ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com
TED@State

Clay Shirky: How social media can make history

클레이 셔키: 어떻게 소셜 미디어는 역사를 만들어내는가

Filmed:
1,908,390 views

이란발 소식이 세계적으로 연이어 전해지는 가운데, 클레이 셔키는 페이스북, 트위터, 문자메시지가 압제 하의 시민들이 (잠시나마) 검열을 우회하여 진짜 뉴스를 보도하는 데 어떻게 도움이 되는지 이야기한다. 위로부터의 뉴스 통제가 끝나면서 정치의 속성을 변화시키고 있다.
- Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I want to talk about the transformed변형 된 media미디어 landscape경치,
0
0
4000
제가 얘기하고자 하는 것은 변화된 미디어 지형에 관한 것과,
00:20
and what it means방법 for anybody아무도 who has a message메시지 that they want to get out
1
4000
4000
또한 전세계로 전하고자 하는 메시지가 있는 모든 이들에게
00:24
to anywhere어딘가에 in the world세계.
2
8000
2000
그런 변화가 지니는 의미입니다.
00:26
And I want to illustrate설명하다 that by telling말함 a couple of stories이야기
3
10000
2000
이 변화에 관한 몇가지 이야기를
00:28
about that transformation변환.
4
12000
2000
하면서 설명해보도록 하죠.
00:30
I'll start스타트 here. Last November십일월 there was a presidential대통령 election선거.
5
14000
3000
여기서 시작해보죠. 지난 11월에, 대통령 선거가 있었습니다.
00:33
You probably아마 read독서 something about it in the papers서류.
6
17000
3000
아마도 신문에서 읽어보셨을 것입니다.
00:36
And there was some concern관심사 that in some parts부분품 of the country국가
7
20000
3000
그리고 일부 지역에 있었던 우려는
00:39
there might be voter유권자 suppression억압.
8
23000
2000
투표를 위축시키는 행위가 벌어질 수도 있다는 것이었습니다.
00:41
And so a plan계획 came왔다 up to video비디오 the vote투표.
9
25000
2000
그래서 투표장면을 촬영하자는 계획이 제안되었습니다.
00:43
And the idea생각 was that individual개인 citizens시민
10
27000
3000
즉 각각의 시민들이
00:46
with phones전화 capable유능한 of taking취득 photos사진들 or making만들기 video비디오
11
30000
3000
사진이나 동영상을 찍을 수 있는 핸드폰을 들고
00:49
would document문서 their그들의 polling투표 places장소들,
12
33000
2000
자신들의 투표소에 대한 기록을 남긴다는 것이었죠.
00:51
on the lookout임무 for any kind종류 of voter유권자 suppression억압 techniques기법,
13
35000
3000
혹 어떤 투표 위축 행위가 일어나는지 감시하기 위해 말입니다.
00:54
and would upload업로드 this to a central본부 place장소.
14
38000
2000
그리고 이 기록을 한 곳으로 업로드해서 모으게 됩니다.
00:56
And that this would operate조작하다 as a kind종류 of citizen시민 observation관측 --
15
40000
4000
그러면 이것이 일종의 시민 감시 기능을 하게 된다는 것입니다.
01:00
that citizens시민 would not be there just to cast캐스트 individual개인 votes투표하다,
16
44000
4000
시민들은 단지 개별적 투표만 하기 위해 투표소에 가는 것이 아니라,
01:04
but also또한 to help ensure안전하게 하다 the sanctity신성 of the vote투표 overall사무용 겉옷.
17
48000
4000
깨끗한 선거를 지키는 데에도 전체적으로 일조하게 됩니다.
01:08
So this is a pattern무늬 that assumes가정하다 we're all in this together함께.
18
52000
4000
이것은 "우리는 한 배를 탔다"는 전제에서 생겨나는 패턴입니다.
01:12
What matters사안 here
19
56000
2000
기술적 자본이 아니죠.
01:14
isn't technical전문인 capital자본,
20
58000
2000
사회적 자본입니다.
01:16
it's social사회적인 capital자본.
21
60000
2000
이런 도구들이 사회적으로 흥미를 끌게 되는 것은
01:18
These tools도구들 don't get socially사회적으로 interesting재미있는
22
62000
3000
기술적으로 지루해지고 난 후입니다.
01:21
until...까지 they get technologically기술적으로 boring지루한.
23
65000
3000
반짝이는 새로운 도구들이 등장하는 바로 그 순간에
01:24
It isn't when the shiny빛나는 new새로운 tools도구들 show보여 주다 up
24
68000
4000
사회에 스며드는 것이 아닙니다.
01:28
that their그들의 uses용도 start스타트 permeating침투하는 society사회.
25
72000
2000
모두가 그 기술을 당연하게 여길 때에 비로소 스며들죠.
01:30
It's when everybody각자 모두 is able할 수 있는 to take them for granted부여 된.
26
74000
4000
그런데 이제는 미디어가 점점 더 사회적이 되어가고 있기 때문에,
01:34
Because now that media미디어 is increasingly더욱 더 social사회적인,
27
78000
3000
혁신이 어디에서나 가능해지게 되었습니다.
01:37
innovation혁신 can happen우연히 있다 anywhere어딘가에
28
81000
3000
사람들이 우리가 한 배를 탔다는 생각을 당연하게 여길 수 있다면 말이지요.
01:40
that people can take for granted부여 된 the idea생각 that we're all in this together함께.
29
84000
4000
그래서 이제 우리가 마주하기 시작한 미디어 지형에서는
01:44
And so we're starting출발 to see a media미디어 landscape경치
30
88000
3000
모든 곳에 걸쳐 혁신이 일어나고
01:47
in which어느 innovation혁신 is happening사고 everywhere어디에나,
31
91000
3000
그 혁신이 한 지점에서 다른 지점으로 전이됩니다.
01:50
and moving움직이는 from one spot자리 to another다른.
32
94000
2000
이것은 거대한 변화죠.
01:52
That is a huge거대한 transformation변환.
33
96000
4000
노골적으로 말해서, 우리가 살아가는 오늘은
01:56
Not to put too fine a point포인트 on it, the moment순간 we're living생활 through...을 통하여 --
34
100000
3000
실로 역사적인 우리 세대가 살아가는 지금은
01:59
the moment순간 our historical역사적인 generation세대 is living생활 through...을 통하여 --
35
103000
3000
인류 역사상 가장 크게
02:02
is the largest가장 큰 increase증가하다 in expressive나타내는 capability능력
36
106000
4000
표현능력이 증가한 시대입니다.
02:06
in human인간의 history역사.
37
110000
2000
커다란 주장이기는 합니다. 근거를 보충해보도록 하죠.
02:08
Now that's a big claim청구. I'm going to try to back it up.
38
112000
2000
지난 500년간을 돌아보면
02:10
There are only four periods미문 in the last 500 years연령
39
114000
4000
'혁명'이라고 이름붙일 만큼 미디어가 크게 변한 것은 네 번 뿐입니다.
02:14
where media미디어 has changed변경된 enough충분히 to qualify자격을 얻다 for the label상표 "revolution혁명."
40
118000
3000
첫번째는 유명하죠. 인쇄입니다.
02:17
The first one is the famous유명한 one, the printing인쇄 press프레스:
41
121000
3000
활자, 유성잉크 등 일련의 혁신들 덕분에
02:20
movable움직일 수 있는 type유형, oil-based유성의 inks잉크, that whole완전한 complex복잡한 of innovations혁신
42
124000
3000
인쇄가 가능해지게 되었으며
02:23
that made만든 printing인쇄 possible가능한
43
127000
2000
그리고 1400년대 중반부터, 유럽을 송두리째 바꿔 놓았습니다.
02:25
and turned돌린 Europe유럽 upside-down상하 반전, starting출발 in the middle중간 of the 1400s.
44
129000
3000
그 다음으로는 지금으로부터 200년쯤 전에
02:28
Then, a couple of hundred years연령 ago...전에,
45
132000
2000
쌍방향 소통의 혁신이 있었습니다.
02:30
there was innovation혁신 in two-way양방향 communication통신,
46
134000
2000
대화형 미디어가 처음에는 전신, 다음에는 전화의 형태로 나타났죠.
02:32
conversational이야기 잘하는 media미디어: first the telegraph전신, then the telephone전화.
47
136000
3000
느리고 문자에 기반한 대화들로부터,
02:35
Slow느린, text-based텍스트 기반 conversations대화,
48
139000
3000
실시간 음성 기반 대화로 나아간 것입니다.
02:38
then real-time실시간 voice목소리 based기반 conversations대화.
49
142000
2000
다음은 150년 정도 전에
02:40
Then, about 150 years연령 ago...전에,
50
144000
2000
인쇄 이외의 기록 매체의 혁신이 있었습니다.
02:42
there was a revolution혁명 in recorded기록 된 media미디어 other than print인쇄:
51
146000
3000
먼저 사진, 그 뒤에 소리,
02:45
first photos사진들, then recorded기록 된 sound소리,
52
149000
3000
그리고 동영상까지 모두 물리적 사물 위에 부호화되어 기록되게 되죠.
02:48
then movies영화 산업, all encoded암호화 된 onto~에 physical물리적 인 objects사물.
53
152000
3000
마지막으로 약 100년 전, 전자기 스펙트럼을 이용하여
02:51
And finally마침내, about 100 years연령 ago...전에, the harnessing활용 of electromagnetic전자기의 spectrum스펙트럼
54
155000
3000
공중으로 소리와 화상을 전달하는 것이 등장했습니다. 라디오와 텔레비전이죠.
02:54
to send보내다 sound소리 and images이미지들 through...을 통하여 the air공기 -- radio라디오 and television텔레비전.
55
158000
4000
이것이 20세기에 우리가 알고있던 미디어 지형입니다.
02:58
This is the media미디어 landscape경치 as we knew알고 있었다 it in the 20th century세기.
56
162000
4000
우리 중 특정 연령대는 이 환경에서 성장했고
03:02
This is what those of us of a certain어떤 age나이
57
166000
3000
거기에 익숙합니다.
03:05
grew자랐다 up with, and are used to.
58
169000
3000
그런데 이 미디어지형에는 흥미로운 비대칭성이 있습니다.
03:08
But there is a curious이상한 asymmetry어울리지 않음 here.
59
172000
2000
대화를 만드는 것에 탁월한 미디어는
03:10
The media미디어 that is good at creating창조 conversations대화
60
174000
3000
집단을 만드는 것에는 쓸모가 없습니다.
03:13
is no good at creating창조 groups여러 떼.
61
177000
2000
집단을 만드는 것에 적합한 미디어는
03:15
And the media미디어 that's good at creating창조 groups여러 떼
62
179000
2000
대화를 만들기에 부족하죠.
03:17
is no good at creating창조 conversations대화.
63
181000
2000
이 세계에서 대화를 하고 싶으면,
03:19
If you want to have a conversation대화
64
183000
2000
한 명의 상대와 합니다.
03:21
in this world세계, you have it with one other person사람.
65
185000
2000
집단에게 말을 걸고자 하면,
03:23
If you want to address주소 a group그룹, you get the same같은 message메시지
66
187000
3000
똑같은 메시지를 집단 속의 모두에게 전달합니다.
03:26
and you give it to everybody각자 모두 in the group그룹,
67
190000
2000
방송탑을 사용하든 인쇄기를 사용하든 말이죠.
03:28
whether인지 어떤지 you're doing that with a broadcasting방송 tower or a printing인쇄 press프레스.
68
192000
4000
20세기에 우리가 지녔던
03:32
That was the media미디어 landscape경치
69
196000
2000
미디어 지형이 그랬습니다.
03:34
as we had it in the twentieth20 대 century세기.
70
198000
2000
바로 이것이 바뀌었습니다.
03:36
And this is what changed변경된.
71
200000
2000
자동차 앞유리에 부딪힌 공작새 같이 생긴 이 그림은,
03:38
This thing that looks외모 like a peacock공작 hit히트 a windscreen바람막이
72
202000
2000
Bill Cheswick이 작성한 인터넷 지도입니다.
03:40
is Bill계산서 Cheswick's체스 위크 map지도 of the Internet인터넷.
73
204000
2000
개별 네트웍의 모서리들을 추적해서
03:42
He traces흔적 the edges가장자리 of the individual개인 networks네트워크
74
206000
2000
색깔로 코딩한 것이죠.
03:44
and then color색깔 codes코드들 them.
75
208000
2000
인터넷은 생겨날 때부터
03:46
The Internet인터넷 is the first medium매질 in history역사
76
210000
2000
집단과 사적 대화를 모두를 지원하는
03:48
that has native원주민 support지원하다 for groups여러 떼
77
212000
2000
역사상 최초의 매체입니다.
03:50
and conversation대화 at the same같은 time.
78
214000
3000
전화는 우리에게 일대 일이라는 패턴을 주었습니다.
03:53
Whereas이므로 the phone전화 gave us the one-to-one1-1 pattern무늬,
79
217000
3000
텔레비젼, 라디오, 잡지, 책은
03:56
and television텔레비전, radio라디오, magazines잡지, books서적,
80
220000
2000
일대 다수라는 패턴을 주었죠.
03:58
gave us the one-to-many일대 다 pattern무늬,
81
222000
2000
인터넷은 다수대다수라는 패턴을 주었습니다.
04:00
the Internet인터넷 gives주는 us the many-to-many다 대다 pattern무늬.
82
224000
2000
사상 처음으로
04:02
For the first time,
83
226000
2000
미디어가 이런 종류의 대화들을 탁월하게 지원해주고 있습니다.
04:04
media미디어 is natively기본적으로 good at supporting지원 these kinds종류 of conversations대화.
84
228000
4000
커다란 변화 가운데 첫번째죠.
04:08
That's one of the big changes변화들.
85
232000
3000
두번째의 큰 변화는,
04:11
The second둘째 big change변화
86
235000
2000
모든 미디어가 디지털화되면서
04:13
is that, as all media미디어 gets도착 digitized디지털화 된,
87
237000
2000
인터넷은 모든 다른 미디어를
04:15
the Internet인터넷 also또한 becomes된다 the mode방법 of carriage마차
88
239000
3000
실어나르는 수단이 된다는 것입니다.
04:18
for all other media미디어,
89
242000
2000
전화통화가 인터넷으로 옮겨가고 있습니다.
04:20
meaning의미 that phone전화 calls전화 migrate이주하다 to the Internet인터넷,
90
244000
2000
잡지가 인터넷으로 옮겨가고 있습니다. 동영상이 인터넷으로 옮겨갑니다.
04:22
magazines잡지 migrate이주하다 to the Internet인터넷, movies영화 산업 migrate이주하다 to the Internet인터넷.
91
246000
3000
이것의 의미는, 모든 미디어가
04:25
And that means방법 that every...마다 medium매질
92
249000
2000
다른 모든 미디어들과 바로 이웃하게 된다는 것입니다.
04:27
is right next다음 것 door to every...마다 other medium매질.
93
251000
5000
다르게 말하자면,
04:32
Put another다른 way,
94
256000
3000
미디어는 갈수록 그저 정보의 원천에 머물지 않게 된다는 것이죠.
04:35
media미디어 is increasingly더욱 더 less적게 just a source출처 of information정보,
95
259000
3000
점점 더 조정의 공간이 되어갑니다.
04:38
and it is increasingly더욱 더 more a site대지 of coordination동등,
96
262000
3000
무언가를 보고 듣는 집단들이 이제 같이 모여서
04:41
because groups여러 떼 that see or hear듣다 or watch or listen to something
97
265000
3000
서로와 대화를 할 수도 있게 되었기 때문이죠.
04:44
can now gather모으다 around and talk to each마다 other as well.
98
268000
4000
세번째의 큰 변화는,
04:48
And the third제삼 big change변화
99
272000
3000
Dan Gilmore의 표현을 빌자면 "한 때는 청중"에 속했던 이들이
04:51
is that members회원 of the former전자 audience청중, as Dan Gilmore길모어 calls전화 them,
100
275000
2000
이제는 소비자가 아닌 생산자도 될 수 있다는 것입니다.
04:53
can now also또한 be producers생산자 and not consumers소비자.
101
277000
4000
한 명의 새로운 소비자가
04:57
Every마다 time a new새로운 consumer소비자
102
281000
2000
이 미디어 지형에 들어오는 것은
04:59
joins조인 this media미디어 landscape경치
103
283000
2000
다시 말해 새로운 생산자가 한 명 들어오는 것입니다.
05:01
a new새로운 producer생산자 joins조인 as well,
104
285000
2000
왜냐하면 핸드폰, 컴퓨터 등
05:03
because the same같은 equipment장비 --
105
287000
2000
똑같은 장비들이
05:05
phones전화, computers컴퓨터들 --
106
289000
2000
소비와 생산을 동시에 가능하게 해주기 때문이죠.
05:07
let you consume바싹 여위다 and produce생기게 하다.
107
291000
2000
마치 책을 사면 공짜로 인쇄기를 끼워주는 격입니다.
05:09
It's as if, when you bought샀다 a book도서, they threw던졌다 in the printing인쇄 press프레스 for free비어 있는;
108
293000
3000
마치 버튼을 잘 누르면
05:12
it's like you had a phone전화 that could turn회전 into a radio라디오
109
296000
2000
라디오 송신기가 되는 전화기를 가진 격입니다.
05:14
if you pressed눌린 the right buttons버튼.
110
298000
2000
이것은 우리가 익숙해진 미디어 지형에
05:16
That is a huge거대한 change변화
111
300000
3000
일어난 큰 변화입니다.
05:19
in the media미디어 landscape경치 we're used to.
112
303000
2000
그저 인터넷인가 아닌가의 문제도 넘어섰습니다.
05:21
And it's not just Internet인터넷 or no Internet인터넷.
113
305000
3000
공개된 형식의 인터넷이 이제
05:24
We've우리는 had the Internet인터넷 in its public공공의 form형태
114
308000
2000
거의 20년이 되었습니다.
05:26
for almost거의 20 years연령 now,
115
310000
2000
게다가 여전히 변화하고 있죠.
05:28
and it's still changing작고 보기 흉한 사람
116
312000
2000
미디어가 더욱 사회적이 되어감에 따라서 말입니다.
05:30
as the media미디어 becomes된다 more social사회적인.
117
314000
2000
심지어 인터넷을 잘 다루는 법을 안다고 생각하는 집단 사이에서도
05:32
It's still changing작고 보기 흉한 사람 patterns패턴들
118
316000
2000
여전히 패턴이 변화하고 있습니다.
05:34
even among사이에 groups여러 떼 who know how to deal거래 with the Internet인터넷 well.
119
318000
3000
두번째 이야기입니다.
05:37
Second둘째 story이야기.
120
321000
2000
지난 5월, 중국 사천성 지역에는
05:39
Last May할 수있다, China중국 in the Sichuan사천 province지방
121
323000
2000
진도 7.9짜리 끔찍한 지진이 있었습니다.
05:41
had a terrible무서운 earthquake지진, 7.9 magnitude크기,
122
325000
3000
리히터스케일 기준에서 보듯, 넓은 지역에 막대한 피해를 입혔죠.
05:44
massive거대한 destruction파괴 in a wide넓은 area지역, as the Richter리히터 Scale규모 has it.
123
328000
4000
그런데 그 지진은 발생하던 그 순간 보도되었습니다.
05:48
And the earthquake지진 was reported보고 된 as it was happening사고.
124
332000
6000
사람들이 핸드폰으로 문자를 보냈습니다. 건물의 사진을 찍었습니다.
05:54
People were texting문자 메시지 from their그들의 phones전화. They were taking취득 photos사진들 of buildings건물.
125
338000
3000
건물이 흔들리는 동영상을 녹화했습니다.
05:57
They were taking취득 videos비디오 of buildings건물 shaking흔들리는.
126
341000
3000
그것들을 중국 최대의 인터넷 사이트 QQ에 업로드했습니다.
06:00
They were uploading업로드 중 it to QQQQ, China's중국의 largest가장 큰 Internet인터넷 service서비스.
127
344000
3000
트위터로 말했습니다.
06:03
They were Twittering트위터 it.
128
347000
2000
그래서 지진이 일어나는 중에
06:05
And so as the quake지진 was happening사고
129
349000
3000
뉴스가 보도되게 되었죠.
06:08
the news뉴스 was reported보고 된.
130
352000
2000
게다가 사회적 인간관계 때문에,
06:10
And because of the social사회적인 connections사이,
131
354000
2000
다른 곳에 가고 있거나, 등교 중이던 중국의 학생들과
06:12
Chinese중국말 students재학생 coming오는 elsewhere다른 곳에, and going to school학교,
132
356000
3000
중국에 사무실을 개업한 세계의 기업들에게 소식이 전해졌습니다.
06:15
or businesses사업 in the rest휴식 of the world세계 opening열리는 offices진력 in China중국 --
133
359000
4000
전세계의 사람들이 이 뉴스를 듣고 있었습니다.
06:19
there were people listening청취 all over the world세계, hearing듣기 this news뉴스.
134
363000
4000
BBC는 트위터를 통해서 중국의 지진을 처음 알게되었습니다.
06:23
The BBCBBC got their그들의 first wind바람 of the Chinese중국말 quake지진 from Twitter지저귀다.
135
367000
5000
트위터에서 지진의 존재가 알려지게 된 것은
06:28
Twitter지저귀다 announced발표하다 the existence존재 of the quake지진
136
372000
3000
미국 지질조사국이
06:31
several수개 minutes의사록 before the US Geological지질 학적 Survey측량
137
375000
2000
온라인에 보고서를 올리는 것보다도 수 분 전이었습니다.
06:33
had anything up online온라인 for anybody아무도 to read독서.
138
377000
4000
중국에서 그 정도의 지진이 일어났던 지난 번에는
06:37
The last time China중국 had a quake지진 of that magnitude크기
139
381000
3000
그런 일이 발생했다고 시인하기까지 3개월이 걸렸습니다.
06:40
it took~했다 them three months개월 to admit들이다 that it had happened일어난.
140
384000
5000
(웃음)
06:45
(Laughter웃음)
141
389000
1000
이 경우에도 그렇게 하고 싶었을지도 모르죠.
06:46
Now they might have liked좋아했다 to have done끝난 that here,
142
390000
2000
이런 사진들이 온라인에 풀리는 것을 보기보다는 말입니다.
06:48
rather차라리 than seeing these pictures영화 go up online온라인.
143
392000
3000
하지만 이번에는 그런 선택이 주어지지 않았죠.
06:51
But they weren't하지 않았다 given주어진 that choice선택,
144
395000
3000
시민들이 펀치를 먹였기 때문입니다.
06:54
because their그들의 own개인적인 citizens시민 beat박자 them to the punch펀치.
145
398000
3000
정부조차 시민들로부터 지진발생을 알게 되었죠.
06:57
Even the government정부 learned배운 of the earthquake지진 from their그들의 own개인적인 citizens시민,
146
401000
4000
신화 뉴스통신사가 아니라요.
07:01
rather차라리 than from the Xinhua신화 News뉴스 Agency대리점.
147
405000
3000
그리고는 들불처럼 번져나갔습니다.
07:04
And this stuff물건 rippled물결 치는 like wildfire들불.
148
408000
2000
한동안
07:06
For a while there
149
410000
2000
전지구적 단문메시지 서비스인
07:08
the top상단 10 most가장 clicked클릭 한 links모래밭 on Twitter지저귀다,
150
412000
2000
트위터의 가장 많이 클릭된 10가지 링크 가운데
07:10
the global글로벌 short짧은 messaging메시지 service서비스 --
151
414000
2000
9개가 지진에 관한 것이었습니다.
07:12
nine아홉 of the top상단 10 links모래밭 were about the quake지진.
152
416000
3000
정보를 취합하는 사람들,
07:15
People collating대조 information정보,
153
419000
2000
관련 뉴스 링크를 알려주는 사람들,
07:17
pointing가리키는 people to news뉴스 sources원천,
154
421000
2000
미국 지질조사국으로 연결해주는 사람들.
07:19
pointing가리키는 people to the US geological지질학의 survey측량.
155
423000
2000
10위는 쳇바퀴 타는 고양이에 관한 것이었는데, 인터넷이란 게 그렇죠 뭐.
07:21
The 10th one was kittens고양이 on a treadmill밟아 돌리는 바퀴, but that's the Internet인터넷 for you.
156
425000
4000
(웃음)
07:25
(Laughter웃음)
157
429000
1000
하지만 최초의 몇 시간 동안 10개 중 9개가 그랬습니다.
07:26
But nine아홉 of the 10 in those first hours시간.
158
430000
3000
또한 반나절 안에, 모금 사이트들이 올라왔죠.
07:29
And within이내에 half절반 a day donation기부 sites사이트 were up,
159
433000
4000
전세계에서 모금이 쏟아져들어왔습니다.
07:33
and donations기부금 were pouring붓는 것 in from all around the world세계.
160
437000
4000
믿기지 않을 정도의, 잘 조정된 전지구적 반응이었습니다.
07:37
This was an incredible놀랄 만한, coordinated조정 된 global글로벌 response응답.
161
441000
4000
가끔 한번씩 미디어를 개방하는 시기였던 당시의 중국 정부는
07:41
And the Chinese중국말 then, in one of their그들의 periods미문 of media미디어 openness개방 상태,
162
445000
2000
그냥 미디어를 내버려두기로 결정했습니다.
07:43
decided결정적인 that they were going to let it go,
163
447000
2000
시민 보도를 흘러가게 두자고 한 것이죠.
07:45
that they were going to let this citizen시민 reporting보고 fly파리.
164
449000
5000
그러자 이런 일이 벌어졌습니다.
07:50
And then this happened일어난.
165
454000
2000
사람들이 점점 알아내기 시작한 바로는
07:52
People began시작되었다 to figure그림 out, in the Sichuan사천 Provence프로방스,
166
456000
2000
사천성에서 그 많은 학교들이 붕괴한 이유가,
07:54
that the reason이유 so many많은 school학교 buildings건물 had collapsed쓰러진 --
167
458000
3000
...지진이 비극적이게도 학교수업시간 중에 일어났었죠.
07:57
because tragically비극적으로 the earthquake지진 happened일어난 during...동안 a school학교 day --
168
461000
4000
그러니까 학교건물들이 많이 무너진 이유는
08:01
the reason이유 so many많은 school학교 buildings건물 collapsed쓰러진
169
465000
2000
부패한 공무원들이 뇌물을 받고
08:03
is that corrupt부정한 officials관리들 had taken취한 bribes뇌물
170
467000
2000
부실공사를 했기 때문이라는 것이었습니다.
08:05
to allow허용하다 those building건물 to be built세워짐 to less적게 than code암호.
171
469000
4000
그래서 시민기자들은
08:09
And so they started시작한, the citizen시민 journalists언론인 started시작한
172
473000
3000
그 이슈도 보도하기 시작했습니다. 그리고 엄청난 사진 한 장이 등장합니다.
08:12
reporting보고 that as well. And there was an incredible놀랄 만한 picture그림.
173
476000
3000
여러분도 뉴욕타임즈 일면에서 보셨을지 모르겠습니다.
08:15
You may할 수있다 have seen in on the front page페이지 of the New새로운 York요크 Times타임스.
174
479000
2000
지역 공무원 한 명이 문자 그대로 시위대 앞에서
08:17
A local노동 조합 지부 official공무원 literally말 그대로 prostrated엎드린 himself그 자신 in the street거리,
175
481000
4000
길 위에 엎드렸습니다.
08:21
in front of these protesters시위대,
176
485000
2000
시위대를 돌려보내기 위해서 말이죠.
08:23
in order주문 to get them to go away.
177
487000
3000
기본적으로 이런 말이죠: "여러분을 진정시키기 위해 무엇이든 하겠습니다.
08:26
Essentially본질적으로 to say, "We will do anything to placate달래다 you,
178
490000
2000
제발 공개적으로 시위만 하지 말아 주세요."
08:28
just please stop protesting항의하는 in public공공의."
179
492000
3000
하지만 그 사람들은 과격해진 이들이었습니다.
08:31
But these are people who have been radicalized과격화 된,
180
495000
2000
아이를 하나만 낳기 정책 때문에,
08:33
because, thanks감사 to the one child어린이 policy정책,
181
497000
2000
그들은 다음 세대 전부를 잃었던 것이죠.
08:35
they have lost잃어버린 everyone각자 모두 in their그들의 next다음 것 generation세대.
182
499000
3000
외동자식의 죽음을 본 이라면,
08:38
Someone어떤 사람 who has seen the death죽음 of a single단일 child어린이
183
502000
2000
이제 더 잃을 것이 없습니다.
08:40
now has nothing to lose잃다.
184
504000
2000
그래서 시위는 계속되었죠.
08:42
And so the protest항의 kept보관 된 going.
185
506000
2000
마침내 중국정부가 단속하기 시작했습니다.
08:44
And finally마침내 the Chinese중국말 cracked깨진 down.
186
508000
3000
시민미디어는 이제 그만, 이라는 식으로.
08:47
That was enough충분히 of citizen시민 media미디어.
187
511000
3000
그래서 시위대를 체포하기 시작했습니다.
08:50
And so they began시작되었다 to arrest체포 the protesters시위대.
188
514000
2000
시위가 벌어지는 미디어들을 폐쇄하기 시작했죠.
08:52
They began시작되었다 to shut닫은 down the media미디어 that the protests시위 were happening사고 on.
189
516000
4000
중국은 아마도
08:56
China중국 is probably아마 the most가장 successful성공한
190
520000
4000
세계에서 가장 성공적인 인터넷 검열 관리자일 것입니다.
09:00
manager매니저 of Internet인터넷 censorship검열 in the world세계,
191
524000
3000
흔히 인터넷 만리장성(Great Firewall of China)라고 부르곤 하죠.
09:03
using~을 사용하여 something that is widely넓게 described기술 된 as the Great Firewall방화벽 of China중국.
192
527000
4000
그런데 인터넷 만리장성은
09:07
And the Great Firewall방화벽 of China중국
193
531000
2000
몇가지 가정 위에 세워진 일련의 감시 관측소 같은 것입니다.
09:09
is a set세트 of observation관측 points전철기
194
533000
2000
미디어가 직업적 생산자들에 의해 만들어지고,
09:11
that assume취하다 that media미디어 is produced생산 된 by professionals전문가,
195
535000
4000
외부 세계에서 대부분 흘러들어오고,
09:15
it mostly대개 comes온다 in from the outside외부 world세계,
196
539000
3000
비교적 드문드문 덩어리로 들어오며,
09:18
it comes온다 in relatively상대적으로 sparse부족한 chunks덩어리,
197
542000
3000
비교적 천천히 온다는 것이죠.
09:21
and it comes온다 in relatively상대적으로 slowly천천히.
198
545000
3000
그리고 이런 4가지 특징 덕분에
09:24
And because of those four characteristics형질
199
548000
2000
자국으로 흘러들어오는 순간에 필터링 할 수 있다는 발상입니다.
09:26
they are able할 수 있는 to filter필터 it as it comes온다 into the country국가.
200
550000
4000
하지만 마지노선의 요새처럼,
09:30
But like the MaginotMaginot Line,
201
554000
2000
인터넷 만리장성 역시 잘못된 방향을 보고 있었습니다...
09:32
the great firewall방화벽 of China중국 was facing면함 in the wrong잘못된 direction방향
202
556000
3000
이번 경우에는 말이죠.
09:35
for this challenge도전,
203
559000
2000
네 가지 가운데 하나도 이번 환경에는 맞아떨어지지 않았습니다.
09:37
because not one of those four things was true참된 in this environment환경.
204
561000
6000
미디어는 현지에서 제작되었습니다. 아마추어들이 제작했죠.
09:43
The media미디어 was produced생산 된 locally장소 상에서. It was produced생산 된 by amateurs아마추어.
205
567000
2000
빨리 만들어졌습니다. 그리고 너무나 많이 만들어져서,
09:45
It was produced생산 된 quickly빨리. And it was produced생산 된 at such이러한 an incredible놀랄 만한 abundance풍부
206
569000
5000
나타나는 순간 필터링을 할 수 있는 방법이 없었습니다.
09:50
that there was no way to filter필터 it as it appeared출연 한.
207
574000
4000
그래서 지난 십수년간 꽤 성공적으로
09:54
And so now the Chinese중국말 government정부, who for a dozen다스 years연령,
208
578000
3000
웹을 필터링해온 중국 정부가,
09:57
has quite아주 successfully성공적으로 filtered거르는 the web편물,
209
581000
4000
이제 결정해야할 지점에 이르렀습니다.
10:01
is now in the position위치 of having to decide결정하다
210
585000
2000
서비스들을 통째로 차단해야 할 것인지 말이죠.
10:03
whether인지 어떤지 to allow허용하다 or shut닫은 down entire완전한 services서비스,
211
587000
4000
아마추어 미디어로의 변신이 너무나 엄청나서
10:07
because the transformation변환 to amateur아마추어 media미디어
212
591000
3000
다른 방식으로는 대처할 수 없기 때문이죠.
10:10
is so enormous거대한 that they can't deal거래 with it any other way.
213
594000
4000
사실 바로 이번 주에 그런 일이 벌어지고 있습니다.
10:14
And in fact that is happening사고 this week.
214
598000
2000
천안문 20주년을 맞이하여,
10:16
On the 20th anniversary기념일 of Tiananmen천안문
215
600000
2000
중국정부는 이틀전
10:18
they just, two days ago...전에, announced발표하다
216
602000
3000
트위터 접속을 아예 차단한다고 발표했습니다.
10:21
that they were simply간단히 shutting폐쇄 down access접속하다 to Twitter지저귀다,
217
605000
3000
다른 식으로 필터링할 방법이 없기 때문이죠.
10:24
because there was no way to filter필터 it other than that.
218
608000
4000
입구를 통째로 틀어막을 수 밖에 없는 것입니다.
10:28
They had to turn회전 the spigot마개 entirely전적으로 off.
219
612000
4000
이런 변화들은 메시지를 검열하려는 이들에게만 영향을 주는 것이 아니죠.
10:32
Now these changes변화들 don't just affect감정 people who want to censor검열 messages메시지.
220
616000
4000
메시지를 보내려는 이들에게도 영향을 줍니다.
10:36
They also또한 affect감정 people who want to send보내다 messages메시지,
221
620000
3000
왜냐하면 이것은 사실 생태계 전체의 변화이기 때문입니다.
10:39
because this is really a transformation변환 of the ecosystem생태계 as a whole완전한,
222
623000
3000
특정한 전략 하나의 변화가 아닙니다.
10:42
not just a particular특별한 strategy병법.
223
626000
2000
20세기의 고전적인 미디어 문제는
10:44
The classic권위 있는 media미디어 problem문제, from the 20th century세기
224
628000
4000
하나의 조직이 자신의 메시지를
10:48
is, how does an organization조직 have a message메시지
225
632000
2000
네트워크의 가장자리에 분산되어 있는 여러 사람들에게
10:50
that they want to get out
226
634000
2000
어떻게 전달할 수 있을까, 입니다.
10:52
to a group그룹 of people distributed분산 된 at the edges가장자리 of a network회로망.
227
636000
2000
20세기의 해답은 이렇습니다:
10:54
And here is the twentieth20 대 century세기 answer대답.
228
638000
3000
메시지를 묶으세요. 같은 메시지를 모두에게 보내세요.
10:57
Bundle묶음 up the message메시지. Send보내다 the same같은 message메시지 to everybody각자 모두.
229
641000
4000
전국적인 메시지, 표적화된 개인들.
11:01
National내셔널 message메시지. Targeted타겟팅 됨 individuals개인.
230
645000
2000
비교적 적은 수의 생산자들.
11:03
Relatively상대적으로 sparse부족한 number번호 of producers생산자.
231
647000
2000
실행하려면 비용도 많이 듭니다.
11:05
Very expensive비싼 to do,
232
649000
2000
그래서 경쟁도 그다지 많지 않죠.
11:07
so there is not a lot of competition경쟁.
233
651000
2000
이렇게 해서 사람들에게 도달합니다.
11:09
This is how you reach범위 people.
234
653000
2000
이 모든 것이 이제는 끝났습니다.
11:11
All of that is over.
235
655000
3000
우리는 점점 더 미디어가 전세계적이고
11:14
We are increasingly더욱 더 in a landscape경치 where media미디어 is global글로벌,
236
658000
3000
또한 사회적이고, 어디에나 존재하고, 저렴한 새로운 국면으로 접어들고 있습니다.
11:17
social사회적인, ubiquitous어디에나 있는 and cheap.
237
661000
3000
이제는 대부분의 조직들이 메시지를 외부 세계에,
11:20
Now most가장 organizations조직 that are trying견딜 수 없는 to send보내다 messages메시지
238
664000
5000
분산된 청중들을 향해 전달하고자 할 때
11:25
to the outside외부 world세계, to the distributed분산 된 collection수집 of the audience청중,
239
669000
4000
이 변화에 익히 알고 있습니다.
11:29
are now used to this change변화.
240
673000
2000
청중들은 말을 걸어 올 수도 있다는 것이죠.
11:31
The audience청중 can talk back.
241
675000
2000
약간 기묘한 일이죠. 하지만 어느정도 지나면 다들 그렇듯 익숙해집니다.
11:33
And that's a little freaky이상한. But you can get used to it after a while, as people do.
242
677000
5000
하지만 우리가 한복판에서 겪고 있는 진짜 엄청난 변화는 따로 있습니다.
11:38
But that's not the really crazy미친 change변화 that we're living생활 in the middle중간 of.
243
682000
4000
진짜 엄청난 변화는 바로 여기에 있죠.
11:42
The really crazy미친 change변화 is here:
244
686000
3000
그들이 더 이상 서로로부터 단절되어 있지 않다는 사실입니다.
11:45
it's the fact that they are no longer더 길게 disconnected연결이 끊긴 from each마다 other,
245
689000
4000
한 때 소비자였던 이들이 이제는 생산자가 되었다는 사실입니다.
11:49
the fact that former전자 consumers소비자 are now producers생산자,
246
693000
3000
그 청중들이 서로 직접 대화할 수 있다는 사실입니다.
11:52
the fact that the audience청중 can talk directly직접 to one another다른;
247
696000
3000
왜냐하면, 프로보다는 아마추어들이 훨씬 많기 때문이죠.
11:55
because there is a lot more amateurs아마추어 than professionals전문가,
248
699000
3000
네트워크의 크기,
11:58
and because the size크기 of the network회로망,
249
702000
3000
네트워크의 복잡성은 사실
12:01
the complexity복잡성 of the network회로망 is actually사실은 the square광장
250
705000
3000
참여자 숫자의 제곱입니다.
12:04
of the number번호 of participants참가자,
251
708000
2000
즉 네트워크는 커지면
12:06
meaning의미 that the network회로망, when it grows자라다 large,
252
710000
2000
엄청나게 커집니다.
12:08
grows자라다 very, very large.
253
712000
2000
최근 10여년 정도만 하더라도
12:10
As recently요새 at last decade로사리오 염주,
254
714000
2000
대중이 소비할 수 있었던 대부분의 미디어는
12:12
most가장 of the media미디어 that was available유효한 for public공공의 consumption소비
255
716000
3000
전문가들에 의해 제작되었습니다.
12:15
was produced생산 된 by professionals전문가.
256
719000
2000
그 시대는 이제 끝났고, 다시 돌아오지 않을 겁니다.
12:17
Those days are over, never to return반환.
257
721000
4000
이제는 이 초록색 선들이 무료 콘텐츠의 소스가 되어줍니다.
12:21
It is the green녹색 lines윤곽 now, that are the source출처 of the free비어 있는 content함유량,
258
725000
3000
그럼 마지막 이야기로 넘어가보겠습니다.
12:24
which어느 brings가져다 준다 me to my last story이야기.
259
728000
3000
사회적 미디어의 가장 창의적인 활용법을
12:27
We saw some of the most가장 imaginative상상력이 풍부한 use
260
731000
2000
우리는 오바마 대선 캠페인 동안에 볼 수 있었죠.
12:29
of social사회적인 media미디어 during...동안 the Obama오바마 campaign운동.
261
733000
3000
정치분야에서의 가장 창의적 활용 정도가 아닙니다.
12:32
And I don't mean most가장 imaginative상상력이 풍부한 use in politics정치 --
262
736000
2000
모든 분야 통틀어 사상 최고로 창의적인 활용 말입니다.
12:34
I mean most가장 imaginative상상력이 풍부한 use ever.
263
738000
3000
오바마가 한 것들 중에 유명한 것 중 하나는 이런 것입니다.
12:37
And one of the things Obama오바마 did, was they famously뛰어나게,
264
741000
2000
그러니까 오바마 캠페인 진영에서는
12:39
the Obama오바마 campaign운동 did, was they famously뛰어나게 put up
265
743000
2000
MyBarakobama.com, myBO.com을 만들었습니다.
12:41
MyBarackObamaMyBarackObama.comcom, myBOmyBO.comcom
266
745000
2000
수백만의 시민들이 참여하고자
12:43
And millions수백만 of citizens시민 rushed돌진 한 in to participate어느 정도 가지다,
267
747000
4000
그리고 어떻게 도울 수 있는가 궁리하기 위해 몰려왔죠.
12:47
and to try and figure그림 out how to help.
268
751000
2000
그곳에서는 믿기 힘들 정도로 창의적인 내용들이 만들어졌습니다.
12:49
An incredible놀랄 만한 conversation대화 sprung튀어 나온 up there.
269
753000
3000
그리고 작년 이맘때쯤
12:52
And then, this time last year,
270
756000
3000
오바마는 FISA에 관한 자신의 표를 변경하겠다고 발표했습니다.
12:55
Obama오바마 announced발표하다 that he was going to change변화 his vote투표 on FISAFISA,
271
759000
3000
해외정보감시법 말입니다.
12:58
The Foreign외국인 Intelligence지성 Surveillance감시 Act행위.
272
762000
2000
1월에 그가 말하기를,
13:00
He had said, in January일월, that he would not sign기호 a bill계산서
273
764000
2000
영장 없이 미국인들을 도청해도 통신회사가 책임이 없게 되는
13:02
that granted부여 된 telecom통신 immunity면제 for possibly혹시 warrantless영장없는 spying간첩
274
766000
4000
법안에 서명할 수 없다고 했습니다.
13:06
on American미국 사람 persons.
275
770000
3000
여름 즈음, 일반 대선 캠페인 한복판에서
13:09
By the summer여름, in the middle중간 of the general일반 campaign운동,
276
773000
2000
그는 "이 이슈를 다시 생각해봤습니다. 생각이 바뀌었어요.
13:11
He said, "I've thought about the issue발행물 more. I've changed변경된 my mind마음.
277
775000
2000
이 법안을 찬성하겠습니다" 라고 했죠.
13:13
I'm going to vote투표 for this bill계산서."
278
777000
2000
그의 사이트를 방문하는
13:15
And many많은 of his own개인적인 supporters후원자
279
779000
2000
지지자 상당수가 매우 공개적으로 광분했습니다.
13:17
on his own개인적인 site대지 went갔다 very publicly공개적으로 berserk맹렬한.
280
781000
5000
처음에 만든 소모임 이름은 '오바마 의원님'이었죠. 나중에 명칭을 바꿨습니다.
13:22
It was Senator평의원 Obama오바마 when they created만들어진 it. They changed변경된 the name이름 later후에.
281
786000
3000
'제발 FISA를 제대로 해주세요'.
13:25
"Please get FISAFISA right."
282
789000
2000
만들어진 후 수일 내에
13:27
Within이내에 days of this group그룹 being존재 created만들어진
283
791000
2000
myBO.com에서 가장 빠른 성장을 보이는 모임이 되었습니다.
13:29
it was the fastest가장 빠른 growing성장하는 group그룹 on myBOmyBO.comcom;
284
793000
3000
만들어진 후 수 주 내에 가장 큰 모임이 되었죠.
13:32
within이내에 weeks of its being존재 created만들어진 it was the largest가장 큰 group그룹.
285
796000
3000
오바마는 보도자료를 발표해야 했습니다.
13:35
Obama오바마 had to issue발행물 a press프레스 release해제.
286
799000
3000
답변을 해야만 했죠.
13:38
He had to issue발행물 a reply댓글.
287
802000
3000
그의 주장의 핵심은 이런 식이었습니다. "이 사안을 고려했습니다.
13:41
And he said essentially본질적으로, "I have considered깊이 생각한 the issue발행물.
288
805000
2000
여러분들의 의견이 어떤 것인지 이해합니다.
13:43
I understand알다 where you are coming오는 from.
289
807000
2000
하지만 모든 것을 고려하고 난 지금, 여전히 원래대로 표를 던질 것입니다.
13:45
But having considered깊이 생각한 it all, I'm still going to vote투표 the way I'm going to vote투표.
290
809000
4000
하지만 여러분을 보며 이야기하고 싶었습니다. 제게 반대하심을 이해하고,
13:49
But I wanted to reach범위 out to you and say, I understand알다 that you disagree동의하지 않는다 with me,
291
813000
3000
이 사안은 제가 비난을 받아들이겠습니다."
13:52
and I'm going to take my lumps덩어리 on this one."
292
816000
3000
누구도 기뻐하지 않았죠. 하지만 대화 속에서 재미있는 일이 발생했습니다.
13:55
This didn't please anybody아무도. But then a funny이상한 thing happened일어난 in the conversation대화.
293
819000
4000
그 모임의 사람들은
13:59
People in that group그룹 realized깨달은
294
823000
2000
오바마가 그들을 결코 침묵시키지 않았다는 것을 알아차렸습니다.
14:01
that Obama오바마 had never shut닫은 them down.
295
825000
4000
오바마 캠페인 진영의 누구도 그 모임을 숨기거나
14:05
Nobody아무도 in the Obama오바마 campaign운동 had ever tried시도한 to hide숨는 장소 the group그룹
296
829000
4000
가입을 더 어렵게 만들거나
14:09
or make it harder열심히 to join어울리다,
297
833000
2000
존재를 부정하거나 지우거나
14:11
to deny부정하다 its existence존재, to delete지우다 it,
298
835000
2000
사이트에서 내려버리려고 하지 않았죠.
14:13
to take to off the site대지.
299
837000
2000
선거 캠프 진영의 사람들은 myBO.com 에 대한 역할이
14:15
They had understood이해 된 that their그들의 role역할
300
839000
4000
지지자들을 소집하는 것이지
14:19
with myBOmyBO.comcom was to convene소집하다 their그들의 supporters후원자
301
843000
3000
통제하는 것이 아니라는 것을 이해하고 있었던 것입니다.
14:22
but not to control제어 their그들의 supporters후원자.
302
846000
3000
바로 이런 종류의 규율이
14:25
And that is the kind종류 of discipline징계
303
849000
2000
미디어를 정말로 성숙하게 사용하기 위한
14:27
that it takes to make really mature성숙한 use
304
851000
4000
필수요소입니다.
14:31
of this media미디어.
305
855000
3000
미디어, 우리가 과거에 알고 있는 미디어 지형은
14:34
Media미디어, the media미디어 landscape경치 that we knew알고 있었다,
306
858000
4000
무척 익숙했었고, 그 개념에 있어서
14:38
as familiar익숙한 as it was, as easy쉬운 conceptually개념적으로 as it was
307
862000
3000
직업적 생산자들이 메시지를 아마추어들에게 전달한다는 발상을
14:41
to deal거래 with the idea생각 that professionals전문가 broadcast방송
308
865000
2000
쉽게 다룰 수 있었던 그 미디어는
14:43
messages메시지 to amateurs아마추어,
309
867000
2000
이제 점점 사라지고 있습니다.
14:45
is increasingly더욱 더 slipping미끄러지는 away.
310
869000
3000
미디어가 전지구적이고, 사회적이고, 어디에나 있고, 저렴한 세계에서,
14:48
In a world세계 where media미디어 is global글로벌, social사회적인, ubiquitous어디에나 있는 and cheap,
311
872000
4000
한 때의 청중들이 이제는 점점 더
14:52
in a world세계 of media미디어 where the former전자 audience청중
312
876000
2000
온전한 참여자가 되어가는 미디어의 세계에서,
14:54
are now increasingly더욱 더 full완전한 participants참가자,
313
878000
4000
그런 세계에서 미디어는 점점
14:58
in that world세계, media미디어 is less적게 and less적게 often자주
314
882000
4000
개개인이 소비하도록 고안된
15:02
about crafting공예 a single단일 message메시지
315
886000
3000
단일한 메시지를 만드는 일과는 거리가 멀어지게 됩니다.
15:05
to be consumed소비 된 by individuals개인.
316
889000
3000
앞으로 미디어는 점점 더
15:08
It is more and more often자주
317
892000
2000
집단을 소집하고 지원하기 위한
15:10
a way of creating창조 an environment환경 for convening소집하다
318
894000
3000
환경을 만드는 방식에 관한 것이 됩니다.
15:13
and supporting지원 groups여러 떼.
319
897000
2000
그리고 우리가 직면하게 될 선택은,
15:15
And the choice선택 we face얼굴,
320
899000
2000
그러니까 세계 어디라도
15:17
I mean anybody아무도 who has a message메시지 they want to have heard들었던
321
901000
2000
누가 들어줬으면 하는 메시지를 가진 이라면 누구나 내려야할 선택은,
15:19
anywhere어딘가에 in the world세계,
322
903000
3000
현재 이런 변화가 우리가 활동하고 싶어하는 미디어 환경인지 아닌지가 아닙니다.
15:22
isn't whether인지 어떤지 or not that is the media미디어 environment환경 we want to operate조작하다 in.
323
906000
3000
이 미디어 환경은 이미 우리에게 주어졌습니다.
15:25
That's the media미디어 environment환경 we've우리는 got.
324
909000
2000
지금 우리가 모두들 직면하고 있는 문제는,
15:27
The question문제 we all face얼굴 now is,
325
911000
2000
"이 미디어를 어떻게 가장 잘 활용할 수 있는가?
15:29
"How can we make best베스트 use of this media미디어?
326
913000
2000
늘 해오던 방식을 바꿔야함에도 불구하고." 일 것입니다.
15:31
Even though그래도 it means방법 changing작고 보기 흉한 사람 the way we've우리는 always done끝난 it."
327
915000
4000
감사합니다.
15:35
Thank you very much.
328
919000
2000
(박수)
15:37
(Applause박수 갈채)
329
921000
6000
Translated by Nakho Kim
Reviewed by Jun Seop Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clay Shirky - Social Media Theorist
Clay Shirky argues that the history of the modern world could be rendered as the history of ways of arguing, where changes in media change what sort of arguments are possible -- with deep social and political implications.

Why you should listen

Clay Shirky's work focuses on the rising usefulness of networks -- using decentralized technologies such as peer-to-peer sharing, wireless, software for social creation, and open-source development. New technologies are enabling new kinds of cooperative structures to flourish as a way of getting things done in business, science, the arts and elsewhere, as an alternative to centralized and institutional structures, which he sees as self-limiting. In his writings and speeches he has argued that "a group is its own worst enemy."

Shirky is an adjunct professor in New York Universityʼs graduate Interactive Telecommunications Program, where he teaches a course named “Social Weather.” Heʼs the author of several books. This spring at the TED headquarters in New York, he gave an impassioned talk against SOPA/PIPA that saw 1 million views in 48 hours.

More profile about the speaker
Clay Shirky | Speaker | TED.com