Martine Rothblatt: My daughter, my wife, our robot, and the quest for immortality
マーティーン・ロスブラット: 我が娘、妻、ロボット、そして永遠の生の追求
Whether she’s inventing satellite radio, developing life-saving drugs or digitizing the human mind, Martine Rothblatt has a knack for turning visionary ideas into commonplace technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what we're going to do is
that you shared with me.
語って頂きたいと思います
right here with this one.
with our oldest son Eli.
息子イーライと私です
the Washington, D.C. bar exam.
司法試験を受けた直後の写真です
really look like a Martine.
あまり見えませんね
the way I was brought up.
元の性の男性の私です
to female and Martin to Martine.
マ―ティーンへと変わる前です
育った訳ですね
you married a beautiful woman.
素敵な女性と結婚しましたね
What happened there?
何があったのですか?
in Los Angeles,
I saw just an aura of energy around her.
エネルギーを感じたのです
of energy around me.
言っていました
She was a single female parent.
彼女はシングルマザーでした
our kids' pictures,
見せ合いました
for a third of a century now.
結婚して30数年になります
kind of this hotshot entrepreneur,
2つの会社をお持ちで
addressing this problem
to revolutionize radio.
ということに着手し始めました
loved space technology,
宇宙工学に夢中でした
like the canoes that our ancestors
先祖が初めて水をかき分けた
to be part of the navigation
of satellite communication systems,
bigger and more powerful satellites,
衛星を打ち上げました
was that the receiving antennas
direct television broadcasting,
私はこう思いました
a more powerful satellite,
パラボラアンテナは
of a parabolic dish,
into the roof of an automobile,
埋め込む事が出来れば
nationwide satellite radio,
ご加入の方は?
your monthly subscriptions.
all predictions at the time.
成功を収めていますね
and you became Martine.
あなたはマーティーンになりました
CA: So tell me, how did that happen?
(クリス) どうやってそうなったのですか?
and our four beautiful children,
子供たちに相談し
話し合いを持ちました
and as a woman,
感じてましたが
laugh at me if I expressed it,
皆から笑われるだろうと思いました
had a different take on this.
異なる反応をしました
「あなたの魂を愛しているの
is Martin and Martine,
マーティーンだろうと私には大した事ではないわ
I love your soul."
will you still be my father?"
お父さんでいてくれる?」
I'll always be your father,"
いつでも君のお父さんだよ」
brilliant five-year-old thing.
and she loves me."
彼女も私が大好きよ」と言っていました
with a gender blending whatsoever.
娘には何の問題もありませんでした
you published this book:
『性のアパルトヘイト』という
あなたのテーマは何でしたか
are seven billion people in the world,
世界には70億人の人々がいて
to express one's gender.
性の表現方法があるという事です
the genitals of a male or a female,
持っているかもしれませんが
whatever gender they want
区別を強いていたように
into categories of either male or female
区別を強いられる事がないならば
into categories of black or white.
that race is fiction,
人類学から知りました
これを今学んでいます
is a constructed fiction.
積み上げられた虚構だと
from male to female.
交差しているのです
feel 100 percent female.
感じている訳ではないのですね
as I change my hairstyle.
自分の性も変えていますよ
your gorgeous daughter, Jenesis.
美しいお嬢さんジェネシスですね
when something pretty terrible happened.
unable to walk up the stairs
寝室まで 歩いて
almost invariably fatal disease
ほぼ治る見込みのない
to the best doctors we could.
優秀な医師に診てもらおうとしました
Medical Center in Washington, D.C.
メディカルセンターにたどり着きました
to get a lung transplant,
専門医に紹介しますが
very few lungs available,
移植用の肺は
with this illness died,
死に至ると医師は言いました
the film "Lorenzo's Oil,"
観た方はご存じでしょうが
crying and bemoaning the fate of his son,
how we felt about Jenesis.
持っていた感情と全く同じものでした
as the limit of what you could do.
限界として受け入れず
and see if you could find a cure somehow.
調べようとし始めましたね
care ward for weeks at a time,
数週間入院しました
to stay at the hospital
どちらかが病院に泊まり込む時は
the rest of the kids,
and she was sleeping,
on pulmonary hypertension.
あらゆる記事を読みました
even in college,
履修していなかったので
to a college-level textbook
生物学のテキストまで読まなければならず
and the journal articles, back and forth,
あちこち読み漁りました
that it might be possible
可能かもしれない
asking people to submit grants
doctors said to me, Martine,
になりました 医師はこう言いました
you've provided us,
私たちに提供してくれた資金は
to find a cure in time
娘さんを助ける為の治療を発見するには
Burroughs Wellcome Company
開発されたもので
of the disease,
出来るかもしれません
been acquired by Glaxo Wellcome.
グラクソウェルカム社に
and orphan diseases,
作らないと決めたのです
in satellite communications
for pulmonary hypertension.
開発できるかもしれません」
access to this drug?
この薬を入手したのですか?
and having the door slammed in my face
目の前でドアを閉ざされた後の事です
to out-license the drug
out to anybody at all,
I didn't have the expertise,
思っていませんでした
a small team of people to work with me
would even work, by the way,
まるでないと思っており
"You're just wasting your time.
「時間の無駄をしただけですね
of any revenues we might ever get,
この薬の世界中の権利を
worldwide rights to this drug.
in a really brilliant way,
この薬を市場に出しましたね
to make the economics work.
基本的に先に支払う事で
a drug that I ended up --
薬になった訳ではありませんでした
the medicine for Jenesis?"
「ジェネシスの薬はどこにあるの?」
there's no medicine for Jenesis.
ジェネシスの薬はないよ これは
a little plastic Ziploc bag
小さなプラスティックのジップロックの
which said it was a patent,
紙切れをくれました
a way to make this medicine.
理解しなければなりませんでした
at the top universities
could never be turned into a medicine.
薬には決して出来ないと断言しました
it could never be delivered
病巣へ届ける事は決して出来ない
of only 45 minutes.
わずか45分しかないのですから
you were there with a medicine
薬をもって来られましたね
薬をもって来られましたね
is that this absolutely worthless
ジェネシスに希望を垣間見せただけで
ジェネシスに希望を垣間見せただけで
of hope for Jenesis
and other people alive today,
他の人々を生かし続けるだけでなく
and a half dollars a year in revenue.
生み出しているのです
by the way, after that 25,000?
いくら支払ったのですか?
10 percent of 1.5 billion,
1億5千万ドルを支払っています
last year 100 million dollars.
they ever received. (Laughter)
brilliant young lady.
若々しい女性です
anything with her life,
どんな事も出来るという事です
your whole life with people
皆に面と向かって
that you've got a fatal disease,
not want to run into anybody again.
もう二度と誰にも会いたくないと思うでしょう
in United Therapeutics.
セラピューティクスで働く事を選びました
to help other people
希少疾患に薬を提供するなど
言いました
for all telepresence activities,
プロジェクトリーダーになって
the entire company to work together
治療法を見つける為に
共に働いています
has been so fortunate.
そんなに幸運だとは限りませんよね
and you are tackling that too. How?
それに対しあなたはどのように対処しているのですか?
people a year in the United States alone,
年間3千人あまりの人々が死に瀕しています
10倍の数の人たちが
slow down the progression
pulmonary fibrosis,
COPDの唯一の治療法は
available lungs for 2,000 people
使える肺はわずか2千しかありません
to get a lung transplant,
使える肺はわずか2千しかありません
million people a year
出来るでしょうか?
車や飛行機や建物が
of building parts and machine parts,
of transplantable organs
特に肺の病気の人たちに対し
of the human genome, Craig Venter,
クレイグ・ベンターと
the founder of the X Prize,
ピーター・ディアマンディスとチームを組み
be rejected by the human body
豚ゲノムを遺伝学的に修正しました
United Therapeutics.
を通してこれを行っています
what, a decade,
maybe be cured, through these guys?
本当に解決されると信じているのですね?
of the success that we've had
broadcasting, Sirius XM.
one gene after another.
分かりやすい工学なのです
that sequencing genomes
とても幸運でした
at Synthetic Genomics
that are problematic, and fix them.
修正するのですから
though that is amazing.
ないのですね
that are of interest to you now.
不変の身体のみならず
says something quite profound.
示されていると思うのですが
and it comes from Ray Kurzweil,
コンピューター処理、
in computer processing
における発達の割合は
in earlier presentations today,
情報工学が
and the world around us
現れるだろうという事です
現れるだろうという事です
getting ready for this world
be able to, what,
準備をしているのですね
and somehow preserve them forever?
どうにかしてそれらを永久に保存するとか?
is creating a situation
いるのは人々がマインドファイル―
of their mannerisms, personality,
アマゾン、フェイスブックに
を作りだし
を作りだし
into Google, into Amazon, into Facebook,
数十年のうちには
will be able, in the next couple decades,
マインドファイルの中に
to recapitulate consciousness,
溢れかえった情報から
which is imminent in our mind file.
状況にしたいのです
messing around with this.
やっている訳ではないのですね
これは誰ですか?
my beloved spouse, Bina.
by Hanson Robotics out of Texas.
プログラムされました
from National Geographic magazine
ナショナルジオグラフィックマガジンの
of Bina's mannerisms, personalities.
特徴や個性を捉えています
that blow people away,
それは
ピューリッアー賞受賞者の
journalist Amy Harmon
最高の表現のようです
are often frustrating,
しばしば失望させられますが
of any flesh person she's interviewed.
意見と同じくらい人を惹きつける事があります
part of your hope here, is that
live on forever, or some future upgrade
永遠に生き続けることが出来る又は
そうなるという事ですね?
誰でもそうなります
to store our mind files
私たちのマインドファイルを
一切費用は掛かりません
extraordinary inventions of our time,
最も驚くべき発明の一つだと思います
that will allow us
私たちはスマホに物を尋ねる事も
operating systems,
billions of people,
ウェブ上の
mind clones of themselves
自分自身のマインドクローンを
this would sound stark-staring mad,
これは荒唐無稽に聞こえるかもしれませんが
what you've done,
that our minds give,
coming from me.
本当に何もないと思います
of a communicator of activities
中国、日本、アメリカ、ヨーロッパの
by the greatest companies
ちょっとした
working on writing code
人間の意識のより多くの面を表す
of our human consciousness,
to see that all these threads
and ultimately create human consciousness,
天才である必要はないのです
to do in this life,
a digital doppelgänger of ourselves
持つことが出来
these digital versions of ourselves,
自分たちのデジタルバージョンとは
than 30 years ago.
マインドクローンの可能性と
can go on forever.
クリス
I'm sure we never will.
これからもそうだと信じています
MR: She is, yeah.
(マーティーン) ええ 来ていますよ
do we have a handheld mic?
I just have to ask you one question.
一つ質問したい事がありますし
in a few years time,
would become a woman,
you would become a robot --
になるだろうと
如何お感じですか?
an exciting journey,
する冒険でした
thought that at the time,
and setting those goals
we just keep going up and up
上昇し続けて
so it's great.
素晴らしいわ
really beautiful,
素晴らしい事を伝えてくれました
素晴らしい事を伝えてくれました
to live for hundreds of years
生き続けたいという事でした
生き続けたいという事でした
we want to do it together.
生き続けたいのです
and we want to wake up together.
一緒に目を覚ましたいと思っています
from my point of view,
astonishing lives I have heard,
の一つであるだけでなく
love stories I've ever heard.
both here at TED.
ABOUT THE SPEAKER
Martine Rothblatt - TranshumanistWhether she’s inventing satellite radio, developing life-saving drugs or digitizing the human mind, Martine Rothblatt has a knack for turning visionary ideas into commonplace technology.
Why you should listen
After creating satellite radio with a startup that went on to become Sirius XM, Martine Rothblatt was on the verge of retirement. But her daughter’s rare lung disease inspired her to start United Therapeutics and develop an oral medication that changed the lives of thousands of patients. Now with the Terasem Foundation, she’s researching the digital preservation of personality as a means to enable the contents of our minds to outlast our bodies.
Rothblatt’s books include The Apartheid of Sex, which (inspired by her experiences as a transgendered woman) takes on conventional wisdom surrounding gender. Her latest book, Virtually Human, explores human rights for the digital lifeforms just over the horizon.
Martine Rothblatt | Speaker | TED.com