Reniqua Allen: The story we tell about millennials -- and who we leave out
레니쿠아 알렌(Reniqua Allen): 밀레니얼 세대에 대한 이야기와 소외시킨 사람들
Reniqua Allen is a journalist who produces and writes for various outlets on issues of race, opportunity, politics and popular culture. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that think pieces are made of.
전형적인 밀레니얼 세대에요.
than people give him credit for.
자기자신이 더 똑똑하다고 생각하죠.
are girls, sneakers and cars --
여자들, 운동화, 그리고 자동차죠.
who was a teenager just a few years ago.
놀랍지 않은 사실이긴 합니다.
of someone who is scared,
걱정하고 확신이 없는 사람의
the many positive qualities
세대가 가진것으로 잘 알려진
and underground economies,
이런 저런 일을 시도한 적이 있습니다.
at a local country club,
일하고 있던 중이었죠.
acknowledged his existence.
운동화를 판매했어요.
and water bottles,
물병 판매도 시도했었죠.
to help his parents out
차를 구입할 만큼 저축하기에
mother from Jamaica worked
어머니께서 얼마나 열심히 일하시지만
맹세를 했습니다.
판매하게 됩니다.
to figure out his next steps.
알아내려 노력하는 중이죠.
gives young men and women like him
트로이같은 젊은 남녀에게
because he wanted stability.
그 길을 선택했다고 말했지만요.
라고 그는 말했어요.
in the American dream.
믿고 있다는 것입니다.
if Troy's dreams came true.
실현될지 잘 모르겠어요.
for troubled youth that he was involved in
프로그램 참가 중에 사라졌고
무엇보다도 트로이는
listened to his dreams
들어주고 미래에 대해서
그의 낙천주의를 떠올려요.
that so many young, black millennials face
많은 어린 흑인 밀레니얼들이
millennials have to endure
되고 싶은 것을 뭐든지
they can anything they want to be
정작 그들의 꿈에 귀를 기울이거나
to listen to their dreams
세상에서 견뎌내야 할
to this generation
이야기에 귀를 기울여야 합니다.
and civil society going forward,
시민사회를 갖기 바란다면요.
of the US and the world population.
꽤 큰 부분을 차지하기 때문이죠.
as entitled, lazy, overeducated,
과잉교육을 받았고
낙인찍혀 있으며
around avocado toast,
터무니 없이 비싼 라테
대화가 흘러가죠.
all these things before.
다 들어보셨을 것입니다.
may be the media's representation
미디어가 대표적 밀레니얼 세대로
are also part of the story.
목소리들도 이야기의 일부입니다.
and most diverse adult population
가장 크고 가장 다양성이 풍부한
millennials are nonwhite,
유색인종이지만
even know it at all.
알지 못하고 있는 경우가 많죠.
within this population
유사점이 있긴 합니다.
태어났으며
avocado toast and lattes --
아보카도 토스트와 라테를 좋아하죠.
유색인종 밀레니얼들 사이에
and white millennials.
living in different worlds.
살고 있는 것처럼 보이기도 하죠.
for a book I recently wrote,
연구한 그룹으로
of the blind spot that we have
우리가 가지고 있는 사각지대를
at voter registration booths,
신분 확인을 더 많이 당하고
go to college, I should say --
just the beginning.
are particularly new, right?
특별히 새롭지는 않잖아요?
have been fighting,
그동안 싸워왔습니다.
their stories told for centuries.
들려주기 위해 힘껏 싸워왔죠.
to deliver the equality
종결이 예고했어야 할
should have heralded,
to the North and the West
Jim Crow policies.
벗어났습니다.
in much of the country,
지역들에서 만연하자
spearhead civil rights campaigns
젊은 흑인들이 인권 운동의
black power and then became Black Panthers
극좌익 블랙 팬더(흑인 과격파)가 되었으며
their voices were heard.
힙합에 의지하였죠.
may bring about change.
희망을 품었습니다.
brutalized and battered,
학대를 당함을 알았을 때
that our lives still mattered.
세상에 알려야만 했습니다.
more video of our pain and struggle
고군분투에 관한 더 많은 영상을
more polarized than ever,
양극화 되어 있음이 느껴지지만
to pull up our pants,
라는 말을 듣습니다.
themselves are overdue for an update.
자체도 업데이트되지 않고 그대로입니다.
in 2015 about this supposedly "woke" group
소위 "깨어난" 그룹에 관한 연구에서
think that blacks are lazier than whites,
흑인은 백인보다 게으다고 생각하고
they're not as intelligent.
똑똑하지 않다고 생각한다고 합니다.
things to me, and shocking.
충격적인 결과입니다.
are not that much different
the same old stereotypes
Research and MTV in 2014 --
2014년 연구에 따르면
millennials were taught by their families
모두가 평등해야 한다고 생각하는
a really positive step.
정말 긍정적인 발걸음이에요.
with their families.
이야기 한다고 합니다.
why things may be confusing to some.
혼란스러울지 이해할 수 있게 되었죠.
who are succeeding.
흑인 밀레니얼들도 분명히 있어요.
and showcasing many others,
감독을 하였으며, 많은 흑인 밀레니얼이
by creatives like Donald Glover,
그리고 잇사 레이와 같은 창의적인
dominating on the tennis court
테니스 코트를 지배하는 중이죠.
and activists running for office.
활동가들도 많이 있고요.
kill these moments of black joy
너무 떠벌리고 다니면서
and far between
이땅에 살아왔던 이들에게
for over 400 years.
멀게 느껴진다는 점이죠.
really understand the full picture, right?
이해하고 있지는 않잖아요?
오해를 받고 있습니다.
for our everyday struggles.
갖지 않는 세상에서 묵살되었죠.
알려져야 합니다.
이야기하는 목소리요.
국한된 건 아니겠죠?
of the world's population.
27%를 차지합니다.
China, Indonesia and Brazil,
그리고 브라질과
of the world's millennials,
50%를 차지하죠.
heterosexual narrative of the millennial
백인, 주로 남성, 이성애자들의 이야기는
안된다는 점이죠.
trying to broaden the palette.
노력하는 많은 사람들이 있어요.
and bust the millennial stereotype.
대한 고정관념을 탈피하기 위해 싸우죠.
protesting statues of Cecil Rhodes,
남아프리카 학생들
배우 미카엘라 코엘
about Nigerian life, online.
관한 관점을 만들어 나가는 우체 에제도요.
more equal than they did
보인다고 해서
are equitable at all.
아니라는 점입니다.
our experiences are equitable,
의미도 아닙니다.
that a post-racial society,
의미도 아니고요.
가까워졌다는 것도 아닙니다.
who did everything the "right way,"
바로바로 처리하는 그녀는
because it was simply too expensive.
꿈꾸던 학교에 진학하지 못했어요.
만족하지 못했죠.
her unconventional family choices
사람들이 다르게 보았을 파격적인
than if she were a white woman.
재단하는 것을 알고 있었죠.
and gets in Hollywood are different
맡을 수 있는 배역은 다른 배우들과는
an example of someone who's made it.
사례가 될 것 같은데요.
in San Francisco,
최고재무책임자 입니다.
tech companies in the world.
기술기업에서 일을 해왔습니다.
if he had achieved the American dream,
아메리칸 드림을 실현했는지 물었을 때
that he had a really comfortable life,
인정하면서도
different circumstances,
처해있었다면
그의 선택지에 없었죠.
라고 그는 말했습니다.
my children could do."
할 수 있을 거예요."
and untold stories of black millennials
알려지지 않은 이야기들을 들려주죠.
may differ between communities.
그룹마다 다를 수 있음도 보여주죠.
and hear the stories of this generation,
경청하고 들을 필요가 있다고 생각해요.
and millennials come to prominence.
밀레니얼이 사회 핵심이 된 이 시점에
about pickling businesses in Brooklyn
아보카도 토스트와 같이 원하는 모든
and the voices of black millennials,
흑인 밀레니얼의 이야기와
brown millennials
모든 유색 밀레니얼의
경청해야 합니다.
country and world.
더 좋은 세상에 살게 되겠죠.
ABOUT THE SPEAKER
Reniqua Allen - Writer, producer, journalistReniqua Allen is a journalist who produces and writes for various outlets on issues of race, opportunity, politics and popular culture.
Why you should listen
Reniqua Allen's first book, It Was All a Dream: A New Generation Confronts the Broken Promise to Black America, about black millennials and upward mobility was released in 2019. The Washington Post called the work a "a vital book" and "a necessary reminder that this post-racial generation is anything but."
Allen has written for the New York Times, Washington Post, Guardian, BuzzFeed, Quartz, The New Republic, Teen Vogue, Glamour and more, and she has produced a range of films, vide, and radio for PBS, MSNBC, WYNC, the American Museum of Natural History and HBO. She has also appeared as a commentator on CNN, MSNBC, NPR, the CBC and C-SPAN.
In the fall of 2019, Allen will be a Visiting Scholar at the City University of New York while she completes a Ph.D in American Studies from Rutgers University. Her dissertation looks at how black culture has and continues to engage with the idea of the American Dream. She lives in the South Bronx.
Reniqua Allen | Speaker | TED.com