Reniqua Allen: The story we tell about millennials -- and who we leave out
Reniqua Allen: A história que contamos sobre a geração Y e quem omitimos
Reniqua Allen is a journalist who produces and writes for various outlets on issues of race, opportunity, politics and popular culture. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that think pieces are made of.
than people give him credit for.
do que as pessoas acham.
are girls, sneakers and cars --
são garotas, tênis e carros,
who was a teenager just a few years ago.
que era adolescente há apenas alguns anos.
of someone who is scared,
que está assustado,
the many positive qualities
muitas qualidades positivas
and underground economies,
as economias, lícita e clandestina,
e ainda oscila entre os dois mundos.
at a local country club,
num clube de campo local
de mulheres e homens ricos
acknowledged his existence.
sabiam da existência dele.
and water bottles,
e garrafas de água,
to help his parents out
para comprar um carro.
mother from Jamaica worked
da Jamaica, trabalhava muito
to figure out his next steps.
os próximos passos que vai dar.
gives young men and women like him
dá a mulheres e homens jovens como ele
because he wanted stability.
principalmente porque queria estabilidade.
in the American dream.
no sonho norte-americano
if Troy's dreams came true.
se tornaram realidade.
for troubled youth that he was involved in
problemáticos com o qual estava envolvido
listened to his dreams
ter prestado atenção aos sonhos dele
that so many young, black millennials face
jovens negros da geração Y enfrentam
dos sonhos deles.
millennials have to endure
têm que suportar
they can anything they want to be
que podem ser o que quiserem
to listen to their dreams
ou as histórias sobre o esforço deles.
to this generation
prestar atenção a essa geração
and civil society going forward,
saudável e civilizada daqui para frente,
of the US and the world population.
da população dos EUA e do mundo.
as entitled, lazy, overeducated,
qualificado, preguiçoso, culto demais,
around avocado toast,
a respeito de torradas de abacate,
e empregos chiques no exterior.
all these things before.
may be the media's representation
a representação da mídia
are also part of the story.
também fazem parte da história.
and most diverse adult population
e mais diversificada população adulta
millennials are nonwhite,
a geração Y norte-americana não é branca,
even know it at all.
nem sequer sabemos disso.
within this population
dentro dessa população
avocado toast and lattes --
café e torradas de abacate.
and white millennials.
living in different worlds.
virtualmente em mundos diferentes.
for a book I recently wrote,
que escrevi recentemente,
of the blind spot that we have
do ponto cego que temos
at voter registration booths,
nas cabines de registro de eleitores,
go to college, I should say --
uma faculdade, devo dizer,
just the beginning.
are particularly new, right?
é particularmente nova.
have been fighting,
their stories told for centuries.
sejam contadas por séculos.
to deliver the equality
garantir a igualdade
should have heralded,
deveria ter anunciado.
to the North and the West
para o Norte e o Ocidente
Jim Crow policies.
discriminatórias de Jim Crow.
in much of the country,
em grande parte do país,
spearhead civil rights campaigns
campanhas pelos direitos civis
black power and then became Black Panthers
adotaram o poder negro
voltou-se para o hip-hop
their voices were heard.
fossem ouvidas.
may bring about change.
poder causar mudanças.
brutalized and battered,
brutalizados e maltratados,
that our lives still mattered.
que nossa vida ainda importava.
more video of our pain and struggle
sejam transmitidos para o mundo,
more polarized than ever,
mais polarizado do que nunca,
to pull up our pants,
themselves are overdue for an update.
estão atrasadas para uma atualização.
in 2015 about this supposedly "woke" group
pelo Washington Post em 2015
think that blacks are lazier than whites,
são mais preguiçosos do que os brancos,
they're not as intelligent.
não são tão inteligentes.
things to me, and shocking.
are not that much different
daquelas das gerações anteriores.
the same old stereotypes
os mesmos velhos estereótipos
Research and MTV in 2014 --
Research e pela MTV em 2014
millennials were taught by their families
que todos deveriam ser iguais.
a really positive step.
é um passo muito positivo.
with their families.
sobre raça com a família.
why things may be confusing to some.
confuso para algumas pessoas.
who are succeeding.
que estão tendo sucesso.
and showcasing many others,
Ryan Coogler e apresentando muitos outros,
by creatives like Donald Glover,
Lena Waithe e Issa Rae.
estão ganhando prêmios,
dominating on the tennis court
nas quadras de tênis
and activists running for office.
e ativistas concorrendo a cargos.
kill these moments of black joy
que também me dão satisfação,
and far between
muito poucas e distantes entre si
for over 400 years.
really understand the full picture, right?
realmente a situação completa.
for our everyday struggles.
preocupação com nossa luta cotidiana.
diversos e diferenciados,
of the world's population.
da população mundial,
China, Indonesia and Brazil,
China, Indonésia e Brasil,
of the world's millennials,
da geração Y do mundo,
heterosexual narrative of the millennial
heterossexual, da geração Y
trying to broaden the palette.
que tentam ampliar o escopo
and bust the millennial stereotype.
e quebrar o estereótipo da geração Y.
protesting statues of Cecil Rhodes,
contra estátuas de Cecil Rhodes,
nos fazendo rir,
about Nigerian life, online.
sobre a vida nigeriana, on-line.
more equal than they did
mais iguais do que eram no século 20,
are equitable at all.
de maneira alguma.
our experiences are equitable,
experiências são justas,
that a post-racial society,
que uma sociedade pós-racial,
de ser uma realidade.
who did everything the "right way,"
que fazia tudo "do jeito certo",
because it was simply too expensive.
dos sonhos, porque era cara demais.
medíocre no trabalho dela
que os colegas brancos podem.
her unconventional family choices
suas escolhas familiares não convencionais
than if she were a white woman.
do que se ela fosse branca.
and gets in Hollywood are different
assume e consegue em Hollywood
da cor de sua pele.
an example of someone who's made it.
um exemplo de alguém bem-sucedido.
in San Francisco,
de tecnologia em São Francisco,
tech companies in the world.
empresas de tecnologia do mundo.
if he had achieved the American dream,
havia alcançado o sonho norte-americano,
that he had a really comfortable life,
uma vida muito confortável,
different circumstances,
sob circunstâncias diferentes,
um caminho diferente.
uma opção real para ele.
me auxiliar com isso", disse Simon.
my children could do."
que meus filhos possam fazer."
and untold stories of black millennials
de negros da geração Y
may differ between communities.
pode ser diferente entre as comunidades.
and hear the stories of this generation,
com atenção as histórias dessa geração,
and millennials come to prominence.
envelhecem e a geração Y se destaca.
about pickling businesses in Brooklyn
sobre fábricas de conservas no Brooklyn
and the voices of black millennials,
da geração Y negra,
brown millennials
e de toda a geração Y não branca
e também ouvidas.
country and world.
muito melhores.
ABOUT THE SPEAKER
Reniqua Allen - Writer, producer, journalistReniqua Allen is a journalist who produces and writes for various outlets on issues of race, opportunity, politics and popular culture.
Why you should listen
Reniqua Allen's first book, It Was All a Dream: A New Generation Confronts the Broken Promise to Black America, about black millennials and upward mobility was released in 2019. The Washington Post called the work a "a vital book" and "a necessary reminder that this post-racial generation is anything but."
Allen has written for the New York Times, Washington Post, Guardian, BuzzFeed, Quartz, The New Republic, Teen Vogue, Glamour and more, and she has produced a range of films, vide, and radio for PBS, MSNBC, WYNC, the American Museum of Natural History and HBO. She has also appeared as a commentator on CNN, MSNBC, NPR, the CBC and C-SPAN.
In the fall of 2019, Allen will be a Visiting Scholar at the City University of New York while she completes a Ph.D in American Studies from Rutgers University. Her dissertation looks at how black culture has and continues to engage with the idea of the American Dream. She lives in the South Bronx.
Reniqua Allen | Speaker | TED.com