ABOUT THE SPEAKER
Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com
TED Studio

Rainn Wilson: Ideas worth dating

レイン・ウィルソン: Ideas worth dating — デートする価値のあるアイデア

Filmed:
938,687 views

孤独は辛いものです。本当のつながりを見つけたい?「ジ・オフィス」のスター、レイン・ウィルソンがTED.comの最高のアイデア達とデートするのに付いていって、あなたも「理想の相手」を見つけましょう。
- Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:01
(Music音楽)
0
1277
3067
(音楽)
(レイン・ウィルソン) 孤独とは
だんだん響いてくるもんで—
00:06
RainnRainn Wilsonウィルソン: It takes
its toll通行料金, beingであること alone単独で.
1
6002
2604
僕は自分を見失っていた
00:09
I'm a little bitビット lost失われた,
2
9937
1183
00:11
and it's finally最後に time
to make a realリアル connection接続.
3
11144
2913
真剣に付き合う相手を
見つける時だ
僕はどんな人間か?
00:14
Who am I?
4
14663
1156
00:16
(Drumsドラム)
5
16171
1676
(音楽)
僕は独身の白人男性
00:18
I'm a singleシングル white male男性,
6
18495
1769
00:20
45 years of age年齢.
7
20288
1853
45歳で
動物が好き
00:22
I love animals動物.
8
22165
1423
定職があり
00:24
Gainfullyうまくいって employed雇用された.
9
24283
1498
社交的で
00:26
I'm a people person.
10
26860
1352
体を鍛えている
00:29
I keep fitフィット.
11
29771
1332
00:32
Who am I looking for?
12
32795
1247
僕が探してるのは—
00:34
I'm looking for my ideaアイディア mateメイト.
13
34446
2525
理想の相手
アイデア・メイトだ
本当の僕にぴったりのアイデアは
見つかるかな?
00:37
Are you that ideaアイディア
that matchesマッチ with who I really am?
14
37531
2854
00:40
(Videoビデオ) Ronロン Finleyフィンリー: How would you feel
15
40409
1857
(ロン・フィンリー) もし
健康的な食べ物が
全く手に入らなかったらどうでしょう?
00:42
if you had no accessアクセス to healthy健康 foodフード?
16
42290
2555
00:44
Gardening園芸 is the most最も therapeutic治療的
and defiant反抗的 act行為 you can do.
17
44869
5563
ガーデニングは もっとも癒し効果があり
かつ 挑戦的な活動なんです
[デートする価値のあるアイデア]
(レイン) わあ 最初のデートで
手を汚すなんてね?
00:52
RWRW: Wowワオ, we sure are getting取得
our fingers dirty汚れた for a first date日付, huh?
18
52994
3255
(ロン) ガーデニングは もっとも癒し効果があり
かつ 挑戦的な活動だよ
00:56
RFRF: Gardening園芸 is the most最も therapeutic治療的
and defiant反抗的 act行為 you can do.
19
56273
3778
この辺りの住民は
ひどい食べ物ばかり食べてる
01:00
People in these areasエリア --
they're exposed露出した to crappy愚かな foodフード.
20
60075
2668
自分の食べ物を育てるのは
金を刷るのに等しいと
01:02
I want people to know
that growing成長する your own自分の foodフード
21
62767
2268
知って欲しいんだ
01:05
is like printing印刷 your own自分の moneyお金.
22
65059
1548
(レイン) 食育のヒーローみたい!
01:06
RWRW: You're like a foodフード superheroスーパーヒーロー!
23
66631
1587
(ロン) 食べ物が問題なら
それは解決策でもあるんだ
01:08
RFRF: Foodフード is the problem問題
and foodフード is the solution溶液.
24
68242
2323
(音楽)
01:10
(Music音楽)
25
70589
1677
(エリン・マッキーン)
私は辞書編纂者
01:12
Erinエリン McKeanマッキン: I'm a lexicographer辞書編集者.
26
72290
1583
私の仕事はあらゆる言葉を
辞書に載せることよ
01:13
My jobジョブ is to put everyすべて wordワード
possible可能 into the dictionary辞書.
27
73897
3640
(レイン) 僕も言葉って大好きだよ
01:17
RWRW: I love words言葉, too --
28
77561
1340
01:18
just as much as any lexi-ta-tographerレキシ・タ・トーチャー.
29
78925
2611
辞書ヘン…サンシャと同じくらいね
自分が思いついた言葉が
気に入ったらどうするの?
01:22
What if you love a wordワード
that you've just made up,
30
82517
2413
例えば そうだな
「スキューバなでなで」とか
01:24
like -- I don't know -- "scuberfinklesスクーバーフィンクルズ"?
31
84954
1936
(ボー・ロット)
自分が現実を見ていると思ってる?
01:26
Beauボー Lottoロト: Do you think you see reality現実?
32
86914
1983
01:28
RWRW: Well, I'm a little
nearsighted近視, but yeah.
33
88921
2307
(レイン) 少し近視だけど そりゃね
01:31
BLBL: Well, you can't -- I mean,
34
91252
1500
(ボー) いや 違うんだな つまり
君の脳はこの世界と
繋がってもいない
01:32
your brain has no accessアクセス to this world世界.
35
92776
1947
01:34
In fact事実, even the sensory感覚 information情報
that your eyes are receiving受信,
36
94747
3233
実際 君の眼や耳が
受け取っている知覚情報は
01:38
your ears are receiving受信,
37
98004
1157
何ででもあり得る点で
意味がないんだ
01:39
is completely完全に meaningless無意味な
because it could mean anything.
38
99185
2674
あの木は遠くにある
巨大な物体かもしれないし
01:41
That tree could be a large objectオブジェクト far遠い away
39
101883
2719
目の前にある
小さな物体かもしれない
01:44
or a small小さい objectオブジェクト up close閉じる,
40
104626
1314
01:45
and your brain has no way of knowing知っている.
41
105964
1943
君の脳は それを区別できないんだ
01:47
RWRW: Once一度 I thought I saw Bigfootビッグフット
but it was just a Germanドイツ人 shepherd羊飼い.
42
107931
3210
(レイン)「わっ巨人だ」と思ったら
ただの犬だったってことがあったよ
(イザベル・ベーンケ)
ボノボはチンパンジーと並んで
01:51
Isabelイザベル BehnckeBehncke Izquierdoイズキエルド: Bonobosボノボス
are, together一緒に with chimpanzeesチンパンジー,
43
111165
3137
人間に最も近い動物なの
01:54
your closest最も近い living生活 relatives親族.
44
114326
1471
ボノボは頻繁に
不特定の相手とセックスをして
01:55
Bonobosボノボス have frequent頻繁な and promiscuous無差別 sexセックス
45
115821
2544
01:58
to manage管理する conflict紛争
and solve解決する socialソーシャル issues問題.
46
118389
3052
衝突や社会的な問題を解決するのよ
02:01
RWRW: I'm just curious好奇心:
47
121465
1724
(レイン) …ちょっと思ったんだけど
02:03
Do we have any conflict紛争
that needsニーズ managing管理します
48
123213
2190
僕たちの間に
解決した方がいい衝突とか
02:05
or socialソーシャル issues問題 to resolve解決する?
49
125427
2016
社会問題ってなかったっけ?
02:07
IBIIBI: Remember忘れない --
you're on a date日付 with my ideaアイディア,
50
127467
3242
(イザベル) いいこと あなたは
アイデアとデートしてるのよ
02:10
not me.
51
130733
1188
私じゃなくて
02:13
Janeジェーン McGonigalMcGonigal: This is the face
of someone誰か who, againstに対して all oddsオッズ,
52
133228
3202
(ジェイン・マクゴニガル)
これが 不可能と思える状況で
壮大な勝利を収めようとしている
人の表情よ
02:16
is on the verge直前 of an epicエピック win勝つ.
53
136454
1762
02:18
RWRW: An epicエピック win勝つ?
54
138240
1201
(レイン) 壮大な勝利?
02:19
JMJM: An epicエピック win勝つ is an outcome結果
so extraordinarily異常に positiveポジティブ,
55
139465
3604
(ジェイン) 壮大な勝利というのは
実現するその瞬間まで
02:23
you didn't even know it was possible可能
until〜まで you achieved達成された it.
56
143093
3377
可能だとすら思っていなかったような
強烈にポジティブな結果のことなの
02:28
You're not making作る the face.
57
148331
1437
そんなじゃないわ
「僕は人生を生きるのがヘタ」
って顔してるわよ
02:32
You're making作る the "I'm not
good at life" face.
58
152672
2787
02:35
RWRW: Arthurアーサー, I want to be
really honest正直な with you.
59
155483
2270
(レイン) 君には正直に言うよ
実は他のアイデアとも会ってるんだ
02:37
I am seeing見る other ideasアイデア. OK?
60
157777
2095
色んなタイプとデートしてる
02:39
I'm datingデート around.
61
159896
1157
02:41
That's the situation状況.
62
161077
1285
そういうこと
02:42
Arthurアーサー Benjaminベンジャミン: I'd say this:
63
162779
1452
(アーサー・ベンジャミン)
数学というのはね
02:44
Mathematics数学 is not just solving解決する for x,
64
164255
2429
答えを求めるだけじゃない
02:46
it's alsoまた、 figuring想像する out why.
65
166708
2134
何故そうなるのかを
考えることでもあるんだ!
(レイン) それより パイなんかどう?
02:49
RWRW: Do you want to get some pieパイ?
66
169734
1543
02:51
ABAB: PiPi?
67
171301
1154
(アーサー) π かい?
3.14159265358979…
02:52
3.14159265358979 --
68
172479
4374
02:56
Reggieレジー Wattsワット: If we're going
to do something,
69
176877
3144
(レジー・ワッツ) 何をするにしても—
03:00
we've私たちは got to just make a decision決定.
70
180045
1827
決断を下さなければならない
03:01
Because withoutなし a decision決定
we're left powerless力のない.
71
181896
2545
決断無くしては 俺たちは無力なのさ
03:04
Withoutなし powerパワー,
72
184465
1272
力がなければ
03:06
we have nothing to supply供給
73
186230
2512
今俺たちが生きている状況の
03:08
the chain of those who are truly真に curious好奇心
74
188766
2312
問題を解決したいと思っている人たちに
03:11
to solve解決する all of our current現在 conditions条件.
75
191102
2258
何も提供できないだろ
(レイン)「決断をしないという選択も決断の1つ」
03:14
RWRW: And, "If you choose選択する not to decide決めます,
76
194242
2041
03:16
you still have made a choice選択" -- Rushラッシュ.
77
196307
2127
ラッシュが歌ってたっけ
03:19
JMJM: Yes!
78
199172
1160
(ジェイン) そうよ!
03:20
This is the face we need to see
79
200356
1511
それが世界中の何百万という
問題解決者たちが
03:21
on millions何百万 of problem問題 solversソルバー worldwide世界的に,
80
201891
2094
これから百年の課題を解決するときに
03:24
as we try to tackleタックル the challenges挑戦
of the next century世紀.
81
204009
3029
しているべき顔なの!
(レイン) …ワリカンでいい?
03:29
RWRW: So, are we going Dutchオランダの?
82
209149
1324
(アーサー) …3846264338327950
03:30
ABAB: 3846264338327950
83
210497
4947
03:35
28841...
84
215468
2260
28841...
03:38
971?
85
218907
1199
…971?
(レイン) ねえ 今度映画でも行こうか?
03:40
RWRW: One night, want to go
to a movie映画 or something?
86
220458
2353
(ロン) いーんや!
それより何か植えに行こうぜ!
03:42
RFRF: Hell地獄, no! Let's go plant工場 some shitたわごと!
87
222835
1878
(レイン) 植えに行こうぜ!
03:44
RWRW: Let's plant工場 some shitたわごと!
88
224737
1243
03:46
Good, now what is this that I'm planting植付?
89
226004
1977
今植えてるのって何よ?
ボノボじゃ〜ん!
03:48
Bonobosボノボス!
90
228005
1156
03:49
IBIIBI: Bonobosボノボス! (Laughs笑う)
91
229185
2138
(イザベル) ボノボよね〜!(笑)
03:51
Bonobosボノボス.
92
231347
1349
ボノボだわ
03:52
RWattsRWatts: Umええと, interested興味がある much?
93
232720
2917
(レジー) それでどう思う?
(レイン) …君のアイデアの赤ちゃんが欲しい
03:56
RWRW: I want to have your ideaアイディア baby赤ちゃん.
94
236904
1715
03:59
RWattsRWatts: Well, you know
what they say in Russiaロシア.
95
239130
2967
(レジー) ロシア語では何て言うか知ってるか?
04:02
RWRW: HmHm?
96
242121
1155
(レイン) さあ?
(レジー) 「スキューバなでなで」さ
04:03
RWattsRWatts: "scuberfinckleスカバーピン."
97
243300
1309
04:04
(Bottlesボトル clink結びつく)
98
244633
2000
(乾杯)
Translated by Eriko T.
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee