ABOUT THE SPEAKER
Leticia Gasca - Author, entrepreneur
Leticia Gasca is co-founder of the movement Fuckup Nights and Executive Director for the Failure Institute, the first think tank in the world devoted to studying business failure and the reasons behind it.

Why you should listen

From a very young age, Leticia Gasca was committed to making the world a better place. When she was only 20 years old, she represented Mexico at the United Nations during the 62nd Session of the General Assembly.

In 2014, Gasca was recognized as a Gifted Citizen for leading one of the 30 most innovative projects in the world, and in 2015, she was awarded as Woman Entrepreneur of the Year. 

More recently, Gasca was featured by OZY Magazine as a "Rising Star" and by The Economist as one of the "Voices from 2040." She is the author of the book Surviving Failure and a columnist at several newspapers and magazines.

More profile about the speaker
Leticia Gasca | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Leticia Gasca: Don't fail fast -- fail mindfully

Leticia Gasca: Ikke feil fort -- feil tankefullt

Filmed:
2,150,935 views

Vi hyller dristige entreprenører, hvor deres oppfinnsomhet ledet dem til suksess, men hva skjer med de som mislykkes? Altfor ofte gjemmer de historiene sine ut av skam, eller ydmykelse - og går glipp av en stor og viktig mulighet til å lære og vokse, sier entreprenør Leticia Gasca. I denne tankefulle presentasjonen ber Gasca bedriftseiere om å åpne seg om sine feil og mislykkede forsøk, og legger frem en sak om å bytte ut ideen om å "feile fort" med mantraet, "feil tankefullt".
- Author, entrepreneur
Leticia Gasca is co-founder of the movement Fuckup Nights and Executive Director for the Failure Institute, the first think tank in the world devoted to studying business failure and the reasons behind it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

[Dette programmet inneholder vulgært
språk. Seers diskresjon er anbefalt]
00:12
[This talk containsinneholder matureeldre languageSpråk
ViewerViewer discretionskjønn is advisedrådet]
0
280
3576
Hvis vi reiste tilbake
til år 800 f.Kr,
00:15
If we traveledreiste back to the yearår 800 BCF.kr,
1
3880
4696
Ville vi i Hellas ha sett at kjøpmenn
med mislykkede bedrifter
00:20
in GreeceHellas, we would see
that merchantskjøpmenn whosehvem sin businessesbedrifter failedmislyktes
2
8600
3816
Ble tvunget til å sitte på torget,
med kurver over hodene deres.
00:24
were forcedtvang to sitsitte in the marketplacemarkedet
with a basketkurv over theirderes headshoder.
3
12440
4320
I førmoderne Italia
00:29
In premodernpremodern ItalyItalia,
4
17800
1776
Måtte mislykkede bedriftseiere
med utestående gjeld
00:31
failedmislyktes businessvirksomhet ownersEiere,
who had outstandingenestående debtsGjeld,
5
19600
3376
bli tatt helt nakne ut på torget
00:35
were takentatt totallyhelt klart nakednaken
to the publicoffentlig squaretorget
6
23000
3776
00:38
where they had to bangbang theirderes buttsrumper
againstimot a specialspesiell stonestein
7
26800
3656
hvor de måtte slå rumpene sine
mot en spesiell type stein,
mens et publikum hånte dem.
00:42
while a crowdpublikum jeeredjeered at them.
8
30480
2360
I det 17. århundre i Frankrike,
00:45
In the 17thth centuryårhundre in FranceFrankrike,
9
33960
2856
Ble mislykkede bedriftseiere
tatt til senteret av markedet,
00:48
failedmislyktes businessvirksomhet ownersEiere
were takentatt to the centersenter of the marketmarked,
10
36840
3816
Hvor begynnelsen av deres konkurs
ble offentliggjort.
00:52
where the beginningbegynnelse of theirderes bankruptcykonkurser
was publiclyoffentlig announcedannonsert.
11
40680
3736
Og for å unngå umiddelbar fengsling
00:56
And in orderrekkefølge to avoidunngå
immediateumiddelbar imprisonmentfengsel,
12
44440
3256
måtte de gå med en grønn hette
00:59
they had to wearha på a greengrønn bonnetPanseret
13
47720
2056
slik at alle visste de var mislykkede.
01:01
so that everyonealle knewvisste they were a failuresvikt.
14
49800
3360
Selvfølgelig er dette ekstreme eksempler.
01:05
Of coursekurs, these are extremeekstrem exampleseksempler.
15
53840
3376
Men det er viktig å huske at når vi
overdrevent straffer de som feiler
01:09
But it is importantviktig to rememberhuske
16
57240
2056
01:11
that when we excessivelyOverdrevet
punishstraffe those who failmislykkes,
17
59320
3336
kveler vi innovasjon
og forretningsoppprettelse,
01:14
we stiflekvele innovationinnovasjon
and businessvirksomhet creationopprettelse,
18
62680
3136
motoren i økonomisk vekst
i alle land.
01:17
the enginesmotorer of economicøkonomisk growthvekst
in any countryland.
19
65840
3560
Tid har gått, og i dag offentlig håner vi
ikke mislykkede entreprenører.
01:22
Time has passedbestått, and todayi dag we don't
publiclyoffentlig humiliateYdmyke failedmislyktes entrepreneursentreprenører.
20
70480
5736
Og de kringkaster ikke feilene deres
på sosiale medier.
01:28
And they don't broadcastkringkasting
theirderes failuresfeil on socialsosial mediamedia.
21
76240
3200
Jeg tror faktisk vi alle kan relatere
til smerten i å feile.
01:32
In factfaktum, I think that all of us
can relaterelatere with the painsmerte of failuresvikt.
22
80200
5456
Men vi deler ikke detaljene av
disse opplevelsene.
01:37
But we don't sharedele the detailsdetaljer
of those experienceserfaringer.
23
85680
3416
Og jeg forstår det helt, kjære venner,
jeg har også vært der.
01:41
And I totallyhelt klart get it, my friendsvenner,
I have alsoogså been there.
24
89120
4336
Jeg hadde en bedrift som mislykkes
01:45
I had a businessvirksomhet that failedmislyktes
25
93480
1656
og å dele den historien
var utrolig vanskelig.
01:47
and sharingdeling that storyhistorie
was incrediblyutrolig hardhard.
26
95160
3736
Det tok meg faktisk syv år,
en god dose sårbarhet
01:50
In factfaktum, it requirednødvendig sevensju yearsår,
a good dosedose of vulnerabilitysårbarhet
27
98920
5376
og selskapet av vennene mine.
01:56
and the companyselskap of my friendsvenner.
28
104320
1720
Dette er min mislykkede historie.
01:58
This is my failuresvikt storyhistorie.
29
106960
1720
Når jeg gikk på høyskolen og studerte
virksomhet,
02:01
When I was in collegehøyskole, studyingstudere businessvirksomhet,
I metmøtte a groupgruppe of indigenousUrfolk womenkvinner.
30
109440
4936
traff jeg en gruppe kvinner
som var urfolk.
De bodde i et fattig, landlig samfunn
i staten Puebla, sentralt i Mexico.
02:06
They livedlevde in a poordårlig rurallandlig communitysamfunnet
in the statestat of PueblaPuebla, in centralsentral MexicoMexico.
31
114400
5376
De lagde nydelige håndlagde produkter.
02:11
They madelaget beautifulvakker handmadehåndlaget productsProdukter.
32
119800
3296
Og når jeg traff dem og så deres arbeid,
02:15
And when I metmøtte them and I saw theirderes work,
33
123120
2936
bestemte jeg meg for at jeg ville hjelpe.
02:18
I decidedbesluttet I wanted to help.
34
126080
2000
Sammen med noen venner
grunnla jeg en sosialt foretak
02:20
With some friendsvenner,
I cofoundedvar med a socialsosial enterpriseEnterprise
35
128840
3336
med oppdrag om å hjelpe kvinner få
en inntektsstrøm
02:24
with the missionoppdrag to help the womenkvinner
createskape an incomeinntekt streamstrøm
36
132200
3816
og forbedre livskvaliteten deres.
02:28
and improveforbedre theirderes qualitykvalitet of life.
37
136040
2240
Vi gjorde alt etter boka,
02:31
We did everything by the bookbok,
38
139080
2776
02:33
as we had learnedlært in businessvirksomhet schoolskole.
39
141880
2616
som vi hadde lært på skolen.
Vi fikk investorer,
02:36
We got investorsinvestorer,
40
144520
1416
vi brukte mye tid på å bygge
bedriften, og trene kvinnene.
02:37
we spentbrukt a lot of time buildingbygning
the businessvirksomhet and trainingopplæring the womenkvinner.
41
145960
5656
Men raskt oppdaget vi at vi var nybegynnere.
02:43
But soonsnart we realizedrealisert we were novicesNybegynnere.
42
151640
3776
De håndlagde produktene solgte ikke,
02:47
The handmadehåndlaget productsProdukter were not sellingselger,
43
155440
3256
02:50
and the financialfinansiell planplan we had madelaget
was totallyhelt klart unrealisticUrealistisk.
44
158720
4696
og den finansielle planen vi hadde lagd
var totalt urealistisk.
Faktisk jobbet vi i flere år,
uten lønn,
02:55
In factfaktum, we workedarbeidet
for yearsår withoututen a salarylønn,
45
163440
4256
02:59
hopinghåper that a miraclemirakel would happenskje,
46
167720
2336
mens vi håpet et mirakel skulle skje,
at det på magisk vis skulle komme
en stor kjøper
03:02
that magicallymagisk a great buyerKjøper would arriveankomme
47
170080
2696
03:04
and she would make
the businessvirksomhet profitablelønnsom.
48
172800
2320
og hun ville gjøre bedriften lønnsom.
Men det mirakelet skjedde aldri.
03:07
But that miraclemirakel never happenedskjedde.
49
175920
2040
Til slutt måtte vi stenge bedriften,
03:10
In the endslutt, we had to closeLukk the businessvirksomhet,
50
178920
2816
og det knuste hjertet mitt.
03:13
and that brokeblakk my hearthjerte.
51
181760
2280
Jeg startet alt
for å lage en positiv innvirkning
03:17
I startedstartet everything
to createskape a positivepositiv impactinnvirkning
52
185000
3296
03:20
on the life of the artisansHåndverkere.
53
188320
2096
på håndverkerne sine liv.
Og jeg følte jeg hadde gjort det motsatte.
03:22
And I feltfølte that I have doneferdig the oppositemotsatte.
54
190440
2320
Jeg skammet meg så mye
03:25
I feltfølte so guiltyskyldig
55
193720
2376
at jeg bestemte meg for å gjemme
dette mislykkede forsøket,
03:28
that I decidedbesluttet to hidegjemme seg this failuresvikt
56
196120
2296
03:30
from my conversationssamtaler
and my resumeGjenoppta for yearsår.
57
198440
4456
fra samtalene mine,
og CV'er i flere år.
Jeg visste ikke om andre mislykkede
entreprenører,
03:34
I didn't know other failedmislyktes entrepreneursentreprenører,
58
202920
2456
og jeg trodde jeg var den eneste
taperen i verden.
03:37
and I thought I was
the only losertaper in the worldverden.
59
205400
3360
En kveld, syv år senere,
var jeg ute med noen venner
03:42
One night, sevensju yearsår laterseinere,
I was out with some friendsvenner
60
210320
4456
og vi snakket om livet til en entreprenør.
03:46
and we were talkingsnakker
about the life of the entrepreneurentreprenør.
61
214800
3496
Og selvfølgelig, kom temaet om å feile opp.
03:50
And of coursekurs,
the issueutgave of failuresvikt camekom out.
62
218320
3360
Jeg bestemte meg for å betro meg til
vennene mine, og fortalte dem historien
03:54
I decidedbesluttet to confessBekjenner to my friendsvenner
the storyhistorie of my failedmislyktes businessvirksomhet.
63
222280
4616
Om min mislykkede bedrift.
03:58
And they shareddelt similarlignende storieshistorier.
64
226920
2736
Og de fortalte meg liknende historier.
I det øyeblikket, ble en tanke
svært klar i hodet mitt;
04:01
In that momentøyeblikk, a thought
becameble til really clearklar in my mindsinn:
65
229680
5296
alle vennene mine var mislykkede.
04:07
all of my friendsvenner were failuresfeil.
66
235000
2216
04:09
(LaughterLatter)
67
237240
2056
(Latter)
04:11
BeingBlir more seriousseriøs, that night I realizedrealisert
68
239320
3016
Mer alvorlig, den kvelden innså jeg
04:14
that A: I wasn'tvar ikke
the only losertaper in the worldverden,
69
242360
4096
at A: Jeg var ikke den eneste taperen i verden
04:18
and B: we all have hiddenskjult failuresfeil.
70
246480
4016
og B: Vi har alle skjulte fiaskoer.
Vær snill å fortell meg om dette
ikke er sant.
04:22
Please tell me if that is not trueekte.
71
250520
1840
04:26
That night was like an exorcismEksorsisme for me.
72
254320
3536
Den kvelden var som en eksorsisme for meg.
Jeg innså at ved å dele dine fiaskoer
blir du sterkere, ikke svakere.
04:29
I realizedrealisert that sharingdeling your failuresfeil
makesgjør at you strongersterkere, not weakerSvakere.
73
257880
5536
Og ved å være åpen med min sårbarhet
04:35
And beingå være openåpen to my vulnerabilitysårbarhet
74
263440
2336
04:37
helpedhjulpet me connectkoble with othersandre
in a deeperdypere and more meaningfulgir mening way
75
265800
4376
knyttet jeg dypere bånd med andre
på en mer meningsfull måte
og omfavnet lekser i livet
jeg ellers ikke hadde lært.
04:42
and embraceomfavne life lessonsleksjoner
I wouldn'tville ikke have learnedlært previouslytidligere.
76
270200
4000
Som en konsekvens av denne opplevelsen
04:47
As a consequencekonsekvens of this experienceerfaring
77
275200
2096
av å dele historier om
bedrifter som ikke fungerte,
04:49
of sharingdeling storieshistorier
of businessesbedrifter that didn't work,
78
277320
3336
04:52
we decidedbesluttet to createskape a platformplattform of eventsarrangementer
79
280680
2416
bestemte vi oss for å lage en plattform
til å hjelpe andre, dele sine fiaskohistorier.
04:55
to help othersandre
sharedele theirderes failuresvikt storieshistorier.
80
283120
3056
Og vi kalte det Fuckup Nights.
04:58
And we calledkalt it FuckupTaper NightsNetter.
81
286200
2320
År senere, lagde vi også
et forskningssenter
05:01
YearsÅr laterseinere, we alsoogså createdopprettet
a researchforskning centersenter
82
289560
3536
05:05
devotedviet to the storyhistorie of failuresvikt
83
293120
1816
viet til historien om å feile
og dens innblanding i
arbeidsliv, hos mennesker og i samfunnet.
05:06
and its implicationsimplikasjoner
on businessvirksomhet, people and societysamfunn
84
294960
3976
05:10
and as we love coolkul namesnavnene,
we calledkalt it the FailureFeil InstituteInstitutt.
85
298960
4680
Og siden vi elsker kule navn,
kalte vi det Failure Institute.
05:16
It has been surprisingoverrask to see
86
304840
2656
Det har vært overraskende å se
at når en entreprenør står på en scene
05:19
that when an entrepreneurentreprenør
standsstår on a stagescene
87
307520
2816
05:22
and sharesaksjer a storyhistorie of failuresvikt,
88
310360
1936
og deler en fiaskohistorie
kan hun faktisk nyte den opplevelsen.
05:24
she can actuallyfaktisk enjoyNyt that experienceerfaring.
89
312320
3176
Det trenger ikke å være et øyeblikk
av skam og flause
05:27
It doesn't have to be a momentøyeblikk
of shameskam and embarrassmentflause,
90
315520
4016
som det har vært i fortiden.
05:31
as it used to be in the pastforbi.
91
319560
2176
Det er en mulighet
til å dele lekser som er lært,
05:33
It is an opportunitymulighet
to sharedele lessonsleksjoner learnedlært
92
321760
2496
og bygge empati.
05:36
and buildbygge empathyempati.
93
324280
1776
Vi har også oppdaget
05:38
We have alsoogså discoveredoppdaget
94
326080
1496
at når medlemmer av et lag
deler deres fiaskoer
05:39
that when the membersmedlemmer of a teamteam
sharedele theirderes failuresfeil, magicmagi happensskjer.
95
327600
5096
skjer magi.
Bånd gror sterkere
og samarbeid blir enklere.
05:44
BondsObligasjoner growvokse strongersterkere
and collaborationsamarbeid becomesblir easierlettere.
96
332720
4040
Gjennom våre arrangementer og
forskningsprosjekter,
05:49
ThroughGjennom our eventsarrangementer and researchforskning projectsprosjekter,
97
337600
2336
har vi funnet noen interessante fakta.
05:51
we have foundfunnet some interestinginteressant factsfakta.
98
339960
2656
For eksempel, at menn og kvinner
reagerer ulikt
05:54
For instanceforekomst, that menmenn and womenkvinner
reactreagere in a differentannerledes way
99
342640
4256
etter å ha mislykket med en bedrift.
05:58
after the failuresvikt of a businessvirksomhet.
100
346920
2416
Den vanligste reaksjonen blant menn
06:01
The mostmest commonfelles reactionreaksjon amongblant menmenn
101
349360
2896
er å starte en ny bedrift,
innen et år av å mislykkes,
06:04
is to startstart a newny businessvirksomhet
withininnenfor one yearår of failuresvikt,
102
352280
3816
men i en annen sektor.
06:08
but in a differentannerledes sectorsektor,
103
356120
2136
Mens kvinner velger å se etter en jobb
06:10
while womenkvinner decideBestemme seg for to look for a jobjobb
104
358280
2776
06:13
and postponeutsette the creationopprettelse
of a newny businessvirksomhet.
105
361080
3096
å utsette starten av en ny bedrift.
Vår hypotese er at dette skjer
06:16
Our hypothesishypotese is that this happensskjer
106
364200
2296
06:18
because womenkvinner tendtendens to sufferlide more
from the impostorbedrager syndromesyndrom.
107
366520
4296
fordi kvinner har en tendens til å lide
mer fra impostor syndromet.
Vi føler at vi trenger noe annet
for å være en god entreprenør.
06:22
We feel that we need something elseellers
to be a good entrepreneurentreprenør.
108
370840
4976
Men jeg har sett at i mange, mange tilfeller
har kvinner alt som trengs.
06:27
But I have seensett that in manymange, manymange casessaker
womenkvinner have everything that's neededbehov for.
109
375840
5816
Vi trenger bare å ta steget.
06:33
We just need to take the stepskritt.
110
381680
2240
06:36
And in the casesak of menmenn,
111
384640
1576
Og i mens tilfelle,
er det mer vanlig å se at de føler de har
nok kunnskap
06:38
it is more commonfelles to see that they feel
they have enoughnok knowledgekunnskap
112
386240
4256
06:42
and just need to put it in practiceøve på
in anotheren annen placeplass with better luckflaks.
113
390520
4640
og bare trenger å utøve det
et annet sted, med mer flaks.
06:47
AnotherEn annen interestinginteressant findingfunn has been
114
395920
2496
Et annet interessant funn har vært
06:50
that there are regionalregional differencesforskjeller
on how entrepreneursentreprenører copehåndtere with failuresvikt.
115
398440
4560
at det er regionale forskjeller på hvordan
entreprenører takler motstand.
For eksempel, den vanligste reaksjonen
06:55
For instanceforekomst, the mostmest commonfelles reactionreaksjon
116
403720
2376
etter å ha mislykkes med en bedrift
på det amerikanske kontinentet
06:58
after the failuresvikt of a businessvirksomhet
in the AmericanAmerikanske continentkontinent
117
406120
3336
er å gå tilbake til skolebenken.
07:01
is to go back to schoolskole.
118
409480
2176
07:03
While in EuropeEuropa, the mostmest commonfelles reactionreaksjon
is to look for a therapistterapeut.
119
411680
4576
Mens i Europa, er den vanligste reaksjonen
å oppsøke en terapaut.
(Latter)
07:08
(LaughterLatter)
120
416280
2616
07:10
We're not sure whichhvilken is a better reactionreaksjon
after the failuresvikt of a businessvirksomhet,
121
418920
4016
Vi er ikke sikre på hva som er den beste
reaksjonen etter å mislykkes med en bedrift
men dette er noe vi vil forske
på i fremtiden.
07:14
but this is something
we will studystudere in the futureframtid.
122
422960
4200
Enda et interessant funn har vært
07:20
AnotherEn annen interestinginteressant findingfunn has been
123
428000
3096
hvilken påvirkning det offentlige syn
har på mislykkede entreprenører.
07:23
the profounddyp impactinnvirkning that publicoffentlig policyPolitikk
has on failedmislyktes entrepreneursentreprenører.
124
431120
5656
For eksempel, i mitt land, i Mexico
07:28
For instanceforekomst, in my countryland, in MexicoMexico,
125
436800
2496
er lovgivningsmiljøet så vanskelig
07:31
the regulatoryregulatoriske environmentmiljø is so hardhard,
126
439320
3296
at å stenge en bedrift, kan koste deg
mye tid og mye penger.
07:34
that closinglukking a businessvirksomhet can take you
a lot of time and a lot of moneypenger.
127
442640
5016
07:39
Let's beginbegynne with the moneypenger.
128
447680
2000
La oss begynne med pengene.
I det best mulige scenarioet,
07:42
In the bestbeste possiblemulig scenarioscenario,
129
450400
1936
07:44
meaningbetydning you don't have
problemsproblemer with partnerspartnere,
130
452360
2616
som vil si at du ikke har problemer med
partnere, leverandører, klienter, ansatte,
07:47
providersLeverandører, clientsklienter, employeesansatte,
131
455000
2696
07:49
in the bestbeste possiblemulig scenarioscenario,
132
457720
2056
i det best mulige scenarioet,
vil det å offisielt stenge en bedrift
koste deg 2,000 dollar.
07:51
officiallyoffisielt closinglukking a businessvirksomhet
will costkoste you 2,000 dollarsdollar.
133
459800
4176
Det er mye penger i Mexico.
07:56
WhichSom is a lot of moneypenger in MexicoMexico.
134
464000
2096
Noen som tjener minstelønn
07:58
SomeoneNoen who earnsTjener the minimumminimum wagelønn
135
466120
2216
08:00
would have to work for 15 monthsmåneder
to savelagre this amountbeløp.
136
468360
3480
Ville måttet jobbe 15 måneder
for å spare opp dette beløpet.
Nå, la oss snakke om tiden.
08:04
Now, let's talk about the time.
137
472560
2576
Som du kanskje vet,
i mesteparten av den utviklende verdenen
08:07
As you maykan know,
in mostmest of the developingutvikle worldverden,
138
475160
3216
er den gjennomsnittlige levetiden
til en bedrift, to år.
08:10
the averagegjennomsnitt life expectancyforventning
of a businessvirksomhet is two yearsår.
139
478400
4000
08:15
In MexicoMexico, the processprosess of officiallyoffisielt
closinglukking a businessvirksomhet takes two yearsår.
140
483160
5640
I Mexico, tar den offisielle prosessen ved
å stenge en bedrift, to år.
08:21
What happensskjer when the averagegjennomsnitt
life expectancyforventning of a businessvirksomhet
141
489720
3656
Hva skjer når den gjennomsnittlige
levetiden til en bedrift
08:25
is so similarlignende to the time it will take you
to closeLukk it if it doesn't work?
142
493400
5000
er så lik tiden det vil ta deg å stenge den
om det ikke fungerer?
08:31
Of coursekurs, this discouragesfraråder
businessvirksomhet creationopprettelse
143
499120
3056
Selvfølgelig, demotiverer dette
entreprenørskap
og promoterer uformell økonomi.
08:34
and promotesfremmer informaluformell economyøkonomi.
144
502200
1800
Faktisk har økonometrisk forskning vist
08:36
In factfaktum, econometricøkonometriske researchforskning has provedbeviste
145
504840
2576
at hvis prosessen av å erklære seg konkurs
tar mindre tid og mindre penger
08:39
that if the processprosess of declaringErklære
bankruptcykonkurser takes lessmindre time and lessmindre moneypenger,
146
507440
5496
vil nye firmaer entre markedet.
08:44
more newny firmsbedrifter will enterTast inn the marketmarked.
147
512960
2719
Av denne grunn, i 2017
08:48
For this reasongrunnen til, in 2017,
148
516480
2856
foreslo vi en rekke av
08:51
we proposedforeslått a seriesserie
of publicoffentlig policyPolitikk recommendationsanbefalinger
149
519360
3415
offentlig politiske forslag
for prosedyren av å offisielt
stenge bedrifter i Mexico.
08:54
for the procedurefremgangsmåte of officiallyoffisielt
closinglukking businessesbedrifter in MexicoMexico.
150
522799
4297
I et helt år,
08:59
For a wholehel yearår,
151
527120
1656
09:00
we workedarbeidet with entrepreneursentreprenører
from all over the countryland
152
528800
3336
jobbet vi med entreprenører
fra hele landet
09:04
and with CongressKongressen.
153
532160
1456
og med kongressen.
Og de gode nyhetene er at vi klarte
å hjelpe til med å endre loven.
09:05
And the good newsnyheter is that we managedfikk til
to help changeendring the lawlov.
154
533640
3480
Yay!
09:10
YayYay!
155
538240
1216
(Applaus)
09:11
(ApplauseApplaus)
156
539480
3016
09:14
The ideaidé is that when
the newny regulationregulering comeskommer into forcemakt,
157
542520
3696
Tanken er at når den nye
reguleringen inntrer
skal entreprenører ha mulighet til å
stenge bedriftene deres via internett.
09:18
entrepreneursentreprenører will be ablei stand to closeLukk
theirderes businessesbedrifter in an onlinepå nett procedurefremgangsmåte
158
546240
5096
Dette er raskere, og billig.
09:23
that is fasterraskere and inexpensiverimelig.
159
551360
2440
09:26
(SighsSukker)
160
554760
1856
(Sukker)
Den kvelden vi fant opp Fuckup Nights,
09:28
On the night we inventedoppfunnet FuckupTaper NightsNetter,
161
556640
2216
Hadde vi aldri trodd bevegelsen
ville vokse seg så stor.
09:30
we never imaginedtrodd that the movementbevegelse
would growvokse this bigstor.
162
558880
4480
Vi er i 80 land nå.
09:36
We are in 80 countriesland now.
163
564160
2576
I det øyeblikket, var vår eneste intensjon
09:38
In that momentøyeblikk, our only intentionintensjon
164
566760
2776
å putte temaet å feile, på bordet.
09:41
was to put the topicemne
of failuresvikt on the tablebord.
165
569560
3376
Å hjelpe vennene våre å se at å fiaskoer
er noe som må snakkes om.
09:44
To help our friendsvenner see that failuresvikt
is something we must talk about.
166
572960
3696
Det er ikke grunn til ydmykelse,
som det har vært i fortiden,
09:48
It is not a causeårsaken of humiliationydmykelse,
as it used to be in the pastforbi,
167
576680
4616
eller grunn til hyllest, som noen sier.
09:53
or a causeårsaken of celebrationfeiring,
as some people say.
168
581320
2760
Jeg vil faktisk tilstå noe.
09:56
In factfaktum, I want to confessBekjenner something.
169
584920
2920
Hver gang jeg hører på Silicon Valley
typer eller studenter
10:00
EveryHver time I listen
to SiliconSilisium ValleyDalen typestyper or studentsstudenter
170
588760
4216
som skryter over at de feiler titt og ofte
som om det ikke er noe problem, synes jeg det er kleint.
10:05
braggingskryt about failingsviktende fastfort and oftenofte
like it's no bigstor dealavtale, I cringekleint.
171
593000
5640
Fordi jeg tror det er en mørk side til
mantraet "feil fort."
10:11
Because I think that there is a darkmørk sideside
on the mantramantra "failmislykkes fastfort."
172
599480
4920
Selvfølgelig, å falle fort er en flott
måte å akselerere læring
10:17
Of coursekurs, failingsviktende fastfort
is a great way to accelerateakselerere learninglæring
173
605000
4336
og å unngå å kaste bort tid.
10:21
and avoidunngå wastingsløse time.
174
609360
1856
Men jeg frykter at dersom vi
presenterer hyppig feiling
10:23
But I fearfrykt that when
we presentnåværende rapidrask failuresvikt
175
611240
3536
til entreprenører
som deres ene og eneste valg,
10:26
to entrepreneursentreprenører
as theirderes one and only optionalternativ,
176
614800
2856
promoterer vi kanskje latskap.
10:29
we mightkanskje be promotingfremme lazinessLatskap.
177
617680
2416
Vi fremmer kanskje at entreprenører
gir opp for lett.
10:32
We mightkanskje be promotingfremme
that entrepreneursentreprenører give up too easilyEnkelt.
178
620120
3400
Jeg frykter også at kulturen
som omhandler rask feiling
10:36
I alsoogså fearfrykt that the culturekultur
of rapidrask failuresvikt
179
624280
3056
kan minimere de knusende
konsekvensene av en mislykkende bedrift.
10:39
could be minimizingMinimere
the devastatingødeleggende consequenceskonsekvenser
180
627360
3816
10:43
of the failuresvikt of a businessvirksomhet.
181
631200
1640
For eksempel, når mitt foretak døde
10:45
For instanceforekomst, when
my socialsosial enterpriseEnterprise dieddøde,
182
633600
3496
10:49
the worstverst partdel was that I had to go back
to the indigenousUrfolk communitysamfunnet
183
637120
5496
var den værste delen at jeg måtte gå
tilbake til urfolksamfunnet
og fortelle disse kvinnene
at bedriften var mislykket
10:54
and tell the womenkvinner
that the businessvirksomhet had failedmislyktes
184
642640
2976
og at det var min feil.
10:57
and it was my faultfeil.
185
645640
1760
For noen ville dette se ut som en stor
mulighet til å lære, for meg
11:00
For some people this could be seensett
like a great learninglæring opportunitymulighet for me,
186
648280
4976
men sannheten er at det å
stenge denne bedriften
11:05
but the truthsannhet is that
the closurenedleggelse of this businessvirksomhet
187
653280
3056
representerte mye mer enn det.
11:08
representedrepresentert much more than that.
188
656360
2560
Det betydde at disse kvinnene
ville slutte å få en inntekt
11:11
It meantbetydde that the womenkvinner
would stop receivingmottak an incomeinntekt
189
659520
3336
som de sårt trengte.
11:14
that they really neededbehov for.
190
662880
1720
Av denne grunn, vil jeg foreslå noe
11:17
For this reasongrunnen til,
I want to proposeforeslå something.
191
665720
3256
Jeg vil foreslå at på samme måte som
vi la til siden ideen om å
11:21
I want to proposeforeslå
that just as we put asideside the ideaidé
192
669000
4096
11:25
of publiclyoffentlig humiliatingydmykende
failedmislyktes entrepreneursentreprenører,
193
673120
3216
offentlig ydmyke mislykkede entreprenører,
må vi legge til siden ideen om at å
feile raskt, alltid er det beste.
11:28
we must put asideside the ideaidé
that failingsviktende fastfort is always the bestbeste.
194
676360
5976
Og jeg vil foreslå et nytt mantra:
11:34
And I want to proposeforeslå a newny mantramantra:
195
682360
2776
feil tankefullt.
11:37
failmislykkes mindfullymindfully.
196
685160
2336
Vi må huske at bedrifter
består av mennesker.
11:39
We must rememberhuske that businessesbedrifter
are madelaget of people,
197
687520
3896
Bedrifter er ikke enheter
som oppstår og forsvinner
11:43
businessesbedrifter are not entitiesenheter
that appearvises and disappearforsvinne
198
691440
3376
på magisk vis, uten konsekvenser.
11:46
magicallymagisk withoututen consequenceskonsekvenser.
199
694840
2696
Når et firma dør,
vil noen mennesker miste jobben sin.
11:49
When a firmfast diesdør,
some people will loseå tape theirderes jobsarbeidsplasser.
200
697560
3296
Andre vil miste pengene sine.
11:52
And othersandre will loseå tape theirderes moneypenger.
201
700880
2376
11:55
And in the casesak
of socialsosial and greengrønn enterprisesforetak,
202
703280
3416
Og i tilfellet av sosiale
og grønne bedrifter,
kan døden av bedriften ha en negativ
innvirkning på økosystemene og samfunnene
11:58
the deathdød of this businessvirksomhet
can have a negativenegativ impactinnvirkning
203
706720
4256
12:03
on the ecosystemsøkosystemer or communitieslokalsamfunn
they were tryingprøver to servetjene.
204
711000
3440
de prøvde å tjene.
Men hva betyr det egentlig
å feile tankefullt?
12:07
But what does it mean to failmislykkes mindfullymindfully?
205
715360
4096
Det betyr å være klar over innflytelsen
av konsekvensene til å mislykkes
12:11
It meansmidler beingå være awareklar over of the impactinnvirkning,
of the consequenceskonsekvenser
206
719480
4736
12:16
of the failuresvikt of that businessvirksomhet.
207
724240
1880
med denne bedriften.
Å være klar over lekser lært.
12:18
BeingBlir awareklar over of the lessonsleksjoner learnedlært.
208
726920
2520
Og å være klar over ansvaret over å dele
disse leksene med verden.
12:21
And beingå være awareklar over of the responsibilityansvar
209
729960
3496
12:25
to sharedele those learningserfaringene with the worldverden.
210
733480
2200
Takk.
12:28
Thank you.
211
736400
1216
(Applaus)
12:29
(ApplauseApplaus)
212
737640
3440
Translated by Hilde Burmeister
Reviewed by Thomas August Solberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leticia Gasca - Author, entrepreneur
Leticia Gasca is co-founder of the movement Fuckup Nights and Executive Director for the Failure Institute, the first think tank in the world devoted to studying business failure and the reasons behind it.

Why you should listen

From a very young age, Leticia Gasca was committed to making the world a better place. When she was only 20 years old, she represented Mexico at the United Nations during the 62nd Session of the General Assembly.

In 2014, Gasca was recognized as a Gifted Citizen for leading one of the 30 most innovative projects in the world, and in 2015, she was awarded as Woman Entrepreneur of the Year. 

More recently, Gasca was featured by OZY Magazine as a "Rising Star" and by The Economist as one of the "Voices from 2040." She is the author of the book Surviving Failure and a columnist at several newspapers and magazines.

More profile about the speaker
Leticia Gasca | Speaker | TED.com