ABOUT THE SPEAKER
Seth Shostak - Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science.

Why you should listen

Seth Shostak is the Senior Astronomer at the SETI Institute in Mountain View, California. Inspired by a book about the solar system he read at the age of ten, he began his career with a degree in physics from Princeton University and a PhD in astronomy from the California Institute of Technology before working with radio telescopes in the US and the Netherlands to uncover how the universe will end. In 1999, he produced twelve 30-minute lectures on audio-tape and video titled "The Search for Intelligent Life in Space" for the Teaching Company and has hosted SETI’s Big Picture Science podcast since 2002. In 2010, he was elected as a Fellow of the Committee for Skeptical Inquiry and is the Chair of the International Academy of Astronautics SETI Permanent Study Group. He has published four books, nearly 300 popular articles on astronomy, technology, film and television and gives frequent talks to both young and adult audiences.

More profile about the speaker
Seth Shostak | Speaker | TED.com
TEDxSanJoseCA

Seth Shostak: ET is (probably) out there -- get ready

Seth Shostak: E.T. bestaat (waarschijnlijk) -- bereid je voor

Filmed:
935,283 views

SETI-onderzoeker Seth Shostak wed dat we buitenaards leven zullen vinden binnen de komende 24 jaar, of hij trakteert op een kop koffie. Tijdens TEDxSanJoseCA, legt hij uit waarom nieuwe technologieën en kansberekeningswetten een doorbraak zo waarschijnlijk maken. Hij voorspelt hoe de ontdekking van een samenleving die veel geavanceerder is dan de onze ons hier op Aarde zou beïnvloeden. (Gefilmd op TEDxSanJoseCA.)
- Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Is E.T. out there?
0
44
993
Is E.T. daarboven?
00:13
Well, I work at the SETISETI InstituteInstituut.
1
1037
2979
Ik werk bij het SETI-instituut.
00:16
That's almostbijna my namenaam. SETISETI:
2
4016
1235
SETI, het is bijna mijn naam:
00:17
SearchZoek for ExtraterrestrialBuitenaards IntelligenceIntelligentie.
3
5251
2407
Search for Extraterrestial Intelligence
[Zoektocht naar Buitenaardse Intelligentie]
00:19
In other wordstekst, I look for aliensbuitenaardse wezens,
4
7658
1619
Anders gezegd:
ik zoek naar buitenaardse wezens.
00:21
and when I tell people that at a cocktailcocktail partyfeest, they usuallydoorgaans
5
9277
3668
Als ik dat vertel op een feestje,
krijg ik meestal een vriendelijk-meewarige blik.
00:24
look at me with a mildlymild incredulousongelovig look on theirhun facegezicht.
6
12945
2761
Als ik dat vertel op een feestje,
krijg ik meestal een vriendelijk-meewarige blik.
00:27
I try to keep my owneigen facegezicht somewhatenigszins dispassionatenuchtere.
7
15706
2333
Ik houd mijn gezicht in de plooi.
00:30
Now, a lot of people think that this is kindsoort of idealisticidealistisch,
8
18039
2760
De meeste mensen vinden het
een beetje idealistisch,
00:32
ridiculousbelachelijk, maybe even hopelesshopeloos,
9
20799
2250
ridicuul, misschien zelfs hopeloos.
00:35
but I just want to talk to you a little bitbeetje about why I think
10
23049
3705
Ik wil gewoon vertellen waarom
00:38
that the jobbaan I have is actuallywerkelijk a privilegevoorrecht, okay,
11
26754
3814
mijn werk voor mij een voorrecht is
en spreken over mijn motivatie om
00:42
and give you a little bitbeetje of the motivationmotivatie for my gettingkrijgen into
12
30568
2098
mijn werk voor mij een voorrecht is
en spreken over mijn motivatie om
00:44
this linelijn of work, if that's what you call it.
13
32666
2355
voor dit werk te kiezen,
als je het zo kunt noemen.
00:47
This thing — whoopsOeps, can we go back?
14
35021
3008
Dit - oeps, kunnen we terug?
00:50
HelloHallo, come in, EarthAarde.
15
38029
2699
Hallo Aarde, kom er maar in.
00:52
There we go. All right.
16
40728
1351
Daar is hij weer.
00:54
This is the OwensOwens ValleyVallei RadioRadio ObservatorySterrenwacht
17
42079
1993
Dit is de Owens Valley Radio Telescope
00:56
behindachter the SierraSierra NevadasNevadas, and in 1968,
18
44072
3436
voorbij de Sierra Nevada.
00:59
I was workingwerkend there collectingverzamelen datagegevens for my thesisscriptie.
19
47508
2909
Ik verzamelde daar in 1968
data voor mijn scriptie.
01:02
Now, it's kindakinda lonelyeenzaam, it's kindakinda tediousvervelend, just collectingverzamelen datagegevens,
20
50417
3341
Beetje eenzaam en nogal saai:
alleen maar data verzamelen,
01:05
so I would amuseamuse myselfmezelf by takingnemen photosfoto's at night
21
53758
2533
dus vermaakte ik mij 's nachts met fotograferen
01:08
of the telescopestelescopen or even of myselfmezelf,
22
56291
2761
van de telescoop en zelfs van mijzelf.
01:11
because, you know, at night, I would be the only hominidHominid
23
59052
5234
Want 's nachts was ik de enige mensachtige
01:16
withinbinnen about 30 milesmijlen.
24
64286
1748
in een straal van 45 kilometer.
01:18
So here are picturesafbeeldingen of myselfmezelf.
25
66034
2009
Dit zijn foto's van mijzelf.
01:20
The observatorySterrenwacht had just acquiredverworven a newnieuwe bookboek,
26
68043
3588
Het observatorium schafte net een nieuw boek aan,
01:23
writtengeschreven by a RussianRussisch cosmologistkosmoloog
27
71631
1750
geschreven door Jozef Shlovsky,
een Russische kosmoloog
01:25
by the namenaam of JosephJoseph ShklovskySjklovski, and then expandeduitgebreid
28
73381
3618
geschreven door Jozef Shlovsky,
een Russische kosmoloog
01:28
and translatedvertaalde and editedbewerkt by a little-knownweinig bekende
29
76999
2453
en bewerkt en vertaald door Carl Sagan,
een vrij onbekende astronoom van Cornell.
01:31
CornellCornell astronomerastronoom by the namenaam of CarlCarl SaganSagan.
30
79452
2609
en bewerkt en vertaald door Carl Sagan,
een vrij onbekende astronoom van Cornell.
01:34
And I rememberonthouden readinglezing that bookboek,
31
82061
1997
Op een ochtend om 3 uur
las ik het boek.
01:36
and at 3 in the morningochtend- I was readinglezing this bookboek
32
84058
2008
Op een ochtend om 3 uur
las ik het boek.
01:38
and it was explaininguitleggen how the antennasantennes I was usinggebruik makend van
33
86066
2693
Het beschreef hoe de antennes die ik gebruikte
01:40
to measuremaatregel the spinsdraaiingen of galaxiessterrenstelsels could alsoook be used
34
88759
4947
om de melkwegstelselbanen te meten,
ook gebruikt kunnen worden
01:45
to communicatecommuniceren, to sendsturen bitsstukjes of informationinformatie
35
93706
2312
om te communiceren,
om stukjes informatie te verzenden
01:48
from one starster systemsysteem to anothereen ander.
36
96018
2592
van het ene sterrenstelsel naar het andere.
01:50
Now, at 3 o'clockuur in the morningochtend- when you're all alonealleen,
37
98610
1468
Om 3 uur 's morgens,
als je helemaal alleen bent,
01:52
haven'thebben niet had much sleepslaap, that was a very romanticromantisch ideaidee,
38
100078
2931
en weinig geslapen hebt,
is dat een erg romantisch idee.
01:55
but it was that ideaidee -- the factfeit that you could in factfeit
39
103009
3889
Maar het idee dat je
01:58
provebewijzen that there's somebodyiemand out there
40
106898
1484
kunt bewijzen dat daar ver weg iemand is,
02:00
just usinggebruik makend van this samedezelfde technologytechnologie --
41
108382
2716
-- door gebruik te maken
van dezelfde technologie --
02:03
that appealedberoep to me so much that 20 yearsjaar laterlater I tooknam a jobbaan
42
111098
2230
trok mij zo aan, dat ik 20 jaar later
ging werken
02:05
at the SETISETI InstituteInstituut. Now, I have to say
43
113328
1973
bij het SETI-Instituut.
Ik moet bekennen
02:07
that my memorygeheugen is notoriouslyberucht porousporeus, and I've oftenvaak
44
115301
4450
dat mijn geheugen grote gaten vertoont.
Ik vraag me dan ook vaak
02:11
wonderedvroeg me af whetherof there was any truthwaarheid in this storyverhaal,
45
119751
1833
af of er wel waarheid school in dit verhaal,
02:13
or I was just, you know, misrememberingmisremembering something,
46
121584
1504
of dat ik het mij fout herinner.
02:15
but I recentlykort geleden just blewblies up this oldoud negativenegatief of minede mijne,
47
123088
2748
Onlangs vergrootte ik een oud negatief
02:17
and sure enoughgenoeg, there you can see
48
125836
1599
en hier kun je beslist
02:19
the ShklovskySjklovski and SaganSagan bookboek underneathonder that
49
127435
2111
het boek van Shklovsky en Sagan
onder die rekenliniaal zien.
02:21
analoganaloog calculatingberekening deviceapparaat.
50
129546
2477
het boek van Shklovsky en Sagan
onder die rekenliniaal zien.
02:24
So it was truewaar.
51
132023
903
Het was dus waar!
02:24
All right. Now, the ideaidee for doing this, it wasn'twas niet very oldoud
52
132926
2441
Toen ik die foto maakte,
was het nog een nieuw idee,
02:27
at the time that I madegemaakt that photofoto.
53
135367
1664
Toen ik die foto maakte,
was het nog een nieuw idee.
02:29
The ideaidee datesdatums from 1960, when a youngjong astronomerastronoom
54
137031
3478
Het stamt uit 1960,
toen een jonge astronoom
02:32
by the namenaam of FrankFrank DrakeDrake used this antennaantenne
55
140509
2496
Frank Drake,
deze antenne in West-Virginia
02:35
in WestWest VirginiaVirginia, pointedpuntig it at a couplepaar of nearbynabijgelegen starssterren
56
143005
3610
richtte op een groepje sterren dichtbij
02:38
in the hopeshoop of eavesdroppingafluisteren on E.T.
57
146615
3389
in de hoop E.T. te kunnen afluisteren.
02:42
Now, FrankFrank didn't hearhoren anything.
58
150004
1596
Frank hoorde niets.
02:43
ActuallyEigenlijk he did, but it turnedgedraaid out to be the U.S. AirLucht ForceKracht,
59
151600
2409
Eigenlijk hoorde hij wel wat,
maar dat bleek de U.S. Airforce te zijn
02:46
whichwelke doesn't counttellen as extraterrestrialbuitenaards intelligenceintelligentie-.
60
154009
2965
en die telt niet mee voor buitenaardse intelligentie.
02:48
But Drake'sDrake's ideaidee here becamewerd very popularpopulair
61
156974
2766
Maar Drakes idee werd erg populair
02:51
because it was very appealingaantrekkelijk — and I'll get back to that —
62
159740
2457
omdat het erg aantrekkelijk was.
-- en daar kom ik nog op terug --
02:54
and on the basisbasis of this experimentexperiment, whichwelke didn't succeedslagen,
63
162197
3416
Op basis van dat mislukte experiment
02:57
we have been doing SETISETI ever sincesinds,
64
165613
1855
zoeken we sindsdien naar buitenaards leven,
02:59
not continuouslydoorlopend, but ever sincesinds.
65
167468
2034
niet continu, maar het startte toen.
03:01
We still haven'thebben niet heardgehoord anything.
66
169502
1886
We hebben nog steeds niets gehoord.
03:03
We still haven'thebben niet heardgehoord anything.
67
171388
1678
We hebben nog steeds niets gehoord.
03:05
In factfeit, we don't know about any life beyondvoorbij EarthAarde,
68
173066
1793
en weten niets over buitenaards leven,
03:06
but I'm going to suggestsuggereren to you that that's going to changeverandering
69
174859
2800
maar ik suggereer dat dat vrij snel
03:09
ratherliever soonspoedig, and partdeel of the reasonreden, in factfeit,
70
177659
2369
gaat veranderen.
Eén van de redenen, of eigenlijk
03:12
the majoritymeerderheid of the reasonreden why I think that's going to changeverandering
71
180028
2775
dé belangrijkste reden
waarom dat gaat veranderen,
03:14
is that the equipment'sapparatuur van gettingkrijgen better.
72
182803
1265
is dat de apparatuur steeds beter wordt.
03:16
This is the AllenAllen TelescopeTelescoop ArrayMatrix, about 350 milesmijlen
73
184068
2937
Dit is de Allen Telescope Array,
ongeveer 500 kilometer
03:19
from whateverwat dan ook seatstoel you're in right now.
74
187005
2016
verwijderd van de stoel waarop je nu zit.
03:21
This is something that we're usinggebruik makend van todayvandaag
75
189021
2005
Dit gebruiken we vandaag de dag
03:23
to searchzoeken for E.T., and the electronicselektronica have gottengekregen
76
191026
2004
om E.T. te zoeken.
De elektronica is ook
03:25
very much better too.
77
193030
1470
sterk verbeterd.
03:26
This is FrankFrank Drake'sDrake's electronicselektronica in 1960.
78
194500
2526
Dit is Frank Drakes elektronica uit 1960.
03:29
This is the AllenAllen TelescopeTelescoop ArrayMatrix electronicselektronica todayvandaag.
79
197026
2021
Zo ziet de Allen Telescope Array elektronica
er nu uit.
03:31
Some punditPundit with too much time on his handshanden
80
199047
3489
Een geleerde met te veel tijd
03:34
has reckonedgerekend that the newnieuwe experimentsexperimenten are approximatelyongeveer
81
202536
3007
berekende dat de nieuwe experimenten ongeveer
03:37
100 trillionbiljoen timestijden better than they were in 1960,
82
205543
4495
100 biljoen keer beter zijn dan die in 1960,
03:42
100 trillionbiljoen timestijden better.
83
210038
1496
100 biljoen keer beter.
03:43
That's a degreemate of an improvementverbetering that would look good
84
211534
2089
Dat is een graad van verbetering
die goed zou staan
03:45
on your reportrapport cardkaart, okay?
85
213623
2407
op je rapport.
03:48
But something that's not appreciatedgewaardeerd by the publicopenbaar is,
86
216030
2634
Het grote publiek beseft niet
03:50
in factfeit, that the experimentexperiment continuesblijft to get better,
87
218664
2725
dat de experimenten
alsmaar beter worden
03:53
and, consequentlyBijgevolg, tendsneigt to get fastersneller.
88
221389
2648
en daardoor ook steeds sneller.
03:56
This is a little plotplot, and everyelk time you showtonen a plotplot,
89
224037
1689
Dit is een grafiekje.
Elke keer ik een grafiek toon,
03:57
you loseverliezen 10 percentprocent of the audiencepubliek.
90
225726
1638
verlies ik 10 procent van het publiek.
03:59
I have 12 of these. (LaughterGelach)
91
227364
2309
Ik heb er 12. (Gelach)
04:01
But what I plotteduitgezet here is just some metricmetriek
92
229673
4420
Ik tekende hier een grafiek
04:06
that showsshows how fastsnel we're searchingzoeken.
93
234093
2554
die laat zien hoe snel we zoeken.
04:08
In other wordstekst, we're looking for a needlenaald- in a haystackhooiberg.
94
236647
2108
Met andere woorden:
we zoeken naar een speld in een hooiberg,
04:10
We know how biggroot the haystackhooiberg is. It's the galaxymelkweg.
95
238755
2287
We kennen de hooiberg: het heelal.
04:13
But we're going throughdoor the haystackhooiberg no longerlanger
96
241042
2711
We gaan hem niet langer te lijf
04:15
with a teaspoontheelepel but with a skipoverspringen loaderlader,
97
243753
2292
met een theelepeltje,
maar met een graafmachine,
04:18
because of this increasetoename in speedsnelheid.
98
246045
1971
omdat we het zoveel sneller doen.
04:20
In factfeit, those of you who are still consciousbewust
99
248016
1435
Diegenen die er nog steeds bij zijn
04:21
and mathematicallywiskundig competentcompetent,
100
249451
2560
en verstand van wiskunde hebben,
04:24
will noteNotitie that this is a semi-logsemi-log plotplot.
101
252011
2078
zien dat dit een logaritmische grafiek is.
04:26
In other wordstekst, the ratetarief of increasetoename is exponentialexponentiële.
102
254089
4392
Met andere woorden:
de toenamesnelheid is exponentieel.
04:30
It's exponentiallyexponentieel improvingverbeteren. Now, exponentialexponentiële is an
103
258481
2733
Het wordt exponentieel beter.
Exponentieel is een
04:33
overworkedoverwerkt wordwoord. You hearhoren it on the mediamedia all the time.
104
261214
2319
uitgehold woord.
Je hoort het de hele tijd in de media.
04:35
They don't really know what exponentialexponentiële meansmiddelen,
105
263533
1537
Zij weten eigenlijk niet wat exponentieel betekent,
04:37
but this is exponentialexponentiële.
106
265070
2011
maar dit is exponentieel.
04:39
In factfeit, it's doublingverdubbeling everyelk 18 monthsmaanden, and, of courseCursus,
107
267081
2920
Het verdubbelt elke 18 maanden en natuurlijk
04:42
everyelk card-carryingkaart-dragende memberlid of the digerativiygo knowsweet
108
270001
2004
weet elk geregistreerd lid van de digiclub
04:44
that that's Moore'sMoore's LawWet.
109
272005
1492
dat dat Moores wet is.
04:45
So this meansmiddelen that over the courseCursus of the nextvolgende
110
273497
2601
Dit betekent dat we de komende
04:48
two dozendozijn yearsjaar, we'llgoed be ablein staat to look at a millionmiljoen starster systemssystemen,
111
276098
3912
24 jaar in staat zijn om naar
een miljoen sterrenstelsels te kijken,
04:52
a millionmiljoen starster systemssystemen, looking for signalssignalen
112
280010
2028
waarbij we kijken naar signalen
04:54
that would provebewijzen somebody'ssomebody is out there.
113
282038
1509
die bewijzen dat daarbuiten iemand is.
04:55
Well, a millionmiljoen starster systemssystemen, is that interestinginteressant?
114
283547
2498
Een miljoen sterrenstelsels: is dat interessant?
04:58
I mean, how manyveel of those starster systemssystemen have planetsplaneten?
115
286045
3014
Ik bedoel:
hoeveel van die sterrenstelsels hebben planeten?
05:01
And the factsfeiten are, we didn't know the answerantwoord to that
116
289059
2145
We wisten dat antwoord niet,
05:03
even as recentlykort geleden as 15 yearsjaar agogeleden, and in factfeit, we really
117
291204
2774
ook niet 15 jaar geleden
en we wisten het zelfs niet
05:05
didn't know it even as recentlykort geleden as sixzes monthsmaanden agogeleden.
118
293978
2523
zo recent als 6 maanden geleden.
05:08
But now we do. RecentRecente resultsuitslagen suggestsuggereren
119
296501
2878
Maar nu weten we het.
Recente resultaten laten zien
05:11
that virtuallyvirtueel everyelk starster has planetsplaneten, and more than one.
120
299379
3639
dat vrijwel elke ster planeten heeft,
meer dan één.
05:15
They're like, you know, kittenskittens. You get a litternest.
121
303018
3326
Het zijn kittens. Je krijgt een nest,
een hele troep.
05:18
You don't get one kittenKitten. You get a bunchbos.
122
306344
1740
Het zijn kittens. Je krijgt een nest,
een hele troep.
05:20
So in factfeit, this is a prettymooi accurateaccuraat estimateschatting
123
308084
2934
Dit is eigenlijk een tamelijk nauwkeurige schatting
05:23
of the numberaantal of planetsplaneten in our galaxymelkweg,
124
311018
3996
van het aantal planeten in ons melkwegstelsel,
05:27
just in our galaxymelkweg, by the way,
125
315014
2027
enkel in ons melkwegstelsel.
05:29
and I remindherinneren the non-astronomyniet-astronomy majorsmajors amongtussen you
126
317041
2770
Voor de niet-astronomen onder jullie:
05:31
that our galaxymelkweg is only one of 100 billionmiljard
127
319811
2245
ons melkwegstelsel is er één van de 100 miljard
die we zien door onze telescopen.
05:34
that we can see with our telescopestelescopen.
128
322056
1984
ons melkwegstelsel is er één van de 100 miljard
die we zien door onze telescopen.
05:36
That's a lot of realecht estatelandgoed, but of courseCursus,
129
324040
1523
Dat is een hele hoop woonruimte,
05:37
mostmeest of these planetsplaneten are going to be kindsoort of worthlesswaardeloos,
130
325563
1909
maar de meeste van deze planeten
zijn min of meer waardeloos,
05:39
like, you know, MercuryMercury, or NeptuneNeptune.
131
327472
2092
zoals Mercurius of Neptunus,
05:41
Neptune'sNeptune's probablywaarschijnlijk not very biggroot in your life.
132
329564
2090
die waarschijnlijk
geen grote rol spelen in jullie leven.
05:43
So the questionvraag is, what fractionfractie of these planetsplaneten
133
331654
4347
De vraag is: hoeveel van deze planeten
05:48
are actuallywerkelijk suitablegeschikt for life?
134
336001
1682
zijn geschikt voor leven?
05:49
We don't know the answerantwoord to that eithereen van beide,
135
337683
1405
We weten het ook niet,
05:51
but we will learnleren that answerantwoord this yearjaar, thanksbedankt to
136
339088
2238
maar we zullen het te weten komen dankzij
05:53
NASA'sNASA's KeplerKepler SpaceRuimte TelescopeTelescoop,
137
341326
1756
NASA's Kepler Ruimtetelescoop.
05:55
and in factfeit, the smartslim moneygeld, whichwelke is to say the people who work on this projectproject,
138
343082
4022
Mensen die het kunnen weten
en aan dat project werken,
05:59
the smartslim moneygeld is suggestingsuggereren that the fractionfractie of planetsplaneten
139
347104
3429
suggereren dat het deel van de planeten
06:02
that mightmacht be suitablegeschikt for life is maybe one in a thousandduizend,
140
350533
4036
dat levensvatbaar is op misschien één op duizend,
06:06
one in a hundredhonderd, something like that.
141
354569
3307
één op honderd, zoiets.
06:09
Well, even takingnemen the pessimisticpessimistisch estimateschatting, that it's
142
357876
2140
Zelfs als we de pessimistische schatting
06:12
one in a thousandduizend, that meansmiddelen that there are
143
360016
3111
één op duizend gebruiken, betekent dat dat er
06:15
at leastminst a billionmiljard cousinsneven en nichten of the EarthAarde
144
363127
2529
tenminste één miljard nichten van de Aarde zijn
06:17
just in our owneigen galaxymelkweg.
145
365656
1727
alleen al in ons Melkwegstelsel.
06:19
Okay, now I've givengegeven you a lot of numbersgetallen here,
146
367383
2253
Oké, ik gaf jullie nu veel getallen,
06:21
but they're mostlymeestal biggroot numbersgetallen, okay, so, you know,
147
369636
3926
overwegend grote getallen.
06:25
keep that in mindgeest. There's plentyovervloed of realecht estatelandgoed,
148
373562
2479
Onthoud dat. Er is woonruimte zat,
06:28
plentyovervloed of realecht estatelandgoed in the universeuniversum,
149
376041
2013
in het heelal
06:30
and if we're the only bitbeetje of realecht estatelandgoed in whichwelke there's
150
378054
2949
en als wij de enige woonruimte zijn
06:33
some interestinginteressant occupantsinzittenden, that makesmerken you a miraclewonder,
151
381003
3035
met een paar interessante bewoners,
dan ben jij een wonder.
06:36
and I know you like to think you're a miraclewonder,
152
384038
2681
Ik weet best dat je jezelf graag zo ziet,
06:38
but if you do sciencewetenschap, you learnleren ratherliever quicklysnel that
153
386719
1910
maar als je aan wetenschap doet,
leer je vrij snel dat
06:40
everyelk time you think you're a miraclewonder, you're wrongfout,
154
388629
1883
je fout zit als je jezelf als wonder ziet.
06:42
so probablywaarschijnlijk not the casegeval.
155
390512
2528
Waarschijnlijk is dat niet het geval.
06:45
All right, so the bottombodem linelijn is this:
156
393040
2051
Het komt hierop neer:
06:47
Because of the increasetoename in speedsnelheid, and because of the
157
395091
2963
door de toenemende snelheid en door de
06:50
vastgroot amountbedrag of habitablebewoonbaar realecht estatelandgoed in the cosmoskosmos, I figurefiguur
158
398054
4951
enorme hoeveelheid leefbare woonruimte
in de kosmos,
06:55
we're going to pickplukken up a signalsignaal withinbinnen two dozendozijn yearsjaar.
159
403005
2045
schat ik dat we een signaal zullen oppikken
binnen de 24 jaar.
06:57
And I feel stronglysterk enoughgenoeg about that to make a betinzet with you:
160
405050
2971
Ik ben er zo van overtuigd dat ik met jullie wed:
07:00
EitherBeide we're going to find E.T. in the nextvolgende two dozendozijn yearsjaar,
161
408021
2437
of we vinden E.T. binnen de komende 24 jaar,
07:02
or I'll buykopen you a cupkop of coffeekoffie.
162
410458
3618
of jullie krijgen een kop koffie van mij.
07:06
So that's not so badslecht. I mean, even with two dozendozijn yearsjaar,
163
414076
2634
Niet slecht toch: binnen 24 jaar
07:08
you openOpen up your browserBrowser and there's newsnieuws of a signalsignaal,
164
416710
1859
open je je browser
en dan is er nieuws over een signaal,
07:10
or you get a cupkop of coffeekoffie.
165
418569
1751
of je krijgt een kop koffie.
07:12
Now, let me tell you about some aspectaspect of this that
166
420320
3973
Ik wil jullie vertellen
over nog een ander aspect
07:16
people don't think about, and that is,
167
424293
2038
waar mensen niet aan denken:
07:18
what happensgebeurt? SupposeStel dat that what I say is truewaar.
168
426331
3708
wat gebeurt er?
Neem eens aan dat mijn voorspelling klopt.
07:22
I mean, who knowsweet, but supposeveronderstellen it happensgebeurt.
169
430039
2365
Ik bedoel: stel dat het gebeurt.
07:24
SupposeStel dat some time in the nextvolgende two dozendozijn yearsjaar
170
432404
1487
Stel dat we op een dag in de komende 24 jaar
07:25
we pickplukken up a faintflauw linelijn that tellsvertelt us
171
433891
2177
een signaal oppikken dat ons vertelt
07:28
we have some cosmickosmisch companybedrijf.
172
436068
1688
dat we kosmisch gezelschap hebben.
07:29
What is the effecteffect? What's the consequencegevolg?
173
437756
2295
Wat is het effect?
Wat zijn de consequenties?
07:32
Now, I mightmacht be at groundgrond zeronul for this.
174
440051
1964
Het zou wel eens een nulpunt kunnen zijn voor mij.
07:34
I happengebeuren to know what the consequencegevolg for me would be,
175
442015
1821
Ik weet wat de consequentie voor mij zou zijn,
07:35
because we'vewij hebben had falsevals alarmsalarmen. This is 1997,
176
443836
2909
want we hadden ooit al vals alarm in 1997.
07:38
and this is a photofoto I madegemaakt at about 3 o'clockuur in the morningochtend-
177
446760
2284
Deze foto maakte ik rond 3 uur 's morgens
07:41
in MountainBerg ViewWeergave here, when we were watchingkijken
178
449044
2009
in Mountain View,
waar we naar computerschermen
07:43
the computercomputer monitorsmonitoren because we had pickeduitgekozen up a signalsignaal
179
451053
2315
staarden, want we hadden een signaal opgepikt
07:45
that we thought, "This is the realecht dealtransactie." All right?
180
453368
3078
waarvan we dachten: "Dit is HET".
07:48
And I keptgehouden waitingaan het wachten for the MenMannen in BlackZwart to showtonen up. Right?
181
456446
3368
Ik bleef wachten totdat
de Men in Black zouden verschijnen.
07:51
I keptgehouden waitingaan het wachten for -- I keptgehouden waitingaan het wachten for my mommam to call,
182
459814
4203
Ik wachtte tot mijn moeder zou bellen,
07:56
somebodyiemand to call, the governmentregering to call. NobodyNiemand calledriep.
183
464017
3004
iemand zou bellen, de regering zou bellen.
Niemand belde.
07:59
NobodyNiemand calledriep. I was so nervousnerveus
184
467021
3170
Niemand belde. Ik was zo zenuwachtig
08:02
that I couldn'tkon het niet sitzitten down. I just wanderedzwierf around
185
470191
1824
dat ik niet kon blijven zitten. Ik liep gewoon wat rond
08:04
takingnemen photosfoto's like this one, just for something to do.
186
472015
2990
terwijl ik foto's nam, zoals deze,
om iets te doen te hebben.
08:07
Well, at 9:30 in the morningochtend-, with my headhoofd down
187
475005
2034
Om half tien 's morgens,
mijn hoofd lag op mijn bureau,
08:09
on my deskbureau because I obviouslyduidelijk hadn'thad niet sleptsliep all night,
188
477039
2030
want ik deed die nacht natuurlijk geen oog dicht,
08:11
the phonetelefoon ringsringen and it's The NewNieuw YorkYork TimesTijden.
189
479069
2337
ging de telefoon.
Het was het de New York Times.
08:13
And I think there's a lessonles in that, and that lessonles is
190
481406
2626
Daarmee leerden we een les:
08:16
that if we pickplukken up a signalsignaal, the mediamedia, the mediamedia will be on it
191
484032
2980
als we een signaal oppikken,
zitten de media erbovenop,
08:19
fastersneller than a weaselWezel on ballbal bearingslagers. It's going to be fastsnel.
192
487012
4334
sneller dan een haas op rolschaatsen.
Het zal heel snel gaan.
08:23
You can be sure of that. No secrecygeheimhouding.
193
491346
1678
Daar kun je zeker van zijn. Dat is geen geheim.
08:25
That's what happensgebeurt to me. It kindsoort of ruinsruïnes my wholegeheel weekweek,
194
493024
2983
Dat gebeurt er met mij.
Het gooit mijn hele week in het honderd
08:28
because whateverwat dan ook I've got plannedgepland that weekweek is kindsoort of out the windowvenster.
195
496007
2623
want wat ik ook plande,
kan ik vergeten.
08:30
But what about you? What's it going to do to you?
196
498630
2420
Maar nu over jullie:
wat gaat het voor jullie betekenen?
08:33
And the answerantwoord is that we don't know the answerantwoord.
197
501050
2007
We weten het antwoord niet.
08:35
We don't know what that's going to do to you,
198
503057
885
We weten niet wat het jullie gaat doen.
08:35
not in the long termtermijn, and not even very much in the shortkort termtermijn.
199
503942
3124
niet op lange termijn,
en zelfs niet op korte termijn.
08:39
I mean, that would be a bitbeetje like
200
507066
2828
Je kon net zo goed
08:41
askingvragen ChrisChris ColumbusColumbus in 1491, "Hey ChrisChris,
201
509894
3106
in 1491 aan Christoffel Columbus vragen:
"Hey Chris,
08:45
you know, what happensgebeurt if it turnsbochten out that there's a
202
513000
2014
wat gebeurt er als blijkt dat er een continent
08:47
continentcontinent betweentussen here and JapanJapan, where you're sailinghet zeilen to,
203
515014
3536
ligt op je weg naar Japan?
08:50
what will be the consequencesgevolgen for humanityde mensheid
204
518550
2775
Wat zullen de consequenties zijn voor de mensheid
08:53
if that turnsbochten out to be the casegeval?"
205
521325
1746
mocht dat waar zijn?"
08:55
And I think ChrisChris would probablywaarschijnlijk offeraanbod you some answerantwoord
206
523071
2230
Ik denk dat Chris
je een onbegrijpelijk antwoord zou geven,
08:57
that you mightmacht not have understoodbegrijpelijk, but it probablywaarschijnlijk
207
525301
2711
maar waarschijnlijk
09:00
wouldn'tzou het niet have been right, and I think that to predictvoorspellen
208
528012
2834
zou het niet kloppen.
09:02
what findingbevinding E.T.'s's going to mean,
209
530846
1759
Net zo min als we kunnen voorspellen
wat het vinden van E.T.'s zal betekenen.
09:04
we can't predictvoorspellen that eithereen van beide.
210
532605
1080
Net zo min als we kunnen voorspellen
wat het vinden van E.T.'s zal betekenen.
09:05
But here are a couplepaar things I can say.
211
533685
1622
Ik kan wel zeggen
09:07
To beginbeginnen with, it's going to be a societymaatschappij that's way in advancevan te voren of our owneigen.
212
535307
4157
dat het een samenleving zal zijn
die ver op de onze voorligt.
09:11
You're not going to hearhoren from alienvreemdeling NeanderthalsNeanderthalers.
213
539464
1624
Je zult niet horen van buitenaardse Neanderthalers,
09:13
They're not buildinggebouw transmitterstransmitters.
214
541088
1290
zij bouwen geen zenders.
09:14
They're going to be aheadverder of us, maybe by a fewweinig thousandduizend
215
542378
1926
Ze zullen ver op ons vooruit zijn,
misschien een paar duizend jaar
09:16
yearsjaar, maybe by a fewweinig millionsmiljoenen yearsjaar, but substantiallywezenlijk
216
544304
3067
misschien een paar miljoen jaar,
maar zeer fors vooruit op ons.
09:19
aheadverder of us, and that meansmiddelen, if you can understandbegrijpen
217
547371
2229
Dat betekent dat
als we iets kunnen verstaan
09:21
anything that they're going to say, then you mightmacht be ablein staat
218
549600
3786
van wat zij ons gaan vertellen,
dan zouden we in staat moeten zijn
09:25
to short-circuitkortsluiting historygeschiedenis by gettingkrijgen informationinformatie from a societymaatschappij
219
553386
3090
om de geschiedenis kort te sluiten
doordat we informatie krijgen van een maatschappij
09:28
that's way beyondvoorbij our owneigen.
220
556476
1574
die ver op de onze voorligt.
09:30
Now, you mightmacht find that a bitbeetje hyperbolichyperbolische, and maybe it is,
221
558050
2951
Nu kun je dit een beetje overdreven vinden,
en misschien is het dat wel,
09:33
but nonethelessniettemin, it's conceivabledenkbaar that this will happengebeuren,
222
561001
2653
maar toch,
het is geloofwaardig dat het kan gebeuren.
09:35
and, you know, you could consideroverwegen this like, I don't know,
223
563654
2373
Je kunt het vergelijken met bijvoorbeeld
09:38
givinggeven JuliusJulius CaesarCaesar EnglishEngels lessonservaring and the keysleutel
224
566027
2469
Engelse les geven aan Julius Caesar
en hem de sleutel
09:40
to the librarybibliotheek of CongressCongres.
225
568496
1107
geven van de Congress bibliotheek.
09:41
It would changeverandering his day, all right?
226
569603
2455
Dat zou zijn dag maken.
09:44
That's one thing. AnotherEen ander thing that's for sure
227
572058
1995
Dat is één.
09:46
going to happengebeuren is that it will calibratekalibreren us.
228
574053
3500
Het zal ons ook met de voeten op de grond brengen.
09:49
We will know that we're not that miraclewonder, right,
229
577553
3938
We zullen weten dat we niet het wonder zijn
09:53
that we're just anothereen ander duckeend in a rowrij,
230
581491
1562
maar gewoon de volgende in de rij.
09:55
we're not the only kidskinderen on the blockblok, and I think that that's
231
583053
1995
We zijn niet de enige 'kids on the block',
en ik denk dat dat
09:57
philosophicallyfilosofisch a very profounddiepgaand thing to learnleren.
232
585048
2954
filosofisch een belangrijke les is om te leren.
10:00
We're not a miraclewonder, okay?
233
588002
3101
We zijn niet het wonder.
10:03
The thirdderde thing that it mightmacht tell you is somewhatenigszins vaguevaag,
234
591103
3299
Het derde dat ik inbreng, is misschien wat vager,
10:06
but I think interestinginteressant and importantbelangrijk,
235
594402
2123
maar wel interessant en belangrijk.
10:08
and that is, if you find a signalsignaal comingkomt eraan from a more
236
596525
2105
Als je een signaal ontdekt van een meer
10:10
advancedgevorderd societymaatschappij, because they will be,
237
598630
2231
geavanceerde samenleving,
en dat zal het zijn,
10:12
that will tell you something about our owneigen possibilitiesmogelijkheden,
238
600861
2652
zal het ons iets duidelijk maken
over onze eigen mogelijkheden,
10:15
that we're not inevitablyonvermijdelijk doomedverdoemde to self-destructionzelfvernietiging.
239
603513
4782
dat we niet gedoemd zijn onszelf te vernietigen.
10:20
Because they survivedoverleefd theirhun technologytechnologie,
240
608295
1796
Zij hebben hun technologie overleefd
10:22
we could do it too.
241
610091
1112
en wij kunnen dat ook.
10:23
NormallyNormaal when you look out into the universeuniversum,
242
611203
1891
Als je naar het heelal kijkt,
10:25
you're looking back in time. All right?
243
613094
2461
kijk je terug in de tijd.
10:27
That's interestinginteressant to cosmologistskosmologen.
244
615555
2039
Dat is interessant voor kosmologen.
10:29
But in this sensezin, you actuallywerkelijk can look into the futuretoekomst,
245
617594
3444
Maar op deze manier
kun je feitelijk in de toekomst kijken,
10:33
hazilyvaag, but you can look into the futuretoekomst.
246
621038
2015
wazig, maar je kunt in de toekomst kijken.
10:35
So those are all the sortssoorten of things that would come from a detectionopsporing.
247
623053
5537
Dat kan allemaal voortkomen uit een ontdekking.
10:40
Now, let me talk a little bitbeetje about something that happensgebeurt
248
628590
2432
Ik wil nog vertellen over iets dat
10:43
even in the meantimeondertussen, and that is,
249
631022
4212
ondertussen plaatsvindt:
10:47
SETISETI, I think, is importantbelangrijk, because it's explorationexploratie, and
250
635234
4778
SETI is belangrijk want het is ontdekking en
10:52
it's not only explorationexploratie, it's comprehensiblebegrijpelijk explorationexploratie.
251
640012
2452
dat niet alleen: het is begrijpelijke ontdekking.
10:54
Now, I gottagotta tell you, I'm always readinglezing booksboeken about
252
642464
2865
Ik lees altijd boeken over
10:57
explorersontdekkingsreizigers. I find explorationexploratie very interestinginteressant,
253
645329
2715
ontdekkingsreizigers.
Ik vind ontdekken erg interessant.
11:00
ArcticArctic explorationexploratie, you know, people like MagellanMagellan,
254
648044
2981
Pool-ontdekkingsreizen, bijvoorbeeld,
mensen zoals Magellaan,
11:03
AmundsenAmundsen, ShackletonShackleton, you see FranklinFranklin down there,
255
651025
2996
Amundsen, Shackleton, hier zie je ook Franklin,
11:06
ScottScott, all these guys. It's really niftyhandige, explorationexploratie.
256
654021
3324
Scott, al die kerels.
Ontdekkingen zijn erg vermakelijk.
11:09
And they're just doing it because they want to exploreonderzoeken,
257
657345
2239
Zij doen het gewoon
omdat ze willen ontdekken,
11:11
and you mightmacht say, "Oh, that's kindsoort of a frivolousfrivole opportunitykans,"
258
659584
2116
en je zou kunnen zeggen:
"Dat is wel een erg frivole reden",
11:13
but that's not frivolousfrivole. That's not a frivolousfrivole activityactiviteit,
259
661700
3328
maar het is niet frivool.
Het is geen frivole bezigheid.
11:17
because, I mean, think of antsmieren.
260
665028
2031
Kijk eens naar mieren.
11:19
You know, mostmeest antsmieren are programmedgeprogrammeerd to followvolgen one anothereen ander
261
667059
1997
De meeste mieren zijn geprogrammeerd
om elkaar te volgen
11:21
alonglangs in a long linelijn, but there are a couplepaar of antsmieren,
262
669056
2248
in een lange rij,
maar er zijn een paar mieren,
11:23
maybe one percentprocent of those antsmieren, that are what they call
263
671304
2696
misschien één procent van die mieren,
11:26
pioneerpionier antsmieren, and they're the onesdegenen that wanderdwalen off.
264
674000
2175
de pioniermieren,
degene die er zelf opuit trekken.
11:28
They're the onesdegenen you find on the kitchenkeuken- countertopaanrecht.
265
676175
1901
Die vind je in de keuken op het aanrecht.
11:30
You gottagotta get them with your thumbduim before they
266
678076
1998
Je neemt ze best te grazen met je duim voordat
11:32
find the sugarsuiker or something.
267
680074
1584
ze de suiker vinden of iets anders.
11:33
But those antsmieren, even thoughhoewel mostmeest of them get wipedgeveegd out,
268
681658
2405
Maar deze mieren,
zelfs als andere uitgeroeid worden,
11:36
those antsmieren are the onesdegenen that are essentialessentieel to the survivaloverleving
269
684063
3292
zijn degene die essentieel zijn voor het
11:39
of the hivekorf. So explorationexploratie is importantbelangrijk.
270
687355
3574
overleven van de mierenhoop.
Ontdekken is dus belangrijk.
11:42
I alsoook think that explorationexploratie is importantbelangrijk in termstermen of
271
690929
3380
Ik denk dat ontdekken ook belangrijk is om
11:46
beingwezen ablein staat to addressadres what I think is a criticalkritisch
272
694309
4870
aandacht te vragen voor iets dat we missen
11:51
lackgebrek in our societymaatschappij, and that is the lackgebrek of sciencewetenschap literacygeletterdheid,
273
699179
3201
in onze maatschappij:
wetenschappelijke geletterdheid,
11:54
the lackgebrek of the abilityvermogen to even understandbegrijpen sciencewetenschap.
274
702380
3643
het vermogen om wetenschap te begrijpen.
11:58
Now, look, a lot has been writtengeschreven about the
275
706023
2042
Er is veel geschreven over de
12:00
deplorablebetreurenswaardige statestaat of sciencewetenschap literacygeletterdheid in this countryland.
276
708065
3398
deplorabele staat
van de wetenschappelijke geletterdheid in dit land.
12:03
You've heardgehoord about it.
277
711463
2552
Je hebt het zeker al gehoord.
12:06
Well, here'shier is one examplevoorbeeld, in factfeit.
278
714015
2052
Dit is een voorbeeld:
12:08
PollsOpiniepeilingen takeningenomen, this pollPoll was takeningenomen 10 yearsjaar agogeleden.
279
716067
2319
een enquête van 10 jaar geleden.
12:10
It showsshows like roughlyongeveer one thirdderde of the publicopenbaar thinksdenkt
280
718386
2129
Ze laat zien dat ruwweg
een derde van de bevolking denkt
12:12
that aliensbuitenaardse wezens are not only out there, we're looking for them
281
720515
1964
dat buitenaardse wezens
12:14
out there, but they're here, right?
282
722479
1618
ook hier te vinden zijn!
12:16
SailingZeilen the skiesluchten in theirhun saucersschotels and occasionallyaf en toe
283
724097
2299
Ze vliegen door de lucht in hun schotels en soms
12:18
abductingABDUCTING people for experimentsexperimenten theirhun parentsouders wouldn'tzou het niet approvegoedkeuren of.
284
726396
3116
ontvoeren ze mensen voor experimenten
die ouders nooit goed zouden vinden.
12:21
Well, that would be interestinginteressant if it was truewaar,
285
729512
3173
Dat zou interessant zijn als het waar was,
12:24
and jobbaan securityveiligheid for me, but I don't think the evidencebewijsmateriaal is
286
732685
1879
en een grote baanzekerheid voor mij,
maar ik denk dat het bewijs
12:26
very good. That's more, you know, sadverdrietig than significantsignificant.
287
734564
3472
erg goed is.
Dat is meer zielig dan significant.
12:30
But there are other things that people believe
288
738036
2019
Maar er zijn andere dingen die mensen geloven
12:32
that are significantsignificant, like the efficacywerkzaamheid of homeopathyHomeopathie,
289
740055
3411
die wel significant zijn,
zoals de effectiviteit van homeopathie,
12:35
or that evolutionevolutie is just, you know, sortsoort of a crazygek ideaidee
290
743466
3551
of dat evolutie een raar soort idee is van
12:39
by scientistswetenschappers withoutzonder any legsbenen, or, you know, evolutionevolutie,
291
747017
3031
wetenschappers zonder benen.
12:42
all that sortsoort of thing, or globalglobaal warmingverwarming.
292
750048
2556
Evolutie of het broeikaseffect.
12:44
These sortssoorten of ideasideeën don't really have any validitygeldigheid,
293
752604
3401
Dit soort van ideeën heeft geen enkele waarde.
12:48
that you can't trustvertrouwen the scientistswetenschappers.
294
756005
2075
Je kunt de wetenschappers niet vertrouwen.
12:50
Now, we'vewij hebben got to solveoplossen that problemprobleem, because that's
295
758080
2243
We moeten het probleem oplossen,
12:52
a criticallykritisch importantbelangrijk problemprobleem, and you mightmacht say,
296
760323
4078
het is een cruciaal probleem.
12:56
"Well, okay, how are we gonna solveoplossen that problemprobleem with SETISETI?"
297
764401
2629
Je kan je afvragen
of we dit oplossen met SETI.
12:59
Well, let me suggestsuggereren to you that SETISETI obviouslyduidelijk can't
298
767030
2399
Laat me eerst zeggen dat SETI
13:01
solveoplossen the problemprobleem, but it can addressadres the problemprobleem.
299
769429
1663
dat probleem uiteraard niet kan oplossen.
13:03
It can addressadres the problemprobleem by gettingkrijgen youngjong people
300
771092
2943
Het kan het probleem wel aan de orde stellen
door jonge mensen
13:06
interestedgeïnteresseerd in sciencewetenschap. Look, sciencewetenschap is hardhard, it
301
774035
2998
te interesseren voor wetenschap.
Wetenschap heeft de reputatie
13:09
has a reputationreputatie of beingwezen hardhard, and the factsfeiten are, it is hardhard,
302
777033
3053
dat ze moeilijk is, en dat klopt,
13:12
and that's the resultresultaat of 400 yearsjaar of sciencewetenschap, right?
303
780086
4935
het is het resultaat van 400 jaar wetenschap.
13:17
I mean, in the 18thth centuryeeuw, in the 18thth centuryeeuw
304
785021
2479
In de 18e eeuw
13:19
you could becomeworden an expertdeskundige on any fieldveld- of sciencewetenschap
305
787500
2590
kon je expert worden
in elke tak van de wetenschap
13:22
in an afternoonmiddag by going to a librarybibliotheek,
306
790090
2914
door een middag naar de bibliotheek te gaan,
13:25
if you could find the librarybibliotheek, right?
307
793004
2021
als je al een bibliotheek kon vinden.
13:27
In the 19thth centuryeeuw, if you had a basementkelder lablaboratorium,
308
795025
3616
In de 19e eeuw kon je,
als je een laboratorium in de kelder had,
13:30
you could make majorgroot scientificwetenschappelijk discoveriesontdekkingen
309
798641
2747
wetenschappelijke ontdekkingen doen
13:33
in your owneigen home. Right? Because there was all this
310
801388
2225
in je eigen huis.
Want al die wetenschap wachtte
13:35
sciencewetenschap just lyingaan het liegen around waitingaan het wachten for somebodyiemand to pickplukken it up.
311
803613
2875
totdat iemand het zou ontdekken.
13:38
Now, that's not truewaar anymoremeer.
312
806488
1593
Dat is tegenwoordig niet meer het geval.
13:40
TodayVandaag, you've got to spendbesteden yearsjaar in gradGrad schoolschool-
313
808081
2428
Nu moet je jaren op de universiteit spenderen
13:42
and post-docpost-doc positionsstanden just to figurefiguur out what
314
810509
3498
en post-doc-posities bekleden om alleen maar
13:46
the importantbelangrijk questionsvragen are.
315
814007
2056
te ontdekken wat de belangrijke vragen zijn.
13:48
It's hardhard. There's no doubttwijfel about it.
316
816063
1995
Het is moeilijk. Daar is geen twijfel over.
13:50
And in factfeit, here'shier is an examplevoorbeeld: the HiggsHiggs bosonboson,
317
818058
2309
Een voorbeeld:
13:52
findingbevinding the HiggsHiggs bosonboson.
318
820367
1909
de zoektocht naar het Higgsdeeltje.
13:54
AskVragen the nextvolgende 10 people you see on the streetsstraten,
319
822276
1800
Vraag aan 10 mensen op straat
13:56
"Hey, do you think it's worthwhilede moeite waard to spendbesteden billionsmiljarden
320
824076
2338
of ze het waardevol vinden om miljarden
13:58
of SwissZwitserse francsFranken looking for the HiggsHiggs bosonboson?"
321
826414
2641
Zwitserse franken te besteden
om het Higgsdeeltje te zoeken.
14:01
And I betinzet the answerantwoord you're going to get, is,
322
829055
2321
Ik wed dat dit het antwoord zal zijn:
14:03
"Well, I don't know what the HiggsHiggs bosonboson is,
323
831376
1657
"Ik weet niet wat het Higgsdeeltje is
14:05
and I don't know if it's importantbelangrijk."
324
833033
1232
en ik weet niet of het belangrijk is."
14:06
And probablywaarschijnlijk mostmeest of the people wouldn'tzou het niet even know
325
834265
1799
Waarschijnlijk weten de meeste mensen niet eens
14:08
the valuewaarde of a SwissZwitserse francfranc, okay?
326
836064
2447
wat de waarde van de Zwitserse frank is.
14:10
And yetnog we're spendinguitgaven billionsmiljarden of SwissZwitserse francsFranken on this problemprobleem.
327
838511
2530
Toch besteden we miljarden Zwitserse frank
aan dit probleem.
14:13
Okay? So that doesn't get people interestedgeïnteresseerd in sciencewetenschap
328
841041
2153
Dit motiveert mensen niet om zich voor wetenschap
te interesseren
14:15
because they can't comprehendbegrijpen what it's about.
329
843194
1876
want ze snappen niet waarover het gaat.
14:17
SETISETI, on the other handhand-, is really simpleeenvoudig.
330
845070
1617
SETI, in tegenstelling, is eigenlijk heel simpel.
14:18
We're going to use these biggroot antennasantennes and we're going to
331
846687
1616
We gaan grote antennes gebruiken
14:20
try to eavesdropafluisteren on signalssignalen. EverybodyIedereen can understandbegrijpen that.
332
848303
2752
en proberen signalen af te luisteren.
Iedereen begrijpt dat.
14:23
Yes, technologicallytechnologisch, it's very sophisticatedgeavanceerde,
333
851055
2009
Technisch is het allemaal heel geavanceerd,
14:25
but everybodyiedereen getskrijgt the ideaidee.
334
853064
2006
maar iedereen snapt het idee erachter.
14:27
So that's one thing. The other thing is, it's excitingopwindend sciencewetenschap.
335
855070
3938
Het is ook fascinerende wetenschap,
14:31
It's excitingopwindend because we're naturallyvan nature interestedgeïnteresseerd
336
859008
2414
want we zijn van nature geïnteresseerd
14:33
in other intelligentintelligent beingswezens, and I think that's
337
861422
2225
in andere intelligente wezens.
14:35
partdeel of our hardwiringhardwiring.
338
863647
1424
Zo zitten we in elkaar.
14:37
I mean, we're hardwiredHardwired to be interestedgeïnteresseerd
339
865071
1560
We zijn zo gemaakt dat we geïnteresseerd zijn
14:38
in beingswezens that mightmacht be, if you will, competitorsconcurrenten,
340
866631
2801
in andere wezens of zo je wilt, in concurrenten,
14:41
or if you're the romanticromantisch sortsoort, possiblymogelijk even matesmates. Okay?
341
869432
3583
of als je romantisch bent aangelegd:
misschien zelfs partners.
14:45
I mean, this is analogousanaloog to our interestinteresseren in things that
342
873015
2011
Dat is vergelijkbaar met onze interesse in dingen die
14:47
have biggroot teethtanden. Right?
343
875026
2021
grote tanden hebben.
14:49
We're interestedgeïnteresseerd in things that have biggroot teethtanden, and you
344
877047
1474
We zijn geïnteresseerd in dingen met grote tanden.
14:50
can see the evolutionaryevolutionaire valuewaarde of that, and you can alsoook see
345
878521
2545
Daarvan zie je de evolutionaire waarde in.
Je kunt ook de
14:53
the practicalpraktisch consequencesgevolgen by watchingkijken AnimalDier PlanetPlaneet.
346
881066
3688
praktische betekenis ervan zien
door naar Animal Planet te kijken.
14:56
You noticekennisgeving they make very fewweinig programsprogramma's about gerbilsgerbils.
347
884754
2334
Je zult zien dat ze erg weinig programma's
maken voor woestijnratten.
14:59
It's mostlymeestal about things that have biggroot teethtanden.
348
887088
2056
Het gaat meestal over dingen
die grote tanden hebben.
15:01
Okay, so we're interestedgeïnteresseerd in these sortssoorten of things.
349
889144
2947
We zijn gewoon geïnteresseerd in dat soort dingen.
15:04
And not just us. It's alsoook kidskinderen.
350
892091
3935
Ook onze kinderen.
15:08
This allowstoestaat you to paybetalen it forwardvooruit by usinggebruik makend van this subjectonderwerpen as a
351
896026
3427
Zo kan je het doorgeven door dit onderwerp
15:11
hookhaak to sciencewetenschap, because SETISETI involvesimpliceert all kindssoorten of sciencewetenschap,
352
899453
3232
te gebruiken als een ingang voor de wetenschap,
want SETI omvat allerlei takken van wetenschap
15:14
obviouslyduidelijk biologybiologie, obviouslyduidelijk astronomyastronomie,
353
902685
1990
natuurlijk biologie, uiteraard astronomie,
15:16
but alsoook geologygeologie, alsoook chemistrychemie, variousdivers scientificwetenschappelijk
354
904675
3334
maar ook geologie, scheikunde, verschillende
15:20
disciplinesdisciplines all can be presentedgepresenteerd in the guisemom of,
355
908009
4000
wetenschappelijke disciplines,
die allemaal aan de orde komen onder het mom van
15:24
"We're looking for E.T."
356
912009
1329
"Wij zoeken naar E.T."
15:25
So to me this is interestinginteressant and importantbelangrijk, and in factfeit,
357
913338
4457
Voor mij is dit interessant en belangrijk.
15:29
it's my policyhet beleid, even thoughhoewel I give a lot of talksgesprekken to adultsvolwassenen,
358
917795
3238
Het is mijn beleid.
Ik geef veel lezingen aan volwassenen
15:33
you give talksgesprekken to adultsvolwassenen, and two daysdagen laterlater they're back where they were.
359
921033
2668
maar twee dagen later
ben je weer terug bij af.
15:35
But if you give talksgesprekken to kidskinderen, you know,
360
923701
2922
Als je een lezing geeft aan kinderen,
15:38
one in 50 of them, some lightlicht bulblamp goesgaat off, and they think,
361
926623
4152
gaat er lampje af bij één op de 50 die denkt:
15:42
"GeeGee, I'd never thought of that," and then they go,
362
930775
1801
"Tjonge, daar had ik nooit aan gedacht,"
en daarna lezen ze
15:44
you know, readlezen a bookboek or a magazinetijdschrift or whateverwat dan ook.
363
932576
1792
een boek of een tijdschrift of zo.
15:46
They get interestedgeïnteresseerd in something.
364
934368
1682
Ze raken ergens in geïnteresseerd.
15:48
Now it's my theorytheorie, supportedondersteunde only by anecdotalanekdotisch,
365
936050
4974
Dit is mijn theorie,
alleen ondersteund
15:53
personalpersoonlijk anecdotalanekdotisch evidencebewijsmateriaal, but nonethelessniettemin,
366
941024
2023
door persoonlijke anekdotes.
15:55
that kidskinderen get interestedgeïnteresseerd in something betweentussen the agesleeftijden
367
943047
2473
Zo'n kind raakt geïnteresseerd
ergens tussen de leeftijd
15:57
of eightacht and 11. You've got to get them there.
368
945520
2536
van 8 tot 11.
Dus op die leeftijd moet je ze hebben.
16:00
So, all right, I give talksgesprekken to adultsvolwassenen, that's fine, but I try
369
948056
2620
Het geven van lezingen aan volwassenen is prima,
maar ik probeer
16:02
and make 10 percentprocent of the talksgesprekken that I give,
370
950676
2325
om zo'n 10 procent van de lezingen die ik geef,
16:05
I try and make those for kidskinderen.
371
953001
2077
aan en voor kinderen te geven.
16:07
I rememberonthouden when a guy camekwam to our highhoog schoolschool-, actuallywerkelijk,
372
955078
2976
Ik herinner me dat een man
naar onze middelbare school kwam,
16:10
it was actuallywerkelijk my juniorJunior highhoog schoolschool-. I was in sixthzesde graderang.
373
958054
2976
eigenlijk de bovenbouw van de basisschool,
en ik zat in groep 6.
16:13
And he gavegaf some talk. All I rememberonthouden from it
374
961030
2480
Hij gaf een lezing.
Alles wat ik me daarvan herinner
16:15
was one wordwoord: electronicselektronica.
375
963510
1575
was één woord: elektronica.
16:17
It was like DustinDustin HoffmanHoffman in "The GraduateAfgestudeerd," right,
376
965085
2561
Het was net als Dustin Hoffman in ‘The Graduate’,
16:19
when he said "plasticskunststoffen," whateverwat dan ook that meansmiddelen, plasticskunststoffen.
377
967646
2398
toen hij 'plastic' zei, wat dat ook moge betekenen.
16:22
All right, so the guy said electronicselektronica. I don't rememberonthouden
378
970044
1995
Die man zei: ‘elektronica’. Ik herinner me
16:24
anything elseanders. In factfeit, I don't rememberonthouden anything
379
972039
2004
niets anders.
Sterker, ik herinner me niets
16:26
that my sixthzesde graderang teacherleraar said all yearjaar,
380
974043
2010
van wat mijn leraar in groep 6
het hele jaar heeft gezegd,
16:28
but I rememberonthouden electronicselektronica.
381
976053
2014
maar ik herinner me 'elektronica'.
16:30
And so I got interestedgeïnteresseerd in electronicselektronica, and you know,
382
978067
2652
Vandaar mijn interesse voor elektronica.
16:32
I studiedbestudeerd to get my hamham licenselicentie. I was wiringbedrading up stuffspul.
383
980719
2325
Ik studeerde om mijn radioamateur-licentie te krijgen.
Ik knutselde aan elektronica.
16:35
Here I am at about 15 or something, doing that sortsoort of stuffspul.
384
983044
2978
Hier ben ik ongeveer 15,
al knutselend.
16:38
Okay? That had a biggroot effecteffect on me.
385
986022
1583
Het had dus een groot effect op mij.
16:39
So that's my pointpunt, that you can have a biggroot effecteffect
386
987605
1712
Dat is mijn punt:
je kan een grote impact hebben
16:41
on these kidskinderen.
387
989317
2716
op deze kinderen.
16:44
In factfeit, this remindsherinnert me, I don't know, a couplepaar yearsjaar agogeleden
388
992033
3661
Een paar jaar geleden
16:47
I gavegaf a talk at a schoolschool- in PaloPalo AltoAlto
389
995694
3326
gaf ik een lezing op een school in Palo Alto.
16:51
where there were about a dozendozijn 11-year-olds-jarigen
390
999020
2013
Er waren ongeveer 12 kinderen van 11 jaar
16:53
that had come to this talk.
391
1001033
972
die kwamen luisteren.
16:54
I had been broughtbracht in to talk to these kidskinderen for an houruur.
392
1002005
2516
Ik kwam voor een lezing van een uur.
16:56
Eleven-year-oldsElf-jarigen, they're all sittingzittend in a little semi-circlehalve cirkel
393
1004521
2274
Elfjarigen, die in een halve cirkel om mij heen zaten
16:58
looking up at me with biggroot eyesogen, and I startedbegonnen,
394
1006795
2244
en naar me keken met grote ogen.
Ik begon,
17:01
there was a whitewit boardboord behindachter me, and I startedbegonnen off
395
1009039
1656
er stond een whiteboard achter mij.
17:02
by writingschrift a one with 22 zeroesnullen after it, and I said,
396
1010695
2838
Ik schreef een 1 met 22 nullen erachter en zei:
17:05
"All right, now look, this is the numberaantal of starssterren
397
1013533
2363
"Kijk, dit is het aantal sterren
17:07
in the visiblezichtbaar universeuniversum, and this numberaantal is so biggroot
398
1015896
2872
in het zichtbare heelal, en dit getal is zo groot
17:10
there's not even a namenaam for it."
399
1018768
3348
dat er niet eens een naam voor bestaat."
17:14
And one of these kidskinderen shotschot up his handhand-, and he said,
400
1022116
2465
Eén van deze kinderen stak zijn hand op en zei:
17:16
"Well, actuallywerkelijk there is a namenaam for it.
401
1024581
1505
"Er is eigenlijk wel een naam voor.
17:18
It's a sextra-quadra-hexa-somethingsextra-quadra-hexa-iets or other." Right?
402
1026086
2934
Het is sextra-quadra-hexa of zoiets."
17:21
Now, that kidkind was wrongfout by fourvier ordersorden of magnitudeomvang,
403
1029020
3996
Het kind zat er naast met een orde grootte van 4,
17:25
but there was no doubttwijfel about it, these kidskinderen were smartslim.
404
1033016
2472
maar er was geen twijfel mogelijk:
deze kinderen waren slim.
17:27
Okay? So I stoppedgestopt givinggeven the lecturelezing.
405
1035488
1968
Ik stopte met mijn lezing.
17:29
All they wanted to do was askvragen questionsvragen.
406
1037456
2583
Ze wilden enkel vragen stellen.
17:32
In factfeit, my last commentsopmerkingen to these kidskinderen, at the endeinde I said,
407
1040039
3992
Als laatste zei ik tegen hen:
17:36
"You know, you kidskinderen are smarterslimmer
408
1044031
2032
"Jullie zijn slimmer
17:38
than the people I work with." Now — (LaughterGelach)
409
1046063
4942
dan de mensen waar ik mee werk." (Gelach)
17:43
They didn't even carezorg about that.
410
1051005
1329
Dat interesseerde ze verder niet.
17:44
What they wanted was my emaile-mail addressadres
411
1052334
2694
Zij wilden alleen mijn e-mailadres
17:47
so they could askvragen me more questionsvragen. (LaughterGelach)
412
1055028
3985
om nog meer vragen te stellen. (Gelach)
17:51
Let me just say, look, my jobbaan is a privilegevoorrecht
413
1059013
3159
Mijn werk is een privilege
17:54
because we're in a specialspeciaal time.
414
1062172
1623
want we leven in een bijzondere tijd.
17:55
PreviousVorige generationsgeneraties couldn'tkon het niet do this experimentexperiment at all.
415
1063795
2785
Eerdere generaties konden
deze experimenten absoluut niet doen.
17:58
In anothereen ander generationgeneratie down the linelijn,
416
1066580
1825
In een van de volgende generaties
18:00
I think we will have succeededgeslaagd.
417
1068405
1616
zullen we erin slagen.
18:02
So to me, it is a privilegevoorrecht, and when I look in the mirrorspiegel,
418
1070021
3481
Voor mij is het een privilege.
En als ik in de spiegel kijk,
18:05
the factsfeiten are that I really don't see myselfmezelf.
419
1073502
2807
zie ik eigenlijk niet mijzelf.
18:08
What I see is the generationgeneratie behindachter me.
420
1076309
1764
Ik zie de generatie hier achter mij:
18:10
These are some kidskinderen from the HuffHuff SchoolSchool, fourthvierde gradersgraders.
421
1078073
2026
dit zijn een paar kinderen van de Huff-school,
groep 4.
18:12
I talkedgesproken there, what, two weeksweken agogeleden, something like that.
422
1080099
2945
Ik sprak daar zo'n twee weken geleden.
18:15
I think that if you can instillinboezemen some interestinteresseren in sciencewetenschap
423
1083044
4610
Als je enige interesse in wetenschap kunt wekken,
18:19
and how it workswerken, well, that's a payoffafbetalen
424
1087654
2959
en hoe het werkt, loont het de moeite,
18:22
beyondvoorbij easygemakkelijk measuremaatregel. Thank you very much.
425
1090613
2443
meer dan je ooit kunt meten. Dank u wel.
18:25
(ApplauseApplaus)
426
1093056
5991
(Applaus)
Translated by Elizabeth De Grave
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Shostak - Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science.

Why you should listen

Seth Shostak is the Senior Astronomer at the SETI Institute in Mountain View, California. Inspired by a book about the solar system he read at the age of ten, he began his career with a degree in physics from Princeton University and a PhD in astronomy from the California Institute of Technology before working with radio telescopes in the US and the Netherlands to uncover how the universe will end. In 1999, he produced twelve 30-minute lectures on audio-tape and video titled "The Search for Intelligent Life in Space" for the Teaching Company and has hosted SETI’s Big Picture Science podcast since 2002. In 2010, he was elected as a Fellow of the Committee for Skeptical Inquiry and is the Chair of the International Academy of Astronautics SETI Permanent Study Group. He has published four books, nearly 300 popular articles on astronomy, technology, film and television and gives frequent talks to both young and adult audiences.

More profile about the speaker
Seth Shostak | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee