺の疫病が
積み重なっていることは 明らかでした
04:20
was an epidemic流行 of accounting会計 controlコントロール fraud詐欺 building建物 up.
91
248541
4879
会計上の操作詐欺の疫病が
積み重なっていることは 明らかでした
04:25
Let's take appraisal評価 fraud詐欺 first.
92
253420
1773
まずは評価不正についてみてみましょう
04:27
This is simply単に where you inflate膨らませる the value
93
255193
2708
これはローンを借りる時の保証として
04:29
of the home that is beingであること pledged約束
94
257901
2729
担保とする家の評価額を
04:32
as securityセキュリティ for the loanローン.
95
260630
2597
単につり上げるというものです
04:35
In 2000, the year 2000,
96
263227
3506
2,000年は
04:38
that is over a year before Enronエンロン fails失敗する, by the way,
97
266733
4334
エンロンが破産する前の年でしたが
04:43
the honest正直な appraisers鑑定人 got together一緒に a formalフォーマル petition請願
98
271067
4236
誠実な鑑定人たちが共同で
正式な請願書を提出し
04:47
begging乞う the federal連邦 government政府 to act行為,
99
275303
3102
連邦政府と産業界に
04:50
and the industry業界 to act行為,
100
278405
1855
評価不正の疫病を
04:52
to stop this epidemic流行 of appraisal評価 fraud詐欺.
101
280260
3809
止めるための行動を
起こすことを求めました
04:56
And the appraisers鑑定人 explained説明した how it was occurring発生する,
102
284069
3304
鑑定人たちは何が起こっているかを
説明しました
04:59
that banks銀行 were demanding要求の厳しい that appraisers鑑定人
103
287373
3637
銀行は鑑定人たちに
05:03
inflate膨らませる the appraisal評価,
104
291010
1910
評価を水増しすることを要求しました
05:04
and that if the appraisers鑑定人 refused拒否された to do so,
105
292920
3301
そして これを断れば
05:08
they, the banks銀行, would blacklistブラックリスト
106
296221
3856
正直な鑑定人を
ブラックリストに載せ
05:12
honest正直な appraisers鑑定人
107
300077
2222
正直な鑑定人を
ブラックリストに載せ
05:14
and refuseごみ to use them.
108
302299
2552
利用を拒否しようとしたのです
05:16
Now, we've私たちは seen見た this before
109
304851
2562
貯蓄貸付金融危機でも
経験したように
05:19
in the savings節約 and loanローン debacle大失敗,
110
307413
1528
貯蓄貸付金融危機でも
経験したように
05:20
and we know that this kind種類 of fraud詐欺
111
308941
1824
このような不正は貸し手にのみ
05:22
can only originate起源 from the lenders貸し手,
112
310765
2596
起因しており
05:25
and that no honest正直な lender貸し手 would ever inflate膨らませる
113
313361
3044
正直な貸し手は
05:28
the appraisal評価,
114
316405
1309
評価の水増しなどしません
05:29
because it's the great protection保護 againstに対して loss損失.
115
317714
3096
損失に対する最良の防御だからです
05:32
So this was an incredibly信じられないほど early早い warning警告, 2000.
116
320810
3631
そう 警告は2,000年には
既に出されていたのです
05:36
It was something we'd結婚した seen見た before,
117
324441
2181
このようなことは以前もありましたが
05:38
and it was completely完全に unambiguous曖昧でない.
118
326622
2239
全くもって はっきりとしたものでした
05:40
This was an epidemic流行 of accounting会計 controlコントロール fraud詐欺
119
328861
3392
これが銀行の主導によって広まった
05:44
led by the banks銀行.
120
332253
1597
会計上の操作詐欺の話でした
05:45
What about liar's嘘つきの loansローン?
121
333850
1673
では無審査ローンとは何でしょう?
05:47
Well, that warning警告 actually実際に comes来る earlier先に.
122
335523
3849
これに対する警告は
もっと早く出されていました
05:51
The savings節約 and loanローン debacle大失敗 is basically基本的に
123
339372
2629
貯蓄貸付金融危機は基本的に
05:54
the early早い 1980s throughを通して 1993,
124
342001
3547
1980年代初期から1993年に起こっており
05:57
and in the midst of fighting戦う that wave
125
345548
2755
これは会計上の操作詐欺の波と
06:00
of accounting会計 controlコントロール fraud詐欺,
126
348303
2667
戦っている真っ最中でもありました
06:02
in 1990, we found見つけた that a second二番 frontフロント
127
350970
4188
我々は1990年には不正の第2波が
06:07
of fraud詐欺 was beingであること started開始した.
128
355158
2045
発生したことを目撃しています
06:09
And like all good financial金融 frauds詐欺 in Americaアメリカ,
129
357203
2155
アメリカ広域で起きていた
巧妙な金融不正と
06:11
it began始まった in Orangeオレンジ County, Californiaカリフォルニア.
130
359358
3852
同様なことがカリフォルニアの
オレンジ郡で起こり始めました
06:15
And we happened起こった to be the regional地域 regulatorsレギュレーター for it.
131
363210
3011
我々はたまたま その地域の監督者であったのです
06:18
And our examiners審査官 said,
132
366221
1789
調査官達の報告によると
06:20
they are making作る loansローン withoutなし even checking点検
133
368010
3355
彼らは債務者の収入を調査もせず
06:23
what the borrower's借り手の income所得 is.
134
371365
2503
ローンを貸し出しているとのことでした
06:25
This is insane狂人, it has to lead to massive大規模 losses損失,
135
373868
4583
これはとんでもないことであり
大変な損失を生じるはずです
06:30
and it only makes作る senseセンス for entities実体 engaged従事する
136
378451
3632
事業主体が会計上の操作詐欺に
関わっていると
06:34
in these accounting会計 controlコントロール frauds詐欺.
137
382083
2241
考えなければ つじつまが合いません
06:36
And we said, yeah, you're absolutely絶対に right,
138
384324
2271
この推論は正しいと考え
06:38
and we drove運転した those liar's嘘つきの loansローン
139
386595
3298
我々は1990年から1991年にかけて
06:41
out of the industry業界 in 1990 and 1991,
140
389893
4444
無審査ローンを業界から締め出しました
06:46
but we could only deal対処 with the industry業界
141
394337
2052
しかし我々の監察権は
06:48
we had jurisdiction管轄 over,
142
396389
2049
貯蓄貸付の業界にしか
06:50
whichどの was savings節約 and loansローン,
143
398438
1705
及びません
06:52
and so the biggest最大 and the baddest悪い of the frauds詐欺,
144
400143
3380
実際には 最大かつ最悪の
不正を行っていた
06:55
Long Beachビーチ Savings貯蓄, voluntarily自発的に gave与えた up
145
403523
2906
ロング・ビーチ・セービングは自主的に
06:58
its federal連邦 savings節約 and loanローン charterチャーター,
146
406429
2869
連邦貯蓄と貸付契約を取りやめ
07:01
gave与えた up federal連邦 deposit保証金 insurance保険,
147
409298
2443
連邦預金保険を停止し
07:03
converted変換された to become〜になる a mortgageモーゲージ bankバンク
148
411741
2259
我々の目を逃れるために
抵当金融業者に転換し
07:06
for the sole唯一 purpose目的 of escapingエスケープする our jurisdiction管轄,
149
414000
3200
我々の目を逃れるために
抵当金融業者に転換し
07:09
and changedかわった its name to Ameriquestアメリクエスト,
150
417200
2573
アメリクエストと名前を変え
07:11
and becameなりました the most最も notorious悪名高いです
151
419773
1672
早々と 無審査ローンを行う
07:13
of the liar's嘘つきの loansローン frauds詐欺 early早い on,
152
421445
3625
最も悪名高き会社となり
07:17
and to add追加する to that,
153
425070
1536
それだけでなく
07:18
they deliberately故意に predated先制 upon〜に minoritiesマイノリティ.
154
426606
5220
巧みに小規模な他の業者に先行しました
07:23
So we knew知っていた again about this crisis危機.
155
431826
4091
もう一度この危機について繰り返しますが
07:27
We'd結婚した seen見た it before. We'd結婚した stopped停止 it before.
156
435917
3234
早くから判明していて
もっと前に防ぐことが可能だったのです
07:31
We had incredibly信じられないほど early早い warnings警告 of it,
157
439151
3190
実に早い段階で警告がなされていたものの
07:34
and it was absolutely絶対に unambiguous曖昧でない
158
442341
1852
それは全くもって明瞭であり
07:36
that no honest正直な lender貸し手 would
make loansローン in this fashionファッション.
159
444193
4206
良心的な会社ならそのような貸付は
行なわなかったでしょう
07:40
So let's take a look at the reaction反応
160
448399
2842
では危機を防ぐ可能性があった
07:43
of the industry業界 and the regulatorsレギュレーター
161
451241
2946
早期の警告に対し
07:46
and the prosecutors検察官 to these clearクリア
162
454187
2803
業界や監督機関側
07:48
early早い warnings警告 that could have prevented予防された the crisis危機.
163
456990
4467
そして検察官はどう反応したか
見てみましょう
07:53
Start開始 with the industry業界.
164
461457
1849
まずは業界から始めます
07:55
The industry業界 responded応答した betweenの間に 2003 and 2006
165
463306
5954
業界は2003年から2006年にかけて
08:01
by increasing増加する liar's嘘つきの loansローン
166
469260
2841
無審査ローンを500%も増やすという
08:04
by over 500 percentパーセント.
167
472101
5232
行動に出ました
08:09
These were the loansローン
168
477333
1895
このローンこそが
08:11
that hyperinflated過膨張した the bubbleバブル
169
479228
1755
バブルを異常なまでに膨れ上がらせ
08:12
and produced生産された the economic経済的 crisis危機.
170
480983
3648
経済危機を引き起こしたのでした
08:16
By 2006, halfハーフ of all the loansローン calledと呼ばれる subprimeサブプライム
171
484631
4851
2006年までにはサブプライムと呼ばれる
ローンの半分も
08:21
were alsoまた、 liar's嘘つきの loansローン.
172
489482
2026
無審査ローンになっていました
08:23
They're not mutually互いに exclusive排他的, it's just that together一緒に,
173
491508
3285
これらは互いに排他的なものではなく
ただ そのように共存していました
08:26
they're the most最も toxic毒性 combination組み合わせ
174
494793
2440
考えられる限り
08:29
you can possiblyおそらく imagine想像する.
175
497233
1860
最も有害な組み合わせでした
08:31
By 2006, 40 percentパーセント of all the loansローン
176
499093
3754
2006年までには
その年に貸し付けられた
08:34
made that year, all the home loansローン made that year,
177
502847
2617
全ローンの内40%
住宅ローンに限れば
08:37
were liar's嘘つきの loansローン,
178
505464
2722
全てが無審査ローンになっていました
08:40
40 percentパーセント.
179
508186
1311
業界内部の不正対策専門家が
08:41
And this is despite何と a warning警告
180
509497
2704
このようなローンは
08:44
from the industry's業界の own自分の antifraud不正行為 experts専門家
181
512201
3423
巨大な不正を行うものを
08:47
that said that these loansローン were an open開いた invitation招待
182
515624
3155
生み出すと警告したのにもかかわらず
08:50
to fraudsters詐欺師,
183
518779
1960
40%にもなったのです
08:52
and that they had a fraud詐欺 incidence入射
184
520739
1742
そして不正の発生率は
08:54
of 90 percentパーセント,
185
522481
2488
90%にも上りました
08:56
nine9人 zeroゼロ.
186
524969
2692
9-0です(19ではありません)
08:59
In response応答 to that, the industry業界
187
527661
3067
このことに対する業界の反応は
09:02
first started開始した calling呼び出し these loansローン liar's嘘つきの loansローン,
188
530728
5048
第一に 細部の手続きを欠く
このようなローンを
09:07
whichどの lacks欠けている a certainある subtlety微妙,
189
535776
3569
無審査ローンと呼び始めました
09:11
and second二番, massively大規模 increased増加した them,
190
539345
3050
2つ目はその貸付額をひどく増やしました
09:14
and no government政府 regulator調整器 ever
191
542395
3261
政府の監督者が
09:17
required必須 or encouraged奨励 any lender貸し手
192
545656
3690
無審査ローンの発行を貸付側に
要求ないし推奨したり
09:21
to make a liar's嘘つきの loanローン
193
549346
1296
無審査ローンの発行を貸付側に
要求ないし推奨したり
09:22
or anyone誰でも to purchase購入 a liar's嘘つきの loanローン,
194
550642
2687
ファニー(連邦住宅抵当公庫)や
フレディーなどに
09:25
and that explicitly明示的 includes含む Fannieファニー and Freddieフレディ.
195
553329
3170
これを購入させようとしたわけでもありません
09:28
This came来た from the lenders貸し手
196
556499
2122
貸付側の不正のレシピが
09:30
because of the fraud詐欺 recipeレシピ.
197
558621
3169
原因でした
09:33
What happened起こった to appraisal評価 fraud詐欺?
198
561790
2434
では評価不正は
どのようになっていたのでしょう?
09:36
It expanded拡張された remarkably著しく as well.
199
564224
3136
こちらも著しく拡大していきました
09:39
By 2007, when a survey調査 of appraisers鑑定人 was done完了,
200
567360
4397
2007年に鑑定人に対する調査を
終えた頃までには
09:43
90 percentパーセント of appraisers鑑定人 reported報告
201
571757
2701
90%の鑑定人が
09:46
that they had been subject主題 to coercion強要
202
574458
2440
貸し付ける側から
評価を水増ししろとの
09:48
from the lenders貸し手 trying試す to get them
203
576898
2492
脅迫を受けたと
09:51
to inflate膨らませる an appraisal評価.
204
579390
1570
報告しています
09:52
In other words言葉, bothどちらも formsフォーム of fraud詐欺
205
580960
2990
別の言葉でいえば
どちらのタイプの不正も
09:55
becameなりました absolutely絶対に endemic風土病 and normal正常,
206
583950
3774
特有のものでありながら
当たり前のこととなり
09:59
and this is what drove運転した the bubbleバブル.
207
587724
2229
バブルを引き起こしたのです
10:01
What happened起こった in the governmental政府の sectorセクタ?
208
589953
2192
では政府官庁は
どうしていたのでしょう?
10:04
Well, the government政府, as I told you,
209
592145
2604
政府といっても 先に申し上げたとおり
10:06
when we were the savings節約 and loanローン regulatorsレギュレーター,
210
594749
2716
我々が貯蓄貸付の監察官だった時
10:09
we could only deal対処 with our industry業界,
211
597465
2678
守備範囲の業界としか
話し合うことができませんでした
10:12
and if people gave与えた up their彼らの
federal連邦 deposit保証金 insurance保険,
212
600143
2438
彼らが連邦預金保険を
やめてしまうと
10:14
we couldn'tできなかった do anything to them.
213
602581
2263
我々は何もすることができませんでした
10:16
Congress会議, it mayかもしれない strikeストライク you as impossible不可能,
214
604844
3329
議会はというと -そんなこと
有り得ないと思われるかもしれませんが
10:20
but actually実際に did something intelligentインテリジェントな in 1994,
215
608173
3248
実際には1994年に
賢明な措置をとりました
10:23
and passed合格 the Home Ownership所有
and Equity株式 Protection保護 Act行為
216
611421
3553
持家所有及び資産保護法を成立させ
10:26
that gave与えた the Fed連邦準備制度, and only the Federal連邦 Reserve予約,
217
614974
3253
Fed つまり連邦準備制度委員会に
10:30
the explicit明白な, statutory法定の authority権限 to ban禁止 liar's嘘つきの loansローン
218
618227
4027
連邦預金保険の有無に関わらず
10:34
by everyすべて lender貸し手,
219
622254
2106
いかなる貸し手に対しても行使できる
10:36
whetherかどうか or not they had federal連邦 deposit保証金 insurance保険.
220
624360
2998
無審査ローンを禁ずる
明示的な法的権限を与えました
10:39
So what did Benベン Bernankeバーナンキ and Alanアラン Greenspanグリーンスパン,
221
627358
3535
Fedの委員長であったベン・バナンキーや
アラン・グリーンスパーンは
10:42
as chairs椅子 of the Fed連邦準備制度, do
222
630893
1967
Fedの委員長であったベン・バナンキーや
アラン・グリーンスパーンは
10:44
when they got these warnings警告
223
632860
1906
膨大な数に上る不正ローンの存在と
10:46
that these were massively大規模 fraudulent詐欺 loansローン
224
634766
3010
それらが二次的な市場に
転売されているという警告を受けたとき
10:49
and that they were beingであること sold売った
to the secondary二次的 market市場?
225
637776
3354
どのような行動を取ったでしょうか?
10:53
Remember忘れない, there's no fraud詐欺 exorcistエクソシスト.
226
641130
2220
不正をふり払う祈祷師など いません
10:55
Once一度 it starts開始する out a fraudulent詐欺 loanローン,
227
643350
2048
一旦不正ローンが始まると
10:57
it can only be sold売った to the secondary二次的 market市場
228
645398
2312
より不正を積み重ね
次なる市場に
10:59
throughを通して more frauds詐欺,
229
647710
1196
転売するしかなく
11:00
lying嘘つき about the reps担当者 and warrantees保証人,
230
648906
2548
証券の評判や被保証人について
ウソをつき
11:03
and then those people are going to produce作物
231
651454
1608
彼らは抵当に裏付けられた
11:05
mortgage-backedモーゲージ担保 securities証券
232
653062
1428
不動産担保証券や特殊なデリバティブを
発行していきますが
11:06
and exoticエキゾチック derivativesデリバティブ
233
654490
1268
不動産担保証券や特殊なデリバティブを
発行していきますが
11:07
whichどの are alsoまた、 going to be supposedly恐らく backed支持された
234
655758
3222
これも不正ローンによって
裏付けられていると されるものなのです
11:10
by those fraudulent詐欺 loansローン.
235
658980
1723
これも不正ローンによって
裏付けられていると されるものなのです
11:12
So the fraud詐欺 is going to progress進捗
236
660703
1541
不正は全システムに広まり
11:14
throughを通して the entire全体 systemシステム,
237
662244
1464
不正は全システムに広まり
11:15
hyperinflate過膨張 the bubbleバブル, produce作物 a disaster災害.
238
663708
3253
バブルを膨れ上がらせ
破局を迎えます
11:18
And remember思い出す, we had experience経験 with this.
239
666961
3301
これは我々が経験した事実でした
11:22
We had seen見た significant重要な losses損失,
240
670262
2288
我々は多大な損失を
目の当たりにしましたが
11:24
and we had experience経験 of competent有能な regulatorsレギュレーター
241
672550
3446
これを止めるべき権限を有した監督者の
11:27
in stopping停止する it.
242
675996
1490
振舞いをも目の当たりにしました
11:29
Greenspanグリーンスパン and Bernankeバーナンキ refused拒否された
243
677486
2896
グリーンスパンとバナンキーは
11:32
to use the authority権限 under the statute法律
244
680382
2411
無審査ローンを止めるための
11:34
to stop liar's嘘つきの loansローン.
245
682793
2317
法的な権限の執行を拒否したのです
11:37
And this was a matter問題 first of dogmaドグマ.
246
685110
2564
これは独断的な判断でした
11:39
They're just horrifically恐ろしい opposed反対
247
687674
2851
彼らはいかなる規制に対しても
11:42
to anything regulatory規制上の.
248
690525
1819
ひどく反対しました
11:44
But it is alsoまた、 the international国際 competitionコンペ in laxity弛緩,
249
692344
4716
これは規制を行わないという 世界規模の
放縦の競争とさえ言えるものであり
11:49
the raceレース to the bottom
250
697060
1284
合衆国とイギリス 特にロンドンが
最悪さを競っていました
11:50
betweenの間に the Unitedユナイテッド States and the Unitedユナイテッド Kingdom王国,
251
698344
4035
合衆国とイギリス 特にロンドンが
最悪さを競っていました
11:54
the cityシティ of Londonロンドン, in particular特に,
252
702379
1601
合衆国とイギリス 特にロンドンが
最悪さを競っていました
11:55
and the cityシティ of Londonロンドン won勝った that raceレース to the bottom,
253
703980
2970
特にロンドンは最もひどい状態でした
11:58
but it meant意味した that all regulation規制 in the West西
254
706950
3852
つまり西側諸国の規制は
12:02
was completely完全に degraded劣化した
255
710802
2004
もっとも緩い規制を競う
12:04
in this stupid愚か competitionコンペ to be
256
712806
2084
このばかげた競争によって
12:06
who could have the weakest弱い regulation規制.
257
714890
2072
著しく品位が落ちました
12:08
So that was the regulatory規制上の response応答.
258
716962
2050
これが監督官の反応でした
12:11
What about the response応答 of the prosecutors検察官
259
719012
3657
では検察官は
12:14
after the crisis危機,
260
722669
1735
経済危機の後
12:16
after 11 trillion1兆 dollarsドル in losses損失,
261
724404
4198
11兆ドルの損失の後
12:20
after 10 million百万 jobsジョブ lost失われた,
262
728602
2040
1,000万人の雇用損失の後
12:22
a crisis危機 in whichどの the losses損失 and the frauds詐欺
263
730642
3284
貯蓄貸付金融危機に対し70倍もの
12:25
were more than 70 times larger大きい
264
733926
3455
損失や不正のあった危機に対し
12:29
than the savings節約 and loanローン debacle大失敗?
265
737381
2304
どう反応したでしょうか?
12:31
Well, in the savings節約 and loanローン debacle大失敗,
266
739685
1891
貯蓄貸付金融危機が起きたとき
12:33
our agency代理店 that regulated規制された savings節約 and loansローン, OTSOTS,
267
741576
3970
貯蓄貸付を監査する機関である
我が貯蓄金融機関監査局は
12:37
made over 30,000 criminal犯罪者 referrals紹介,
268
745546
4084
3万件の犯罪を照会し
12:41
produced生産された over 1,000 felony重罪 convictions信念
269
749630
2636
特に重大だと判断される
12:44
just in cases症例 designated専用 as majorメジャー,
270
752266
2674
1千件以上の重罪を確定させました
12:46
and that understates控えめな the degree of prioritization優先順位付け,
271
754940
3138
しかしFBIと共同捜査を
行うことになっていたので
12:50
because we worked働いた with the FBIFBI
272
758078
1796
それらの順位付けは重視しませんでした
12:51
to create作成する the listリスト of the top 100 fraud詐欺 schemesスキーム,
273
759874
4264
そしてFBIと共に
全国レベルでワースト100の不正な企み
12:56
the absolute絶対の worst最悪 of the worst最悪, nationwide全国的.
274
764138
3264
最悪中の最悪のものを
リストアップしました
12:59
Roughly大まかに 300 savings節約 and loansローン involved関係する,
275
767402
2784
約300の貯蓄貸付機関
13:02
roughly大まかに 600 senior上級 officials関係者.
276
770186
3314
そして約600人の上級職役人が
関与していました
13:05
Virtually事実上 all of them were prosecuted起訴された.
277
773500
2340
実質 全員が起訴され
13:07
We had a 90 percentパーセント conviction信念 rateレート.
278
775840
2831
その内9割が有罪判決を下されました
13:10
It's the greatest最大 success成功 againstに対して
279
778671
1830
ホワイトカラーのエリートが起こした
13:12
eliteエリート white collar criminals犯罪者 ever,
280
780501
2602
犯罪に対する起訴としては
最も成功したものといえます
13:15
and it was because of this understanding理解
281
783103
2236
これは管理不正や
13:17
of controlコントロール fraud詐欺
282
785339
1335
会計管理不正の仕組みを
13:18
and the accounting会計 controlコントロール fraud詐欺 mechanism機構.
283
786674
2511
理解していたおかげです
13:21
Flashフラッシュ forward前進 to the current現在 crisis危機.
284
789185
3172
さて今直面する危機へと
目を向けてみましょう
13:24
The same同じ agency代理店, Officeオフィス of Thrift倹約 Supervision監督,
285
792357
2573
同じ機関である貯蓄金融機関監督局は
13:26
whichどの was supposed想定される to regulate調整する
286
794930
1630
国内で無審査ローンを行った
13:28
manyたくさんの of the largest最大 makersメーカー of liar's嘘つきの loansローン
287
796560
2097
主だった多くの業者を取り締まることと
なっていましたが
13:30
in the country,
288
798657
1107
主だった多くの業者を取り締まることと
なっていましたが
13:31
has made, even today今日 -- it no longerより長いです exists存在する,
289
799764
4694
今日まで-
といっても今や監督局は存在しませんが-
13:36
but as of a year ago,
290
804458
1808
一年前までの段階において
13:38
it had made zeroゼロ criminal犯罪者 referrals紹介.
291
806266
4844
一件の通報もありませんでした
13:43
The Officeオフィス of the Comptroller監査人 of the Currency通貨,
292
811110
1696
通貨監督庁は
13:44
whichどの is supposed想定される to regulate調整する
the largest最大 national全国 banks銀行,
293
812806
2516
最大規模の国法銀行を監督する役を
担っていましたが
13:47
has made zeroゼロ criminal犯罪者 referrals紹介.
294
815322
2551
やはり一件も通報しませんでした
13:49
The Fed連邦準備制度 appears登場する to have made
295
817873
1626
連邦捜査官も
13:51
zeroゼロ criminal犯罪者 referrals紹介.
296
819499
1995
全く起訴していません
13:53
The Federal連邦 Deposit保証金 Insurance保険 Corporation株式会社
297
821494
1955
連邦保険預金公社は
13:55
is smartスマート enough十分な to refuseごみ to answer回答 the question質問.
298
823449
4534
ずる賢く この問題に対する応答を
拒否しています
13:59
Withoutなし any guidanceガイダンス from the regulatorsレギュレーター,
299
827983
5535
監督機関による指導がなく
14:05
there's no expertise専門知識 in the FBIFBI
300
833518
2882
FBI に複雑な不正を捜査する
14:08
to investigate調査する complex複合体 frauds詐欺.
301
836400
2472
専門家がいないのです
14:10
It isn't simply単に that they've彼らは had
302
838872
1932
起訴するための
14:12
to reinvent再発明 the wheelホイール
303
840804
1822
手段を新たに
14:14
of how to do these prosecutions起訴;
304
842626
1918
考え出す必要など全くないのですが
14:16
they've彼らは forgotten忘れた that the wheelホイール exists存在する,
305
844544
4756
そのような手段が
すっかり忘れられてしまっているので
14:21
and thereforeしたがって、, we have zeroゼロ prosecutions起訴,
306
849300
4098
起訴が一件も無く
当然のことながら
14:25
and of courseコース, zeroゼロ convictions信念,
307
853398
2602
この危機を引き起こした
14:28
of any of the eliteエリート bankバンク frauds詐欺,
308
856000
2790
ウォールストリートのような
14:30
the Wall Street通り typesタイプ,
309
858790
1537
エリートによる銀行不正に対して
14:32
that drove運転した this crisis危機.
310
860327
3132
有罪判決が下されることは無かったのです
14:35
With no expertise専門知識 coming到来 from the regulatorsレギュレーター,
311
863459
2237
監督機関からの専門家の派遣が無い中
14:37
the FBIFBI formed形成された what it callsコール a partnershipパートナーシップ
312
865696
3091
FBIは米抵当銀行協会の
14:40
with the Mortgageモーゲージ Bankers銀行家 Association協会 in 2007.
313
868787
4323
パートナーシップと呼ばれるものを
2007年に立ち上げました
14:45
The Mortgageモーゲージ Bankers銀行家 Association協会
314
873110
1833
米抵当銀行協会は
14:46
is the tradeトレード association協会 of the perpsパーペス.
315
874943
3751
不正を行う者の
14:50
And the Mortgageモーゲージ Bankers銀行家 Association協会
316
878694
2416
取引協会のようなものであり
14:53
setセット out, it had the audacity大胆 and the success成功
317
881110
3790
大胆にもFBIを欺き始め
これは成功しました
14:56
to con the FBIFBI.
318
884900
1678
大胆にもFBIを欺き始め
これは成功しました
14:58
It had created作成した a supposed想定される definition定義
319
886578
3077
協会は担保不正の
15:01
of mortgageモーゲージ fraud詐欺, in whichどの, guess推測 what,
320
889655
2875
定義をでっちあげ
15:04
its membersメンバー are always the victim犠牲者
321
892530
1862
そのメンバーは常に犠牲者扱いで
15:06
and never the perpetrators加害者.
322
894392
2017
決して加害者にはなりませんでした
15:08
And the FBIFBI has bought買った this hookフック, lineライン, sinkerシンカー,
323
896409
4514
FBI は釣り針からおもりまで
これを鵜呑みにし
15:12
rodロッド, reelリール and the boatボート they rode乗った out in.
324
900923
4081
いや それどころか竿やボートまでも
飲み込むような信じぶりでした
15:17
And so the FBIFBI,
325
905004
3056
そしてFBIは
15:20
under the leadershipリーダーシップ of an attorney弁護士 general一般
326
908060
3098
アフリカ系アメリカ人の司法長官と
15:23
who is African-Americanアフリカ系アメリカ人
327
911158
1174
アフリカ系アメリカ人大統領の
15:24
and a president大統領 of the Unitedユナイテッド
States who is African-Americanアフリカ系アメリカ人,
328
912332
2462
リーダーシップのもと
15:26
have adopted採用 the Teaお茶 Partyパーティー definition定義 of the crisis危機,
329
914794
3500
ティーパーティー運動者たちの定義する
“危機”を適用しました
15:30
in whichどの it is the first virginバージン crisis危機 in history歴史,
330
918294
3482
これは上層部が罪を問われることが無い
15:33
conceived想像 withoutなし sin in the executiveエグゼクティブ ranksランク.
331
921776
3678
歴史上まったく新しいタイプの
経済危機でした
15:37
And it's those oh-so-cleverああそう賢い hairdressers美容師
332
925454
3396
理髪師の様に綺麗に仕上げる
実に賢い者たちが
15:40
who were ableできる to defraud欺瞞 the poor貧しい, pitiful哀れな banks銀行,
333
928850
3218
金銭的な知識に乏しい
貧しい人達や
15:44
who lack欠如 any financial金融 sophistication洗練.
334
932068
2384
銀行をだましたのです
15:46
It is the silliest愚かな storyストーリー you can conceive思う of,
335
934452
3358
それは考えられる限り
最悪のストーリーであり
15:49
and so they go and they prosecute起訴 the hairdressers美容師,
336
937810
3901
FBIは踏み込んで理髪師達を
告訴するものの
15:53
and they leave離れる the banksters銀行員 alone単独で entirely完全に.
337
941711
4179
銀行内部で不正を行なう者たちを
完全に見逃してしまうのです
15:57
And so, while lionsライオンズ are roamingローミング the campsiteキャンプサイト,
338
945890
2910
ライオンがキャンプ場で吠えている最中に
16:00
the FBIFBI is chasing追う miceマウス.
339
948800
3210
FBIがねずみを追っかけている
ようなものです
16:04
What do we need to do?
340
952010
1430
どうしたらよいのでしょう?
16:05
What can we do in all of this?
341
953440
2504
一体何ができるのでしょう?
16:07
We need to change変化する the perverse勘違いする incentiveインセンティブ structures構造
342
955944
3819
邪悪な報奨金システムを
変える必要があります
16:11
that produce作物 these recurrent再発する epidemics流行
343
959763
2996
これが会計管理不正を
周期的に発生させ
16:14
of accounting会計 controlコントロール fraud詐欺
344
962759
1329
これが会計管理不正を
周期的に発生させ
16:16
that are driving運転 our crises危機.
345
964088
2014
経済危機を引き起こしているからです
16:18
So we have to first get rid除去する
346
966102
2888
まず最初に
16:20
of the systemically全身的に dangerous危険な institutions機関.
347
968990
2488
構造上 危険な組織を
潰さなくては なりませんが
16:23
These are the so-calledいわゆる too-big-to-fail大きすぎるから失敗する institutions機関.
348
971478
3485
大きすぎて潰せないのです
16:26
We need to shrinkシュリンク them to the pointポイント,
349
974963
2142
まずは数年以内に あるレベルまで
16:29
within以内 the next five years,
350
977105
1595
縮小させ これ以上
16:30
that they no longerより長いです poseポーズ a systemic全身性の riskリスク.
351
978700
2735
系統的なリスクを
起こさないようにする必要があります
16:33
Right now, they are tickingティッキング time bombs爆弾
352
981435
2137
今も時限爆弾のタイマーは作動しており
16:35
that will cause原因 a globalグローバル crisis危機
353
983572
3343
対策を講じなければ
16:38
as soonすぐに as the next one fails失敗する --
354
986915
2349
世界的な経済危機が引き起こされます
16:41
not if, when.
355
989264
1796
いつ引き起こされるか という問題でしょう
16:43
Second二番目 thing we need to do is completely完全に reform改革
356
991060
2911
次に必要なことは
16:45
modernモダン executiveエグゼクティブ and professional専門家 compensation補償,
357
993971
2992
現代的な役員や専門家の報酬制度を
徹底して改革することです
16:48
whichどの is what they use to suborn子守 the appraisers鑑定人.
358
996963
4343
なぜなら これが評価者の正当な評価を
妨げているからです
16:53
Remember忘れない, they were pressuring加圧する the appraisers鑑定人
359
1001306
1888
そう 彼らは報酬制度があるために
16:55
throughを通して the compensation補償 systemシステム,
360
1003194
1782
評価者に圧力をかけ
16:56
trying試す to produce作物 what we call a Gresham'sグレシャムズ dynamic動的,
361
1004976
2662
いわゆるグレシャムの法則に従う
状況を作りだしました
16:59
in whichどの bad悪い ethics倫理 drivesドライブ good ethics倫理
362
1007638
2579
つまり 悪貨は良貨を
17:02
out of the marketplace市場.
363
1010217
1366
市場から駆逐したのでした
17:03
And they largely主に succeeded成功した,
364
1011583
1936
このようにして
17:05
whichどの is how the fraud詐欺 becameなりました endemic風土病.
365
1013519
2883
不正は広がったのです
17:08
And the third三番 thing that we need to do
366
1016402
2698
3つ目に必要なことは
17:11
is deal対処 with what we call the three D'sD:
367
1019100
2638
Dから始まる3つの言葉
17:13
deregulation規制緩和, desupervisionデュパーパービジョン,
368
1021738
2581
規制緩和 管理の撤廃
17:16
and the de facto事実 decriminalization非犯罪化.
369
1024319
4021
そして事実上の非犯罪化の
対応を行うことです
17:20
Because we can make
370
1028340
2097
この3点の見直しは実行可能で
これを実行すれば
17:22
all three of these changes変更, and if we do so,
371
1030437
3674
この3点の見直しは実行可能で
これを実行すれば
17:26
we can dramatically劇的に reduce減らす
372
1034111
2809
危機の頻度と
17:28
how oftenしばしば we have a crisis危機
373
1036920
2192
危機の程度を
17:31
and how severe厳しい those crises危機 are.
374
1039112
3627
劇的に減少させることができます
17:34
That is not simply単に criticalクリティカルな to our economy経済.
375
1042739
2981
こうなれば 経済に致命的な
ダメージを与えません
17:37
You can see what these crises危機 do to inequality不平等
376
1045720
3426
そして社会の不平等と
17:41
and what they do to our democracy民主主義.
377
1049146
2320
民主主義の改善に寄与するでしょう
17:43
They have produced生産された cronyクロニー capitalism資本主義,
378
1051466
2744
彼らはアメリカ的な
縁故資本主義を作りだし
17:46
American-styleアメリカ式,
379
1054210
1382
彼らはアメリカ的な
縁故資本主義を作りだし
17:47
in whichどの the largest最大 financial金融 institutions機関
380
1055592
3278
そこでは最大の金融機関が
17:50
are the leading先導 financial金融 donorsドナー of bothどちらも partiesパーティー,
381
1058870
3644
与野党双方への
主要な献金者となっており
17:54
and that's the reason理由 why
382
1062514
1920
そのため
17:56
even after this crisis危機,
383
1064434
3975
貯蓄貸付金融危機の
70倍もの規模となった
18:00
70 times larger大きい than the savings節約 and loanローン crisis危機,
384
1068409
5285
今回の危機の後でさえも
18:05
we have no meaningful意味のある reforms改革
385
1073694
2854
私が述べた3つの点の何れにおいても
18:08
in any of the three areasエリア that I've talked話した about,
386
1076548
3374
有効な改革がなされていません
18:11
other than banning禁止する liar's嘘つきの loansローン,
387
1079922
1792
例外は無審査ローンの禁止だけで
18:13
whichどの is good,
388
1081714
1076
これは良いことでした
18:14
but that's just one form of ammunition弾薬
389
1082790
2424
不正を起こす兵器の
単なる1つの攻撃手段に過ぎません
18:17
for this fraud詐欺 weapon武器.
390
1085214
1396
不正を起こす兵器の
単なる1つの攻撃手段に過ぎません
18:18
There are manyたくさんの formsフォーム of ammunition弾薬 they can use.
391
1086610
3981
彼らには幾らでも攻撃手段があるのです
18:22
That's why we need to learn学ぶ
392
1090591
1751
ですから銀行家が学んだ
18:24
what the bankers銀行家 have learned学んだ:
393
1092342
2112
最良の銀行強盗のレシピを
18:26
the recipeレシピ for the bestベスト way to rob奪う a bankバンク,
394
1094454
3423
我々も学ばなければなりません
18:29
so that we can stop that recipeレシピ,
395
1097877
2865
そうすることによって
政治献金に依存する
18:32
because our legislators立法者,
396
1100742
1762
我が国の国会議員が
18:34
who are dependent依存 on political政治的 contributions貢献,
397
1102504
2690
自分たちの都合がいいように
18:37
will not do it on their彼らの own自分の.
398
1105194
2194
レシピの使用を
阻止することができるのです
18:39
Thank you very much.
399
1107388
2070
どうも有難うございました
18:41
(Applause拍手)
400
1109458
2127
(拍手)
Translated by Tomoyuki Suzuki
Reviewed by Masako Kigami

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
William Black - Academic
William Black is a professor of economics and law at University of Missouri, Kansas City.

Why you should listen

William Black is an associate professor of economics and law. He was the executive director of the Institute for Fraud Prevention from 2005-2007. He previously taught at the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas at Austin and at Santa Clara University, where he was also the distinguished scholar in residence for insurance law and a visiting scholar at the Markkula Center for Applied Ethics. Black was litigation director of the Federal Home Loan Bank Board, deputy director of the FSLIC, SVP and general counsel of the Federal Home Loan Bank of San Francisco, and senior deputy chief counsel, Office of Thrift Supervision. He was deputy director of the National Commission on Financial Institution Reform, Recovery and Enforcement.

His 2005 book The Best Way to Rob a Bank Is to Own One has been called “a classic.” Professor Black recently helped the World Bank develop anti-corruption initiatives and served as an expert for OFHEO in its enforcement action against Fannie Mae’s former senior management.

He teaches white-collar crime, public finance, antitrust, law and economics, and Latin American development.

More profile about the speaker
William Black | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee