ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space

Why you should listen

Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality. 

Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.

More profile about the speaker
Lisa Nip | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Lisa Nip: How humans could evolve to survive in space

Lisa Nip: Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte

Filmed:
1,721,172 views

Als we hopen om ooit de Aarde te verlaten en het heelal te verkennen, zullen onze lichamen een stuk beter moeten zijn om de barre omstandigheden van de ruimte te overleven. Door middel van synthetische biologie hoopt Lisa Nip om de speciale krachten van microben op Aarde te benutten - zoals de mogelijkheid om straling te weerstaan - om de mens meer geschikt te maken voor het verkennen van de ruimte. "We naderen een tijd waarin we zullen kunnen beslissen over ons eigen genetische lot", zegt Nip. "Het versterken van het menselijk lichaam met nieuwe vaardigheden is niet langer een kwestie van hoe, maar van wanneer."
- Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So there are landslandt
fewweinig and farver betweentussen on EarthAarde itselfzelf
0
1800
3536
Ook op aarde zelf zijn er weinig gebieden
00:17
that are hospitablegastvrij to humansmensen
by any measuremaatregel,
1
5360
3320
die voor de mens gastvrij zijn,
00:21
but surviveoverleven we have.
2
9440
1680
maar we hebben het overleefd.
00:23
Our primitiveprimitief ancestorsvoorvaders, when they foundgevonden
theirhun homeshuizen and livelihoodlevensonderhoud endangeredbedreigde,
3
11800
4256
Toen de huizen en de broodwinning
van onze primitieve voorouders
gevaar liepen,
00:28
they dareddurfde to make theirhun way
into unfamiliaronbekend territoriesterritoria
4
16079
3137
durfden ze op weg te gaan
naar onbekende gebieden,
00:31
in searchzoeken of better opportunitieskansen.
5
19240
1840
op zoek naar betere kansen.
00:33
And as the descendantsnakomelingen of these explorersontdekkingsreizigers,
6
21760
2216
Als afstammelingen
van deze ontdekkingsreizigers
00:36
we have theirhun nomadicnomadisch bloodbloed
coursingcoursing throughdoor our owneigen veinsaderen.
7
24000
3280
stroomt hun nomadenbloed
door onze aderen.
Maar tegelijkertijd lijkt het alsof wij,
00:40
But at the samedezelfde time,
8
28040
1456
00:41
distractedafgeleid by our breadbrood and circusescircussen
9
29520
2096
door onze brood en spelen
00:43
and embroiledverwikkeld in the warsoorlogen
that we have wagedgevoerd on eachelk other,
10
31640
3360
en verwikkeld in oorlogen met elkaar,
00:47
it seemslijkt that we have forgottenvergeten
this desireverlangen to exploreonderzoeken.
11
35840
3160
dat verlangen om te ontdekken
zijn kwijtgeraakt.
00:52
We, as a speciessoorten, we're evolvedgeëvolueerd uniquelyuniek
12
40320
3840
Wij zijn als soort uniek geëvolueerd
00:56
for EarthAarde, on EarthAarde, and by EarthAarde,
13
44960
4000
voor de Aarde, op de Aarde
en door de Aarde,
01:01
and so contentinhoud are we
with our livingleven conditionsvoorwaarden
14
49680
3136
en zo tevreden zijn we
met onze leefomstandigheden
01:04
that we have growngegroeid complacentzelfgenoegzaam
and just too busybezig
15
52840
3416
dat we zelfgenoegzaam zijn geworden
en gewoon te druk bezig
01:08
to noticekennisgeving that its resourcesmiddelen are finiteeindige,
16
56280
1920
om op te merken
dat haar middelen eindig zijn
01:10
and that our Sun'sVan zon life is alsoook finiteeindige.
17
58760
2520
en dat ook het leven
van onze zon eindig is.
01:14
While MarsMars and all the moviesfilms
madegemaakt in its namenaam
18
62400
2776
Terwijl Mars en alle films erover
01:17
have reinvigoratednieuwe impuls
the ethosethos for spaceruimte travelreizen,
19
65200
3016
een nieuwe impuls gaven
aan de ruimtevaart,
01:20
fewweinig of us seemlijken to trulywerkelijk realizerealiseren
that our species'soorten fragilebreekbaar constitutiongrondwet
20
68240
5376
lijken weinigen van ons echt te beseffen
dat onze soort te fragiel is
01:25
is woefullyjammerlijk unpreparedonvoorbereid
for long durationlooptijd journeysreizen into spaceruimte.
21
73640
3400
en jammerlijk ongeschikt voor reizen
van lange duur in de ruimte.
Laten we een uitstap
naar jullie lokale bos maken
01:30
Let us take a trekTrek
to your locallokaal nationalnationaal forestBos
22
78160
2256
01:32
for a quicksnel realityrealiteit checkcontroleren.
23
80440
1816
voor een snelle realiteitstest.
01:34
So just a quicksnel showtonen of handshanden here:
24
82280
1696
Even de hand opsteken:
01:36
how manyveel of you think you would be ablein staat
to surviveoverleven in this lushweelderige wildernesswildernis
25
84000
3576
hoeveel hier denken dat ze in staat zijn
om in deze weelderige wildernis
01:39
for a fewweinig daysdagen?
26
87600
1200
een paar dagen te overleven?
01:42
Well, that's a lot of you.
27
90000
1296
Nou, dat zijn er veel.
01:43
How about a fewweinig weeksweken?
28
91320
1200
Wat dacht je van een paar weken?
Dat is nog een hoop.
01:46
That's a decentfatsoenlijk amountbedrag.
29
94000
1256
01:47
How about a fewweinig monthsmaanden?
30
95280
1200
Wat dacht je van een paar maanden?
Dat is ook behoorlijk goed.
01:49
That's prettymooi good too.
31
97600
1496
01:51
Now, let us imaginestel je voor
that this locallokaal nationalnationaal forestBos
32
99120
2656
Laat ons nu veronderstellen
dat er in dit lokale bos
01:53
experienceservaringen an eternaleeuwige winterwinter.
33
101800
2960
een eeuwige winter heerst.
01:57
SameDezelfde questionsvragen: how manyveel of you think you
would be ablein staat to surviveoverleven for a fewweinig daysdagen?
34
105360
3880
Dezelfde vragen: hoeveel denken in staat
te zijn om er een paar dagen te overleven?
02:02
That's quiteheel a lot.
35
110280
1416
Dat is heel veel.
02:03
How about a fewweinig weeksweken?
36
111720
1200
Wat dacht je van een paar weken?
02:06
So for a funpret twisttwist, let us imaginestel je voor
that the only sourcebron of waterwater availablebeschikbaar
37
114400
4696
Om het nog leuker te maken, veronderstel
dat het enige beschikbare water
02:11
is trappedgevangen as frozenbevroren blocksblokken
milesmijlen belowbeneden the surfaceoppervlak.
38
119120
3400
bevroren is en kilometers
onder de oppervlakte zit.
02:15
SoilBodem nutrientsvoedingsstoffen are so minimalminimaal
that no vegetationvegetatie can be foundgevonden,
39
123080
4096
Voedingsstoffen in de bodem zijn
zo minimaal dat er geen vegetatie is
02:19
and of courseCursus hardlynauwelijks any atmosphereatmosfeer
existsbestaat to speakspreken of.
40
127200
4200
en er is nauwelijks
een noemenswaardige atmosfeer.
Dat zijn slechts een paar voorbeelden
02:25
SuchDergelijke examplesvoorbeelden are only a fewweinig
of the manyveel challengesuitdagingen we would facegezicht
41
133240
4136
van de vele uitdagingen
die ons te wachten staan
02:29
on a planetplaneet like MarsMars.
42
137400
1840
op een planeet als Mars.
02:32
So how do we steelstaal ourselvesonszelf for voyagesreizen
whosewaarvan destinationsbestemmingen are so farver removedverwijderd
43
140000
5176
Hoe kunnen we onszelf harden
voor bestemmingen zo ver verwijderd
02:37
from a tropicaltropisch vacationvakantie?
44
145200
1480
van een tropische vakantie?
Zullen we voortdurend voorraad
vanaf de Aarde moeten opsturen?
02:39
Will we continuouslydoorlopend shipschip suppliesbenodigdheden
from PlanetPlaneet EarthAarde?
45
147520
2640
02:42
BuildBouwen spaceruimte elevatorsliften,
or impossibleonmogelijk milesmijlen of transportvervoer- beltsriemen
46
150880
3456
Een ruimtelift bouwen
of onmogelijk lange transportlijnen
02:46
that tetherketting your planetplaneet of choicekeuze
to our home planetplaneet?
47
154360
2640
die die planeet met de onze verbinden?
02:50
And how do we growgroeien things like foodeten
that grewgroeide up on EarthAarde like us?
48
158160
4720
En hoe kunnen we er Aards voedsel kweken?
02:57
But I'm gettingkrijgen aheadverder of myselfmezelf.
49
165080
1560
Maar ik loop te ver vooruit.
02:59
In our species'soorten journeyreis
to find a newnieuwe home underonder a newnieuwe sunzon,
50
167560
3400
Om een nieuw thuis te vinden
onder een nieuwe zon
03:03
we are more likelywaarschijnlijk than not
going to be spendinguitgaven much time
51
171720
3856
zullen we waarschijnlijk
veel tijd moeten besteden
03:07
in the journeyreis itselfzelf,
52
175600
1560
aan de reis in de ruimte zelf,
03:09
in spaceruimte,
53
177840
1616
03:11
on a shipschip, a hermetichermetische flyingvliegend can,
54
179480
2680
op een schip,
een hermetische vliegende doos,
03:15
possiblymogelijk for manyveel generationsgeneraties.
55
183120
1720
eventueel vele generaties lang.
03:17
The longestlangste continuousdoorlopend amountbedrag of time
that any humanmenselijk has spentdoorgebracht in spaceruimte
56
185480
3416
De langste ononderbroken tijd
die een mens doorbracht in de ruimte
03:20
is in the vicinityomgeving of 12 to 14 monthsmaanden.
57
188920
2880
is 12 tot 14 maanden.
03:24
From astronauts'astronauten experienceservaringen in spaceruimte,
58
192600
2336
Uit ervaringen
van astronauten in de ruimte
03:26
we know that spendinguitgaven time
in a microgravitymicrozwaartekracht environmentmilieu
59
194960
3776
weten we dat tijd doorbrengen
in een omgeving met microzwaartekracht
03:30
meansmiddelen bonebot lossverlies, musclespier atrophyatrofie,
cardiovascularcardiovasculaire problemsproblemen,
60
198760
4576
botverlies, spieratrofie en
cardiovasculaire problemen inhoudt.
03:35
amongtussen manyveel other complicationscomplicaties
61
203360
1576
En dat naast vele andere complicaties
03:36
that rangereeks for the physiologicalfysiologische
to the psychologicalpsychologisch.
62
204960
3320
die uiteenlopen van het fysiologische
tot het psychologische.
En wat te denken over macrozwaartekracht,
03:41
And what about macrogravitymacrogravity,
63
209200
1416
03:42
or any other variationvariatie
in gravitationalzwaartekracht pullTrekken
64
210640
2496
of andere veranderingen
in de zwaartekracht
03:45
of the planetplaneet that we find ourselvesonszelf on?
65
213160
1920
van de planeet
waarop we gaan terechtkomen?
03:48
In shortkort, our cosmickosmisch voyagesreizen
will be fraughtbeladen with dangersgevaren
66
216560
3536
Kortom, onze kosmische reizen
zijn vol gevaren,
03:52
bothbeide knownbekend and unknownonbekend.
67
220120
1600
zowel bekende als onbekende.
03:54
So farver we'vewij hebben been looking to this
newnieuwe piecestuk of mechanicalmechanisch technologytechnologie
68
222960
4016
Tot nu toe hebben we gekeken
naar nieuwe mechanische technologieën
03:59
or that great nextvolgende generationgeneratie robotrobot
69
227000
2256
of die geweldige nieuwe generatie robots
04:01
as partdeel of a lineupline-up to ensureervoor zorgen
our speciessoorten safeveilig passagepassage in spaceruimte.
70
229280
3440
om veilig de ruimte te verkennen.
04:05
WonderfulPrachtige as they are,
I believe the time has come
71
233600
2936
Prachtig als ze zijn,
denk ik dat de tijd is gekomen
04:08
for us to complementaanvulling
these bulkyomvangrijk electronicelektronisch giantsreuzen
72
236560
4256
om deze omvangrijke
elektronische reuzen aan te vullen
04:12
with what naturenatuur has alreadynu al inventeduitgevonden:
73
240840
1840
met wat de natuur al heeft bedacht:
04:16
the microbemicrobe,
74
244320
1376
de microbe,
04:17
a single-celledeencellige organismorganisme that is itselfzelf
a self-generatingzelf genereren, self-replenishingzelf aanvullen,
75
245720
5216
een eencellig organisme dat zelf
een zelf-genererende, zelf-herstellende,
04:22
livingleven machinemachine.
76
250960
1200
levende machine is.
04:24
It requiresvereist fairlytamelijk little to maintainin stand houden,
77
252760
2416
Ze behoeft relatief weinig onderhoud,
04:27
offersaanbiedingen much flexibilityflexibiliteit in designontwerp
78
255200
1896
biedt veel flexibiliteit in het ontwerp
04:29
and only asksvraagt to be carriedgedragen
in a singlesingle plasticplastic tubebuis.
79
257120
3320
en kan worden meegevoerd
in een plastic buisje.
04:33
The fieldveld- of studystudie that has enabledingeschakeld us
to utilizegebruik maken van the capabilitiesmogelijkheden of the microbemicrobe
80
261399
3857
Het type wetenschap dat ons in staat stelt
haar mogelijkheden te gebruiken,
04:37
is knownbekend as syntheticsynthetisch biologybiologie.
81
265280
1600
heet synthetische biologie.
Ze komt voort uit de moleculaire biologie,
04:39
It comeskomt from molecularmoleculair biologybiologie,
whichwelke has givengegeven us antibioticsantibiotica, vaccinesvaccins
82
267520
4016
die ons antibiotica
en vaccins heeft gegeven
04:43
and better waysmanieren to observeobserveren
the physiologicalfysiologische nuancesnuances
83
271560
3296
en betere manieren
om de fysiologische nuances
van het menselijk lichaam te observeren.
04:46
of the humanmenselijk bodylichaam.
84
274880
1200
Met de synthetische biologie kunnen we nu
04:48
UsingMet behulp van the toolsgereedschap of syntheticsynthetisch biologybiologie,
85
276520
1976
04:50
we can now editBewerk the genesgenen
of nearlybijna any organismorganisme,
86
278520
2936
de genen van bijna elk organisme bewerken,
04:53
microscopicmicroscopische or not,
87
281480
1936
microscopisch of niet,
04:55
with incredibleongelooflijk speedsnelheid and fidelitytrouw.
88
283440
2400
met een ongelooflijke snelheid
en betrouwbaarheid.
04:58
GivenGegeven the limitationsbeperkingen
of our man-madedoor de mens veroorzaakte machinesmachines,
89
286760
2896
Gezien de beperkingen
van onze kunstmatige machines
05:01
syntheticsynthetisch biologybiologie will be a meansmiddelen for us
to engineeringenieur not only our foodeten,
90
289680
3976
zal de synthetische biologie
niet alleen ons voedsel,
05:05
our fuelbrandstof and our environmentmilieu,
91
293680
2736
onze brandstof en onze omgeving
kunnen bewerken,
05:08
but alsoook ourselvesonszelf
92
296440
2296
maar ook onszelf,
05:10
to compensatecompenseren
for our physicalfysiek inadequaciestekortkomingen
93
298760
2616
om te compenseren
voor onze fysieke tekortkomingen
05:13
and to ensureervoor zorgen our survivaloverleving in spaceruimte.
94
301400
2160
en om ons overleven
in de ruimte veilig te stellen.
Om jullie een voorbeeld te geven
van hoe we synthetische biologie
05:17
To give you an examplevoorbeeld
95
305000
1216
05:18
of how we can use syntheticsynthetisch biologybiologie
for spaceruimte explorationexploratie,
96
306240
2816
bij de verkenning van de ruimte
kunnen gebruiken,
05:21
let us returnterugkeer to the MarsMars environmentmilieu.
97
309080
1920
kijken we opnieuw naar het Marsmilieu.
05:24
The MartianMartian soilbodem compositionsamenstelling is similarsoortgelijk
to that of HawaiianHawaiian volcanicvulkanisch ashAsh,
98
312160
4736
De samenstelling van Marsbodem
lijkt op Hawaïaanse vulkanische as
met sporen van organisch materiaal.
05:28
with tracespoor amountshoeveelheden of organicbiologisch materialmateriaal.
99
316920
1880
05:31
Let's say, hypotheticallyhypothetisch,
100
319400
2256
Stel nu, hypothetisch:
wat als de bodem van Mars
plantengroei zou kunnen ondersteunen
05:33
what if martianMars soilbodem
could actuallywerkelijk supportondersteuning plantfabriek growthgroei
101
321680
2736
05:36
withoutzonder usinggebruik makend van Earth-derivedAarde-afgeleide nutrientsvoedingsstoffen?
102
324440
1840
zonder gebruik te maken
van Aardse voedingsstoffen?
05:39
The first questionvraag
we should probablywaarschijnlijk askvragen is,
103
327360
2096
Maar hoe kunnen we onze planten
koudetolerant maken?
05:41
how would we make
our plantsplanten cold-tolerantkoude-tolerante?
104
329480
2376
05:43
Because, on averagegemiddelde,
the temperaturetemperatuur- on MarsMars
105
331880
2096
Omdat de gemiddelde temperatuur op Mars
05:46
is a very uninvitinguninviting
negativenegatief 60 degreesgraden centigradeCelsius.
106
334000
2760
een zeer ongezellige -60 °C is.
En hoe maken we onze planten
droogtetolerant?
05:50
The nextvolgende questionvraag we should askvragen is,
107
338000
1776
05:51
how do we make
our plantsplanten drought-tolerantdroogte-tolerante?
108
339800
2456
Aangezien het meeste water
dat zich er vormt als rijp
05:54
ConsideringGezien het feit that mostmeest of the waterwater
that formsvormen as frostFrost
109
342280
2816
05:57
evaporatesverdampt more quicklysnel
than I can say the wordwoord "evaporateverdampen."
110
345120
2840
sneller verdampt
dan dat ik ‘verdampen’ kan zeggen.
06:01
Well, it turnsbochten out
we'vewij hebben alreadynu al donegedaan things like this.
111
349120
2600
Het blijkt dat we dit soort dingen
al hebben gedaan.
06:04
By borrowingontlening genesgenen
for anti-freezeanti-vries proteineiwit from fishvis
112
352480
3296
Door genen voor antivrieseiwit
te lenen van vissen
06:07
and genesgenen for droughtdroogte tolerancetolerantie
from other plantsplanten like ricerijst
113
355800
3176
en genen voor droogtetolerantie
van andere planten zoals rijst
06:11
and then stitchingbinddraad them
into the plantsplanten that need them,
114
359000
2696
en ze in te voegen in de planten
die ze nodig hebben,
06:13
we now have plantsplanten that can toleratetolereren
mostmeest droughtsdroogte and freezesbevriest.
115
361720
2960
hebben we nu planten die tegen
de meeste droogte en vrieskou kunnen.
06:17
They're knownbekend on EarthAarde as GMOsGGO 's,
116
365480
2616
Ze zijn op Aarde bekend als ggo's,
06:20
or geneticallygenetisch modifiedgewijzigd organismsorganismen,
117
368120
1800
of genetisch gemodificeerde organismen,
06:22
and we relyvertrouwen on them to feedeten geven
all the mouthsmonden of humanmenselijk civilizationbeschaving.
118
370680
4360
en we vertrouwen op hen om alle monden
van de menselijke beschaving te voeden.
06:28
NatureNatuur does stuffspul like this alreadynu al,
119
376160
3416
De natuur doet dergelijke dingen al,
06:31
withoutzonder our help.
120
379600
1536
zonder onze hulp.
06:33
We have simplyeenvoudigweg foundgevonden
more precisenauwkeurig waysmanieren to do it.
121
381160
3080
We hebben gewoon nauwkeuriger manieren
gevonden om het te doen.
06:37
So why would we want to changeverandering
the geneticgenetisch makeupbedenken of plantsplanten for spaceruimte?
122
385480
3480
Waarom willen we nu
de genetische samenstelling
van planten veranderen voor de ruimte?
06:42
Well, to not do so
would mean needinghoeven to engineeringenieur
123
390120
3576
Het niet doen zou betekenen
dat we op een geheel nieuwe planeet
eindeloze hectaren grond moeten aanpassen
06:45
endlesseindeloos acresacres of landland-
on an entirelygeheel newnieuwe planetplaneet
124
393720
3416
06:49
by releasingvrijgeven trillionstriljoenen of gallonsgallons
of atmosphericatmosferisch gassesgassen
125
397160
3496
door het inbrengen van enorme
hoeveelheden atmosferische gassen
en er vervolgens een gigantische
glazen koepel overheen moeten bouwen.
06:52
and then constructingconstrueren
a giantreusachtig glassglas domekoepel to containbevatten it all.
126
400680
3040
06:56
It's an unrealisticonrealistisch engineeringbouwkunde enterpriseonderneming
127
404480
2056
Dat is een onrealistische
technische onderneming
06:58
that quicklysnel becomeswordt
a high-costhoge kosten cargolading transportvervoer- missionmissie.
128
406560
3520
en het zou al snel neerkomen
op superduur vrachtvervoer.
07:03
One of the bestbeste waysmanieren to ensureervoor zorgen
129
411240
1456
Een van de beste manieren om te zorgen
07:04
that we will have the foodeten suppliesbenodigdheden
and the airlucht that we need
130
412720
3096
voor onze voedselvoorziening en lucht
07:07
is to bringbrengen with us organismsorganismen
that have been engineeredgemanipuleerde
131
415840
3096
is organismen meenemen die zijn ontworpen
07:10
to adaptzich aanpassen to newnieuwe and harshhard environmentsomgevingen.
132
418960
2560
voor die nieuwe en veeleisende omgevingen.
07:14
In essenceessence, usinggebruik makend van engineeredgemanipuleerde organismsorganismen
to help us terraformterraform a planetplaneet
133
422760
3976
Die gemanipuleerde organismen
moeten de planeet dan 'terravormen',
07:18
bothbeide in the shortkort and long termtermijn.
134
426760
2040
zowel op de korte als de lange termijn.
07:22
These organismsorganismen can then alsoook
be engineeredgemanipuleerde to make medicinegeneeskunde or fuelbrandstof.
135
430400
4000
Deze organismen kunnen dan ook
medicijnen of brandstof maken.
Dus we kunnen
synthetische biologie gebruiken
07:27
So we can use syntheticsynthetisch biologybiologie
to bringbrengen highlyzeer engineeredgemanipuleerde plantsplanten with us,
136
435920
3736
om sterk gemanipuleerde
planten mee te nemen,
07:31
but what elseanders can we do?
137
439680
1240
maar wat kunnen we nog meer doen?
07:33
Well, I mentionedvermeld earliervroeger
that we, as a speciessoorten,
138
441880
2856
Ik zei al eerder dat we als soort
07:36
were evolvedgeëvolueerd uniquelyuniek for planetplaneet EarthAarde.
139
444760
2320
specifiek voor planeet Aarde
ontwikkeld zijn.
Dit feit is niet veel veranderd
in die laatste vijf minuten,
07:39
That factfeit has not changedveranderd much
in the last fivevijf minutesnotulen
140
447800
2616
07:42
that you were sittingzittend here
and I was standingstaand there.
141
450440
2440
terwijl jullie hier zaten
en ik daar stond.
07:45
And so, if we were to dumpstortplaats
any of us on MarsMars right this minuteminuut,
142
453480
3696
Als iemand van ons
nu op Mars werd gedumpt,
07:49
even givengegeven ampleruime foodeten, waterwater, airlucht
143
457200
3496
zelfs met voldoende voedsel,
water, lucht en een pak,
07:52
and a suitpak,
144
460720
1216
zouden we waarschijnlijk onaangename
gezondheidsproblemen ondervinden
07:53
we are likelywaarschijnlijk to experienceervaring
very unpleasantonplezierig healthGezondheid problemsproblemen
145
461960
3376
07:57
from the amountbedrag of ionizingx-ioniserende radiationbestraling
that bombardsbombardeert the surfaceoppervlak
146
465360
3296
door de ioniserende straling
die het oppervlak bombardeert
08:00
of planetsplaneten like MarsMars that have little
or nonexistentniet-bestaand atmosphereatmosfeer.
147
468680
3840
van planeten als Mars,
die weinig of geen atmosfeer hebben.
Tenzij we van plan zijn
om ondergronds te blijven
08:05
UnlessTenzij we planplan
to stayverblijf holeddoorboord up undergroundondergronds
148
473280
2016
08:07
for the durationlooptijd of our stayverblijf
on everyelk newnieuwe planetplaneet,
149
475320
2640
voor de duur van ons verblijf
op elke nieuwe planeet,
moeten we betere manieren vinden
om onszelf te beschermen
08:10
we mustmoet find better waysmanieren
of protectingbescherming ourselvesonszelf
150
478480
2576
08:13
withoutzonder needinghoeven to resorttoevlucht
to wearingvervelend a suitpak of armorschild
151
481080
2656
zonder nu direct
een harnas te moeten dragen
dat ongeveer even zwaar is
als je eigen lichaam,
08:15
that weighsweegt something
equalGelijk to your owneigen bodylichaam weightgewicht,
152
483760
2456
08:18
or needinghoeven to hideverbergen behindachter a wallmuur of leadlood.
153
486240
2280
of te moeten schuilen
achter een loden muur.
08:22
So let us appealin beroep gaan
to naturenatuur for inspirationinspiratie.
154
490240
2600
Laten we dus de natuur
als inspiratiebron nemen.
08:26
AmongOnder the plethoraovervloed of life here on EarthAarde,
155
494200
2096
Tussen de overvloed
van leven hier op aarde
08:28
there's a subsetdeelverzameling of organismsorganismen
knownbekend as extremophilesextremofielen,
156
496320
2856
is er een groep organismen
bekend als extremofielen,
of liefhebbers
van extreme leefomstandigheden --
08:31
or loversliefhebbers of extremeextreem livingleven conditionsvoorwaarden,
157
499200
1976
08:33
if you'llje zult rememberonthouden
from highhoog schoolschool- biologybiologie.
158
501200
2456
misschien ken je ze nog wel
uit de biologieles.
08:35
And amongtussen these organismsorganismen is a bacteriumbacterie
by the namenaam of DeinococcusDeinococcus radioduransradiodurans.
159
503680
4480
Een van deze organismen
is de bacterie Deinococcus radiodurans.
08:41
It is knownbekend to be ablein staat to withstandweerstaan coldkoude,
dehydrationuitdroging, vacuumvacuüm, acidzuur,
160
509040
5376
Ze kan tegen koude,
dehydratie, vacuüm, zuur
08:46
and, mostmeest notablymet name, radiationbestraling.
161
514440
2200
en vooral straling.
08:49
While its radiationbestraling
tolerancetolerantie mechanismsmechanismen are knownbekend,
162
517440
2695
De mechanismen voor
stralingstolerantie zijn bekend.
08:52
we have yetnog to adaptzich aanpassen
the relevantrelevant genesgenen to mammalszoogdieren.
163
520159
2400
We moeten alleen nog de relevante
genen aanpassen bij zoogdieren.
08:55
To do so is not particularlyvooral easygemakkelijk.
164
523520
2616
Dat is niet eenvoudig.
08:58
There are manyveel facetsfacetten
that go into its radiationbestraling tolerancetolerantie,
165
526160
2816
Vele facetten spelen een rol
bij stralingstolerantie.
09:01
and it's not as simpleeenvoudig
as transferringoverdracht van one genegen.
166
529000
2240
Het is niet alleen maar
het overdragen van een gen.
09:03
But givengegeven a little bitbeetje of humanmenselijk ingenuityvindingrijkheid
167
531960
3256
Maar met een beetje menselijk vernuft
09:07
and a little bitbeetje of time,
168
535240
1256
en een beetje tijd,
09:08
I think to do so is not very hardhard eithereen van beide.
169
536520
2440
denk ik dat het niet
uitzonderlijk moeilijk is.
09:12
Even if we borrowlenen just a fractionfractie
of its abilityvermogen to toleratetolereren radiationbestraling,
170
540000
5760
Al zouden we maar een fractie kunnen lenen
van haar stralingstolerantievermogen,
09:18
it would be infinitelyoneindig better
than what we alreadynu al have,
171
546400
3016
zou dat oneindig veel beter zijn
dan wat we al hebben,
09:21
whichwelke is just the melaninmelanine in our skinhuid.
172
549440
1960
de melanine in onze huid.
Met de instrumenten
van de synthetische biologie
09:24
UsingMet behulp van the toolsgereedschap of syntheticsynthetisch biologybiologie,
173
552560
2016
09:26
we can harnessharnas DeinococcusDeinococcus
radiodurans'radiodurans abilityvermogen
174
554600
3016
kunnen we het vermogen
van Deinococcus radiodurans benutten
09:29
to thrivetieren underonder otherwiseanders-
very lethaldodelijk dosesdoses of radiationbestraling.
175
557640
3720
om te gedijen onder normaal gesproken
dodelijke stralingsvoorwaarden.
09:35
As difficultmoeilijk as it is to see,
176
563760
1480
Hoe moeilijk het ook te zien is:
09:37
homohomo sapienssapiens, that is humansmensen,
177
565920
2320
homo sapiens, de mens, evolueert elke dag
09:41
evolvesevolueert everyelk day,
178
569200
2296
en blijft nog steeds evolueren.
09:43
and still continuesblijft to evolveevolueren.
179
571520
1920
09:46
ThousandsDuizenden of yearsjaar of humanmenselijk evolutionevolutie
180
574360
1776
Duizenden jaren van menselijke evolutie
09:48
has not only givengegeven us
humansmensen like TibetansTibetanen,
181
576160
2976
hebben niet alleen mensen
als Tibetanen voortgebracht,
09:51
who can thrivetieren in low-oxygenlage-zuurstof conditionsvoorwaarden,
182
579160
2576
die kunnen gedijen
in zuurstofarme omstandigheden,
09:53
but alsoook ArgentiniansArgentijnen,
who can ingestinslikken and metabolizemetaboliseren arsenicarseen,
183
581760
4936
maar ook Argentijnen, die arseen
kunnen innemen en metaboliseren,
09:58
the chemicalchemisch elementelement
that can killdoden the averagegemiddelde humanmenselijk beingwezen.
184
586720
2800
het chemische element
dat de meeste mensen doodt.
10:02
EveryElke day, the humanmenselijk bodylichaam evolvesevolueert
by accidentalper ongeluk mutationsmutaties
185
590360
3696
Elke dag evolueert het menselijk
lichaam door toevallige mutaties
10:06
that equallyeven accidentallyper ongeluk
allowtoestaan certainzeker humansmensen
186
594080
2856
die sommige mensen in staat stellen
om te overleven in moeilijke situaties.
10:08
to perseverevolharden in dismalsomber situationssituaties.
187
596960
2240
10:12
But, and this is a biggroot but,
188
600160
1880
Maar, en dat is een grote maar,
10:15
suchzodanig evolutionevolutie requiresvereist two things
that we maymei not always have,
189
603480
4176
een dergelijke evolutie vereist
twee dingen die we niet altijd hebben
10:19
or be ablein staat to affordveroorloven,
190
607680
1440
of ons kunnen veroorloven,
10:22
and they are deathdood and time.
191
610120
2240
en dat zijn: dood en tijd.
10:25
In our species'soorten struggleworstelen
to find our placeplaats in the universeuniversum,
192
613560
3016
In de strijd van onze soort
voor een plaats in het universum
10:28
we maymei not always have the time necessarynoodzakelijk
193
616600
2456
hebben we niet altijd de tijd die nodig is
10:31
for the naturalnatuurlijk evolutionevolutie
of extraextra functionsfuncties
194
619080
2536
voor de natuurlijke evolutie
van de extra functies
10:33
for survivaloverleving on non-Earthniet-aarde planetsplaneten.
195
621640
2000
om te kunnen overleven op andere planeten.
10:36
We're livingleven in what E.O. WilsonWilson
has termedgenoemd the ageleeftijd of genegen circumventionontwijking,
196
624360
4496
We leven in wat E.O. Wilson de tijd
van de gen-ontduiking heeft genoemd,
10:40
duringgedurende whichwelke we remedyremedie our geneticgenetisch defectsdefecten
like cysticCystic fibrosisfibrose or musculargespierde dystrophydystrofie
197
628880
5376
waarin we onze genetische afwijkingen
als mucoviscidose
of spierdystrofie verhelpen
10:46
with temporarytijdelijk externalextern supplementssupplementen.
198
634280
2600
met tijdelijke externe supplementen.
10:49
But with everyelk passingvoorbijgaand day,
199
637960
1536
Maar met elke dag die voorbijgaat,
10:51
we approachnadering the ageleeftijd
of volitionalbewuste evolutionevolutie,
200
639520
3176
komt de tijd van
vrijwillige evolutie naderbij,
10:54
a time duringgedurende whichwelke we as a speciessoorten
201
642720
1976
een tijd waarin we als soort
de mogelijkheid zullen hebben
10:56
will have the capacitycapaciteit to decidebesluiten
for ourselvesonszelf our owneigen geneticgenetisch destinylotsbestemming.
202
644720
4880
om te kiezen voor
onze eigen genetische bestemming.
11:02
AugmentingZijvlakken the humanmenselijk bodylichaam
with newnieuwe abilitiescapaciteiten
203
650720
2336
Het voorzien van het menselijk lichaam
van nieuwe vaardigheden
11:05
is no longerlanger a questionvraag of how,
204
653080
2080
is niet langer een kwestie van hoe,
maar van wanneer.
11:07
but of when.
205
655920
1200
Met behulp van synthetische biologie
11:10
UsingMet behulp van syntheticsynthetisch biologybiologie
206
658240
1256
11:11
to changeverandering the geneticgenetisch makeupbedenken
of any livingleven organismsorganismen,
207
659520
3096
de genetische samenstelling
van levende organismen veranderen,
vooral dan die van onszelf,
11:14
especiallyvooral our owneigen,
208
662640
1216
11:15
is not withoutzonder its moralMoreel
and ethicalethisch quandariesQuandaries.
209
663880
2320
is niet zonder morele
en ethische dilemma's.
11:19
Will engineeringbouwkunde ourselvesonszelf
make us lessminder humanmenselijk?
210
667280
2520
Zal onszelf manipuleren
ons minder mens maken?
11:22
But then again, what is humanityde mensheid
211
670960
2256
Maar ja, wat is de mensheid anders
11:25
but starster stuffspul
that happensgebeurt to be consciousbewust?
212
673240
2520
dan bewust geworden sterrenstof?
11:29
Where should humanmenselijk geniusgenie directdirect itselfzelf?
213
677200
2440
Waar moet het menselijk genie
zichzelf op richten?
11:32
SurelyZeker it is a bitbeetje of a wasteverspilling
to sitzitten back and marvelwonder at it.
214
680640
3920
Het is toch een beetje zonde
om achterover te leunen
en het zijn gang laten gaan.
11:37
How do we use our knowledgekennis
215
685800
1336
Hoe kunnen we
gebruik maken van onze kennis
11:39
to protectbeschermen ourselvesonszelf
from the externalextern dangersgevaren
216
687160
3256
om onszelf te beschermen
tegen de gevaren van buitenaf
11:42
and then protectbeschermen ourselvesonszelf from ourselvesonszelf?
217
690440
2640
en ook om onszelf
te beschermen tegen onszelf?
11:46
I posepose these questionsvragen
218
694400
1416
Ik stel deze vragen niet
11:47
not to engendernastreven van the fearangst of sciencewetenschap
219
695840
2176
om angst voor de wetenschap op te wekken,
11:50
but to bringbrengen to lightlicht
the manyveel possibilitiesmogelijkheden
220
698040
2376
maar toon de vele mogelijkheden
11:52
that sciencewetenschap has affordedverschafte
and continuesblijft to affordveroorloven us.
221
700440
3400
die de wetenschap al heeft geboden
en blijft bieden.
11:56
We mustmoet coalescesamensmelten as humansmensen
to discussbespreken and embraceomhelzing the solutionsoplossingen
222
704760
3976
We moeten dat als mensen samen bespreken
en de oplossingen omarmen,
12:00
not only with cautionLet op
223
708760
1200
niet alleen met voorzichtigheid,
12:02
but alsoook with couragemoed.
224
710640
1960
maar ook met moed.
12:06
MarsMars is a destinationbestemming,
225
714200
3600
Mars is één bestemming,
maar het zal niet onze laatste zijn.
12:10
but it will not be our last.
226
718440
1600
12:13
Our truewaar finallaatste frontiergrens
is the linelijn we mustmoet crosskruis
227
721000
2856
Onze ware buitengrens
is de lijn die we moeten oversteken
12:15
in decidingbeslissende what we can and should make
of our species'soorten improbableonwaarschijnlijk intelligenceintelligentie-.
228
723880
4720
om te beslissen wat we kunnen
en moeten maken
van de onwaarschijnlijke
intelligentie van onze soort.
12:21
SpaceRuimte is coldkoude, brutalbrutaal and unforgivingmeedogenloos.
229
729880
4240
De ruimte is koud, wreed en meedogenloos.
12:27
Our pathpad to the starssterren
will be rifeschering en inslag with trialstrials
230
735120
2416
Ons pad naar de sterren
zal vol hindernissen zijn.
12:29
that will bringbrengen us to questionvraag
not only who we are
231
737560
2976
We moeten niet alleen
uitzoeken wie we zijn,
12:32
but where we will be going.
232
740560
1760
maar ook waar we naartoe willen.
12:35
The answersantwoorden will lieliggen in our choicekeuze
to use or abandonabandon the technologytechnologie
233
743160
3576
De antwoorden zullen liggen in onze keuze
voor of tegen de technologie
12:38
that we have gleanedopgedaan from life itselfzelf,
234
746760
2096
die we hebben opgedaan uit het leven zelf.
12:40
and it will definebepalen us for the remainderrest
of our termtermijn in this universeuniversum.
235
748880
3856
Ze zullen ons definiëren voor de rest
van onze tijd in dit universum.
12:44
Thank you.
236
752760
1216
Dank u.
12:46
(ApplauseApplaus)
237
754000
4619
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space

Why you should listen

Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality. 

Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.

More profile about the speaker
Lisa Nip | Speaker | TED.com