ABOUT THE SPEAKER
Bruno Torturra - Livestreaming activist
Journalist and photographer Bruno Torturra is the face of Media Ninja, a Brazilian digital collective making headlines for its ability to cover big news as it happens.

Why you should listen
After 11 years as a correspondent and chief editor for Trip Magazine (“Dedicated to the exploration of psychedelic and visionary drug subculture”), São Paolo writer and photographer Bruno Torturra founded two experimental livestreaming networks: first PosTV, then Media Ninja. The latter drew global attention for its collective coverage of the 2013 protests in Brazil, and the questions it raises about the role of traditional journalism and the power of livestreaming technology.
More profile about the speaker
Bruno Torturra | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Bruno Torturra: Got a smartphone? Start broadcasting

Bruno Torturra: Heb je een smartphone? Begin verslag te doen

Filmed:
1,329,421 views

In 2011 deed journalist Bruno Torturra verslag van een protest in São Paulo dat uit de hand liep. Zijn aanvaring met traangas had een duidelijk effect op de manier waarop hij over zijn werk dacht. Als gevolg nam hij ontslag en ging over op het online uitzenden van rauw, onbewerkt materiaal. Tijdens deze fascinerende talk deelt hij enkele manieren waarop hij geëxperimenteerd heeft met livestreams op internet en hoe hij zodoende heeft bijgedragen aan de creatie van een zeer modern medianetwerk.
- Livestreaming activist
Journalist and photographer Bruno Torturra is the face of Media Ninja, a Brazilian digital collective making headlines for its ability to cover big news as it happens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Has anyoneiedereen amongtussen you
ever been exposedblootgesteld to tearscheur gasgas-?
0
739
4579
Is iemand van jullie ooit
blootgesteld aan traangas?
00:17
TearScheur gasgas-? AnyoneIedereen?
1
5318
3115
Traangas? Iemand?
00:20
I'm sorry to hearhoren that, so you mightmacht know
that it's a very toxicgiftig substancestof,
2
8433
4571
Het spijt me dat te horen, waarschijnlijk
weet je dus dat het zeer giftig spul is,
00:25
but you mightmacht not know
that it's a very simpleeenvoudig moleculemolecuul
3
13004
3424
maar misschien weet je niet dat het
een heel eenvoudig molecuul is
00:28
with an unpronouncableunpronouncable namenaam:
4
16428
2214
met een onmogelijk uit te spreken naam:
00:30
it's calledriep chlorobenzalmalononitrilechlorobenzalmalononitrile.
5
18642
3120
het heet chlorobenzalmalononitrile.
00:33
I madegemaakt it.
6
21762
2017
Het is me gelukt.
00:35
It's decadestientallen jaren oldoud, but it's becomingworden
very trendytrendy amongtussen policePolitie forceskrachten
7
23779
5358
Het is tientallen jaren oud, maar wordt
steeds populairder bij politiemachten
00:41
around the planetplaneet latelyde laatste tijd, it seemslijkt,
8
29137
2879
over de hele planeet,
lijkt het wel, de laatste tijd,
00:44
and accordingvolgens to my experienceervaring
as a non-voluntaryniet-vrijwillige breatheradempauze of it,
9
32016
4737
en volgens mijn ervaring met het
onvrijwillige inademen van het spul,
00:48
tearscheur gasgas- has two mainhoofd
but quiteheel oppositetegenover effectsbijwerkingen.
10
36753
4273
heeft traangas twee belangrijke,
maar tegengestelde effecten.
00:53
One, it can really burnbrandwond your eyesogen,
11
41026
3142
1: het brandt heel erg in je ogen,
00:56
and two, it can alsoook
help you to openOpen them.
12
44168
3275
2: het kan je helpen ze te openen.
01:00
TearScheur gasgas- definitelydefinitief helpedgeholpen
to openOpen minede mijne to something
13
48603
3589
Traangas heeft zeker geholpen mijn
ogen te openen voor iets
01:04
that I want to sharedelen
with you this afternoonmiddag:
14
52192
3740
dat ik deze middag graag
met jullie wil delen:
01:07
that livestreaminglivestreaming the powermacht
of independentonafhankelijk broadcastsuitzendingen throughdoor the webweb
15
55932
5294
de kracht van het live streamen van
onafhankelijke beelden op internet
01:13
can be a game-changerGame-wisselaar in journalismjournalistiek,
16
61226
3181
een enorme verandering teweeg
kan gaan brengen in journalistiek,
01:16
in activismactivisme, and as I see it,
in the politicalpolitiek discourseredevoering as well.
17
64407
6342
in activisme, en zoals ik het zie,
in de politieke dialoog.
01:22
That ideaidee startedbegonnen
to dawndageraad on me in earlyvroeg 2011
18
70749
4773
Dat idee kwam begin 2011 bij mij op
01:27
when I was coveringbekleding
a protestprotest in São PauloPaulo.
19
75522
3538
toen ik een demonstratie
in São Paulo versloeg.
01:31
It was the marijuanamarihuana marchmaart,
20
79060
1988
Het was de marijuana-mars,
01:33
a gatheringbijeenkomst of people askingvragen
for the legalizationlegalisatie of cannabisCannabis.
21
81048
3962
een bijeenkomst van mensen die
wilden dat cannabis gelegaliseerd werd.
01:37
When that groupgroep startedbegonnen to moveverhuizing,
22
85010
2465
Toen die groep in beweging kwam,
01:39
the riotherrie policePolitie camekwam from the back
with rubberrubber bulletsopsommingstekens, bombsbommen,
23
87475
4310
kwam de oproerpolitie van achter
met rubberen kogels, bommen
01:43
and then the gasgas-.
24
91785
1759
en toen het gas.
01:46
But to make a long storyverhaal shortkort,
25
94184
2018
Om een lang verhaal kort te maken,
01:48
I had enteredingevoerde that protestprotest
as the editor-in-chiefhoofdredacteur
26
96202
3889
ik was bij de demonstratie
als de hoofdredacteur
01:52
of a well-establishedgevestigde printedgedrukt magazinetijdschrift
where I'd workedwerkte for 11 yearsjaar,
27
100091
4773
van een bekend tijdschrift
waar ik al 11 jaar voor werkte.
01:56
and thanksbedankt to this unsolicitedongevraagde
effectsbijwerkingen of tearscheur gasgas-,
28
104864
4912
Dankzij de ongevraagde
effecten van traangas,
02:01
I left it as a journalistjournalist that was now
committedtoegewijd to newnieuwe waysmanieren
29
109776
4933
verliet ik het als een journalist
die een nieuw pad had ingeslagen,
02:06
of sharingdelen the rawrauw experienceervaring
of what it's like to be there, actuallywerkelijk.
30
114709
5943
om de rauwe ervaring te delen
van aanwezig zijn op die plek.
02:12
So in the followingvolgend weekweek,
I was back in the streetsstraten,
31
120652
3840
Dus de week erna was
ik weer terug op straat,
02:16
but that time, I wasn'twas niet a memberlid
of any mediamedia outletstopcontact anymoremeer.
32
124492
4063
maar tegen die tijd was ik geen
werknemer van een mediabedrijf meer.
02:20
I was there as an independentonafhankelijk
livestreamerlivestreamer, and all I had with me
33
128555
4621
Ik was daar als onafhankelijke
livestreamer en het enige dat ik mee had
02:25
was basicallyeigenlijk borrowedgeleend equipmentuitrusting.
34
133176
2136
was eigenlijk geleend materiaal.
02:27
I had a very simpleeenvoudig cameracamera
and a backpackrugzak with 3G modemsmodems.
35
135312
6054
Ik had een hele eenvoudige camera
en een rugzak met 3G modems bij me.
02:33
And I had this weblinkWeblink
that could be sharedgedeelde throughdoor socialsociaal mediamedia,
36
141366
5625
Ook had ik een weblink die via
sociale media gedeeld kon worden,
02:38
could be put in any websitewebsite,
37
146991
2877
op iedere website gezet kon worden,
02:41
and that time,
the protestprotest wentgegaan alonglangs fine.
38
149868
3029
en die keer verliep het
protest voorspoedig.
02:44
There was no violencegeweld.
39
152897
1849
Er was geen sprake van geweld.
02:46
There was no actionactie scenesscenes.
40
154746
2089
Er waren geen actiescènes.
02:48
But there was something really excitingopwindend,
41
156835
2439
Maar er gebeurde wel iets heel spannends,
02:51
because I could see at a distanceafstand
the TVTV channelskanalen coveringbekleding it,
42
159274
4850
want ik kon van afstand zien hoe
tv-zenders er verslag van deden.
02:56
and they had these biggroot vansbestelauto 's
and the teamsteams and the camerascamera's,
43
164124
4024
Ze hadden grote bestelwagens
en hun teams met camera's.
03:00
and I was basicallyeigenlijk doing the samedezelfde thing
44
168148
2479
Eigenlijk deed ik precies hetzelfde
03:02
and all I had was a backpackrugzak.
45
170627
2776
hoewel ik alleen een rugzak bij me had.
03:05
And that was really
excitingopwindend to a journalistjournalist,
46
173403
3275
Dat moment was heel
boeiend voor een journalist,
03:08
but the mostmeest interestinginteressant partdeel
was when I got back home, actuallywerkelijk,
47
176678
4381
maar het interessantste gebeurde
eigenlijk toen ik thuis kwam,
03:13
because I learnedgeleerd that I had been watchedbekeken
48
181059
2827
omdat ik er achter kwam dat ik was bekeken
03:15
by more than 90,000 people,
49
183886
3104
door meer dan 90.000 mensen
03:18
and I got hundredshonderden of emailse-mails and messagesberichten
of people askingvragen me, basicallyeigenlijk,
50
186990
4905
en ik honderden e-mails en berichten
had gekregen van mensen die me vroegen
03:23
how did I do it,
51
191895
1400
hoe ik het gedaan had,
03:25
how it was possiblemogelijk to do suchzodanig a thing.
52
193295
3316
hoe het mogelijk was om zoiets te doen.
03:28
And I learnedgeleerd something elseanders,
that that was actuallywerkelijk the first time
53
196611
3273
Ik ontdekte ook dat dit
werkelijk de eerste keer was
03:31
that somebodyiemand had ever donegedaan
a livestreaminglivestreaming in a streetstraat protestprotest
54
199884
5138
dat iemand een livestream
van een straatprotest had gedaan
03:37
in the countryland.
55
205022
1574
in dit land.
03:39
And that really shockedgeschokt me,
56
207216
2542
Dat choqueerde me echt,
03:41
because I was no geekgeek,
I was no technologytechnologie guy,
57
209758
3778
want ik was geen nerd, geen techneut,
03:45
and all the equipmentuitrusting needednodig
was alreadynu al there,
58
213536
2759
en alle benodigde apparatuur was er al,
03:48
was easilygemakkelijk availablebeschikbaar.
59
216295
2206
was eenvoudig beschikbaar.
03:50
And I realizedrealiseerde that
we had a frontiergrens here,
60
218501
3116
Ik realiseerde dat we bij
een grens waren gekomen,
03:53
a very importantbelangrijk one,
61
221617
1463
een heel belangrijke.
03:55
that it was just a matterer toe doen
of changingveranderen the perspectiveperspectief,
62
223080
3157
We moesten slechts
het perspectief veranderen
03:58
and the webweb could be actuallywerkelijk used,
63
226237
2229
om het web echt te kunnen gebruiken
04:00
alreadynu al used, as a colossalkolossale
and uncontrollableoncontroleerbare
64
228466
3442
--en dat gebeurde reeds --
als een kolossaal, onbedwingbaar,
04:03
and highlyzeer anarchicaltoegestaan TVTV channelkanaal,
TVTV networknetwerk,
65
231908
3813
zeer anarchistisch tv-kanaal,
televisiezender.
04:07
and anyoneiedereen with very basicbasis- skillsvaardigheden
and very basicbasis- equipmentuitrusting,
66
235721
5184
Iedereen met basisvaardigheden
en erg simpele apparatuur,
04:12
even someoneiemand like me who had this
little stutteringstotteren issuekwestie,
67
240905
5843
zelfs iemand als ik, met
mijn kleine stotterprobleem,
04:18
so if it happensgebeurt, bearbeer with me please,
68
246748
4125
dus als het gebeurt,
neem het me niet kwalijk,
04:22
even someoneiemand like me
could becomeworden a broadcasteromroep.
69
250873
4519
kan zelfs iemand als ik
verslaggever worden.
04:27
And that soundedklonk revolutionaryrevolutionair in my mindgeest.
70
255392
2192
Dat klonk baanbrekend in mijn hoofd.
04:29
So for the nextvolgende couplepaar of yearsjaar,
71
257584
1578
Dus in de jaren die volgden,
04:31
I startedbegonnen to experimentexperiment with
livestreaminglivestreaming in differentverschillend waysmanieren,
72
259162
4047
begon ik andere manieren van
livestreamen uit te proberen,
04:35
not only in the streetsstraten
but mostlymeestal in studiosStudio 's and in homeshuizen,
73
263209
3606
niet alleen op straat maar veelal
in studio's en vanuit huizen,
04:38
untiltot the beginningbegin of 2013, last yearjaar,
74
266815
3308
tot het begin van 2013, vorig jaar,
04:42
when I becamewerd the cofoundermedeoprichter of a groupgroep
calledriepdiadia NINJANINJA.
75
270123
4180
toen ik de mede-oprichter werd van
een groep genaamd Mídia NINJA.
04:46
NINJANINJA is an acronymacroniem
76
274303
1449
NINJA is een acroniem
04:47
that standsstands for NarrativasNarrativas IndependentesModules
JornalismoJornalismo e Ação,
77
275752
3830
en staat voor Narrativas Independentes
Jornalismo e Ação,
04:51
or in EnglishEngels, independentonafhankelijk narrativesverhalen,
journalismjournalistiek, and actionactie.
78
279582
3911
in het Nederlands: 'onafhankelijke
verhalen, journalistiek en actie'
04:55
It was a mediamedia groupgroep
that had little mediamedia planplan.
79
283493
3922
Het was een mediagroep die
niet echt een mediaplan had.
04:59
We didn't have any financialfinancieel structurestructuur.
80
287415
2049
We hadden geen financiële structuur.
05:01
We were not planningplanning
to make moneygeld out of this,
81
289464
3180
We wilden er geen geld mee verdienen,
05:04
whichwelke was wisewijs, because you shouldn'tmoet niet
try to make moneygeld out of journalismjournalistiek now.
82
292644
4610
wat slim was, omdat je niet moet hopen
om nu met journalistiek geld te verdienen.
05:10
But we had a very solidsolide
and clearduidelijk convictionovertuiging,
83
298484
2704
Maar we hadden een sterke
en duidelijke overtuiging.
05:13
that we knewwist that the hyperconnectedHyperConnected
environmentmilieu of socialsociaal mediamedia
84
301188
4954
We wisten dat de hyper-
verbonden omgeving van sociale media
05:18
could maybe allowtoestaan us to consolidateconsolideren
85
306142
2631
ons misschien de mogelijkheid
zou kunnen bieden
05:20
a networknetwerk of experimentalexperimenteel journalistsjournalisten
throughoutoveral the countryland.
86
308773
5344
een netwerk van experimentele journalisten
door het hele land aan te houden.
05:26
So we launchedgelanceerd a FacebookFacebook pagepagina first,
and then a manifestomanifest,
87
314117
5137
Dus als eerste lanceerden we een Facebook-
pagina, gevolgd door een manifest,
05:31
and startedbegonnen to coverdeksel the streetsstraten
in a very simpleeenvoudig way.
88
319254
3738
waarna we de straten op een simpele
manier begonnen te verslaan.
05:34
But then something happenedgebeurd,
something that wasn'twas niet predictedvoorspelde,
89
322992
4318
Toen gebeurde er echter iets wat
we niet hadden voorspeld,
05:39
that no one could have anticipatedverwacht.
90
327310
2507
iets wat niemand had kunnen zien aankomen.
05:41
StreetStraat protestsprotesten startedbegonnen
to eruptuitbarsten in São PauloPaulo.
91
329817
2920
Er ontstonden protesten op
de straten van São Paulo.
05:44
They beganbegon as very locallokaal and specificspecifiek.
92
332737
2180
Het begon erg lokaal en specifiek.
05:46
They were againsttegen the busbus faretarief hikehike
that had just happenedgebeurd in the citystad.
93
334917
5310
Men protesteerde tegen de stijging van
de ritprijs voor bussen in de stad.
05:52
This is a busbus.
94
340227
1911
Dit is een bus.
05:54
It's writtengeschreven there, "TheftDiefstal."
95
342138
2964
Er staat op: "Diefstal."
05:57
But those kindsoort of manifestationsmanifestaties
startedbegonnen to growgroeien,
96
345102
5059
Dit soort betogingen begon te groeien
06:02
and they keptgehouden happeninggebeurtenis.
97
350161
1835
en kwam steeds vaker voor.
06:03
So the policePolitie violencegeweld againsttegen them
startedbegonnen to growgroeien as well.
98
351996
4807
Het politiegeweld tegen de demonstranten
begon dus ook toe te nemen.
06:08
But there was anothereen ander conflictconflict,
99
356803
1709
Maar er was nog een ander conflict,
06:10
the one I believe that's
more importantbelangrijk here
100
358512
2504
dat ik het belangrijkst vind
06:13
to make my pointpunt that
it was a narrativeverhaal conflictconflict.
101
361016
3960
om mijn punt te onderschrijven dat het
een conflict in verhaallijnen betreft.
06:16
There was this mainstreamhoofdstroom mediamedia
versionversie of the factsfeiten
102
364976
3030
Er was de mainstream-
mediaversie van de feiten
06:20
that anyoneiedereen who was on the streetsstraten
could easilygemakkelijk challengeuitdaging
103
368006
4286
die iedereen op straat
makkelijk zou kunnen betwisten
06:24
if they presentedgepresenteerd theirhun owneigen visionvisie
of what was actuallywerkelijk happeninggebeurtenis there.
104
372292
6269
door hun eigen perceptie te presenteren
op wat daar werkelijk gebeurde.
06:30
And it was this clashbotsen of visionsvisioenen,
this clashbotsen of narrativesverhalen,
105
378561
3080
Deze botsing van percepties,
deze botsing van verhaallijnen,
06:33
that I think turnedgedraaid those protestsprotesten
106
381641
3342
zorgde er denk ik voor dat deze protesten
06:36
into a long periodperiode in the countryland
of politicalpolitiek reckoningde afrekening
107
384983
3841
een lange periode van politieke
afrekening teweegbrachten
06:40
where hundredshonderden of thousandsduizenden of people,
108
388824
3508
waarin honderdduizenden mensen,
06:44
probablywaarschijnlijk more than a millionmiljoen people
109
392332
1818
allicht meer dan een miljoen mensen
06:46
tooknam to the streetsstraten in the wholegeheel countryland.
110
394150
2358
de straat opgingen in het hele land.
06:49
But it wasn'twas niet about
the busbus faretarief hikehike anymoremeer.
111
397638
2614
Maar het ging niet meer
om de ritprijs van de bus.
06:52
It was about everything.
112
400252
3544
Het ging over alles.
De eisen van mensen, hun verwachtingen,
06:55
The people'sPeople's demandseisen, theirhun expectationsverwachtingen,
113
403796
2450
06:58
the reasonsredenen why they were on the streetsstraten
114
406246
2150
de redenen waarom ze de straat op gingen,
07:00
could be as diverseverschillend as they could
be contradictorytegenstrijdige in manyveel casesgevallen.
115
408396
4839
waren vaak even divers als tegenstrijdig.
07:05
If you could readlezen it,
you would understandbegrijpen me.
116
413235
4108
Als je dit kon lezen, zou je me begrijpen.
07:09
But it was in this environmentmilieu
of politicalpolitiek catharsiscatharsis
117
417343
4395
In deze tijd van politieke catharsis
07:13
that the countryland was going throughdoor
118
421738
2949
die het land meemaakte,
had het met politiek te maken, zeker,
07:16
that it had to do with politicspolitiek, indeedinderdaad,
119
424687
3297
07:19
but it had to do alsoook
with a newnieuwe way of organizingorganiserende,
120
427984
4033
maar ook met een nieuwe
manier van organiseren,
07:24
throughdoor a newnieuwe way of communicatingcommuniceren.
121
432017
2933
door middel van een nieuw
soort communicatie.
Het was in deze omstandigheden
dat Mídia NINJA opdaagde
07:26
It was in that environmentmilieu
that Mídiadia NINJANINJA emergedvoortgekomen
122
434950
2802
07:29
from almostbijna anonymityanonimiteit
to becomeworden a nationalnationaal phenomenonfenomeen,
123
437752
4683
en vanuit de anonimiteit
een nationaal fenomeen werd,
07:34
because we did have the right equipmentuitrusting.
124
442435
2853
omdat we de juiste apparatuur hadden.
07:37
We are not usinggebruik makend van biggroot camerascamera's.
125
445288
2200
We gebruiken geen grote camera's.
07:39
We are usinggebruik makend van basicallyeigenlijk this.
126
447488
2624
We gebruiken eigenlijk gewoon dit.
07:42
We are usinggebruik makend van smartphonessmartphones.
127
450112
1999
We gebruiken smartphones.
07:44
And that, actuallywerkelijk, allowedtoegestaan us to becomeworden
invisibleonzichtbaar in the middlemidden- of the protestsprotesten,
128
452111
4908
Dat maakte ons onzichtbaar
te midden van demonstraties
07:49
but it allowedtoegestaan us to do something elseanders:
129
457019
2682
maar het stond ons toe
om iets anders te doen:
07:51
to showtonen what it was like
to be in the protestsprotesten,
130
459701
3824
te laten zien hoe het was
om bij de protesten te zijn,
07:55
to presentaanwezig to people at home
a subjectivesubjectief perspectiveperspectief.
131
463525
5754
om aan de kijkers thuis een
subjectief beeld te bieden.
08:01
But there was something
that is more importantbelangrijk,
132
469279
2336
Maar er was iets nóg belangrijker,
08:03
I think, than the equipmentuitrusting.
133
471615
1356
denk ik, dan de apparatuur.
08:04
It was our mindsetmanier van denken,
134
472971
2728
Dat was onze houding,
08:07
because we are not behavinggedragen
as a mediamedia outletstopcontact.
135
475699
3171
omdat we ons niet gedragen
als een normaal mediakanaal.
08:10
We are not competingconcurrerende for newsnieuws.
136
478870
1938
We concurreren niet om nieuws.
08:12
We are tryingproberen to encourageaanmoedigen people,
137
480808
2321
We proberen mensen aan te moedigen
08:15
to invitenodig uit people,
and to actuallywerkelijk teachonderwijzen people
138
483129
2856
om anderen uit te nodigen
en deze mensen te leren
08:17
how to do this, how they alsoook
could becomeworden broadcastersomroepen.
139
485985
4210
hoe ze dit kunnen doen, hoe zij
ook verslaggever kunnen worden.
08:22
And that was crucialbeslissend to turnbeurtdiadia NINJANINJA
from a smallklein groupgroep of people,
140
490195
6070
Dat was essentieel om Mídia
NINJA, een kleine groep mensen,
08:28
and in a matterer toe doen of weeksweken,
141
496265
1650
in enkele weken tijd
08:29
we multipliedvermenigvuldigd and we grewgroeide
exponentiallyexponentieel throughoutoveral the countryland.
142
497915
4577
exponentieel te laten groeien
door het hele land.
08:34
So in a matterer toe doen of a weekweek or two,
as the protestsprotesten keptgehouden happeninggebeurtenis,
143
502492
4677
Dus in een week of twee,
terwijl de protesten plaatsvonden,
08:39
we were hundredshonderden of youngjong people
144
507169
2212
waren wij een groep van
honderden jonge mensen
08:41
connectedaangesloten in this networknetwerk
throughoutoveral the countryland.
145
509381
2805
met elkaar verbonden
in dit landelijke netwerk.
08:44
We were coveringbekleding more than
50 citiessteden at the samedezelfde time.
146
512186
3140
We versloegen meer dan
50 steden tegelijkertijd.
08:47
That's something that
no TVTV channelkanaal could ever do.
147
515326
3654
Dat zou geen enkele
televisiezender ooit kunnen.
08:50
That was responsibleverantwoordelijk
for turningdraaien us suddenlyplotseling, actuallywerkelijk,
148
518980
3413
Dat zorgde ervoor dat
we opeens, eigenlijk,
08:54
into kindsoort of the mainstreamhoofdstroom
mediamedia of socialsociaal mediamedia.
149
522393
4926
één van de mainstream-kanalen
werden van de sociale media.
08:59
So we had a couplepaar of thousandsduizenden
of followersvolgelingen on our FacebookFacebook pagepagina,
150
527319
4051
We hadden een paar duizend volgers
op onze Facebook-pagina
09:03
and soonspoedig we had a quarterkwartaal
of a millionmiljoen followersvolgelingen.
151
531370
3236
en al snel hadden we er een kwart miljoen.
09:06
Our postsberichten and our videosvideos
152
534606
1684
Onze berichten en videos
09:08
were beingwezen seengezien by more than
11 millionmiljoen timelinestijdlijnen a weekweek.
153
536290
3979
waren wekelijks zichtbaar
op ruim 11 miljoen 'tijdlijnen'.
09:12
It was way more than any newspaperkrant-
or any magazinetijdschrift could ever do.
154
540269
5721
Dat was veel meer dan enige
krant of tijdschrift ooit zou kunnen.
09:17
And that turnedgedraaiddiadia NINJANINJA
into something elseanders,
155
545990
3244
Het maakte Mídia NINJA tot iets anders,
09:21
more than a mediamedia outletstopcontact,
than a mediamedia projectproject.
156
549234
3441
meer dan een mediakanaal,
meer dan een mediaproject.
09:24
It becamewerd almostbijna like a publicopenbaar serviceservice
157
552675
2759
Het werd een soort van publieke dienst
09:27
to the citizeninwoner, to the protesterprotesteerder,
158
555434
2527
voor de burgers, voor de demonstranten,
09:29
to the activistactivist,
159
557961
1734
voor de activist,
09:31
because they had a very simpleeenvoudig
and efficientdoeltreffend and peacefulvredig toolgereedschap
160
559695
3428
omdat ze een eenvoudig, efficiënt
en vreedzaam hulpmiddel hadden
09:35
to confrontconfronteren bothbeide policePolitie
and mediamedia authorityautoriteit.
161
563123
4891
om op te staan tegen het gezag
van zowel politie als media.
09:41
ManyVeel of our imagesafbeeldingen startedbegonnen
to be used in regularregelmatig TVTV channelskanalen.
162
569644
3991
Veel van onze beelden werden
gebruikt door gewone TV-zenders.
09:45
Our livestreamslivestreams startedbegonnen to be broadcastuitzending
even in regularregelmatig televisionstelevisies
163
573643
4831
Onze livestreams werden zelfs door
reguliere tv-zenders uitgezonden
09:50
when things got really roughruw.
164
578474
1949
als het er fel aan toe ging.
09:52
Some our imagesafbeeldingen were responsibleverantwoordelijk
to take some people out of jailgevangenis,
165
580433
5297
Sommige beelden zorgden ervoor dat
mensen de gevangenis konden verlaten,
09:57
people who were beingwezen arrestedgearresteerd unfairlyoneerlijk
166
585730
2839
mensen die onterecht in
hechtenis waren genomen,
10:00
underonder falsevals accusationsbeschuldigingen,
and we could provebewijzen them innocentonschuldig.
167
588569
3769
onder valse beschuldigingen, en
wij konden hun onschuld bewijzen.
10:04
And that alsoook turnedgedraaiddiadia NINJANINJA very soonspoedig
168
592338
3241
Dat zorgde er ook al snel
voor dat Mídia NINJA
10:07
to be seengezien as almostbijna
an enemyvijand of copscops, unfortunatelyhelaas,
169
595579
4011
als een vijand werd gezien
door agenten, helaas,
10:11
and we startedbegonnen to be severelystreng beatengeslagen,
and eventuallytenslotte arrestedgearresteerd on the streetsstraten.
170
599590
5073
we werden ernstig toegetakeld en
uiteindelijk ook gearresteerd op straat.
10:16
It happenedgebeurd in manyveel casesgevallen.
171
604663
1914
Dit gebeurde vele malen.
10:18
But that was alsoook usefulnuttig,
because we were still at the webweb,
172
606577
4332
Maar dat was ook nuttig
omdat we nog steeds online waren,
10:22
so that helpedgeholpen to triggerin gang zetten
an importantbelangrijk debatedebat in the countryland
173
610909
5185
dus het hielp om een belangrijke
discussie in het land los te maken
10:28
on the rolerol of the mediamedia itselfzelf
174
616094
2449
over de rol van de media zelf
10:30
and the statestaat of the freedomvrijheid
of the presspers in the countryland.
175
618543
3599
en de mate van persvrijheid in het land.
10:34
So Mídiadia NINJANINJA now evolvedgeëvolueerd
176
622142
1951
Mídia NINJA had zich ontwikkeld
10:36
and finallyTenslotte consolidatedde geconsolideerde itselfzelf
in what we hopedgehoopt it would becomeworden:
177
624093
6050
en consolideerde zich uiteindelijk
tot wat we hoopten dat het zou worden:
10:42
a nationalnationaal networknetwerk
of hundredshonderden of youngjong people,
178
630143
3284
een nationaal netwerk van
honderden jonge mensen
10:45
self-organizingzelforganiserend themselveszich locallyplaatselijk
179
633427
3877
die zich op lokaal niveau organiseren
10:49
to coverdeksel socialsociaal, humanmenselijk rightsrechten issueskwesties,
180
637304
3761
om sociale- en
mensenrechtenkwesties te verslaan
10:53
and expressinguitdrukken themselveszich
not only politicallypolitiek
181
641065
2768
en zichzelf niet alleen op
een politieke manier te uiten
10:55
but journalisticallyjournalistiek gezien.
182
643833
2902
maar op een journalistieke manier.
11:00
What I startedbegonnen to do
in the beginningbegin of this yearjaar,
183
648665
4335
Wat ik begin dit jaar ben gaan doen,
11:05
as Mídiadia NINJANINJA is alreadynu al
a self-organizingzelforganiserend networknetwerk,
184
653000
4156
omdat Mídia NINJA al een
zelf-organiserend netwerk is,
11:09
I'm dedicatingwijden myselfmezelf to anothereen ander projectproject.
185
657156
3433
is mezelf toewijden aan een ander project.
11:12
It's calledriep FluxoFluxo,
whichwelke is PortuguesePortugees for "streamstroom."
186
660589
3246
Het heet Fluxo, wat het Portugese
woord is voor "stroom".
11:15
It's a journalismjournalistiek studiostudio
in São PauloPaulo downtowndowntown,
187
663835
2807
Het is een kantoor in het
centrum van São Paulo
11:18
where I used livestreamLivestream to experimentexperiment
188
666642
3327
waar ik livestream gebruik
om te experimenteren met
11:21
with what I call post-televisionna televisie formatsformaten.
189
669969
3505
wat ik noem post-televisieformats.
11:25
But I'm alsoook tryingproberen to come up with waysmanieren
to financefinanciën independentonafhankelijk journalismjournalistiek
190
673474
5378
Ook probeer ik manieren te bedenken om
zelfstandige journalistiek te financieren
11:30
throughdoor a directdirect relationshipverhouding
with an audiencepubliek,
191
678852
2812
door middel van een directe
verbinding met een publiek,
11:33
with an activeactief audiencepubliek,
192
681664
1962
met een actief publiek,
11:35
because now I really want
to try to make a livingleven
193
683626
2670
omdat ik nu écht wil proberen
mijn brood te verdienen
11:38
out of my tearscheur gasgas- resolutionresolutie back then.
194
686296
3762
met het door traangas opgeroepen
voornemen dat ik toen had.
11:42
But there's something
more significantsignificant here,
195
690058
2290
Maar iets anders is hier
nog meer van belang,
11:44
something that I believe is more importantbelangrijk
and more crucialbeslissend than my personalpersoonlijk examplevoorbeeld.
196
692348
5446
volgens mij nog belangrijker
en crucialer dan mijn eigen voorbeeld.
11:49
I said that livestreamLivestream could turnbeurt the webweb
into a colossalkolossale TVTV networknetwerk,
197
697794
4835
Ik zei dat livestreams het internet kunnen
transformeren tot een enorm TV netwerk,
11:54
but I believe it does something elseanders,
198
702629
2037
maar ik denk dat het nog iets anders doet,
11:56
because after watchingkijken people usinggebruik makend van it,
199
704666
2961
want nadat ik mensen
het heb zien gebruiken,
11:59
not only to coverdeksel things but to expressuitdrukken,
to organizeorganiseren themselveszich politicallypolitiek,
200
707627
6024
niet alleen om zaken te verslaan, maar
ook om zich politiek uit te drukken,
12:05
I believe livestreamLivestream can turnbeurt cyberspacecyberspace
into a globalglobaal politicalpolitiek arenaarena
201
713651
6754
geloof ik dat livestream het internet kan
veranderen in een mondiale politieke arena
waarin iedereen een stem heeft,
12:12
where everyoneiedereen mightmacht have a voicestem,
202
720419
2384
12:14
a propergoede voicestem,
203
722803
1544
een werkelijke stem,
12:16
because livestreamLivestream takes the monopolyMonopoly
of the broadcastuitzending politicalpolitiek discourseredevoering,
204
724347
5485
omdat livestream het monopolie van
uitzending over politieke kwesties,
van het verbale aspect
van de politieke dialoog,
12:21
of the verbalverbaal aspectaspect
of the politicalpolitiek dialoguedialoog
205
729832
2753
12:24
out of the mouthsmonden of just politicianspolitici
and politicalpolitiek punditsexperts alonealleen,
206
732585
5609
weghaalt bij alleen de politici
en politieke kenners zelf.
12:30
and it empowersmachtigt the citizeninwoner
throughdoor this directdirect and non-mediatedniet gemedieerde- powermacht
207
738194
5470
Het emancipeert de burger via dit
directe en onaangetaste vermogen
12:35
of exchanginguitwisseling van experienceservaringen and dialoguedialoog,
208
743664
2983
om ervaringen en dialoog uit te wisselen,
12:38
empowersmachtigt them to questionvraag
and to influenceinvloed authoritiesoverheid
209
746647
4050
steunt ze om de autoriteiten in
twijfel te trekken en te beïnvloeden
12:42
in waysmanieren in whichwelke we are about to see.
210
750697
3529
op manieren die we nog gaan meemaken.
12:46
And I believe it does something elseanders
that mightmacht be even more importantbelangrijk,
211
754226
4554
Ik geloof ook dat het nog een ander,
misschien wel belangrijker effect heeft.
12:50
that the simplicityeenvoud of the technologytechnologie
can mergesamensmelten objectivityobjectiviteit and subjectivitysubjectiviteit
212
758780
6690
De eenvoud van de technologie
fuseert objectiviteit en subjectiviteit
12:57
in a very politicalpolitiek way, as I see it,
213
765470
2663
op een politieke manier, zoals ik het zie,
13:00
because it really helpshelpt the audiencepubliek,
214
768133
5169
omdat het een enorme
hulp is voor het publiek,
13:05
the citizeninwoner, to see the worldwereld-
throughdoor somebodyiemand else'sanders is eyeoog,
215
773302
4494
de burger, om de wereld door de
ogen van iemand anders te bekijken.
13:09
so it helpshelpt the citizeninwoner
to put him-hem- or herselfzichzelf
216
777796
3434
Dit helpt de burger om hem- of haarzelf
13:13
in other people'sPeople's placeplaats.
217
781230
2672
in andermans schoenen te verplaatsen.
13:15
And that ideaidee, I think,
should be the intentionintentie,
218
783902
3268
Dat idee zou, denk ik,
de intentie moeten zijn,
13:19
should be the goaldoel of any good journalismjournalistiek,
any good activismactivisme,
219
787170
4715
het doel moeten zijn van alle goede
journalistiek, alle goede activisme,
13:23
but mostmeest of all, any good politicspolitiek.
220
791885
2652
maar boven al het andere,
elke goede vorm van politiek.
13:26
Thank you very much. It was an honoreer.
221
794537
2528
Hartelijk dank. Het was een eer.
13:29
(ApplauseApplaus)
222
797065
5643
(Applaus)
Translated by Huub Ramakers
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruno Torturra - Livestreaming activist
Journalist and photographer Bruno Torturra is the face of Media Ninja, a Brazilian digital collective making headlines for its ability to cover big news as it happens.

Why you should listen
After 11 years as a correspondent and chief editor for Trip Magazine (“Dedicated to the exploration of psychedelic and visionary drug subculture”), São Paolo writer and photographer Bruno Torturra founded two experimental livestreaming networks: first PosTV, then Media Ninja. The latter drew global attention for its collective coverage of the 2013 protests in Brazil, and the questions it raises about the role of traditional journalism and the power of livestreaming technology.
More profile about the speaker
Bruno Torturra | Speaker | TED.com