Lisa Nip: How humans could evolve to survive in space
Lisa Nip: Loài người sẽ tiến hóa như thế nào để sinh tồn trong vũ trụ
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
xa xôi hẻo lánh trên trái đất
few and far between on Earth itself
by any measure,
theo bất kỳ cách nào
their homes and livelihood endangered,
khi họ nhận ra nơi ở đang gặp nguy,
into unfamiliar territories
đến những vùng xa lạ
của những nhà thám hiểm đó,
coursing through our own veins.
chảy trong huyết quản.
bởi cái ăn và mấy trò tiêu khiển
that we have waged on each other,
chúng ta gây cho nhau,
this desire to explore.
khát khao khám phá này.
đã tiến hóa một cách độc nhất vô nhị
trên Trái Đất, và bởi Trái Đất,
with our living conditions
với điều kiện sống của chúng ta
and just too busy
tài nguyên là hạn chế,
made in its name
và tất cả những bộ phim về nó
the ethos for space travel,
cho du hành không gian,
that our species' fragile constitution
cơ thể mong manh của loài người chúng ta,
for long duration journeys into space.
cho những hành trình dài hạn trong không gian.
to your local national forest
vào khu rừng quốc gia ở địa phương bạn
to survive in this lush wilderness
trong vùng hoang vu rậm rạp này
that this local national forest
khu rừng quốc gia này
would be able to survive for a few days?
mình có thể sống trong vài ngày?
that the only source of water available
nguồn nước duy nhất
miles below the surface.
nhiều dặm dưới lòng đất.
that no vegetation can be found,
không thể tìm thấy bất kì thực vật nào,
exists to speak of.
nào để đề cập đến.
of the many challenges we would face
trong vô vàn thách thức ta sẽ đối mặt
whose destinations are so far removed
cho những chuyến du hành đến
một kỳ nghỉ vùng nhiệt đới?
from Planet Earth?
tiếp tế từ Trái Đất?
or impossible miles of transport belts
hay xây mấy cái băng chuyền dài không tưởng
to our home planet?
that grew up on Earth like us?
loại chỉ sinh trưởng trên Trái Đất giống ta?
to find a new home under a new sun,
dưới một mặt trời mới của loài người
going to be spending much time
nhiều thời gian
that any human has spent in space
con người đã ở trong không gian
của các phi hành gia
in a microgravity environment
trong môi trường vi trọng lực
các vấn đề tim mạch,
cardiovascular problems,
to the psychological.
lực kéo trọng lực
in gravitational pull
will be fraught with dangers
sẽ đầy hiểm nguy
new piece of mechanical technology
mảng mới của công nghệ cơ học này
our species safe passage in space.
cho chuyến du hành không gian của chúng ta.
I believe the time has come
tôi tin rằng đã đến lúc
những gã khổng lồ điện tử đồ sộ này
these bulky electronic giants
a self-generating, self-replenishing,
tự sinh sản, tự sửa chữa.
in a single plastic tube.
trong một ống nhựa nhỏ.
to utilize the capabilities of the microbe
sử dụng khả năng của vi sinh
which has given us antibiotics, vaccines
ngành làm ra kháng sinh, vắc xin
quan sát các sắc thái sinh lý
the physiological nuances
of nearly any organism,
của hầu như bất kỳ sinh vật nào
of our man-made machines,
của các cỗ máy nhân tạo,
để tạo ra không chỉ thức ăn,
to engineer not only our food,
về mặt sinh lý của chúng ta
for our physical inadequacies
chúng ta tồn tại trong không gian
for space exploration,
cho việc thám hiểm không gian,
to that of Hawaiian volcanic ash,
tương tự tro núi lửa ở Hawaii,
could actually support plant growth
có thể hỗ trợ trồng cây
dinh dưỡng từ Trái Đất?
we should probably ask is,
chúng ta nên đặt ra là,
our plants cold-tolerant?
làm cho thực vật chịu lạnh được?
the temperature on Mars
negative 60 degrees centigrade.
chúng ta nên hỏi là,
our plants drought-tolerant?
that forms as frost
cả khi tôi nói chữ "bay hơi".
than I can say the word "evaporate."
we've already done things like this.
chúng ta đã làm được những thứ như vậy
for anti-freeze protein from fish
protein chống đông từ cá
from other plants like rice
các loài thực vật khác như lúa
into the plants that need them,
những loài cây đang cần,
most droughts and freezes.
chịu được hầu hết hạn và lạnh.
all the mouths of human civilization.
để nuôi sống cả nhân loại.
more precise ways to do it.
tìm ra cách chính xác hơn để làm.
the genetic makeup of plants for space?
bộ gene của thực vật cho không gian?
would mean needing to engineer
có nghĩa là cần thiết kế lại
on an entirely new planet
trên hành tinh mới
of atmospheric gasses
hàng tỉ tỉ lít không khí
a giant glass dome to contain it all.
để chứa hết những thứ đó.
a high-cost cargo transport mission.
phi vụ vận chuyển hàng đắt đỏ.
and the air that we need
và không khí ta cần
that have been engineered
những sinh vật đã được biến đổi
những môi trường mới và khắc nghiệt.
to help us terraform a planet
để giúp ta khai hóa một hành tinh
be engineered to make medicine or fuel.
biến đổi để làm dược liệu hay nhiên liệu.
to bring highly engineered plants with us,
để mang theo thực vật biến đổi cấp cao,
that we, as a species,
chúng ta là một loài sinh vật
in the last five minutes
trong 5 phút vừa rồi
and I was standing there.
và tôi thì ở trên này.
any of us on Mars right this minute,
lên sao Hỏa ngay lúc này,
dư dã thứ ăn, nước, không khí
vấn đề sức khỏe không hề dễ chịu
very unpleasant health problems
bắn dồn dập vào bề mặt hành tinh như sao Hỏa,
that bombards the surface
or nonexistent atmosphere.
to stay holed up underground
cư trú dưới lòng đất
on every new planet,
chúng ta ở trên hành tinh mới,
of protecting ourselves
để bảo vệ bản thân
một bộ áo giáp
to wearing a suit of armor
equal to your own body weight,
trọng lượng cơ thể chúng ta,
một bức tường bằng chì.
nguồn cảm hừng từ thiên nhiên.
to nature for inspiration.
dạng sống trên Trái Đất,
gọi là extremophiles
known as extremophiles,
điều kiện sống khắc nghiệt,
từ hồi phổ thông.
from high school biology.
khuẩn Deinococcus radiodurans
by the name of Deinococcus radiodurans.
dehydration, vacuum, acid,
mất nước, chân không, acid
chịu phóng xạ của nó được biết đến
tolerance mechanisms are known,
the relevant genes to mammals.
liên quan vào các loài thú có vú
that go into its radiation tolerance,
liên quan đến khả năng chịu phóng xạ
as transferring one gene.
sự sáng tạo của con người
thực hiện được điều này.
of its ability to tolerate radiation,
một phần của khả năng chịu phóng xạ,
so với những gì chúng ta có,
than what we already have,
công cụ sinh học tổng hợp
radiodurans' ability
của khuẩn Deinococcus radioduran
very lethal doses of radiation.
lẽ ra có thể gây chết người.
chính là loài người chúng ta,
humans like Tibetans,
như người Tây Tạng,
trong điều kiện oxy thấp
who can ingest and metabolize arsenic,
tiêu thụ và chuyển hóa thạch tín,
that can kill the average human being.
giết chết người bình thường.
by accidental mutations
bởi những sự đột biến ngẫu nhiên
allow certain humans
những loài người nhất định
các điều kiện khắc nghiệt.
mà không phải lúc nào ta cũng có
that we may not always have,
to find our place in the universe,
nơi chốn của chúng ta trong vũ trụ,
lúc nào cũng có đủ thời gian
of extra functions
các chức năng phụ thêm
đang sống là thời đại phá vỡ gen.
has termed the age of gene circumvention,
like cystic fibrosis or muscular dystrophy
về di truyền như bệnh xơ nang, hay bệnh loạn dưỡng cơ.
of volitional evolution,
thời kỳ tiến hóa ý chí
vận mệnh di truyền của chính mình.
for ourselves our own genetic destiny.
cho cơ thể loài người
with new abilities
cấu trúc gen của bất kỳ loài sinh vật nào,
of any living organisms,
các vấn đề về đạo đức.
and ethical quandaries.
make us less human?
giảm đi tính người không?
that happens to be conscious?
nên tự hướng đi đâu?
to sit back and marvel at it.
và ngạc nhiên về nó.
của mình như thế nào
from the external dangers
mối nguy hiểm ngoài kia?
the many possibilities
and continues to afford us.
to discuss and embrace the solutions
để bàn luận và ấp ủ những biện pháp
is the line we must cross
chúng ta phải vượt qua
of our species' improbable intelligence.
điều chúng ta có thể
không tưởng cho loài người.
will be rife with trials
sẽ đầy thử thách
not only who we are
không chỉ về chúng ta là ai,
giữa việc sử dụng hay từ bỏ công nghệ
to use or abandon the technology
trong chính cuộc sống.
of our term in this universe.
chúng ta để lại trong vũ trụ này.
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologistLisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space
Why you should listen
Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality.
Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.
Lisa Nip | Speaker | TED.com