ABOUT THE SPEAKER
Sally Kohn - Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone.

Why you should listen

Sally Kohn has a powerful vision for a more united United States. She's a columnist and a political commentator for CNN, and she is working on a book about hate that will be published in the spring of 2018. As a former contributor to Fox News, this progressive lesbian sparred with some of the most conservative minds on television and has sifted through hundreds of letters of hate mail a day. But she deeply believes in finding our common humanity, political differences aside. Before we can achieve political correctness, we must first establish emotional correctness — and this will ignite conversations that lead to real change.

Kohn has appeared on Fox, MSNBC and CNN and has written for The Daily Beast, Salon, The Atlantic and TIME Magazine.

More profile about the speaker
Sally Kohn | Speaker | TED.com
TED@NYC

Sally Kohn: Let’s try emotional correctness

سالی کۆهان: با هەستی ڕاستەقینە ئەزموون بکەینەوە

Filmed:
2,012,109 views

شڕۆڤەکاری سیاسی، سالی کۆهن: ئێستا کاتیەتی کە لیبڕاڵەکان و پارێزگارەکان کار بۆ سەرخستنی سیاسەتە جیاوازەکەیان بکەن. و گوێ بۆ یەکتر ڕابگرن. لەو ئاخاوتنە گەشبینەدا، کۆهان وەک هاوڕەگەزبازێکی پێشکەوتووی وتەبێژی سەرەکی فۆکس نیوس، باسی ئەزموونی خۆی دەکات. سالی دەڵێت: ئەمە دەربارەی ڕیفۆرمی سیاسی نییە هەندەی دەربارەی ڕیفۆرمی هەست، سۆز ڕێزگرتنە.
- Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So when I do my job, people hate me.
0
1015
3671
کاتێک کار دەکەم، خەڵک ڕقیان لێم دەبێتەوە.
00:16
In fact, the better I do my job,
1
4686
2510
لە ڕاستیدا، تا باشتر کار بکەم،
00:19
the more people hate me.
2
7196
1774
زیاتر ڕقیان لێم دەبێتەوە.
00:20
And no, I'm not a meter maid,
3
8970
1976
نه‌خێر، من خزمه‌تكار نیم،
00:22
and I'm not an undertaker.
4
10946
1819
و گۆڕهڵكه‌ر نیم.
00:24
I am a progressive lesbian talking head
5
12765
3213
هاوڕەگەزبازێكی ئازاد و،
وته‌بێژی كه‌ناڵی فۆكسم.
00:27
on Fox News. (Applause)
6
15978
3097
(چەپڵە)
00:31
So y'all heard that, right? Just to make sure, right?
7
19075
2375
گوێبیستی ئەوه‌ بوونە، وایە؟
تا دڵنیابم، ڕاستە؟
00:33
I am a gay talking head on Fox News.
8
21450
3305
هاوڕەگەربازێکم و وته‌بێژم لە كه‌ناڵی فۆكس.
00:36
I am going to tell you how I do it
9
24755
1802
پێتان دەڵێم چۆن ئەوه‌ ده‌كه‌م.
00:38
and the most important thing I've learned.
10
26557
2205
و گرینگترین شت کە فێریبوویم.
00:40
So I go on television.
11
28762
1607
له‌ ته‌له‌ڤزیۆن ده‌رده‌كه‌وم.
00:42
I debate people who literally want to obliterate
12
30369
3052
ڕووبەڕوی ئەوانە دەبمەوە کە دەیانەوێت
دژی بیر و ڕاکانم بوەستنەوە،
00:45
everything I believe in, in some cases,
13
33421
1908
لە هەندێک حاڵەتدا، منیان ناوێت
و حەز ناکەن هەر هەبم.
00:47
who don't want me and people like me to even exist.
14
35329
3413
00:50
It's sort of like Thanksgiving
with your conservative uncle
15
38742
3249
وەک ئەوە وایە کە ئاهەنگ بگێڕێت
لەگەڵ مامە کۆنەپەرستەکەت.
00:53
on steroids,
16
41991
1934
و چالاک کەرەوەکانیش بخۆیت.
لە پەخشی ڕاستەوخۆدا
لە بەرامبەر ملۆنەها کەس.
00:55
with a live television audience of millions.
17
43925
3135
بە تەواوی ئاوایە.
00:59
It's totally almost just like that.
18
47060
2920
پەخشی ڕاستەوخۆ بەم شێوەیەیە.
01:01
And that's just on air.
19
49980
1272
01:03
The hate mail I get is unbelievable.
20
51252
2187
ئیمێڵە ناحه‌زه‌کانی کە
پێمدەگات بڕوا پینەکراون.
01:05
Last week alone, I got 238 pieces of nasty email
21
53439
5251
هەفتەیی ڕابردوو، بە تەنها ٢٣٨
ئیمەیڵم پێگەیشت
01:10
and more hate tweets than I can even count.
22
58690
2877
و تویتی ناحه‌زی زۆر
زیاتر کە لە ژماردن نایەت.
01:13
I was called an idiot, a traitor, a scourge,
23
61567
3445
پێم دەڵێن: گێل، ناپاک، کێشە،
01:17
a cunt, and an ugly man,
24
65012
2512
کوڕی سوک و ناشیرن،
01:19
and that was just in one email.
25
67524
1813
ئەوە تەنها لە یەک ئیمەیڵ بوو.
01:21
(Laughter)
26
69337
2826
(پێکەنین)
01:24
So what have I realized,
27
72163
2647
ئه‌وه‌ی هه‌ستم پێكرد،
01:26
being on the receiving end of all this ugliness?
28
74810
2770
ئایا ئەم ناشرینییە کۆتایی دێت؟
01:29
Well, my biggest takeaway is that for decades,
29
77580
2795
گەورەترین شت دەمەوێ لێی دورکەومەوە
دەیان ساڵە، ڕیفۆرمی سیاسی
جێگەی بایەخمان بووە،
01:32
we've been focused on political correctness,
30
80375
3147
01:35
but what matters more is emotional correctness.
31
83522
4288
بەڵام کێشە سەرەکیەکە باشکردنی
هەستی یەکترە.
01:39
Let me give you a small example.
32
87810
1833
با نموونەکی بچوکتان بدەمێ.
ئەگەر پێم بڵێن هاوڕەگەزباز گوێی پێ نادەم.
بەڕاستی لام گرنگ نییە.
01:41
I don't care if you call me a dyke. I really don't.
33
89643
2917
01:44
I care about two things.
34
92560
1382
دوو شتم لا گرینگە.
01:45
One, I care that you spell it right.
35
93942
2675
یەکەم، بزانم ڕێنووستان تەواوە.
01:48
(Laughter) (Applause)
36
96617
5255
(چەپڵە)
(پێکەنین)
بە خێرایی، کە د -ی -ک -ییە.
01:53
Just quick refresher, it's D-Y-K-E.
37
101872
3422
01:57
You'd totally be surprised.
38
105294
2794
سەرسام بوون.
02:00
And second, I don't care about the word,
39
108088
1659
دووەم، گوێ بە وشەکە نادەم، بەڵکو
بەوەی چۆن بەکاری دێنن.
02:01
I care about how you use it.
40
109747
1608
02:03
Are you being friendly? Are you just being naive?
41
111355
2435
بەشێوازێکی جوان بەکاری دەهێنن؟
ساویلکانە خۆتان نواند؟
02:05
Or do you really want to hurt me personally?
42
113790
4015
یا بەڕاستی دەتانەوێ ئازارم بدەن؟
02:09
Emotional correctness is the tone, the feeling,
43
117805
4395
باشکردنی هەستی یەکتر ئاوازێکە، هەستێکە،
02:14
how we say what we say,
44
122200
2156
چۆن ئەوە دەردەبڕین کە دەیڵێین،
02:16
the respect and compassion we show one another.
45
124356
3252
ڕێزو میهره‌بانی پیشانی یەکتر بدەین.
02:19
And what I've realized is that political persuasion
46
127608
2554
ئەوەی هەستم پێکردووە خواستی سیاسی
02:22
doesn't begin with ideas or facts or data.
47
130162
4189
لە بیرۆکە و ڕاستی و داتای
دروست دەست پێ ناکات.
خواستی سیاسی لە باشکردنی
هەستی یەکترەوە دەست پێ دەکات.
02:26
Political persuasion begins with
being emotionally correct.
48
134351
4099
02:30
So when I first went to go work at Fox News,
49
138450
2644
کاتێک بۆ یەکەمجار چووم
لە كه‌ناڵی فۆكس ئیش بکەم،
02:33
true confession,
50
141094
1568
بەڕاستی دانی پێ دابنێم،
02:34
I expected there to be marks in the carpet
51
142662
2762
پێشبینیم کرد كە لە هەموو سوچێكی مافوورەكە
ئاماژەی ڕاكێشانی هەبێت.
02:37
from all the knuckle-dragging.
52
145424
2220
02:39
That, by the way, in case you're paying attention,
is not emotionally correct.
53
147644
4664
بەهەر حاڵ، ئەو حاڵەتەی ئێوە ئاگاداری بوون،
باشکردنی هەستی یەکتر نەبوو.
بەڵام لەگەڵ لیبڕاڵەکان
02:44
But liberals on my side,
54
152308
2955
دەتوانین خۆ بەڕاست دابنێن،
بە فیزەوە مامەڵە بکەین،
02:47
we can be self-righteous,
we can be condescending,
55
155263
3063
02:50
we can be dismissive of anyone
who doesn't agree with us.
56
158326
2869
و هەموو خەڵک ڕەتکەینەوە
کە ئێمە قبووڵ ناکەن.
02:53
In other words, we can be politically right
57
161195
2837
بە مانایەکیتر:
دەکرێت ئێمە ڕاستڕەو بین
02:56
but emotionally wrong.
58
164032
2806
بەڵام لە ڕوی هه‌سته‌وە هەڵە بین.
02:58
And incidentally, that means that
59
166838
2643
خەڵک ئێمه‌ی خۆشناوێ. ڕاسته‌؟
03:01
people don't like us. Right?
60
169481
3495
03:04
Now here's the kicker.
61
172976
1955
ئەوە کاردانەوەکەیە.
03:06
Conservatives are really nice.
62
174931
2093
پارێزگارەکان بەڕاستی باشن.
03:09
I mean, not all of them,
63
177024
1694
مەبەستم، هەموویان نییە،
03:10
and not the ones who send me hate mail,
64
178718
1972
ئەوانەش نا كه‌ ئیمەیڵی
ناحەزم بۆدەنێرن،
03:12
but you would be surprised.
65
180690
1791
دەبێ سەرتان سوڕمابێ.
03:14
Sean Hannity is one of the sweetest guys
66
182481
2369
شوان هانیتی یەکێکە لە
شیرنترین گەنجەکان تا ئێستا بینیبێتم.
03:16
I've ever met.
67
184850
1893
03:18
He spends his free time
68
186743
1595
کاتە بەتاڵەکانی بۆ ئامادەکردنی
ژوانەکانی تەرخان دەکات
03:20
trying to fix up his staff on blind dates,
69
188338
2608
03:22
and I know that if I ever had a problem,
70
190946
1937
و دەزانم هەرکاتێک کێشەیەکم هەبووبێت،
03:24
he would do anything he could to help.
71
192883
2989
هەموو شتێکی بۆ یارماتیدان کردوە.
03:27
Now, I think Sean Hannity is
72
195872
2244
پێم وایە شیان هەنیتی
سەدا ٩٩ سیاسیانە هەڵەیە،
03:30
99 percent politically wrong,
73
198116
2703
03:32
but his emotional correctness
is strikingly impressive,
74
200819
3448
بەڵام هەستی ڕاستی سەرسوڕهێنەرێکی مەزنە.
03:36
and that's why people listen to him.
75
204267
2089
بۆیە خەڵک گوێی بۆ دەگرن.
03:38
Because you can't get anyone to agree with you
76
206356
2453
چونكه‌ كه‌س ڕازی نابێت له‌گه‌ڵت
03:40
if they don't even listen to you first.
77
208809
2863
ئەگەر یەکەمجار گوێیان لێ نەگرتی.
03:43
We spend so much time talking past each other
78
211672
2973
کاتی زۆرمان بەسەر برد
بە باسکردنی ڕابروی یەکتر
03:46
and not enough time talking
through our disagreements,
79
214645
3178
و کاتی پێویست نییە بۆ باسکردنی ناقایلەکان.
03:49
and if we can start to find
compassion for one another,
80
217823
3640
ئەگەر بتوانین دەست بکەین
بە میهرەبانی بۆ یەکتری،
03:53
then we have a shot at building common ground.
81
221463
3585
و دواتر له‌ خاكێكی هاوبه‌ش یەکتر بگرینەوە.
03:57
It actually sounds really hokey
82
225048
2109
به‌ڕاستی له‌ هۆكی ده‌چێ
تا بڵێین لێره‌وه‌ ده‌ست پێ ده‌كات،
03:59
to say it standing up here,
83
227157
1936
04:01
but when you try to put it in practice,
84
229093
2242
بەڵام کاتێک ده‌یخه‌یه‌ ڕاههێنانه‌وه‌،
04:03
it's really powerful.
85
231335
1986
بەڕاستی زۆر بەهێزە.
04:05
So someone who says they hate immigrants,
86
233321
2879
ئەوەی دەڵێ ڕقم لە کۆچبەرانە،
04:08
I try to imagine how scared they must be
87
236200
2248
هەوڵ دەدەم خەیاڵ بکەم کە چەند ترسناکن
04:10
that their community is changing
from what they've always known.
88
238448
3088
کە کۆماڵگەکەیان لەوەی
هەمیشە دەیزانن دەگۆرێت.
04:13
Or someone who says they
don't like teachers' unions,
89
241536
3510
یا ئەوەی دەڵێ یەکیەتی
مامۆستایانم خۆشناوێت،
04:17
I bet they're really devastated to see
90
245046
1915
دڵنیام بێتاقەتن بە بینینی
تەڕبوونی قوتابخانەی منداڵەکانیان،
04:18
their kid's school going into the gutter,
91
246961
1573
04:20
and they're just looking for someone to blame.
92
248534
3100
بەدوای کەسێکدا دەگەڕێن تا تاوانباری بکەن.
04:23
Our challenge is to find the compassion for others
93
251634
4298
بەرەنگاریه‌كانمان بۆ دۆزینەوەی
میهرەبانیانه‌
04:27
that we want them to have for us.
94
255932
2655
کە دەمانەوێ بۆ ئێمە هەیانبێت.
04:30
That is emotional correctness.
95
258587
3078
ئەوە هەستی ڕاستەقینەیە.
04:33
I'm not saying it's easy.
96
261665
1816
ناڵێم ئاسانه‌.
به‌ڕێژه‌یی،5.6 جار هەموو ڕۆژێک
04:35
An average of, like, 5.6 times per day
97
263481
2582
04:38
I have to stop myself from responding
98
266063
1836
دەمەوێ لە وەڵامدانەوەی
هەموو ئەو نامە ناحازانە بوه‌ستم
04:39
to all of my hate mail with a flurry of vile profanities.
99
267899
5184
لەگەڵ ئەو گێژاوە وشە خراپە.
دۆزینەوەی میهرەبانی و خاڵی
هاوبه‌ش له‌گه‌ڵ دوژمنەکانت
04:45
This whole finding compassion
100
273083
3029
04:48
and common ground with your enemies thing
101
276112
2048
04:50
is kind of like a political-spiritual practice for me,
102
278160
3201
وه‌ك ڕاهێنانی ڕوحی سیاسین بۆ من،
04:53
and I ain't the Dalai Lama.
103
281361
3067
من دالای لاما نیم.
04:56
I'm not perfect, but what I am is optimistic,
104
284428
5871
تەواو نیم، بەس گەشبینم.
05:02
because I don't just get hate mail.
105
290299
2317
چونکە تەنها ئیمەیڵی ناحەزم بۆ نایەت.
05:04
I get a lot of really nice letters, lots of them.
106
292616
3296
بەڕاستی نامەی زۆر جوانیشم بۆ دێت.
05:07
And one of my all-time favorites begins,
107
295912
2641
و یەکێک لەوانەی هەموجار دڵخۆشم دەکات:
05:10
"I am not a big fan of your political leanings
108
298553
2685
"من نە هەواداری بۆچووونە سیاسییەکانتم
05:13
or your sometimes tortured logic,
109
301238
5239
نە ئەشکەنجەکانت بۆ لۆجیک
(پێکەنین)
05:18
but I'm a big fan of you as a person."
110
306477
3943
بەڵام وەک تاک هەوادارتم ."
05:22
Now this guy doesn't agree with me, yet.
111
310420
3893
ئەو گەنجە تا ئێستاش لەگەڵم هاوڕا نییە.
(پێکەنین)
05:26
(Laughter)
112
314313
2975
05:29
But he's listening, not because of what I said,
113
317288
3700
بەڵام گوێ دەگرێت--
نەک لەبەروەی چ دەڵێم،
بەڵکە لەبەر ئەوەی چۆن دەیڵێم.
05:32
but because of how I said it,
114
320988
1906
05:34
and somehow, even though we've never met,
115
322894
1577
هەر چەندە یەکترمان نەدیتییە بەڵام
توانیمان په‌یوه‌ندی دروست بكه‌ین.
05:36
we've managed to form a connection.
116
324471
2413
05:38
That's emotional correctness,
117
326884
2310
ئەوە هەستی ڕاستەقینەیە،
05:41
and that's how we start the conversations
118
329194
2685
و بەم شێوەیە گفتوگۆمان دەست پێکرد
05:43
that really lead to change.
119
331879
1924
کە ڕێگەی بۆ گۆڕانکاری خۆش کرد.
05:45
Thank you.
120
333803
2473
سوپاس.
(چەپڵە)
05:48
(Applause)
121
336276
4000
Translated by Begard Peshraw
Reviewed by Koya University

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sally Kohn - Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone.

Why you should listen

Sally Kohn has a powerful vision for a more united United States. She's a columnist and a political commentator for CNN, and she is working on a book about hate that will be published in the spring of 2018. As a former contributor to Fox News, this progressive lesbian sparred with some of the most conservative minds on television and has sifted through hundreds of letters of hate mail a day. But she deeply believes in finding our common humanity, political differences aside. Before we can achieve political correctness, we must first establish emotional correctness — and this will ignite conversations that lead to real change.

Kohn has appeared on Fox, MSNBC and CNN and has written for The Daily Beast, Salon, The Atlantic and TIME Magazine.

More profile about the speaker
Sally Kohn | Speaker | TED.com