ABOUT THE SPEAKER
Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com
TED Studio

Rainn Wilson: Ideas worth dating

瑞恩 威尔森: 跟想法约会吧!

Filmed:
938,687 views

孤独是有代价的,是时候去建立一些真正的联系了。瑞恩·威尔森(“办公室”的主角)跟TED.com中的一些最棒的想法约会,并在一路上去发现你完美的“灵感伴侣”。
- Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(音乐)
00:01
(Music音乐)
0
1277
3067
00:06
RainnRAINN Wilson威尔逊: It takes
its toll收费, being存在 alone单独.
1
6002
2604
瑞恩 威尔森(RW):
孤独是有代价的。
00:09
I'm a little bit lost丢失,
2
9937
1183
我有点迷失了,
是时候建立真正意义上的联系了。
00:11
and it's finally最后 time
to make a real真实 connection连接.
3
11144
2913
00:14
Who am I?
4
14663
1156
我是谁?
00:16
(Drums)
5
16171
1676
(鼓声)
00:18
I'm a single white白色 male,
6
18495
1769
我是一个单身白人男子。
45岁。
00:20
45 years年份 of age年龄.
7
20288
1853
喜欢动物。
00:22
I love animals动物.
8
22165
1423
00:24
Gainfully employed就业.
9
24283
1498
工作还不错。
00:26
I'm a people person.
10
26860
1352
喜欢交朋友。
00:29
I keep fit适合.
11
29771
1332
坚持锻炼。
00:32
Who am I looking for?
12
32795
1247
我在找谁呢?
00:34
I'm looking for my idea理念 mate伴侣.
13
34446
2525
我在找我的灵感伙伴。
00:37
Are you that idea理念
that matches火柴 with who I really am?
14
37531
2854
你有什么灵感是跟我相配的吗?
(视频)Ron Finley(RF):
如果你连健康食物
00:40
(Video视频) Ron罗恩 Finley芬利: How would you feel
15
40409
1857
都接触不到,会是什么感受?
00:42
if you had no access访问 to healthy健康 food餐饮?
16
42290
2555
种菜是你可以做的
最健康也最富有挑战的活动。
00:44
Gardening园艺 is the most therapeutic治疗
and defiant目中无人 act法案 you can do.
17
44869
5563
00:52
RWRW: Wow, we sure are getting得到
our fingers手指 dirty for a first date日期, huh?
18
52994
3255
RW:我们的第一次见面
就要把手弄脏了,是吧?
RF:种菜是你可以做的
最健康也最富有挑战的活动。
00:56
RFRF: Gardening园艺 is the most therapeutic治疗
and defiant目中无人 act法案 you can do.
19
56273
3778
这片地区的人们
吃了太多垃圾食品。
01:00
People in these areas --
they're exposed裸露 to crappy蹩脚的 food餐饮.
20
60075
2668
我希望让人们了解到
自己给自己种菜
01:02
I want people to know
that growing生长 your own拥有 food餐饮
21
62767
2268
就像给自己印钱一样。
01:05
is like printing印花 your own拥有 money.
22
65059
1548
RW:你就像一个保卫食物的超级英雄!
01:06
RWRW: You're like a food餐饮 superhero超级英雄!
23
66631
1587
RF:食物是难题,也是解答的关键。
01:08
RFRF: Food餐饮 is the problem问题
and food餐饮 is the solution.
24
68242
2323
(音乐)
01:10
(Music音乐)
25
70589
1677
Erin McKean:
我是搞词典编纂的。
01:12
Erin艾琳 McKean麦基恩: I'm a lexicographer词典编纂者.
26
72290
1583
我工作就是把所有词汇
尽可能地放进词典里。
01:13
My job工作 is to put every一切 word
possible可能 into the dictionary字典.
27
73897
3640
RW:我也喜欢词汇——
01:17
RWRW: I love words, too --
28
77561
1340
跟你们一样喜欢。
01:18
just as much as any lexi-ta-tographerLEXI-TA-tographer.
29
78925
2611
01:22
What if you love a word
that you've just made制作 up,
30
82517
2413
假如你喜欢一个词汇,
还把它创造了出来,
就像 “游山玩水的芬格尔”?
01:24
like -- I don't know -- "scuberfinklesscuberfinkles"?
31
84954
1936
Beau Lotto(BL):你觉得你看得到现实吗?
01:26
Beau花花公子 Lotto乐透: Do you think you see reality现实?
32
86914
1983
RW:虽然我有点近视,但我可以。
01:28
RWRW: Well, I'm a little
nearsighted近视的, but yeah.
33
88921
2307
BL:其实你并不能——我是说,
01:31
BLBL: Well, you can't -- I mean,
34
91252
1500
你大脑是访问不了这个世界的。
01:32
your brain has no access访问 to this world世界.
35
92776
1947
事实上,哪怕是感知的信息,
那些你眼睛接收到的,
01:34
In fact事实, even the sensory感觉的 information信息
that your eyes眼睛 are receiving接收,
36
94747
3233
你耳朵接收到的,
01:38
your ears耳朵 are receiving接收,
37
98004
1157
都没有任何意义,
因为它可以表示一切。
01:39
is completely全然 meaningless无意义的
because it could mean anything.
38
99185
2674
这棵树可能是远处一个很大的物体,
01:41
That tree could be a large object目的 far away
39
101883
2719
也可能是近处一个小不点儿,
01:44
or a small object目的 up close,
40
104626
1314
你大脑对此无法进行判断。
01:45
and your brain has no way of knowing会心.
41
105964
1943
RW:有次我以为我看到野人,
但其实是一个德国牧羊人。
01:47
RWRW: Once一旦 I thought I saw Bigfoot大脚
but it was just a German德语 shepherd牧羊人.
42
107931
3210
Isabel Behncke Izquierdo(IBI):
倭黑猩猩和黑猩猩
01:51
Isabel伊莎贝尔 BehnckeBehncke Izquierdo伊斯基耶多: Bonobos倭黑猩猩
are, together一起 with chimpanzees黑猩猩,
43
111165
3137
是活着的和你亲缘关系最近的物种。
01:54
your closest最近的 living活的 relatives亲戚们.
44
114326
1471
倭黑猩猩通过疯狂地做爱
01:55
Bonobos倭黑猩猩 have frequent频繁 and promiscuous淫乱 sex性别
45
115821
2544
来处理纷争和社会问题。
01:58
to manage管理 conflict冲突
and solve解决 social社会 issues问题.
46
118389
3052
RW:我只是好奇:
02:01
RWRW: I'm just curious好奇:
47
121465
1724
我们俩有什么纷争
02:03
Do we have any conflict冲突
that needs需求 managing管理的
48
123213
2190
和社会问题需要解决吗?
02:05
or social社会 issues问题 to resolve解决?
49
125427
2016
IBI:记住——
你是在跟我的想法约会,
02:07
IBIIBI: Remember记得 --
you're on a date日期 with my idea理念,
50
127467
3242
不是我哦。
02:10
not me.
51
130733
1188
02:13
Jane McGonigalMcGonigal: This is the face面对
of someone有人 who, against反对 all odds可能性,
52
133228
3202
Jane McGonigal(JM):
这是一张在历尽艰难险阻后
即将获得史诗般胜利的脸。
02:16
is on the verge边缘 of an epic史诗 win赢得.
53
136454
1762
RW:史诗般胜利?
02:18
RWRW: An epic史诗 win赢得?
54
138240
1201
JM:史诗般胜利是一种结果,
它非常积极,
02:19
JMJM: An epic史诗 win赢得 is an outcome结果
so extraordinarily异常 positive,
55
139465
3604
你没有想到它会成为现实,
直到你完成它。
02:23
you didn't even know it was possible可能
until直到 you achieved实现 it.
56
143093
3377
02:28
You're not making制造 the face面对.
57
148331
1437
不是这种表情。
02:32
You're making制造 the "I'm not
good at life" face面对.
58
152672
2787
你现在是 “我活得不怎么好” 的脸。
RW:亚瑟,我对你说实话。
02:35
RWRW: Arthur亚瑟, I want to be
really honest诚实 with you.
59
155483
2270
我在寻找更多的想法。
02:37
I am seeing眼看 other ideas思路. OK?
60
157777
2095
我在四处和想法约会。
02:39
I'm dating约会 around.
61
159896
1157
就是这种情况。
02:41
That's the situation情况.
62
161077
1285
02:42
Arthur亚瑟 Benjamin本杰明: I'd say this:
63
162779
1452
Arthur Benjamin(AB):
我会说:
数学可不只是解方程,
02:44
Mathematics数学 is not just solving for x,
64
164255
2429
它还会告诉你为什么。
02:46
it's also figuring盘算 out why.
65
166708
2134
02:49
RWRW: Do you want to get some pie馅饼?
66
169734
1543
RW:你想来点派吗?
AB:派?
02:51
ABAB: Pi?
67
171301
1154
3.14159265358979 ——
02:52
3.14159265358979 --
68
172479
4374
Reggie Watts:
如果我们要做点什么,
02:56
Reggie雷吉 Watts: If we're going
to do something,
69
176877
3144
那我们就要下决定。
03:00
we've我们已经 got to just make a decision决定.
70
180045
1827
不下决定会让我们显得很无力。
03:01
Because without a decision决定
we're left powerless无力.
71
181896
2545
无力的话,
03:04
Without没有 power功率,
72
184465
1272
03:06
we have nothing to supply供应
73
186230
2512
我们就不能
跟那些真正感兴趣解决我们
03:08
the chain of those who are truly curious好奇
74
188766
2312
目前情况的人建立联系。
03:11
to solve解决 all of our current当前 conditions条件.
75
191102
2258
03:14
RWRW: And, "If you choose选择 not to decide决定,
76
194242
2041
R Wilson:“如果你选择不做决定,
那也是做了一个选择”——匆促乐团。
03:16
you still have made制作 a choice选择" -- Rush.
77
196307
2127
JM:对!
03:19
JMJM: Yes!
78
199172
1160
这就是当我们
03:20
This is the face面对 we need to see
79
200356
1511
尝试迎接下世纪挑战的时候,
03:21
on millions百万 of problem问题 solvers求解 worldwide全世界,
80
201891
2094
要在整个世界数百万的
问题解决者当中要看到的脸。
03:24
as we try to tackle滑车 the challenges挑战
of the next下一个 century世纪.
81
204009
3029
03:29
RWRW: So, are we going Dutch荷兰人?
82
209149
1324
RW:所以,我们AA制吗?
AB:3846264338327950
03:30
ABAB: 3846264338327950
83
210497
4947
28841...
03:35
28841...
84
215468
2260
03:38
971?
85
218907
1199
971?
03:40
RWRW: One night, want to go
to a movie电影 or something?
86
220458
2353
RW:今晚想去看电影
或者做点其他事吗?
RF:不要!我们还是种点东西吧!
03:42
RFRF: Hell地狱, no! Let's go plant some shit拉屎!
87
222835
1878
RW:种点东西!
03:44
RWRW: Let's plant some shit拉屎!
88
224737
1243
好的,那我现在种的这个是什么?
03:46
Good, now what is this that I'm planting种植?
89
226004
1977
倭黑猩猩!
03:48
Bonobos倭黑猩猩!
90
228005
1156
IBI:倭黑猩猩!(笑)
03:49
IBIIBI: Bonobos倭黑猩猩! (Laughs)
91
229185
2138
倭黑猩猩。
03:51
Bonobos倭黑猩猩.
92
231347
1349
R Watts:怎样,感兴趣吗?
03:52
RWattsRWatts: Um, interested有兴趣 much?
93
232720
2917
03:56
RWRW: I want to have your idea理念 baby宝宝.
94
236904
1715
R Wilson:我想跟你的灵感生个小孩。
03:59
RWattsRWatts: Well, you know
what they say in Russia俄国.
95
239130
2967
R Watts:好吧,
你知道他们用俄语怎么说吗?
R Wilson:嗯?
04:02
RWRW: HmHM?
96
242121
1155
R Watts:“游手好闲的芬格尔”。
04:03
RWattsRWatts: "scuberfincklescuberfinckle."
97
243300
1309
(碰酒瓶)
04:04
(Bottles瓶子 clink碰杯)
98
244633
2000
Translated by victor chen
Reviewed by Tao Huihui

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rainn Wilson - Actor, writer
Rainn Wilson is an actor, writer and co-creator of media and production company SoulPancake.

Why you should listen

Rainn Wilson is best known for playing Dwight Schrute on NBC's Emmy-winning show, "The Office." He has also acted in Super, CootiesJuno, Monsters vs. Aliens and The Rocker, among other movies.

Wilson co-founded SoulPancake, a media company that seeks to tackle "life's big questions." He's a board member of Mona Foundation and co-founded Lidè, an educational initiative in rural Haiti that empowers young, at-risk women through the arts.

More profile about the speaker
Rainn Wilson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee