Tyler Cowen: Be suspicious of simple stories
In his work, economist Tyler Cowen looks at clues from pop culture, art, food, to gather data and make observations on the world's globalizing culture and commerce. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and tell you all stories,
들려드리라고 부탁받았지만
tell you why I'm suspicious of stories,
이야기를 의심하는 이유와
긴장시키는지 말씀드리겠습니다.
a story makes me feel,
are often the trickiest ones.
자주 가장 까다롭습니다.
is that they are a kind of filter.
필터의 일환이라는 겁니다.
갖거나 일부는 빠뜨리고
and they leave some of it out,
항상 같은 것을 남기게 됩니다.
that it always leaves the same things in.
간단한 이야기만 남게됩니다.
with the same few simple stories.
that just about every story
"낯선 사람이 마을에 왔다"라고
오래된 말이 있습니다.
as "a stranger came to town."
just seven types of stories.
있다고 그는 주장합니다.
가난뱅이가 부자가 되는 이야기,
코미디와 비극 및 부활이 있는데요.
comedy, tragedy, rebirth.
않으셔도 됩니다만
with that list exactly,
if you think in terms of stories,
계속 늘어놓는 거죠.
over and over again.
우리는 일부 사람들에게 부탁했습니다.
we asked some people--
사람은 거의 없었다는 것입니다.
is how few people said "mess".
I don't mean that in a bad way.
나쁜 뜻으로 드리는 말씀은 아닙니다.
될 수가 있습니다.
"mess" can be empowering,
방법이 될 수도 있습니다.
of drawing upon multiple strengths.
"내 삶은 여정이다." 였습니다.
"My life is a journey."
his or her life into a story.
이야기로 바꾸길 원했습니다.
Again, that is a kind of story.
즉, 그건 일종의 이야기겠죠.
5% said, "My life is a play."
5%는, "내 삶은 연극"이라고 했습니다.
"My life is a reality TV show."
말한 사람은 없었던 것 같네요.
on the mess we observe,
엉망에 질서를 부여하며
is in the form of a story,
기억하곤 하죠.
이야기를 알고 계시나요?
and the cherry tree?
exactly what happened.
그런 식으로 일어났는지가 확실치 않습니다.
that that is exactly the way it happened.
suspicious of stories.
의심을 가져 보아야 합니다.
to respond to them.
생물학적으로 만들어졌습니다.
They have social power.
사회적 힘을 가지고 있습니다.
다른 사람을 연결합니다.
사탕 같은 것입니다.
소설을 읽을 때
when we read novels.
we're really being fed stories.
실제로 우리는 이야기를 먹고 있는 거죠.
the new fiction.
새로운 소설이겠죠.
the same form of these stories.
같은 형식을 따릅니다.
뭐가 문제가 될까요?
of relying too heavily on stories?
that it is or it ought to be.
I think of a few major problems
중요한 문제점을 말할 텐데요.
in terms of narrative.
너무 많이 생각한다는 겁니다.
단순해지려는 면이 있습니다.
is to strip it away,
한 두 문장으로 표현할 수 있어요.
you can present in a sentence or two.
in terms of good versus evil,
정치에 관한 이야기이건 간에
or a story about politics.
경향이 있습니다.
good versus evil, we all know this, right?
우리는 모두 알고 있습니다, 그렇죠?
이야기하려 한다는 점입니다.
the good versus evil story.
you're telling a good versus evil story,
한 번 생각해 보세요.
더 많은 지능이 줄어듭니다.
by ten points or more.
as a kind of inner mental habit,
이를 받아들인다면
a lot smarter pretty quickly.
한 가지 방법이 되겠죠.
the good versus evil story,
그 이상으로 낮춰지는 겁니다.
by ten points or more.
모음이 있는데요.
or Michael Moore's movies,
마이클 무어 영화를 아신다면
"It was all a big accident."
"그냥 큰 사고였어"라고 말할 수는 없겠죠.
people plotting together,
있어야 할 겁니다.
의도가 있기 때문입니다.
a story is about intention.
자발적인 질서가 아니라
or complex human institutions
인간의 디자인은 아닙니다.
but not of human design.
plotting together.
모함을 꾸미는 것입니다.
모함에 관한 이야기를 듣거나
plotting things together,
모함을 꾸밀지라도,
의심할 이유가 된다는 겁니다.
질문하실 것 같은데요.
언제 특별히 의심해야 하나요?"
be especially suspicious?"
"영화로 만들면 좋겠네"라고 생각할 때입니다.
"Wow, that would make a great movie!"
should pop in a bit more,
반응이 나와야 하고
생각해 보아야 한다는 말이죠.
is maybe a bit of a mess.
the claim that we "have to get tough".
여러분은 많은 상황에서 듣겠죠.
We had to get tough with the labor unions.
노조에도 강하게 나갔어야 했는데.
with some other country,
나갈 필요가 있겠죠.
someone we're negotiating with.
협상 중인 누구에게도 마찬가지일 겁니다.
against getting tough.
반대한다는 말은 아닙니다.
was a good thing.
잘한 일인데요.
upon all too readily, all too quickly.
너무 쉽고 빨리 기댑니다.
why something happened,
우리가 정확히 모를 때,
"We need to get tough with them!"
"그들에게 강하게 나가야 해!"
to your predecessor,
생각이 없었다는 듯이
as a kind of mental laziness.
게으름으로 보는 편입니다.
"We need to get tough,
"우린 강해져야 해,"
we will have to get tough."
우리는 강해져야 해."
일종의 경고신호의 종류입니다.
into your mind at once,
or even over the course of a lifetime.
끼워 맞춘다는 겁니다.
too many purposes.
가지게 되는 꼴이죠.
out of bed in the morning,
what you're doing is really important
하는 일도 정말 중요하다고요.
that story even when it's not.
안 그럴 때도 이야기를 하죠.
그런 이야기가 통해요.
when I need to change that story.
문제는 생깁니다.
that I grab onto it and I hold it,
제가 이야기를 기억하고 실행한다면
that is actually just a waste of time,
낭비하는 짓을 하고 있을 때
that got me out of bed,
너무 묶이게 됩니다.
very complex story map in my mind,
아주 복잡한 이야기를 가지고 있어야겠죠.
and a matrix of computation, and the like,
그렇게 흘러가지 않아요.
have to be simple,
to others, easily remembered.
기억하기 쉬어야 합니다.
and conflicting purposes,
반대되는 목적을 가지고 있으면서
within the camp of economists,
and I was allied with other good guys,
다른 착한 사람과 한편이며
the ideas of the bad guys.
싸우는 줄 알고 있었습니다.
착한 사람이었을 겁니다.
"Hey, I wasn't one of the good guys."
"이봐, 나는 착한 사람이 아니었어."
in the sense of having evil intent,
제가 악당인지는 모르겠지만
to get away with that story.
아주 많이 힘들었습니다.
about cognitive biases
재미있는 한 가지는
of so many books these days.
책의 주제가 된다는 거죠.
the Sway book, the Blink book,
is that none of these books identify
이 책 중 하나도
most important way we screw up,
방식을 다루지 않았다는 겁니다.
ourselves too many stories,
이야기를 들려준다는 것,
설명을 안 하는 걸까요?
are all about stories.
모든 이야기이기 때문이겠죠.
you're learning about some of your biases,
편견 중 일부는 배우시겠지만
of your other biases essentially worse.
새로 만들고 있는 거겠죠.
are part of your cognitive bias.
인지 편향의 일부라는 말이죠.
as a kind of talisman, like:
이런 책을 삽니다.
'Predictably Irrational'."
예측할 수 있게 비합리적이진 않겠지."
for it or defend against it.
대비하려 할 수 있겠죠.
such a market for pessimism.
업계가 있는 겁니다.
gets you somewhere,
당신은 엉뚱한 곳에 가게 되죠.
that the most dangerous people
some financial literacy.
and make the worst mistakes.
최악의 실수를 저지르죠.
they don't know anything at all,
manipulate us using stories,
우리를 조종한다는 겁니다.
only works on the other guy,
통한다고 믿고 싶겠지만
advertising works on all of us.
광고는 우리 모두한테 통합니다.
selling products come along,
their product with a story.
and the story go together.
of stories about cars.
partners and a fascinating life."
환상적인 삶을 갖게 된다."
to promote that story.
사람이 많이 있습니다.
as nice as your income would indicate.
사실 필요가 없잖아."
at what your peers do and copy them.
for lots of problems,
just buy a Toyota."
more money off the luxury cars,
you end up hearing,
무엇인지 생각하신다면
the seductive stories,
유혹적인 이야기를 듣는다고 해도
don't trust them.
your love of stories to manipulate you.
조종하려는 사람들이 있습니다.
that no one has an incentive to tell?"
if any of your decisions change.
이야기는 뭘까"?
어떠한 결정이 바뀌는지 살펴보세요.
of thinking in terms of stories,
to which you think in stories,
벗어날 수 없습니다.
정도를 향상할 수 있으시고,
I'm wondering, of course,
자연히 궁금해집니다.
from Tyler Cowen?
얻어갈 건 무엇일까?
like the story of the quest.
무슨 이야기를 가져갈까?
좋아할지도 모르죠.
not to think so much in terms of stories."
you could tell about this talk.
이야기로 생각지 말라 했다."
할 이야기일지 모르죠.
You could tell it to other people.
맞춰질 겁니다.
다른 사람한테 말할지도 모르죠.
Let me tell you what happened today!'"
이야기로 생각하지 말라더라.
오늘 뭔 일이 있었는지 알려줄게!"
you might tell a story of rebirth.
too much in terms of stories
부활을 이야기할 수도 있죠.
너무 이야기로만 생각했는데
and again, it may stick.
이 이야기는 스며들게 되겠죠.
a story of deep tragedy.
말할 수도 있으시겠죠.
in terms of stories,
말할 수밖에 없었어.
too much in terms of stories."
생각한다고 설명하면서 말이야."
Is it like quest, rebirth, tragedy?
모험? 부활? 비극처럼 될까요?
and I'm not here to tell you
제가 여기 온 이유는
and throw out your Tolstoy.
톨스토이를 버리라는 게 아닙니다.
is fundamentally human.
이야기로 생각합니다.
memoir "Living to Tell the Tale"
"이야기하기 위해 산다"라는 자서전을 썼죠.
to make sense of what we've done,
connections with other people.
이야기로 기억한다고 말했습니다.
should go away, or can go away.
사라질 필요도 가능성도 없습니다.
I'm thinking about life on the margin,
전 이익으로 삶을 봅니다.
or less in terms of stories?
이야기로 덜 생각해야 하나?
should we be more suspicious?
더 의심해야 할까요?
should we be suspicious of?
very often, that you like the most,
the most inspiring.
주는 건 대부분 이야기입니다.
on opportunity cost,
consequences of human action,
인간 행동의 인과에도요.
does not make for a good story.
좋은 이야기가 못 되니까요.
of triumph, a story of struggle;
which are either evil or ignorant;
someone making a voyage,
누군가 항해를 떠나고,
but don't let them make you too happy.
여기에 너무 행복해하지 마세요.
- again, no burning of Tolstoy -
톨스토이 태우라는 말이 아녜요.
and quests, and battles,
싸움을 하며 살라면
can't I just have my life
그냥 제 삶을 살면서
- I hesitate to use the word - glory
이 단어는 망설여지지만, 영광스럽게
some kind of narrative?
that make you feel good.
a few areas to be agnostic in,
about religion, or politics."
처럼요.
to be more dogmatic elsewhere, right?
일종의 운동 목록이겠지요?
are the ones who pick one area,
어떤 한 분야를 고르더니
so pig-headedly unreasonable,
불합리하게 완고해지면,
"How can they possibly believe that?"
"어떻게 그런 걸 믿지?"
they can be pretty open-minded.
그들은 꽤 융통성 있죠.
because you're agnostic on some things,
여러분이 몇몇엔 불가지론자라도
and your open-mindedness.
of epistemological hovering,
인식론적인 떠다님이요.
ties up into a neat bow,
messy reason or reasons,
and maybe I don't know what it is,
저는 아마 모르겠지만
and thank you all for listening.
강연을 들어주셔서 감사합니다.
ABOUT THE SPEAKER
Tyler Cowen - EconomistIn his work, economist Tyler Cowen looks at clues from pop culture, art, food, to gather data and make observations on the world's globalizing culture and commerce.
Why you should listen
Tyler Cowen is a professor of economics at George Mason University, and partners with Alex Tabarrok to write the economics blog Marginal Revolution, where he hunts for clues to whatever is coming next, in the space where economics and culture entwine. His outlook is fairly libertarian, but it's not ivory-tower -- in fact, he's been accused of "cute-o-nomics" for daring to use economic models to explain real-world problems instead of theoretical abstractions.
His latest book is a short ebook called The Great Stagnation: How America Ate All the Low-Hanging Fruit of Modern History, Got Sick, and Will (Eventually) Feel Better. In it, he suggests that while the days of easy growth are probably over for the US, it's probably not in a death spiral just yet.
Cowen is also a passionate foodie (check out his blog Tyler Cowen's Ethnic Dining Guide); in fact, his next book is An Economist Gets Lunch: New Rules for Everyday Foodies.
Find a transcript for Tyler Cowen's TEDxMidAtlantic talk on lesswrong.com >>
Tyler Cowen | Speaker | TED.com