Sarah Jones: One woman, five characters, and a sex lesson from the future
サラ・ジョーンズ: 一人5役の女性による、セックスについての未来の授業
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
というお芝居です
which I did on Broadway,
『Bridge and Tunnel』以来の新作です
so here we go.
では始めましょう
before we begin.
開始前に必ず電源をお切りください
what you just heard me say as the -- ?
今私が言ったのは?―
phone announcement.
携帯電話のアナウンスね
as a mobile phone.
モバイルフォンとも言います
あの時代の人々は
electronic device, right,
持っていたのよ そう
one of these around with them,
持ち歩いていたのですが
was the sheer mortification
あろうことか 屈辱的にも
at some inopportune moment.
鳴り出すことでした
about that era for you.
あの時代のトリビアでした
BERT modules today
今日は取り上げます
今日は取り上げます
the very first year of the BERT program.
始まった年でしたね
of these to get through.
いまだ端緒についたばかりです
into various different bodies,
様々な人の体に宿ります
or ethnic groups,
「民族」も様々です―
the gender continuum,
ジェンダー連続体に沿って
二元的だったんです
the book module
読んでおきましょう
焦点をあてますからね
have requested the book in pill form.
「薬型本」を要望した人もいます
ingesting it is better for retention,
いまだに信じられていますが
what our forebears did, right,
経験しようとしている訳ですから
the actual ocular reading, okay?
いいですね?
have your emotional shunts engaged?
使用中の人は どれ位いますか?
いいですか?
to be able to feel the entire
でも先生は本当に自然な
いいかしら?
part of the syllabus.
これは不可欠なことです
If you're unwilling to --
もしやりたくないなら―
that after class.
話し合いましょう
話し合いましょう
and gone to composting.
死んで肥料にされたりしませんから
それでいいわね?
as a middle-class homemaker.
中流家庭の主婦です
これらの初期の記録では
were protected,
全て保護されており
more freely on our topic,
より自由に話せました
タブーでしたからね
I'm ready when you are.
そちらが良ければ大丈夫よ
I'm ready when you are.
あなたが準備できたらね
in this recording studio.
肉の貯蔵庫みたいね
持ってきたらよかった
but they can't afford heat.
暖房費用がないなんて
聞こえないわ!
through the glass, honey!
ちょっと!
聞こえるわ
the new technology. Okay.
新しいテクノロジーだものね OK
not only my voice but my feelings
私の声だけじゃなくて
了解
読んだわ
(Bio-Empathetic Resonant Technology)
to feel my experience
a test to see how my memory's doing.
テストしてるんだろうと思ったの
it's already bad news.
すでに悪い知らせね
but what are you, about 20 years old?
でもあなた 20歳くらい?
older than 18 years old.
18年以上前のね
No, I'm comfortable with any question.
どんな質問も大丈夫よ
oh, sex worker, sex worker.
セックス・ワーカーよね セックス・ワーカー
prostitution, not sex work.
セックス・ワークじゃなくて
a name for that either.
I suppose, or dirty movies.
言ってたわ
with the Internet.
皆が見るのとは違うのよ
we were a very romantic couple.
とてもロマンチックな夫婦だったのよ
分かるでしょう
at one point I thought my husband
ある時 私思ったのよ
some of the pills men can take,
使ったらどうかなって
興味がなかったから
watching an adult movie on the Internet?
アダルト映画を見るのはどうかと考えたの
分かるでしょ
were very good on the computer,
あまりコンピューターが得意じゃなくて
with the Internet,
手助けが必要な時はふつう
or our grandchildren,
that wasn't an option,
それはできないわ
a look myself, just to see.
私がちょっと見てみよう
and you look --
出てくるのは―
想像つかないでしょ
to find, you know, couples,
探そうとしたの
愛し合っているところ
together at one time.
一度にヤってたの
belonged to which body.
分かんなかったわ
capture some of this, I couldn't tell you.
訳分かんないの
was making love.
それは「愛し合っている」ところ
やり合っていたけど
right out of it, you know, the fun.
with the extreme sports.
that was $19.95 I'll never get back again,
19.95ドル 返金なし
as "entertainment services,"
単に「娯楽サービス」とだけだった
inspiration after all.
彼には結局必要なくなったわ
-- (Applause) --
(拍手)
is a young woman called Bella,
ベラという若い女性で
大学生です
an Intro to Feminist Porn class
という授業の中で行われました
at a college in the Bay Area.
セックス・ワーク学専攻課程の一部です
get a recording of, like,
撮っていいですか?
is just, like, really amazing,
for, like, Instagram and my Tumblr.
Tumblrとかに載せたいの
interviewed right now
今インタビュー受けてます!
バイオ・共感共鳴テクノロジーのためよ
Bio-Empathetic Resonance Technology,
like, recording, as you can see
こんなふうにね
in my hippocampus, or whatever.
神経ペプチドの構成を記録します
to reconstitute these
私のホンモノの記憶や経験として
like actual experiences,
actually feel what I'm feeling right now.
他の人も ホンモノとして感じられるって訳
who is experiencing me.
私を経験中の 未来のBERT人さん
like, a college freshman,
こんな感じなんですよ
that you are experiencing through me
of the Jell-O shots which I had last night
二日酔いによるものです
pole dancing party
フェミニスト・ポールダンス・パーティでね
(Laughter) --
という名前がついてます(笑)
available for vegans,
ノン・ジェロ・ショットもあります
should also focus on your questions also.
皆さんからの質問にも答えなきゃ
a sex work studies major
私はセックス・ワーク学専攻ですが
on notable YouTube memes.
焦点をあてています
I consider myself to be, like,
私は自分のことを
who was, like, a famous, like,
ベラ・アブズグという
フェミニストにちなんでいます
important to, like, represent women
代表になることです
like, what do you think
どう思います?
セックス・ネガティブとは何でしょう?(笑)
are, like, so important, because, like,
とても重要だからです
people understand that, like, it's work,
それが仕事だと理解されやすくなります
like, healthcare providers
as, like, sex care providers.
提供者だと考えているんです
like, providing direct
being a requirement
提供しようとは考えていません
to choose it voluntarily, like,
他の女性たちの権利を支援しているんです
楽しんでやっているのならね
myself going forward
protecting sex workers',
法律的な自由と権利を
なろうとしています
I'm planning on becoming a lawyer.
計画中なんです
are also circa 2016.
また2016年頃のものです
with a particularly noteworthy
この話題について
聴きましょう
sex workers' rights rally and parade.
録画したものです
in full carnival headdress
インタビューを受けたのですが
ほぼ何も身に着けていません
to start talking now.
私から始めていいのね
put those wires anywhere you want to
そのワイヤはどこに付けてもいいわよ
what the name of -- BERT? BERT.
何て名だっけ―BERT?BERTね
I think I have in all my time
これまでに
name, so this won't be the first time
だから初めてじゃないわね
if you're going to interview me.
そんな気持ちになるはずよ
No justice, no piece!
正義無くして ヤらせるか!
P-I-E-C-E. No justice, no piece of us.
正義が通らないなら オアズケよ!
where I was telling you
あなたにお話ししたことなのよ
I worked every job I could find.
見つけた仕事は全てやったわ
for all these different old people,
ありとあらゆる高齢者の家政婦でしょ
another white man's backside,
もっと別の白人の男のお尻を触ったら
a lot more money for it than this,
もらえるんじゃないかって
being a domestic worker?
あなた知っている?
and flip them over.
and flip me over, you understand?
私をひっくり返させてあげたの 分かる?
about it, that's what I think.
つまりそういうことよ
some part of their job.
嫌いな部分がない人はいないでしょう?
about this job that I hate,
大嫌いなことはたくさんあるわ
is the best possibility
これが私にとって
if that's what they want to call me.
そう彼らが呼びたいんならね
That's how they market me.
彼らはそう言って私を売り出すのよ
and the Virgin Islands.
ヴァージン諸島出身よ
but you know what?
でもね
that their school fees are paid,
授業料が支払われているのを知ってるし
that they have a chance.
子供にはチャンスを与えているの
that what I do, it's easy,
自分の仕事が 楽だとは思わないし
what's that you said, liberated?
解放的? だとも思わない
that I feel paid.
私は稼いでるのよ
and just the cup of tea, love,
紅茶を1杯ちょうだい
Just a drop more. A splash. Perfect.
もう1滴だけ・・・ もう少し・・・ 完璧ね
Is that right, so, Peter?
合ってる? ピーターね?
the unique part of it for me,
私のユニークな点はそれなのよ
両方を経験したのね
in the prostitution after. That's right.
売春婦になったの そのとおり
here in Dublin, she wrote about me.
私のことを書いたんだけど
embodiment of the whore-virgin dichotomy.
生きながらにして体現している」って
you need to go into hospital?
as a girl, it started with me dad.
少女の時 父としたのが初めだったの
spoke to us, it was just a sort of
それは私たちのように
and we had no morals, that type of thing.
モラルのない人間のすることだった
do myself any favors.
私は何もしていなかったわ
with this older fella,
セックスしていたの
our little secret,
ささやかな秘密にしたがったし
当然でしょ
had me sent straightaway to the convent.
彼は私をまっすぐ修道院に送ったのよ
come to find me in the convent.
修道院まで私に会いに来たわ
at the back of the charity shop
煉瓦の穴の中につめこんでね
he's leaving his wife,
妻と別れようとしていると
妊娠するまではね
about it in our special place there,
そして例の場所に私はメモを置いた
何も返事はなかった
so it could have a decent life,
まともな人生を送れるようにしたわ
back into the convent.
修道院に戻ることを許されなかった
a fiver for the coach to Dublin,
ダブリンへの旅費に5ポンドくれて
with another fella much older than me,
私 ずっと年上の男性と恋におちたの
because he didn't drink,
私はそれだけで幸せなのよ
just the wee heroin problem, didn't he,
ちょっぴりヘロインはやってたのよねえ
気が付いたら
to the prostitution, my own husband.
実の夫がよ
I can tell you that.
教えてあげる
男と寝ないといけなかったとしたら
to put a few pounds in her pocket,
have made that film.
I'd say I'm against it.
反対です
these young girls say.
私は構やしない
you're just lost,
単に 生き方に迷っているからよ
いまだに探し続けてる
妻にも修道女にもなれず
尋ねてくれる人さえいなかった
"Go on and get lost for a living,"
「やってろよ いまに生きていけなくなるぞ」
they'll do as they're told.
言われたとおりになるでしょう
from four quite -- (Applause) --
(拍手)
but the sex industry seems to
セックス自体は自然なことでも
機械化・産業化されているようです
sex work to be empowering,
セックス・ワークは与えられた権利で
though she, herself, notably,
注目すべきことに彼女自身は
ないみたいでしたけどね
a so-called sex worker
いわゆるセックス・ワーカーで
but she wanted the right
賛成はしないけれど
望んでいました
saying not only prostitution itself
売春だけについてだけではなく
女性の役割一般について語りました
finding who she was, right?
それらの役割が妨げていたんです
もう1つの事実は
being introduced to the sex industry
when all girls in that society
女の子が
to sexualized images of women
さらされ始める年齢が
考えてみてください
tool for anorexia prevention --
思ったんだけど―
多くの人にとって
考えられていて
what was called dieting.
「ダイエット」というものを始めました
restricting food intake on purpose
これは意図的な食物の摂取制限で
based on attractiveness
そうでしたね?
素晴らしい点ね
in that society in convincing all people
そこでは皆にこう思いこませるんです―
to even have a sex life, right?
セックスさえもできない」と
to be "sexy" while avoiding
「セクシー」であることを期待されていました
for being sexual. Right?
思われるのは避けていた訳です ねえ?
we've heard about.
恥の感覚が付いてまわる訳です
そうね すごくいいわ
男性もセックスをしていました
思い出せるでしょう
「すなわちそれが男」よね
a world like that, right?
楽じゃないですよね?
なかったんですよ
considered themselves empowered,
自分には権利が与えられていると考えており
also evolved in this area,
進歩していると一般に考えていました
been aware of issues
大半の人々は
気づいてはいました
as quite separate
より「娯楽的」な大人の楽しみとは
adult entertainment.
we don't have a lot of time --
あまり時間がないので―
この時代のある男性から
聴いてみましょう
on the night of his bachelor party.
インタビューを受けました
can you just keep it down?
静かにしてくれる?
BERTと話してるんだ
まあいいや
I'm mostly sober,
ほとんど素面だよ
yeah, like, all that stuff.
俺は全部信じてるんだ
たった今
靴のことで
a kid in Africa gets clean water.
きれいな水とかもらえるんだ
すまん
I'm marrying a woman.
女性と結婚するところだしね
I'm in a strip club parking lot
ストリップ・クラブの駐車場にいるってだけで
a sexist or whatever.
ならないぜ
she's totally a strong girl, woman,
強い小娘 いや女性だ
at a strip club herself right now,
彼女も今どっかのストリップクラブにいるかも
he could surprise me,
そいつにサプライズを頼んだんだ
これが面白いだろうと考えた訳だ
ビジネス・スクールに通ってたんだ
独身最後のパーティだ
with Anderson Cooper if I want to.
この駐車場で過ごしたっていい訳だ
you're talking about,
that's, like, not the same thing at all.
ひとまとめにしちゃいけない
the sex industry or whatever,
「性産業」とか何とか呼び続けてるけど
to be an exotic dancer
エキゾチックなダンサーになりたくて
それは彼女の権利だ
but I just feel like people,
でも世間は
like all dudes are just, like, predators,
考えたがるように思える
go to a prostitute, or whatever.
してしまうようなさ
like when I rushed my fraternity.
誓約したみたいにね
those guys, they're all like me.
俺と同類だった
there's this myth that you must
フラタニティには
and like, all bros before hos or whatever.
馬鹿げた神話があった
it doesn't mean like what it sounds like.
そういう意味じゃないんだ
saying that you care about your brothers
最優先だっていうことを
表現してるだけなんだ
the media, either.
間違いだよ
go watch "Hangover 2,"
『ハングオーバー2』を観たら
思えるよ
I don't know what to tell you.
分かんないけどさ
watch "Bourne Identity"
over a gondola in Venice. (Laughter)
飛び越えたりしないだろう(笑)
a little kid or whatever,
小さな子供なんかなら
one thing like that.
1つ思い出したんだ
ああ「グランド・セフト・オート」?
one time playing GTA,
「グランド・セフト・オート」では
walking around or whatever,
その辺を歩き回って
the more cops you kill,
and stuff like that.
sexual stuff with them,
あからさまにできるんだ
and take your money back.
金を取り戻すこともできる
a couple of them a few times with his car
何度もひき殺して
I just finished playing and went home.
遊び終わったら もう家に帰ったよ
who had more than just
この問題に関して
(Laughter)
as a reformed and remorseful pimp
改心して 良心の呵責から
転身したらしいわ
you'll have to come to the entire play.
お芝居全部を見てもらわなくっちゃ
you beautiful TED audience.
TEDの素晴らしい観客の皆様
お会いしましょう
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwrightTony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.
Why you should listen
"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.
Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.
Sarah Jones | Speaker | TED.com