Reniqua Allen: The story we tell about millennials -- and who we leave out
若妮姱 · 阿倫: 我們所說的和漏說的千禧世代故事
Reniqua Allen is a journalist who produces and writes for various outlets on issues of race, opportunity, politics and popular culture. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that think pieces are made of.
所記載的千禧世代。
than people give him credit for.
are girls, sneakers and cars --
女孩、運動鞋,和車子——
who was a teenager just a few years ago.
所以這不讓人意外。
of someone who is scared,
the many positive qualities
許多正面特質:
and underground economies,
at a local country club,
鄉間俱樂部當高爾夫球僮,
acknowledged his existence.
and water bottles,
to help his parents out
mother from Jamaica worked
移民母親多麼努力工作
to figure out his next steps.
gives young men and women like him
像他這樣的年輕人暫時性地
because he wanted stability.
主要原因是想要求穩定。
in the American dream.
if Troy's dreams came true.
for troubled youth that he was involved in
listened to his dreams
that so many young, black millennials face
好多千禧世代黑人青年
millennials have to endure
they can anything they want to be
to listen to their dreams
坐下來傾聽他們的夢想,
to this generation
and civil society going forward,
有個健康、文明、向前行的社會,
of the US and the world population.
as entitled, lazy, overeducated,
around avocado toast,
脫離不了酪梨吐司、
和很炫的國外工作——
all these things before.
一群完全一樣的人。
may be the media's representation
are also part of the story.
也是故事的一部分。
and most diverse adult population
就是千禧世代。
millennials are nonwhite,
有 44% 非白人,
even know it at all.
within this population
是有相似性沒錯,
avocado toast and lattes --
酪梨吐司和拿鐵——
and white millennials.
和白種千禧世代之間的差異。
living in different worlds.
不同的世界一樣。
for a book I recently wrote,
而研究了這個族群,
of the blind spot that we have
at voter registration booths,
我們較常被查驗身分,
go to college, I should say --
就讀也一樣——
just the beginning.
are particularly new, right?
都不怎麼新奇,對吧?
have been fighting,
年輕黑人一直在奮鬥,
their stories told for centuries.
要讓他們的故事被說出來。
to deliver the equality
should have heralded,
to the North and the West
Jim Crow policies.
in much of the country,
大部分地方猖獗起來,
spearhead civil rights campaigns
black power and then became Black Panthers
黑人權力,接著變成了黑豹黨,
their voices were heard.
他們的聲音能被聽見。
may bring about change.
brutalized and battered,
被殘暴對待、被打擊,
that our lives still mattered.
我們的性命也很重要。
more video of our pain and struggle
我們的痛苦與掙扎的影片
more polarized than ever,
兩極化狀況是前所未有,
to pull up our pants,
themselves are overdue for an update.
都過時了,需要更新。
in 2015 about this supposedly "woke" group
think that blacks are lazier than whites,
認為黑人比白人懶惰,
they're not as intelligent.
things to me, and shocking.
are not that much different
並沒有太大的不同,
the same old stereotypes
同樣的老式刻板印象
Research and MTV in 2014 --
和 MTV 進行了一項研究——
millennials were taught by their families
千禧世代被家人教導
a really positive step.
with their families.
why things may be confusing to some.
有些人會覺得很困惑。
who are succeeding.
黑人是成功的。
and showcasing many others,
還展示了許多其他千禧世代黑人,
by creatives like Donald Glover,
創意人才,如唐納葛洛佛、
dominating on the tennis court
and activists running for office.
和活動家參選。
kill these moments of black joy
這些黑人喜悅的時刻,
and far between
四百年歷史的族群來說,
for over 400 years.
really understand the full picture, right?
全面的狀況,對吧?
而我們的聲音呢?
我們日常掙扎的世界中,
for our everyday struggles.
of the world's population.
有 27% 是千禧世代。
China, Indonesia and Brazil,
巴西這些國家,
of the world's millennials,
heterosexual narrative of the millennial
白人、男性、異性戀者的故事
trying to broaden the palette.
and bust the millennial stereotype.
打破千禧世代刻板印象。
protesting statues of Cecil Rhodes,
about Nigerian life, online.
奈及利亞生活觀點的烏切埃茲。
more equal than they did
比在二十世紀時更平等,
are equitable at all.
our experiences are equitable,
that a post-racial society,
二十多歲的中產階級,
who did everything the "right way,"
because it was simply too expensive.
只因為學費太貴了。
在工作上表現平凡,
her unconventional family choices
她知道若她是白種女性,
than if she were a white woman.
一定會有所不同。
and gets in Hollywood are different
an example of someone who's made it.
in San Francisco,
科技公司的財務長,
tech companies in the world.
最熱門的科技公司工作過。
if he had achieved the American dream,
that he had a really comfortable life,
different circumstances,
都不是一個選項。
my children could do."
不為人知的故事——
and untold stories of black millennials
沒有說出的獨特故事,
may differ between communities.
每個人做的夢也不同。
and hear the stories of this generation,
聆聽這個世代的故事,
and millennials come to prominence.
都變得越來越顯要了。
about pickling businesses in Brooklyn
and the voices of black millennials,
黑人的故事和聲音,
brown millennials
褐色人種、所有有色人種的故事,
country and world.
國家、更好的世界。
ABOUT THE SPEAKER
Reniqua Allen - Writer, producer, journalistReniqua Allen is a journalist who produces and writes for various outlets on issues of race, opportunity, politics and popular culture.
Why you should listen
Reniqua Allen's first book, It Was All a Dream: A New Generation Confronts the Broken Promise to Black America, about black millennials and upward mobility was released in 2019. The Washington Post called the work a "a vital book" and "a necessary reminder that this post-racial generation is anything but."
Allen has written for the New York Times, Washington Post, Guardian, BuzzFeed, Quartz, The New Republic, Teen Vogue, Glamour and more, and she has produced a range of films, vide, and radio for PBS, MSNBC, WYNC, the American Museum of Natural History and HBO. She has also appeared as a commentator on CNN, MSNBC, NPR, the CBC and C-SPAN.
In the fall of 2019, Allen will be a Visiting Scholar at the City University of New York while she completes a Ph.D in American Studies from Rutgers University. Her dissertation looks at how black culture has and continues to engage with the idea of the American Dream. She lives in the South Bronx.
Reniqua Allen | Speaker | TED.com