ABOUT THE SPEAKERS
Pattie Maes - Researcher
As head of the MIT Media Lab's Fluid Interfaces Group, Pattie Maes researches the tools we use to work with information and connect with one another.

Why you should listen

Pattie Maes was the key architect behind what was once called "collaborative filtering" and has become a key to Web 2.0: the immense engine of recommendations -- or "things like this" -- fueled by other users. In the 1990s, Maes' Software Agents program at MIT created Firefly, a technology (and then a startup sold to Microsoft) that let users choose songs they liked, and find similar songs they'd never heard of, by taking cues from others with similar taste. This brought a sea change in the way we interact with software, with culture and with one another.

Now Maes is working on a similarly boundary-breaking initiative. She founded Fluid Interfaces Group, also part of the MIT Media Lab, to rethink the ways in which humans and computers interact, partially by redefining both human and computer. In Maes' world (and really, in all of ours), the computer is no longer a distinct object, but a source of intelligence that's embedded in our environment. By outfitting ourselves with digital accessories, we can continually learn from (and teach) our surroundings. The uses of this tech -- from healthcare to home furnishings, warfare to supermarkets -- are powerful and increasingly real.

More profile about the speaker
Pattie Maes | Speaker | TED.com
Pranav Mistry - Director of research, Samsung Research America
As an MIT grad student, Pranav Mistry invented SixthSense, a wearable device that enables new interactions between the real world and the world of data.

Why you should listen

When Pranav Mistry was a PhD student in the Fluid Interfaces Group at MIT's Media Lab, he worked with lab director Pattie Maes to create some of the most entertaining and thought-provoking interfaces the world had ever seen. And not just computer interfaces, mind you -- these are ways to help the digital and the actual worlds interface. Imagine: intelligent sticky notes, Quickies, that can be searched and can send reminders; a pen that draws in 3D; and TaPuMa, a tangible public map that can act as Google of physical world. And of course the legendary SixthSense, which is now open sourced

Before his studies at MIT, he worked with Microsoft as a UX researcher; he's a graduate of IIT. Now, as director of research at Samsung Research America, Mistry heads the Think Tank Team, an interdisciplinary group of researchers that hunts for new ways to mix digital informational with real-world interactions. As an example, Mistry launched the company's smartwatch, the Galaxy Gear, in 2013.

More profile about the speaker
Pranav Mistry | Speaker | TED.com
TED2009

Pattie Maes + Pranav Mistry: Meet the SixthSense interaction

Пети Меис го демонстрира „Шестото сетило“, портабилна технологија која ги менува правилата на игра на ова поле

Filmed:
11,289,293 views

Ова демо -- од лабораторијата на Пзети Меис од МИТ, предводено од Пранав Мистри -- беше жешката тема на TED. Тоа е преносен уред со проектор кој го трасира патот кон подлабока интеракција со околината. Замислете го „Малцинскиот извештај“ во живо.
- Researcher
As head of the MIT Media Lab's Fluid Interfaces Group, Pattie Maes researches the tools we use to work with information and connect with one another. Full bio - Director of research, Samsung Research America
As an MIT grad student, Pranav Mistry invented SixthSense, a wearable device that enables new interactions between the real world and the world of data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've been intrigued by this question
0
0
2000
Ме заинтригира прашањето
00:14
of whether we could evolve or develop a sixth sense --
1
2000
3000
дали може да еволуираме или развиеме шесто сетило --
00:17
a sense that would give us seamless access
2
5000
6000
сетило кое ќе ни даде беспрекорен
00:23
and easy access to meta-information
3
11000
3000
и лесен пристап до мета-информации
00:26
or information that may exist somewhere
4
14000
3000
или информации кои може да постојат некаде
00:29
that may be relevant to help us make the right decision
5
17000
3000
а кои може да се релевантни за да ни помогнат да донесеме правилна одлука
00:32
about whatever it is that we're coming across.
6
20000
3000
за било што низ што проаѓаме.
00:35
And some of you may argue,
7
23000
3000
Некои од вас може да кажат,
00:38
well, don't today's cell phones do that already?
8
26000
3000
добро, зарем денешните мобилни телефони веќе не го овозможуваат тоа?
00:41
But I would say no.
9
29000
2000
Но јас би рекла - не.
00:43
When you meet someone here at TED --
10
31000
2000
Кога ќе сретнете некој тука на TED --
00:45
and this is the top networking place, of course, of the year --
11
33000
3000
а ова е првото место за вмрежување на годината, се разбира,
00:48
you don't shake somebody's hand
12
36000
2000
вие не се ракувате со некого
00:50
and then say, "Can you hold on for a moment
13
38000
3000
велејќи му: „Може да причекаш за момент
00:53
while I take out my phone and Google you?"
14
41000
2000
за да го извадам мојот телефон и да те изгуглам?“
00:55
Or when you go to the supermarket
15
43000
4000
Или кога одите во супермаркет
00:59
and you're standing there in that huge aisle
16
47000
2000
и стоите на сред големиот коридор
01:01
of different types of toilet papers,
17
49000
3000
помеѓу различни видови тоалетни хартии,
01:04
you don't take out your cell phone, and open a browser,
18
52000
4000
не го вадите вашиот мобилен и вклучувате прелистувач,
01:08
and go to a website to try to decide
19
56000
2000
за да одите на некоја интернет страница за да се обидете да одлучите
01:10
which of these different toilet papers
20
58000
3000
која од овие различни видови тоалет хартија
01:13
is the most ecologically responsible purchase to make.
21
61000
3000
е најеколошки погодна да се купи?
01:16
So we don't really have easy access
22
64000
3000
Значи ние навистина немаме лесен пристап
01:19
to all this relevant information
23
67000
2000
до сите овие релевантни информации,
01:21
that can just help us make optimal decisions
24
69000
3000
кои може да ни помогнат да направиме оптимална одлука
01:24
about what to do next and what actions to take.
25
72000
3000
за тоа што да направиме следно и каква акција да преземеме.
01:27
And so my research group at the Media Lab
26
75000
4000
И така, мојата истражувачка група во Медиа Лаб
01:31
has been developing a series of inventions
27
79000
4000
развиваше серија од изуми
01:35
to give us access to this information
28
83000
3000
за да ни даде пристап до овие информации
01:38
in a sort of easy way,
29
86000
2000
на лесен начин,
01:40
without requiring that the user changes any of their behavior.
30
88000
5000
без да се бара корисникот да менува нешто во своето однесување.
01:45
And I'm here to unveil
31
93000
2000
И, тука сум да го претставам
01:47
our latest effort,
32
95000
3000
нашиот најнов обид,
01:50
and most successful effort so far,
33
98000
2000
и најуспешен обид до сега,
01:52
which is still very much a work in process.
34
100000
2000
кој што всушност е сѐ уште во развој.
01:54
I'm actually wearing the device right now
35
102000
3000
Всушност го носам уредот токму сега
01:57
and we've sort of cobbled it together
36
105000
3000
и некако го склопивме заедно
02:00
with components that are off the shelf --
37
108000
3000
со делови кои можат да се купат во продавница --
02:03
and that, by the way, only cost 350 dollars
38
111000
3000
и патем, чинат само 350 долари
02:06
at this point in time.
39
114000
2000
во моментов.
02:08
I'm wearing a camera, just a simple webcam,
40
116000
4000
Носам камера, обична веб камера,
02:12
a portable, battery-powered projection system with a little mirror.
41
120000
6000
преносен проектор со мало огледало, напојуван со батерии.
02:18
These components communicate to my cell phone in my pocket
42
126000
4000
Овие компоненти комуницираат со мојот мобилен телефон во џебот
02:22
which acts as the communication and computation device.
43
130000
4000
кој има улога на комуникациски и сметачки уред.
02:26
And in the video here we see my student Pranav Mistry,
44
134000
4000
Во видео записот го гледаме мојот студент Пранав Мистри
02:30
who's really the genius who's been implementing
45
138000
3000
кој е всушност генијалецот кој го имплементираше
02:33
and designing this whole system.
46
141000
2000
и дизајнираше целиот овој систем.
02:35
And we see how this system
47
143000
2000
Гледаме како овој систем
02:37
lets him walk up to any surface
48
145000
4000
му овозможува да оди на било каква површина
02:41
and start using his hands to interact with the information
49
149000
4000
и да почне да ги користи своите раце за интеракција со информациите
02:45
that is projected in front of him.
50
153000
2000
кои се проектираат пред него.
02:47
The system tracks the four significant fingers.
51
155000
4000
Системот ги следи четирите означени прсти.
02:51
In this case, he's wearing simple marker caps
52
159000
4000
Во случајов, тој носи едноставни маркери на прстите
02:55
that you may recognize.
53
163000
2000
што може да ги видите.
02:57
But if you want a more stylish version
54
165000
2000
Но, ако сакате малку постилска верзија
02:59
you could also paint your nails in different colors.
55
167000
4000
може да си ги обоите ноктите во различни бои.
03:03
And the camera basically tracks these four fingers
56
171000
4000
Во основа камерата ги следи овие четири прсти
03:07
and recognizes any gestures that he's making
57
175000
3000
и ги препознава гестовите кои тој ги прави
03:10
so he can just go to, for example, a map of Long Beach,
58
178000
5000
така тој може да оди, на пример, на мапата на Лонг Бич,
03:15
zoom in and out, etc.
59
183000
2000
да ја зголеми или смали итн.
03:17
The system also recognizes iconic gestures
60
185000
3000
Системот исто така препознава знаковни гестови
03:20
such as the "take a picture" gesture,
61
188000
3000
како гестот за фотографирање,
03:23
and then takes a picture of whatever is in front of you.
62
191000
3000
и го фотографира тоа што е пред вас.
03:26
And when he then walks back to the Media Lab,
63
194000
4000
И кога ке се врати во Медиа Лаб,
03:30
he can just go up to any wall
64
198000
2000
може да застане до некој ѕид
03:32
and project all the pictures that he's taken,
65
200000
3000
и да ги проектира сите слики кои ги фотографирал,
03:35
sort through them and organize them,
66
203000
2000
да ги подреди и да ги организира,
03:37
and re-size them, etc.,
67
205000
2000
да им ја менува големината итн.,
03:39
again using all natural gestures.
68
207000
3000
поторно користејќи само природни гестови.
03:42
So, some of you most likely were here two years ago
69
210000
4000
Некои од вас, веројатно беа тука пред две години
03:46
and saw the demo by Jeff Han
70
214000
5000
и ја гледаа демострацијата на Џеф Хан
03:51
or some of you may think, "Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?"
71
219000
3000
или некој може да помисли: „Добро зар ова не личи на Мајкрософ Сурфејс масата?“
03:54
And yes, you also interact using natural gestures,
72
222000
5000
И, да, интеракцијата е со користење природни гестови,
03:59
both hands, etc.
73
227000
2000
двете раце, итн.
04:01
But the difference here is that you can use any surface,
74
229000
3000
Но, разликата тука е што може да користите било каква површина,
04:04
you can walk to up to any surface,
75
232000
3000
може да отидете до било која површина,
04:07
including your hand if nothing else is available
76
235000
3000
вклучително и вашата рака ако нема нешто друго
04:10
and interact with this projected data.
77
238000
3000
и да комуницирате со проектираните податоци.
04:13
The device is completely portable,
78
241000
3000
Уреедот е потполно пренослив,
04:16
and can be ...
79
244000
2000
и може да ...
04:18
(Applause)
80
246000
7000
(Аплауз)
04:25
So one important difference is that it's totally mobile.
81
253000
4000
Значи една многу важна разлика е дека е потполно пренослив.
04:29
Another even more important difference is that in mass production
82
257000
4000
Друга, уште поважна, разлика е дека во масовно производство
04:33
this would not cost more tomorrow than today's cell phones
83
261000
4000
ова не би чинело повеќе од еден мобилен телефон
04:37
and would actually not sort of be a bigger packaging --
84
265000
4000
и всушност нема да е во поголемо пакување --
04:41
could look a lot more stylish
85
269000
2000
може да изгледа многу по стилски
04:43
than this version that I'm wearing around my neck.
86
271000
3000
од оваа верзија која ја носам околу вратот.
04:46
But other than letting some of you live out your fantasy
87
274000
6000
Но, освен што ќе помогне некој од вас да ја живее својата фантазија
04:52
of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report,"
88
280000
4000
да изгледа кул како Том Круз во „Малцински извештај“,
04:56
the reason why we're really excited about this device
89
284000
4000
причината зошто навистина сме возбудени за овој уред
05:00
is that it really can act as one of these sixth-sense devices
90
288000
6000
е што навистина се однесува како уред - шесто сетило
05:06
that gives you relevant information
91
294000
3000
кој ви дава релевантна информација
05:09
about whatever is in front of you.
92
297000
2000
за тоа што е пред вас.
05:11
So we see Pranav here going into the supermarket
93
299000
5000
Може да го видиме Пранав како оди во продавница
05:16
and he's shopping for some paper towels.
94
304000
3000
и купува хартиени крпи.
05:19
And, as he picks up a product the system can recognize
95
307000
3000
И кога ке го земе производ, системот го препознава
05:22
the product that he's picking up,
96
310000
2000
тој производ
05:24
using either image recognition or marker technology,
97
312000
4000
користејќи препознавање на слика или со технологија на маркери,
05:28
and give him the green light or an orange light.
98
316000
3000
и му покажува зелено или портокалово светло.
05:31
He can ask for additional information.
99
319000
3000
Тој може да побара и дополнителни информации.
05:34
So this particular choice here
100
322000
4000
Така, овој избор тука,
05:38
is a particularly good choice, given his personal criteria.
101
326000
4000
е посебно добар избор, според неговите лични критериуми.
05:42
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it
102
330000
4000
Некои од вас може да сакаат тоалетна хартија со највеќе белило
05:46
rather than the most ecologically-responsible choice.
103
334000
3000
наместо некој еколошки подобен избор.
05:49
(Laughter)
104
337000
3000
(Смеа)
05:52
If he picks up a book in the bookstore,
105
340000
3000
Ако земе книга во книжара,
05:55
he can get an Amazon rating --
106
343000
2000
може да добие рејтинг од Амазон.
05:57
it gets projected right on the cover of the book.
107
345000
2000
Го добива проектиран на корицата на книгата.
05:59
This is Juan's book, our previous speaker,
108
347000
5000
Ова е книгата на Хуан, нашиот претходен говорник,
06:04
which gets a great rating, by the way, at Amazon.
109
352000
2000
што има добиено одличен рејтинг на Амазон.
06:06
And so, Pranav turns the page of the book
110
354000
3000
Така, Пранав врти страници од книгата
06:09
and can then see additional information about the book --
111
357000
3000
и притоа гледа дополнителни информации за книгата --
06:12
reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc.
112
360000
7000
коментари од читатели, забелешка од омилениот критичар, итн.
06:19
If he turns to a particular page
113
367000
2000
Ако заврти на конкретна страница
06:21
he finds an annotation by maybe an expert of a friend of ours
114
369000
4000
наоѓа забелешка од експерт или од наш пријател
06:25
that gives him a little bit of additional information
115
373000
2000
што му дава малку повеќе информации
06:27
about whatever is on that particular page.
116
375000
3000
за тоа што е на таа страница.
06:30
Reading the newspaper --
117
378000
2000
Читање весник --
06:32
it never has to be outdated.
118
380000
3000
весник што никогаш нема да застаре.
06:35
(Laughter)
119
383000
2000
(Смеа)
06:37
You can get video annotations of the event that you're reading about
120
385000
4000
Може да добиете видео запис за настанот за кој читате
06:41
You can get the latest sports scores etc.
121
389000
4000
може да добиете најнови спортски резултати итн.
06:45
This is a more controversial one.
122
393000
3000
Ове е малку поконтроверзно.
06:48
(Laughter)
123
396000
1000
(Смеа)
06:49
As you interact with someone at TED,
124
397000
3000
Како што комуницирате со некој на TED,
06:52
maybe you can see a word cloud of the tags,
125
400000
4000
може да видите облак од ознаки,
06:56
the words that are associated with that person
126
404000
2000
зборови кои се поврзани со тоа лице
06:58
in their blog and personal web pages.
127
406000
3000
на нивниот блог и личните веб страници.
07:01
In this case, the student is interested in cameras, etc.
128
409000
5000
Во случајов, студентот се интересира за камери итн.
07:06
On your way to the airport,
129
414000
2000
На пат кон аеродромот,
07:08
if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed,
130
416000
4000
ако ја земете вашата карта, ќе ви каже дека летот ви доцни,
07:12
that the gate has changed, etc.
131
420000
3000
дека излезот е променет итн.
07:15
And, if you need to know what the current time is
132
423000
3000
Или ако сакате да дознаете колку е часот
07:18
it's as simple as drawing a watch --
133
426000
4000
едноставно нацртајте часовник --
07:22
(Laughter)
134
430000
1000
(Смеа)
07:23
(Applause)
135
431000
1000
(Аплауз)
07:24
on your arm.
136
432000
2000
на вашата рака.
07:26
So that's where we're at so far
137
434000
4000
Значи ова е до каде сме стигнати
07:30
in developing this sixth sense
138
438000
4000
во развивањето на шестото сетило
07:34
that would give us seamless access to all this relevant information
139
442000
4000
кое ќе ни даде едноставен пристап до сите релевантни информации
07:38
about the things that we may come across.
140
446000
3000
за нештата со кои се среќаваме.
07:41
My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
141
449000
4000
Мојот студент Пранав, кој навистина е, како што реков, генијалецот зад сето ова.
07:45
(Applause) (Standing ovation)
142
453000
23000
(Аплауз)
08:08
He does deserve a lot of applause
143
476000
3000
Тој заслужува многу аплаузи
08:11
because I don't think he's slept much in the last three months, actually.
144
479000
4000
бидејќи, мислам дека нема многу спиено во последните три месеци
08:15
And his girlfriend is probably not very happy about him either.
145
483000
3000
и неговата девојка веројатно не е многу среќна исто така.
08:18
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress.
146
486000
5000
Но, не е идеално сѐ уште, повеќе е во изработка
08:23
And who knows, maybe in another 10 years
147
491000
3000
и кој знае, можеби за 10 години
08:26
we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
148
494000
5000
ќе бидеме овде со најдоброто шесто сетило како имплант за мозок.
08:31
Thank you.
149
499000
1000
Ви благодарам.
08:32
(Applause)
150
500000
4000
(Аплауз)
Translated by Zoran Blazevski
Reviewed by Novica Nakov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Pattie Maes - Researcher
As head of the MIT Media Lab's Fluid Interfaces Group, Pattie Maes researches the tools we use to work with information and connect with one another.

Why you should listen

Pattie Maes was the key architect behind what was once called "collaborative filtering" and has become a key to Web 2.0: the immense engine of recommendations -- or "things like this" -- fueled by other users. In the 1990s, Maes' Software Agents program at MIT created Firefly, a technology (and then a startup sold to Microsoft) that let users choose songs they liked, and find similar songs they'd never heard of, by taking cues from others with similar taste. This brought a sea change in the way we interact with software, with culture and with one another.

Now Maes is working on a similarly boundary-breaking initiative. She founded Fluid Interfaces Group, also part of the MIT Media Lab, to rethink the ways in which humans and computers interact, partially by redefining both human and computer. In Maes' world (and really, in all of ours), the computer is no longer a distinct object, but a source of intelligence that's embedded in our environment. By outfitting ourselves with digital accessories, we can continually learn from (and teach) our surroundings. The uses of this tech -- from healthcare to home furnishings, warfare to supermarkets -- are powerful and increasingly real.

More profile about the speaker
Pattie Maes | Speaker | TED.com
Pranav Mistry - Director of research, Samsung Research America
As an MIT grad student, Pranav Mistry invented SixthSense, a wearable device that enables new interactions between the real world and the world of data.

Why you should listen

When Pranav Mistry was a PhD student in the Fluid Interfaces Group at MIT's Media Lab, he worked with lab director Pattie Maes to create some of the most entertaining and thought-provoking interfaces the world had ever seen. And not just computer interfaces, mind you -- these are ways to help the digital and the actual worlds interface. Imagine: intelligent sticky notes, Quickies, that can be searched and can send reminders; a pen that draws in 3D; and TaPuMa, a tangible public map that can act as Google of physical world. And of course the legendary SixthSense, which is now open sourced

Before his studies at MIT, he worked with Microsoft as a UX researcher; he's a graduate of IIT. Now, as director of research at Samsung Research America, Mistry heads the Think Tank Team, an interdisciplinary group of researchers that hunts for new ways to mix digital informational with real-world interactions. As an example, Mistry launched the company's smartwatch, the Galaxy Gear, in 2013.

More profile about the speaker
Pranav Mistry | Speaker | TED.com