Nanfu Wang: What it was like to grow up under China's one-child policy
ナンフー・ワン: 一人っ子政策の下で育つということ
Nanfu Wang uncovers untold stories about human rights in China. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be the pillar of the family.
名付けられました
its one-child policy.
6年前です
and ordered my mom to be sterilized.
母に不妊手術をするよう命じました
to carry on the family name.
継がせたかったからです
to have a second child,
持つことが許されましたが
from one-child families.
覚えています
for having two children.
何か悪い事をしたような気がしました
and guilt came from.
疑問に思っていませんでした
I had my own first child.
私に第一子が誕生しました
that ever happened in my life.
最高の出来事でした
on my own childhood,
見られるようになり
my memories of early life in China.
よみがえって来たのです
for a permission from the government
政府に許可を申請せねばなりませんでした
who lived under the one-child policy.
どんなものなのかと思いました
a documentary about it.
制作する事にしました
all of the babies born in my village,
取り上げた助産師がいました
when I interviewed her.
彼女は 84歳でした
you delivered throughout your career?"
覚えていますか?」
覚えていませんでした
and sterilizations.
不妊手術のことでした
would survive an abortion,
堕胎しても 生き延びるので
after delivering it.
殺したこともあったそうです
どんなに震えたかを
of perpetrators and victims.
単純なストーリーにしようと思っていました
with the consequences.
生きた人々の話です
違っていました
my interview with the midwife,
インタビューが終わった時
ある一角に気づきました
with elaborate homemade flags.
お手製の旗が 飾られていました
of a baby on it.
貼られていました
that were sent by families
their infertility problems.
送られてきたものでした
and sterilizations --
過去に行ってきたので
was to help families have babies.
しないのだと説明しました
実行に手を貸したという―
彼女は言いました
families have babies,
手助けをする事で
what she did in the past.
償えたらと願っていました
she, too, was a victim of the policy.
私には はっきり分かりました
and necessary for China's survival.
中国が生き残るためには正しく必要な事なのだと
was right for her country.
正しいと思う事をすべきなのだと
どんなに強烈だったか分かります
around myself when I grew up.
そこら中に溢れていました
印刷されていました
the one-child policy
プロパガンダが
will be arrested.]
皆逮捕される]
against disobeying it.
脅しも溢れていました
人々に浸透し過ぎたために
feeling embarrassed
恥ずかしいと感じながら
一人一人と接し
can be influenced by the propaganda,
プロパガンダに影響されうるか
to make sacrifices for the greater good
犠牲を厭わない気持ちが
very dark and tragic.
捻じ曲げられうるか分かったのです
where this happens.
中国だけではありません
where propaganda isn't present.
地球上 どこにもありません
more open and free than China,
自由な国であるはずの社会では
what propaganda looks like.
むしろ難しくなるかもしれません
政治キャンペーン
何気なく見かけるものの中に
without our knowledge.
私達の考えを変えてしまいます
to accepting propaganda as truth,
真実として受け入れる危うさがあります
replaces the truth
取って替わる事がなくなる社会に
ABOUT THE SPEAKER
Nanfu Wang - Documentary filmmakerNanfu Wang uncovers untold stories about human rights in China.
Why you should listen
Nanfu Wang's Peabody Award-winning documentary, Hooligan Sparrow -- which follows maverick activist Ye Haiyan as she faces government surveillance and harassment after advocating for sexually abused schoolgirls -- was shortlisted for a 2017 Academy Award for Best Documentary Feature. She also directed and produced I Am Another You, winner of the Special Jury Prize at the 2017 Cannes Film Festival, and her latest film, One Child Nation, which explores the history of China's birth policy and its profound effects on generations of Chinese parents and children. It won the Grand Jury Prize at the 2019 Sundance Film Festival.
Originally from a remote village in China, Wang overcame poverty and a lack of access to formal education en route to earning three master's degrees from Shanghai University, Ohio University and New York University. She teaches editing at the School of Visual Arts as well as cinematography at New York University.
Nanfu Wang | Speaker | TED.com